# Copyright (C) 2025 WebToffee
# This file is distributed under the GPLv3.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smart Coupons For WooCommerce Coupons 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wt-smart-coupons-for-woocommerce\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31T13:30:49+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-20 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Svatoslav\n"
"Language-Team: Slovenčina\n"
"Language: sk-SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=( n == 1 ) ? 0 : ( n >= 2 && n <= 4 ) ? 1 : 2;\n"
"X-Domain: wt-smart-coupons-for-woocommerce\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.3; php-8.4.15\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: wt-smart-coupon.php
msgid "Smart Coupons For WooCommerce Coupons"
msgstr "Inteligentné kupóny pre WooCommerce"

#. Description of the plugin
#: wt-smart-coupon.php
msgid ""
"Smart Coupons For WooCommerce Coupons plugin adds advanced coupon features "
"to your store to strengthen your marketing efforts and boost sales."
msgstr ""
"Plugin Inteligentné kupóny pre WooCommerce pridáva do vášho obchodu "
"pokročilé funkcie kupónov, ktoré posilňujú marketingové aktivity a zvyšujú "
"predaj."

#. Author of the plugin
#: wt-smart-coupon.php admin/modules/bogo/views/---wbte-header.php:21
msgid "WebToffee"
msgstr "WebToffee"

#. Author URI of the plugin
#: wt-smart-coupon.php
msgid "https://www.webtoffee.com/"
msgstr "https://www.webtoffee.com/"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:53
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:133
#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:231
#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:107
#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:71
#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:250
msgid "You do not have sufficient permission to perform this operation"
msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenie na vykonanie tejto operácie"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:60
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Nebol zadaný žiadny príspevok na duplikovanie!"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:64
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Neplatný bezpečnostný token"

#. translators: %s is the post ID.
#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:77
msgid "Post creation failed, could not find original post: %s"
msgstr ""
"Vytvorenie príspevku zlyhalo, pôvodný príspevok sa nepodarilo nájsť: %s"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:92
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:402
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovať"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:93
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Duplikovať túto položku"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:123
msgid "Quick links"
msgstr "Rýchle odkazy"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:210
msgid "is required"
msgstr "je povinné"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:211
msgid "Copied!"
msgstr "Skopírované!"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:212 admin/modules/bogo/bogo.php:1364
#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:61
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:213
msgid "Loading..."
msgstr "Načítava sa..."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:214
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:143
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosím, čakajte..."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:215
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ste si istý?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:216
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Naozaj to chcete odstrániť?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:217
msgid "Old BOGO module is disabled"
msgstr "Starý modul BOGO je deaktivovaný"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:218
msgid "Switch to our new BOGO module for the latest features"
msgstr "Prepnite na nový modul BOGO pre najnovšie funkcie"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:219
#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:51
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovať teraz"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:253
#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:49
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:265
msgid "Premium Upgrade"
msgstr "Prémiový upgrade"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:280
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentácia"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:281
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:294
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:297
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:121
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:169
msgid "My Account"
msgstr "Môj účet"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:298
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:122
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:170
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladňa"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:299
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:123
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:171
msgid "Cart"
msgstr "Košík"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:303
msgid "Display coupon in"
msgstr "Zobraziť kupón v"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:304
msgid "Please select"
msgstr "Vyberte možnosť"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:313
msgid "Display coupon in the selected pages"
msgstr "Zobraziť kupón na vybraných stránkach"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:329
msgid "Did You Know?"
msgstr "Vedeli ste?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:330
msgid "You can create advanced Buy One Get One (BOGO) offers in WooCommerce."
msgstr ""
"Vo WooCommerce môžete vytvárať pokročilé ponuky Kúp jeden, druhý zdarma "
"(BOGO)."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:333
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:107
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:30
msgid "Check out this plugin"
msgstr "Pozrite si tento plugin"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:511
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:538
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:539
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:30
#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:49
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:512
msgid "Smart Coupons"
msgstr "Inteligentné kupóny"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:522
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:523
msgid "All coupons"
msgstr "Všetky kupóny"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:530
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:531
msgid "Add coupon"
msgstr "Pridať kupón"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:654
msgid "Smart coupon settings"
msgstr "Nastavenia inteligentných kupónov"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:665
#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:243
msgid "Did you know?"
msgstr "Vedeli ste?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:671
msgid "Sign Up for Free"
msgstr "Zaregistrovať sa zadarmo"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:672
#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:204
msgid "Maybe later"
msgstr "Možno neskôr"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:768
msgid "Smart coupon database update in progress"
msgstr "Prebieha aktualizácia databázy inteligentných kupónov"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:769
msgid "The site may experience a slow response for few minutes."
msgstr "Stránka môže mať niekoľko minút spomalenú odozvu."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:807
msgid "Access denied"
msgstr "Prístup zamietnutý"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:1047
msgid "Version %s"
msgstr "Verzia %s"

#: admin/coupon-start-date/class-wt-smart-coupon-start-date.php:40
msgid "Coupon start date"
msgstr "Dátum začiatku platnosti kupónu"

#: admin/coupon-start-date/class-wt-smart-coupon-start-date.php:90
msgid "Sorry, this coupon is only available after %s"
msgstr "Ľutujeme, tento kupón je dostupný až od %s"

#: admin/data/data.hooks-help.php:14
msgid "Coupon style"
msgstr "Štýl kupónu"

#: admin/data/data.hooks-help.php:15
msgid "Coupon clone"
msgstr "Klonovanie kupónu"

#: admin/data/data.hooks-help.php:16 blocks/wt-sc-blocks.php:96
msgid "Coupon message"
msgstr "Správa kupónu"

#: admin/data/data.hooks-help.php:17
msgid "My account"
msgstr "Môj účet"

#: admin/data/data.hooks-help.php:18
msgid "Checkout page"
msgstr "Stránka pokladne"

#: admin/data/data.hooks-help.php:19
msgid "Others"
msgstr "Ostatné"

#: admin/data/data.hooks-help.php:27
msgid "Alter coupon template HTML."
msgstr "Upraviť HTML šablónu kupónu."

#: admin/data/data.hooks-help.php:28
msgid "Alter the coupon block HTML before printing."
msgstr "Upraviť HTML bloku kupónu pred jeho zobrazením."

#: admin/data/data.hooks-help.php:45
msgid "Add value to custom placeholder."
msgstr "Pridať hodnotu do vlastného zástupného symbolu."

#: admin/data/data.hooks-help.php:46
msgid ""
"If you want to add any custom dynamic values to the coupon block. Add a "
"placeholder to the coupon template first and assign the value to that "
"placeholder via this filter."
msgstr ""
"Ak chcete do bloku kupónu pridať vlastné dynamické hodnoty, najskôr pridajte"
" zástupný symbol do šablóny kupónu a následne mu priraďte hodnotu pomocou "
"tohto filtra."

#: admin/data/data.hooks-help.php:57
msgid "Alter the coupon default style."
msgstr "Upraviť predvolený štýl kupónu."

#: admin/data/data.hooks-help.php:58
msgid "If you want to customize the style, you can use this filter."
msgstr "Ak chcete prispôsobiť štýl, môžete použiť tento filter."

#: admin/data/data.hooks-help.php:67
msgid "Alter the coupon title."
msgstr "Upraviť názov kupónu."

#: admin/data/data.hooks-help.php:68
msgid "Alter the coupon title in the coupon block."
msgstr "Upraviť názov kupónu v bloku kupónu."

#: admin/data/data.hooks-help.php:76
msgid "Change the text of the coupon's start and expire dates."
msgstr "Zmeniť text dátumu začiatku a expirácie kupónu."

#: admin/data/data.hooks-help.php:77
msgid ""
"By default, \"Start on\" and \"Expires on\" will be the text if a coupon has"
" a starting date and an expiration date; it can be changed by this hook."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení sa použijú texty „Začína od“ a „Platí do“, ak má "
"kupón nastavený dátum začiatku a dátum expirácie. Tento text je možné zmeniť"
" pomocou tohto hooku."

#: admin/data/data.hooks-help.php:93
msgid "Set the cloned coupon status"
msgstr "Nastaviť stav klonovaného kupónu"

#: admin/data/data.hooks-help.php:94
msgid "Set the cloned coupon status."
msgstr "Nastaviť stav klonovaného kupónu."

#: admin/data/data.hooks-help.php:108
msgid "Change auto coupon message."
msgstr "Zmeniť správu automatického kupónu."

#: admin/data/data.hooks-help.php:109
msgid ""
"To change the coupon applied message when the coupon is applied "
"automatically."
msgstr ""
"Zmena správy pri uplatnení kupónu, keď je kupón aplikovaný automaticky."

#: admin/data/data.hooks-help.php:119
msgid "Change user role validation message."
msgstr "Zmeniť validačnú správu používateľskej roly."

#: admin/data/data.hooks-help.php:120
msgid ""
"To change user role invalid message when coupon applied by an invalid user."
msgstr ""
"Zmena správy pri neplatnej používateľskej role, keď kupón použije "
"neoprávnený používateľ."

#: admin/data/data.hooks-help.php:129
msgid "Change the minimum and maximum individual quantity validation message."
msgstr "Zmeniť validačnú správu minimálneho a maximálneho množstva."

#: admin/data/data.hooks-help.php:130
msgid ""
"To change the minimum and maximum quantity validation messages when enabling"
" \"Product/Category restrictions\" and \"Individual quantity restriction\" "
"in coupon settings."
msgstr ""
"Zmena validačných správ minimálneho a maximálneho množstva pri zapnutých "
"obmedzeniach produktov/kategórií a individuálneho množstva v nastaveniach "
"kupónu."

#: admin/data/data.hooks-help.php:148
msgid "Change quantity restriction message"
msgstr "Zmeniť správu obmedzenia množstva"

#: admin/data/data.hooks-help.php:149
msgid ""
"To change the minimum and maximum quantity validation messages when "
"\"Product/Category restrictions\" is disabled. If “Individual quantity "
"restriction” is disabled, the message in if($is_global) will appear."
msgstr ""
"Zmena validačných správ minimálneho a maximálneho množstva, keď sú vypnuté "
"obmedzenia produktov/kategórií. Ak je vypnuté aj individuálne obmedzenie "
"množstva, zobrazí sa správa v if($is_global)."

#: admin/data/data.hooks-help.php:177
msgid "Change message when multiple giveaway products added"
msgstr "Zmeniť správu pri pridaní viacerých darčekových produktov"

#: admin/data/data.hooks-help.php:178
msgid ""
"To change the message when more than one giveaway product is added to the "
"cart."
msgstr ""
"Zmena správy v prípade, že je do košíka pridaný viac než jeden darčekový "
"produkt."

#: admin/data/data.hooks-help.php:187
msgid "Change message for choosing giveaway products"
msgstr "Zmeniť správu pri výbere darčekových produktov"

#: admin/data/data.hooks-help.php:188
msgid ""
"When a giveaway product is a variable product, a message with a product "
"variation will show to choose. This hook will help to change the title."
msgstr ""
"Ak je darčekový produkt variabilný, zobrazí sa správa s výberom variantu. "
"Tento hook umožňuje zmeniť nadpis správy."

#: admin/data/data.hooks-help.php:197
msgid "Change url coupon message."
msgstr "Zmeniť správu kupónu aplikovaného cez URL."

#: admin/data/data.hooks-help.php:198
msgid ""
"To change the coupon applied message when the coupon is applied by url."
msgstr "Zmena správy pri uplatnení kupónu aplikovaného cez URL."

#: admin/data/data.hooks-help.php:221
msgid "Message when no coupons available to show in my account coupons page."
msgstr "Správa, keď nie sú k dispozícii žiadne kupóny na stránke Môj účet."

#: admin/data/data.hooks-help.php:222
msgid "To change the no coupons available message, use this filter."
msgstr "Na zmenu správy o nedostupných kupónoch použite tento filter."

#: admin/data/data.hooks-help.php:231
msgid ""
"Message when no used coupons available to show in my account coupons page."
msgstr ""
"Správa, keď nie sú k dispozícii žiadne použité kupóny na stránke Môj účet."

#: admin/data/data.hooks-help.php:232
msgid "To change the no used coupons available message, use this filter."
msgstr ""
"Na zmenu správy o nedostupných použitých kupónoch použite tento filter."

#: admin/data/data.hooks-help.php:241
msgid ""
"Message when no expired coupons available to show in my account coupons "
"page."
msgstr ""
"Správa, keď nie sú k dispozícii žiadne expirované kupóny na stránke Môj "
"účet."

#: admin/data/data.hooks-help.php:242
msgid "To change the no expired coupons available message, use this filter."
msgstr ""
"Na zmenu správy o nedostupných expirovaných kupónoch použite tento filter."

#: admin/data/data.hooks-help.php:251
msgid "Change the default sort order for my account coupons."
msgstr "Zmeniť predvolené zoradenie kupónov v časti Môj účet."

#: admin/data/data.hooks-help.php:252
msgid ""
"By default the sort order is `Latest last`. You can use this filter to alter"
" the sort order."
msgstr ""
"Predvolené zoradenie je „Najnovšie posledné“. Pomocou tohto filtra môžete "
"zoradenie zmeniť."

#: admin/data/data.hooks-help.php:253
msgid "Applicable values: "
msgstr "Použiteľné hodnoty: "

#: admin/data/data.hooks-help.php:262
msgid "Change my account coupons display count per page."
msgstr "Zmeniť počet zobrazených kupónov na stránku v časti Môj účet."

#: admin/data/data.hooks-help.php:263
msgid ""
"By default maximum 20 coupons will display in the my account page. You can "
"change the count by using this filter."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení sa na stránke Môj účet zobrazí maximálne 20 kupónov."
" Počet môžete zmeniť pomocou tohto filtra."

#: admin/data/data.hooks-help.php:272
msgid "Change my account expired coupons display count."
msgstr "Zmeniť počet zobrazených expirovaných kupónov v časti Môj účet."

#: admin/data/data.hooks-help.php:273
msgid ""
"By default maximum 50 expired coupons will display in the my account page. "
"You can change the count by using this filter."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení sa na stránke Môj účet zobrazí maximálne 50 "
"expirovaných kupónov. Počet môžete zmeniť pomocou tohto filtra."

#: admin/data/data.hooks-help.php:282
msgid "Add heading before My coupons in my account."
msgstr "Pridať nadpis pred sekciu Moje kupóny v časti Môj účet."

#: admin/data/data.hooks-help.php:283
msgid "You can add a custom heading before my coupons in my account."
msgstr "Môžete pridať vlastný nadpis pred kupóny v časti Môj účet."

#: admin/data/data.hooks-help.php:298
msgid "Change checkout coupons display count."
msgstr "Zmeniť počet zobrazených kupónov na stránke pokladne."

#: admin/data/data.hooks-help.php:299
msgid ""
"By default maximum 20 coupons will display in the checkout page. You can "
"change the count by using this filter."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení sa na stránke pokladne zobrazí maximálne 20 kupónov."
" Počet môžete zmeniť pomocou tohto filtra."

#: admin/data/data.hooks-help.php:308
msgid "Add a heading before coupons on the checkout page."
msgstr "Pridať nadpis pred kupóny na stránke pokladne."

#: admin/data/data.hooks-help.php:309
msgid "You can add a custom heading before coupons on the checkout page."
msgstr "Môžete pridať vlastný nadpis pred kupóny na stránke pokladne."

#: admin/data/data.hooks-help.php:325
msgid "Change cart coupons display count."
msgstr "Zmeniť počet zobrazených kupónov v košíku."

#: admin/data/data.hooks-help.php:326
msgid ""
"By default maximum 20 coupons will display in the cart page. You can change "
"the count by using this filter."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení sa v košíku zobrazí maximálne 20 kupónov. Počet "
"môžete zmeniť pomocou tohto filtra."

#: admin/data/data.hooks-help.php:335
msgid "Change auto coupon apply count."
msgstr "Zmeniť počet automaticky aplikovaných kupónov."

#: admin/data/data.hooks-help.php:336
msgid ""
"By default, a maximum of 5 coupons will be applied automatically. You can "
"change the count by using this filter. Note: Setting a high number may "
"affect the performance of the website."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení sa automaticky aplikuje maximálne 5 kupónov. Počet "
"môžete zmeniť pomocou tohto filtra. Poznámka: Nastavenie vysokej hodnoty "
"môže ovplyvniť výkon webovej stránky."

#: admin/data/data.hooks-help.php:345
msgid "Remove pagination after available coupon."
msgstr "Odstrániť stránkovanie po dostupných kupónoch."

#: admin/data/data.hooks-help.php:346
msgid ""
"By default, a next and prev button will be available after the available "
"coupons. The count of available coupons will be basically 20, but it can be "
"changed with the help of hooks."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení sa po dostupných kupónoch zobrazujú tlačidlá "
"predchádzajúci a nasledujúci. Počet dostupných kupónov je štandardne 20, no "
"pomocou hookov ho možno zmeniť."

#: admin/data/data.hooks-help.php:351
msgid "Change giveaway product label in the order details."
msgstr "Zmeniť označenie darčekového produktu v detailoch objednávky."

#: admin/data/data.hooks-help.php:352
msgid ""
"By default, \"Free gift\" is the label of the giveaway product in the order "
"details, which can be changed by this hook."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení je označenie darčekového produktu v detailoch "
"objednávky „Darček zdarma“. Tento text je možné zmeniť pomocou tohto hooku."

#: admin/data/data.hooks-help.php:361
msgid "Change giveaway product label in the cart summary."
msgstr "Zmeniť označenie darčekového produktu v súhrne košíka."

#: admin/data/data.hooks-help.php:362
msgid ""
"By default, \"Free gift\" is the label of the giveaway product in the cart "
"summary, which can be changed by this hook."
msgstr ""
"V predvolenom nastavení je označenie darčekového produktu v súhrne košíka "
"„Darček zdarma“. Tento text je možné zmeniť pomocou tohto hooku."

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:104
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:72
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:76
msgid "Apply coupon automatically"
msgstr "Automaticky použiť kupón"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:106
msgid ""
"Enable to apply coupon automatically without applying code. By default, it "
"works for up to 5 recently created coupons."
msgstr ""
"Povoliť automatické uplatnenie kupónu bez zadania kódu. V predvolenom "
"nastavení funguje pre maximálne 5 naposledy vytvorených kupónov."

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:162
#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:393
#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:106
msgid "Auto-apply coupons"
msgstr "Automatické uplatňovanie kupónov"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:294
msgid "Auto-apply coupon settings"
msgstr "Nastavenia automatického uplatňovania kupónov"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:377
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"

#. translators: %d: Coupon count.
#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:403
msgid "Total auto-apply coupons: %d"
msgstr "Celkový počet automaticky aplikovaných kupónov: %d"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:409
msgid "No of coupons that will be checked for auto apply eligibility"
msgstr "Počet kupónov, ktoré budú kontrolované pre automatické uplatnenie"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:420
msgid "Max auto-apply coupons per cart"
msgstr "Maximálny počet automaticky aplikovaných kupónov na košík"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:431
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:207
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:464
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:523
msgid "Reset auto coupon priority"
msgstr "Resetovať prioritu automatických kupónov"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:525
msgid "Reset now"
msgstr "Resetovať teraz"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:529
msgid "Set priority to missing auto coupons"
msgstr "Nastaviť prioritu chýbajúcim automatickým kupónom"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:531
msgid "Set now"
msgstr "Nastaviť teraz"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:536
msgid "Are you sure? All custom priorities will be reset."
msgstr "Ste si istý? Všetky vlastné priority budú resetované."

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:564
msgid "Success !!!"
msgstr "Úspech !!!"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:566
msgid "Goto dashboard"
msgstr "Prejsť na nástenku"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:604
msgid ""
"The cart will apply the selected number of auto apply coupons based on "
"priority"
msgstr ""
"Košík aplikuje zvolený počet automatických kupónov na základe priority."

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:605
msgid ""
"The chosen quantity of coupons will undergo eligibility verification among "
"the entire pool of auto-apply coupons based on priority. If the limit is set"
" to 100, any coupon with a priority of 101 or lower, will not be considered "
"to apply to the cart, even if eligible"
msgstr ""
"Zvolený počet kupónov bude overený z celého zoznamu automatických kupónov "
"podľa priority. Ak je limit nastavený na 100, kupóny s prioritou 101 alebo "
"vyššou nebudú zohľadnené, aj keď spĺňajú podmienky."

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:624
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neautorizovaný prístup"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:640
msgid "Settings Updated"
msgstr "Nastavenia boli aktualizované"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:60
msgid "Make Your WordPress Website Privacy Compliant!"
msgstr "Zabezpečte súlad vašej WordPress stránky s ochranou súkromia!"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:68
msgid ""
"Ensure cookie compliance with GDPR and US State Privacy laws with our %1$s. "
"Join over %2$s already trusting the GDPR Cookie Consent Plugin."
msgstr ""
"Zabezpečte súlad používania cookies s GDPR a zákonmi o ochrane súkromia v "
"USA pomocou nášho %1$s. Pridajte sa k viac než %2$s webom, ktoré už dôverujú"
" pluginu GDPR Cookie Consent."

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:69
#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:84
msgid "Google-certified CMP Partner"
msgstr "Google certifikovaný CMP partner"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:70
msgid "1 million+ websites"
msgstr "Viac než 1 milión webových stránok"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:80
msgid "Get plugin now"
msgstr "Získať plugin teraz"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:88
msgid "Certified Partner"
msgstr "Certifikovaný partner"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:59
msgid ""
"Create better coupon campaigns with advanced WooCommerce coupon features"
msgstr ""
"Vytvárajte lepšie kupónové kampane s pokročilými funkciami kupónov pre "
"WooCommerce"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:103
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:14
msgid "Smart Coupons for WooCommerce Pro"
msgstr "Smart Coupons for WooCommerce Pro"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:107
msgid "Create attractive Buy X Get Y (BOGO) offers"
msgstr "Vytvárajte atraktívne ponuky Kúp X, získaj Y (BOGO)"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:108
msgid "Create product quantity/subtotal based discounts"
msgstr "Vytvárajte zľavy na základe množstva alebo medzisúčtu"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:109
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:87
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:17
msgid "Offer store credits and gift cards"
msgstr "Ponúkajte kredit do obchodu a darčekové poukážky"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:110
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:18
msgid "Set up smart giveaway campaigns"
msgstr "Nastavte inteligentné darčekové kampane"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:111
msgid "Set advanced coupon rules and conditions"
msgstr "Nastavte pokročilé pravidlá a podmienky kupónov"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:114
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:94
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:20
msgid "Bulk generate coupons"
msgstr "Hromadne generujte kupóny"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:115
msgid "Shipping, purchase history, and payment method-based coupons"
msgstr "Kupóny založené na doprave, histórii nákupov a spôsobe platby"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:116
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:24
msgid "Sign up coupons"
msgstr "Registračné kupóny"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:117
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:31
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:25
msgid "Cart abandonment coupons"
msgstr "Kupóny pri opustenom košíku"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:118
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:27
msgid "Create day-specific deals"
msgstr "Vytvárajte ponuky viazané na konkrétne dni"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:119
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:95
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:28
msgid "Display coupon banners and widgets"
msgstr "Zobrazujte kupónové bannery a widgety"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:120
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:29
msgid "Import coupons"
msgstr "Importovať kupóny"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:122
msgid "View all premium features"
msgstr "Zobraziť všetky prémiové funkcie"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:123
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:262
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:352
msgid "Show less"
msgstr "Zobraziť menej"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:127
msgid "Get the plugin"
msgstr "Získať plugin"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:144
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Nedostatočné oprávnenia"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:144 admin/modules/bogo/bogo.php:145
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1378
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:54
#: common/modules/bogo/bogo.php:261
msgid "BOGO"
msgstr "BOGO"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:367
msgid "General settings updated successfully!"
msgstr "Všeobecné nastavenia boli úspešne aktualizované!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:541
msgid "Enter a valid coupon code"
msgstr "Zadajte platný kód kupónu"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:546
msgid "Coupon code already exists"
msgstr "Kód kupónu už existuje"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:568
msgid "Your BOGO offer saved successfully!"
msgstr "Vaša BOGO ponuka bola úspešne uložená!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:574
msgid "Your BOGO offer is now live!"
msgstr "Vaša BOGO ponuka je teraz aktívna!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:714
msgid "BOGO promotion removed successfully!"
msgstr "BOGO promo akcia bola úspešne odstránená!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:807 admin/modules/bogo/bogo.php:861
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:40
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:266
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:307
msgid "Active"
msgstr "Aktívne"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:809
msgid "BOGO promotion enabled successfully!"
msgstr "BOGO promo akcia bola úspešne povolená!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:817 admin/modules/bogo/bogo.php:903
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:52
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:267
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:308
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktívne"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:819
msgid "BOGO promotion disabled successfully!"
msgstr "BOGO promo akcia bola úspešne zakázaná!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:864
msgid "BOGO promotions enabled successfully!"
msgstr "BOGO promo akcie boli úspešne povolené!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:906
msgid "BOGO promotions disabled successfully!"
msgstr "BOGO promo akcie boli úspešne zakázané!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1080
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1365
msgid "Buy"
msgstr "Kúpiť"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1366
msgid "Spend"
msgstr "Minúť"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1367
msgid "And so on"
msgstr "A podobne"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1369
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:181
msgid "selected"
msgstr "vybrané"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1370
msgid "Are you sure you want to disable the old BOGO coupons?"
msgstr "Naozaj chcete deaktivovať staré BOGO kupóny?"

#. Translators: 1: Success tick icon.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1373
msgid "Code '{coupon_code}' copied %s"
msgstr "Kód „{coupon_code}“ bol skopírovaný %s"

#. Translators: 1: Success tick icon.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1374
msgid "success"
msgstr "úspešne"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1376
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:84
msgid "Copy coupon code for admin use"
msgstr "Skopírovať kód kupónu pre administrátora"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1377
msgid "Failed to copy"
msgstr "Kopírovanie zlyhalo"

#. Translators: 1: Free qty 2: span opening for customer gets 3: span closing
#. 4: span opening 5: span closing 6: Discount amount.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1393
msgid "%s quantities of %s Specific product(s) %s with %s Discount %s each"
msgstr "%s ks %s konkrétnych produktov %s so zľavou %s %s za kus"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3:span opening 4:span closing
#. 5:span opening 6:span closing 7:span opening 8:span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1413
msgid ""
"Customer %s Spends %s between %s {min} %s and %s {max} %s on %s Selected "
"product(s) %s"
msgstr ""
"Zákazník %s minie %s medzi %s {min} %s a %s {max} %s na %s vybrané produkty "
"%s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1433
msgid ""
"Customer %s Spends %s at least %s {min} %s on %s Selected product(s) %s"
msgstr "Zákazník %s minie %s aspoň %s {min} %s na %s vybrané produkty %s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing 7: span opening 8: span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1453
msgid ""
"Customer %s Buys %s between %s {min} %s and %s {max} %s quantities of %s "
"Selected product(s) %s"
msgstr ""
"Zákazník %s kúpi %s medzi %s {min} %s a %s {max} %s kusmi %s vybraných "
"produktov %s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1473
msgid ""
"Customer %s Buys %s at least %s {min} %s quantities of %s Selected "
"product(s) %s"
msgstr "Zákazník %s kúpi %s aspoň %s {min} %s kusov %s vybraných produktov %s"

#. Translators: 1: Minimum spend 2: Maximum spend 3: Span opening 4: Span
#. closing 5: Selected customer gets 6: Free qty.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1493
msgid "Spend %s to %s on items, Get %s Specific product(s) %s x %s"
msgstr "Minite %s až %s za položky, získajte %s konkrétne produkty %s × %s"

#. Translators: 1: min spend 2: span opening 3: span closing 4: Customer gets
#. qty .
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1510
msgid "Spend %s , Get %s Specific product(s) %s x %s"
msgstr "Minite %s, získajte %s konkrétne produkty %s × %s"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1518
msgid "Enter a number greater than or equal to 1"
msgstr "Zadajte číslo väčšie alebo rovné 1"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1519
msgid "Enter a number greater than the minimum value."
msgstr "Zadajte číslo väčšie než minimálna hodnota."

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1520
msgid "Enter a value greater than 0."
msgstr "Zadajte hodnotu väčšiu ako 0."

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1521
msgid "Select at least one product"
msgstr "Vyberte aspoň jeden produkt"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1522
msgid "Select at least one product to exclude."
msgstr "Vyberte aspoň jeden produkt na vylúčenie."

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1523
msgid "Enter a valid input"
msgstr "Zadajte platnú hodnotu"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1524
msgid "Enter a value not greater than 100"
msgstr "Zadajte hodnotu nie väčšiu ako 100"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1525
msgid "Enter a valid email address"
msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1526
msgid "Enter a valid input (letters or numbers)."
msgstr "Zadajte platnú hodnotu (písmená alebo čísla)."

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1527
msgid ""
"Are you sure you want to leave this page? Your changes will not be saved."
msgstr "Naozaj chcete opustiť túto stránku? Vaše zmeny nebudú uložené."

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1528
msgid "Please select a schedule"
msgstr "Vyberte prosím časový plán"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1531
msgid "Additional conditions:"
msgstr "Dodatočné podmienky:"

#. Translators: 1: Usage limit per user.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1534
msgid "Usage limit of %s per user."
msgstr "Limit použitia %s na používateľa."

#. Translators: 1: Usage limit per coupon.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1539
msgid "Usage limit of %s per offer."
msgstr "Limit použitia %s na ponuku."

#. Translators: 1: Additional minimum qty each 2: Additional maximum qty each.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1550
msgid "Minimum %s and maximum %s quantity of each item."
msgstr "Minimálne %s a maximálne %s kusov každej položky."

#. Translators: 1: Minimum qty.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1556
msgid "Minimum %s quantity of any item."
msgstr "Minimálne %s kusov akejkoľvek položky."

#. Translators: 1: Minimum qty each.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1561
msgid "Minimum %s quantity of each item."
msgstr "Minimálne %s kusov každej položky."

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1564
msgid "Allowed emails:"
msgstr "Povolené e-maily:"

#: admin/modules/bogo/views/----edit-hor-banner.php:34
msgid "Check out this plugin %s"
msgstr "Pozrite si tento plugin %s"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:19
msgid "Optional conditions"
msgstr "Voliteľné podmienky"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:20
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:132
#: admin/modules/bogo/views/-step2.php:107
msgid "+ Add"
msgstr "+ Pridať"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:23
msgid "Additional"
msgstr "Dodatočné"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:24
msgid "Total quantity"
msgstr "Celkové množstvo"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:25
msgid "Quantity of each product"
msgstr "Množstvo každého produktu"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:26
#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:74
msgid "Usage limit per offer"
msgstr "Limit použitia na ponuku"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:27
#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:91
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Limit použitia na používateľa"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:28
#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:105
msgid "Allowed emails"
msgstr "Povolené e-maily"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:40
msgid "Minimum quantity"
msgstr "Minimálne množstvo"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:45
msgid "Maximum quantity"
msgstr "Maximálne množstvo"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:46
#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:62
msgid "Optional"
msgstr "Voliteľné"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:56
msgid "Min quantity of each item"
msgstr "Minimálne množstvo každej položky"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:61
msgid "Max quantity of each item"
msgstr "Maximálne množstvo každej položky"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:76
msgid ""
"The total number of times this offer can be used in the store, including "
"multiple redemptions by the same user"
msgstr ""
"Celkový počet použití tejto ponuky v obchode, vrátane opakovaného použitia "
"tým istým používateľom"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:93
msgid ""
"The maximum number of times a single user can redeem this offer. It must be "
"less than the overall usage limit per offer"
msgstr ""
"Maximálny počet použití ponuky jedným používateľom. Musí byť nižší ako "
"celkový limit použitia na ponuku"

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:106
msgid "The BOGO deal is only valid for recipients of the selected emails."
msgstr "BOGO ponuka je platná len pre príjemcov vybraných e-mailov."

#: admin/modules/bogo/views/----step2-optional-conditions.php:116
msgid ""
"Offer won’t be auto-applied for guest users when email restriction is "
"enabled."
msgstr ""
"Ponuka sa nebude automaticky aplikovať pre neprihlásených používateľov, ak "
"je zapnuté obmedzenie e-mailov."

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:30
msgid "Offer:"
msgstr "Ponuka:"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:60
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:62
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:99
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:100
msgid "Offer name"
msgstr "Názov ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:61
msgid ""
"The offer title is used to identify a BOGO campaign within the plugin and "
"the store."
msgstr ""
"Názov ponuky slúži na identifikáciu BOGO kampane v plugine a v obchode."

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:66
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:69
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:114
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:254
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:102
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:103
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:67
msgid ""
"Add a short note to display on the coupon to help customers better "
"understand the rules."
msgstr ""
"Pridajte krátku poznámku, ktorá sa zobrazí na kupóne a pomôže zákazníkom "
"lepšie pochopiť pravidlá."

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:71
msgid "Activate offer"
msgstr "Aktivovať ponuku"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:83
msgid ""
"The offer is automatically applied when eligible products are added to the "
"cart"
msgstr ""
"Ponuka sa automaticky aplikuje po pridaní oprávnených produktov do košíka"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:84
msgid "copy code"
msgstr "skopírovať kód"

#. Translators: 1: tooltip text.
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:85
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:106
msgid "Offer name will be displayed in the cart summary when offer is applied"
msgstr "Názov ponuky sa zobrazí v súhrne košíka po uplatnení ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:91
msgid "Through coupon code %s"
msgstr "Pomocou kódu kupónu %s"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:91
msgid ""
"The user must enter the coupon code after adding eligible items to the cart "
"to redeem the offer"
msgstr ""
"Používateľ musí po pridaní oprávnených položiek do košíka zadať kód kupónu, "
"aby mohol uplatniť ponuku"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:103
msgid "Coupon code"
msgstr "Kód kupónu"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:106
msgid "Enter a new coupon code"
msgstr "Zadajte nový kód kupónu"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:128
msgid "Display offer on"
msgstr "Zobraziť ponuku na"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:129
msgid "The available BOGO offers will be listed on the selected pages"
msgstr "Dostupné BOGO ponuky budú zobrazené na vybraných stránkach"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:137
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:400
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:163
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:291
msgid "Schedule"
msgstr "Plánovanie"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:164
msgid ""
"Set a start and end date for your offer. The offer will be active only "
"within this period"
msgstr ""
"Nastavte dátum začiatku a konca ponuky. Ponuka bude aktívna len v tomto "
"časovom období"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:171
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:259
msgid "Starts on"
msgstr "Začína"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:178
msgid "Ends on"
msgstr "Končí"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:184
msgid "Expiry date already passed"
msgstr "Dátum platnosti už uplynul"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:185
msgid "Set a new end date as the scheduled one has already passed"
msgstr "Nastavte nový dátum ukončenia, pretože pôvodný už uplynul"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:196
msgid "Save & Activate"
msgstr "Uložiť a aktivovať"

#: admin/modules/bogo/views/---multiple-dlt-popup.php:23
#: admin/modules/bogo/views/---single-dlt-popup.php:23
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:100
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:123
#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:107
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"

#: admin/modules/bogo/views/---multiple-dlt-popup.php:33
#: admin/modules/bogo/views/---single-dlt-popup.php:33
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:221
msgid "Delete permanently"
msgstr "Natrvalo odstrániť"

#: admin/modules/bogo/views/---wbte-header.php:14
#: admin/modules/bogo/views/---wbte-header.php:16
msgid "Smart Coupon"
msgstr "Smart Coupon"

#: admin/modules/bogo/views/---wbte-header.php:20
#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:35
#: admin/views/general_settings.php:54
msgid "Developed by"
msgstr "Vyvinul"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:47
msgid "Discount type"
msgstr "Typ zľavy"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:51
msgid "Select the type of discount you want to apply to the coupon"
msgstr "Vyberte typ zľavy, ktorý chcete použiť na kupón"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:77
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:112
msgid "Offer title"
msgstr "Názov ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:81
msgid ""
"The offer title is used to identify a BOGO campaign within the plugin and "
"the store"
msgstr ""
"Názov ponuky slúži na identifikáciu BOGO kampane v plugine a v obchode"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:82
msgid "Campaign title"
msgstr "Názov kampane"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:89
msgid "Trigger offer"
msgstr "Spustenie ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:93
msgid ""
"Choose how the offer should be triggered: automatically applied at checkout "
"or through a coupon code"
msgstr ""
"Zvoľte spôsob spustenia ponuky: automaticky pri pokladni alebo pomocou kódu "
"kupónu"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:105
msgid "Automatically %s"
msgstr "Automaticky %s"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:112
msgid "Through coupon code"
msgstr "Pomocou kódu kupónu"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:128
msgid "Offer Code Format"
msgstr "Formát kódu ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:132
msgid ""
"Customize how your coupon codes are generated by adding a prefix or suffix. "
"Example: \"BOGO-VJASISVY-2024\""
msgstr ""
"Prispôsobte spôsob generovania kódov kupónov pridaním predpony alebo "
"prípony. Príklad: „BOGO-VJASISVY-2024“"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:135
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:136
msgid "Offer code"
msgstr "Kód ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:137
msgid "Suffix"
msgstr "Prípona"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:139
msgid "Type in prefix/ suffix if required"
msgstr "Zadajte predponu alebo príponu, ak je to potrebné"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:147
msgid "Offer Code Length"
msgstr "Dĺžka kódu ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:151
msgid "Set how many characters the auto-generated code should include"
msgstr "Nastavte počet znakov, ktoré má obsahovať automaticky generovaný kód"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:161
msgid "Display Offer On"
msgstr "Zobraziť ponuku na"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:166
msgid "Choose where shoppers will see the coupon offer"
msgstr "Vyberte, kde zákazníci uvidia ponuku kupónu"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:214
msgid "Email recipients"
msgstr "Príjemcovia e-mailov"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:234
msgid "Schedule offer"
msgstr "Naplánovať ponuku"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:238
msgid "Enable this option to run the BOGO offer during a specific time period"
msgstr ""
"Povoľte túto možnosť, ak chcete spustiť BOGO ponuku v konkrétnom časovom "
"období"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:262
msgid "Choose when the BOGO offer will become active on your store"
msgstr "Vyberte, kedy sa BOGO ponuka stane aktívnou vo vašom obchode"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:271
msgid "Ends in"
msgstr "Končí"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:274
msgid "Set a specific end date and time for the BOGO offer"
msgstr "Nastavte konkrétny dátum a čas ukončenia BOGO ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-edit-page.php:35
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:68
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:83
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:71
msgid "Buy product X, get product X/Y"
msgstr "Kúp produkt X, získaj produkt X/Y"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-edit-page.php:41
msgid "Step 1"
msgstr "Krok 1"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-edit-page.php:42
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:8
msgid "Customer gets"
msgstr "Zákazník získa"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-edit-page.php:45
msgid "Step 2"
msgstr "Krok 2"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-edit-page.php:46
msgid "Trigger"
msgstr "Spúšťač"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-edit-page.php:49
msgid "Step 3"
msgstr "Krok 3"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-edit-page.php:50
#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:39
msgid "Apply offer"
msgstr "Uplatniť ponuku"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:21
msgid "BOGO offers"
msgstr "BOGO ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:27
msgid "Add new"
msgstr "Pridať novú"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:36
msgid "Create new BOGO offer"
msgstr "Vytvoriť novú BOGO ponuku"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:39
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:21
msgid ""
"Buy 1 item, get 1 @ 50% off. Buy 2 items, get 2 @ 50% off — and so on! Buy "
"more, Get more"
msgstr ""
"Kúp 1 položku, získaš 1 so zľavou 50 %. Kúp 2 položky, získaš 2 so zľavou 50"
" % — a tak ďalej! Čím viac kúpiš, tým viac získaš"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:39
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:19
msgid "Buy X Get X @ 50%"
msgstr "Kúp X, získaj X so zľavou 50 %"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:42
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:29
msgid "Buy two products, get a free gift."
msgstr "Kúp dva produkty, získaj darček zdarma."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:42
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:27
msgid "Buy 2 Get a free gift"
msgstr "Kúp 2, získaj darček zdarma"

#. Translators: 1: Min amount, here 100.
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:47
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:45
msgid "Spend %s or above, get a free gift"
msgstr "Minieš %s alebo viac, získaš darček zdarma"

#. Translators: 1: Min amount, here 100.
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:52
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:38
msgid "Spend %s, Get a free gift"
msgstr "Minieš %s, získaš darček zdarma"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:57
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:55
msgid "Create Custom BOGO Offer"
msgstr "Vytvoriť vlastnú BOGO ponuku"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:57
msgid "+ Custom"
msgstr "+ Vlastná"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:73
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:87
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:76
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:89
msgid "Cheapest/Most Expensive"
msgstr "Najlacnejší / najdrahší"

#. Translators: 1: Premium icon, 2: Tooltip.
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:73
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:79
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:76
#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:42
#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:48
#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:54
#: admin/modules/bogo/views/-step2.php:112
#: admin/modules/bogo/views/-step3.php:41
#: admin/modules/bogo/views/-step3.php:70
msgid "premium"
msgstr "prémiové"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:90
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:92
msgid ""
"Upgrade to premium and offer discounts on the cheapest or most expensive "
"items in the cart."
msgstr ""
"Prejdite na prémiovú verziu a ponúkajte zľavy na najlacnejšie alebo "
"najdrahšie položky v košíku."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:107
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:95
msgid "Get Premium Now"
msgstr "Získať prémiovú verziu"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:133
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:107
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:147
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:149
msgid "Search BOGO"
msgstr "Hľadať BOGO"

#. Translators: 1: all coupon count.
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:161
msgid "All ( %d )"
msgstr "Všetky ( %d )"

#. Translators: 1: trash coupon count.
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:174
msgid "Trash ( %d )"
msgstr "Kôš ( %d )"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:188
msgid "Enable all"
msgstr "Povoliť všetky"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:198
msgid "Disable all"
msgstr "Zakázať všetky"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:211
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:253
msgid "Bogo name"
msgstr "Názov BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:257
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:268
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:309
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_classic_ticket.php:2
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_default.php:2
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_minimal_outline.php:20
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_plain_coupon.php:5
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_stitched_edge.php:2
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_stitched_padding.php:2
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_ticket_style.php:13
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:284
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:422
msgid "Expired"
msgstr "Expirované"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:290
msgid "Conversion"
msgstr "Konverzia"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:292
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:302
msgid "No BOGO offers found"
msgstr "Nenašli sa žiadne BOGO ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:349
msgid "Buy X, get X/Y"
msgstr "Kúp X, získaj X/Y"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:404
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:490
msgid "Delete BOGO offers"
msgstr "Odstrániť BOGO ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:491
msgid "Are you sure you want to delete selected BOGO offers?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané BOGO ponuky?"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:504
msgid "Delete BOGO offer"
msgstr "Odstrániť BOGO ponuku"

#. Translators: %s: BOGO title.
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:506
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "Naozaj chcete odstrániť „%s“"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:36
msgid "Auto add products for Buy X Get X/Y giveaways"
msgstr "Automaticky pridávať produkty pre darčeky typu Kúp X, získaj X/Y"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:45
msgid "Add only free products to cart"
msgstr "Pridať do košíka iba produkty zdarma"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:50
msgid "Add all discounted products to cart"
msgstr "Pridať do košíka všetky zľavnené produkty"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:60
msgid "Apply tax on"
msgstr "Uplatniť daň na"

#. Translators: 1: Tooltip.
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:70
msgid "Discounted price %s"
msgstr "Zľavnená cena %s"

#. Translators: 1: Tooltip.
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:71
msgid "Tax is calculated based on the price after the offer is applied"
msgstr "Daň sa počíta z ceny po uplatnení ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:80
msgid "Tax is calculated on the original price before the offer is applied."
msgstr "Daň sa počíta z pôvodnej ceny pred uplatnením ponuky."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:91
msgid "Offer applied message"
msgstr "Správa po uplatnení ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:92
msgid "Apply discount"
msgstr "Uplatniť zľavu"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:95
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:109
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:123
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:137
msgid "Available placeholders: "
msgstr "Dostupné zástupné symboly: "

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:105
msgid "Product added message"
msgstr "Správa po pridaní produktu"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:106
msgid "Product added..."
msgstr "Produkt pridaný..."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:119
msgid "Discount info under each item in cart"
msgstr "Informácia o zľave pod každou položkou v košíku"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:120
msgid "Discount..."
msgstr "Zľava..."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:134
#: common/modules/bogo/bogo.php:294
#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:237
msgid "Choose product"
msgstr "Vyberte produkt"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:153
msgid "Update settings"
msgstr "Aktualizovať nastavenia"

#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:13
msgid "Create your first BOGO offer"
msgstr "Vytvorte svoju prvú BOGO ponuku"

#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:53
#: admin/modules/bogo/views/-step3.php:41
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"

#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:62
msgid "Select BOGO type"
msgstr "Vyberte typ BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:24
msgid "Discover our enhanced BOGO module"
msgstr "Objavte náš vylepšený modul BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:25
msgid ""
"We've separated BOGO from other coupon types to unlock endless possibilities"
"  based on your feedback and market trends."
msgstr ""
"Oddelili sme BOGO od ostatných typov kupónov, aby sme na základe vašej "
"spätnej väzby a trhových trendov otvorili nové možnosti."

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:27
msgid "Why Switch"
msgstr "Prečo prejsť"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:28
msgid "Why switch to new bogo"
msgstr "Prečo prejsť na nové BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:31
msgid ""
"Expanded Features: Unlock new possibilities with our focused BOGO module."
msgstr ""
"Rozšírené funkcie: Odomknite nové možnosti s naším špecializovaným modulom "
"BOGO."

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:32
msgid "Improved Experience: Simplified and more efficient coupon management."
msgstr ""
"Vylepšené používateľské prostredie: Jednoduchšia a efektívnejšia správa "
"kupónov."

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:40
msgid ""
"Switching to the new BOGO module will disable %d BOGO coupons made using the"
" old version."
msgstr ""
"Prechod na nový modul BOGO deaktivuje %d BOGO kupónov vytvorených pomocou "
"starej verzie."

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:19
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:20
#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:216
msgid "Giveaway products"
msgstr "Darčekové produkty"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:21
msgid "Offer trigger"
msgstr "Spúšťač ponuky"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:22
msgid "Limit"
msgstr "Limit"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:22
msgid "Provided ID is not a BOGO coupon"
msgstr "Zadané ID nie je BOGO kupón"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:42
msgid "Discount tag"
msgstr "Značka zľavy"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:73
#: admin/views/general_settings.php:129
msgid "Setup Guide"
msgstr "Sprievodca nastavením"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:74
#: admin/views/general_settings.php:130
msgid "Contact support"
msgstr "Kontaktovať podporu"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:76
#: admin/views/general_settings.php:132
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:25
#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:37
#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:72
msgid "Specific product(s)"
msgstr "Konkrétne produkty"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:42
msgid "Same product"
msgstr "Rovnaký produkt"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:48
msgid "Product from specific category"
msgstr "Produkt z konkrétnej kategórie"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:54
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:46
msgid "Any product in store"
msgstr "Akýkoľvek produkt v obchode"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:73
#: admin/modules/bogo/views/-step2.php:139
#: admin/modules/bogo/views/-step2.php:168
msgid "Search for product"
msgstr "Vyhľadať produkt"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:90
msgid "Customer gets "
msgstr "Zákazník získa "

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:101
msgid "Any of the above"
msgstr "Ktorýkoľvek z vyššie uvedených"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:106
msgid "All of the above"
msgstr "Všetky vyššie uvedené"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:119
msgid "In quantity of"
msgstr "V množstve"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:127
msgid "Discount type "
msgstr "Typ zľavy "

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:139 public/modules/bogo/bogo.php:618
msgid "Free"
msgstr "Zdarma"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:144
msgid "Percentage"
msgstr "Percento"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:149
msgid "Fixed"
msgstr "Pevná suma"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:164
#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:180
msgid "Discount "
msgstr "Zľava "

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:196
msgid "Include free shipping"
msgstr "Zahrnúť dopravu zdarma"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:208
msgid "Combine free shipping with the offer"
msgstr "Kombinovať dopravu zdarma s ponukou"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:232
msgid "Caution"
msgstr "Upozornenie"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:244
msgid ""
"You can now set a final slash price for giveaway products in your store with"
" our premium plugin!"
msgstr ""
"S naším prémiovým pluginom môžete teraz nastaviť konečnú preškrtnutú cenu "
"pre darčekové produkty vo vašom obchode!"

msgid "Invalid email address"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa"

msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"

msgid "Buys quantities of"
msgstr "Nakupuje množstvo"

msgid "Spends subtotal of"
msgstr "Minie medzisúčet"

msgid "Min amount"
msgstr "Minimálna suma"

msgid "Max amount"
msgstr "Maximálna suma"

msgid "(optional)"
msgstr "(voliteľné)"

msgid "Min quantity"
msgstr "Minimálne množstvo"

msgid "Max quantity"
msgstr "Maximálne množstvo"

msgid "Customer buys"
msgstr "Zákazník kupuje"

msgid "Product restriction"
msgstr "Obmedzenie produktu"

msgid "Category restriction"
msgstr "Obmedzenie kategórie"

msgid "Any product(s) except"
msgstr "Akýkoľvek produkt okrem"

msgid "Specific product(s) only"
msgstr "Iba konkrétne produkty"

msgid "Apply coupon only if all the selected products are in the cart"
msgstr "Použiť kupón iba vtedy, ak sú všetky vybrané produkty v košíku"

msgid "Any product (default)"
msgstr "Akýkoľvek produkt (predvolené)"

msgid "Once"
msgstr "Raz"

msgid "Repeatedly"
msgstr "Opakovane"

msgid "How about some additional features?"
msgstr "Čo tak vyskúšať ďalšie funkcie?"

msgid ""
"You can set advanced cart conditions and create custom discount rules for "
"giveaway products with the premium version!"
msgstr ""
"V prémiovej verzii môžete nastaviť pokročilé podmienky košíka a vytvárať "
"vlastné pravidlá zliav pre darčekové produkty."

msgid "Checkout options"
msgstr "Možnosti pokladne"

msgid "Shipping methods"
msgstr "Spôsoby dopravy"

msgid "Any shipping method"
msgstr "Akýkoľvek spôsob dopravy"

msgid " (Only for block checkout)"
msgstr " (Iba pre blokovú pokladňu)"

msgid ""
"Coupon will be applicable if any of these shipping methods are selected."
msgstr ""
"Kupón bude použiteľný, ak je zvolený ktorýkoľvek z týchto spôsobov dopravy."

msgid "Payment methods"
msgstr "Spôsoby platby"

msgid "Any payment method"
msgstr "Akýkoľvek spôsob platby"

msgid ""
"Coupon will be applicable if any of these payment methods are selected."
msgstr ""
"Kupón bude použiteľný, ak je zvolený ktorýkoľvek z týchto spôsobov platby."

msgid "Applicable Roles"
msgstr "Použiteľné roly"

msgid "Any role"
msgstr "Akákoľvek rola"

msgid "Guest"
msgstr "Hosť"

msgid ""
"Coupon will be applicable if customer belongs to any of these User Roles."
msgstr ""
"Kupón bude použiteľný, ak zákazník patrí do ktorejkoľvek z týchto "
"používateľských rolí."

msgid "Restrict by country"
msgstr "Obmedziť podľa krajiny"

msgid "Billing Address."
msgstr "Fakturačná adresa."

msgid "Shipping Address."
msgstr "Dodacia adresa."

msgid "Look for country from the selected option"
msgstr "Vyhľadať krajinu podľa zvolenej možnosti"

msgid "Country"
msgstr "Krajina"

msgid "Any Location"
msgstr "Akákoľvek lokalita"

msgid ""
"Coupon will be applicable only for the selected country from either the "
"shipping/billing address"
msgstr ""
"Kupón bude použiteľný iba pre vybranú krajinu z dodacej alebo fakturačnej "
"adresy"

msgid "Product restrictions"
msgstr "Obmedzenia produktov"

msgid ""
"Enable to apply the coupon only when the cart meets the specified product "
"restrictions."
msgstr ""
"Povoliť použitie kupónu iba vtedy, keď košík spĺňa zadané obmedzenia "
"produktov."

msgid "Check out plugin %s"
msgstr "Pozrite si plugin %s"

msgid "Individual quantity restriction"
msgstr "Individuálne obmedzenie množstva"

msgid ""
"Enable to set minimum and maximum quantity restrictions for individual "
"product/category instead of entire cart."
msgstr ""
"Povoliť nastavenie minimálneho a maximálneho množstva pre jednotlivý produkt"
" alebo kategóriu namiesto celého košíka."

msgid "Product conditions:"
msgstr "Podmienky produktov:"

msgid "Any from below selection"
msgstr "Ktorýkoľvek z nižšie uvedených"

msgid "All from below selection"
msgstr "Všetky z nižšie uvedených"

msgid ""
"%s All: %s Applies coupon if the cart contains all of the listed products."
msgstr ""
"%s Všetky: %s Kupón sa použije, ak košík obsahuje všetky uvedené produkty."

msgid "Category condition:"
msgstr "Podmienka kategórie:"

msgid ""
"%s All: %s Applies coupon if the cart contains the eligible quantity of "
"products from all of the below listed categories."
msgstr ""
"%s Všetky: %s Kupón sa použije, ak košík obsahuje požadované množstvo "
"produktov zo všetkých uvedených kategórií."

msgid "Minimum quantity of matching products"
msgstr "Minimálne množstvo zodpovedajúcich produktov"

msgid ""
"Minimum quantity of the products that match the given product or category "
"restrictions. If no product or category restrictions are specified, the "
"total number of products is used."
msgstr ""
"Minimálne množstvo produktov, ktoré zodpovedajú zadaným obmedzeniam produktu"
" alebo kategórie. Ak nie sú zadané žiadne obmedzenia produktu ani kategórie,"
" použije sa celkový počet produktov."

msgid "Maximum quantity of matching products"
msgstr "Maximálne množstvo zodpovedajúcich produktov"

msgid ""
"Maximum quantity of the products that match the given product or category "
"restrictions. If no product or category restrictions are specified, the "
"total number of products is used."
msgstr ""
"Maximálne množstvo produktov, ktoré zodpovedajú zadaným obmedzeniam produktu"
" alebo kategórie. Ak nie sú zadané žiadne obmedzenia produktu ani kategórie,"
" použije sa celkový počet produktov."

msgid "Minimum subtotal of matching products"
msgstr "Minimálny medzisúčet zodpovedajúcich produktov"

msgid ""
"Minimum price subtotal of the products that match the given product or "
"category restrictions."
msgstr ""
"Minimálny cenový medzisúčet produktov, ktoré zodpovedajú zadaným obmedzeniam"
" produktu alebo kategórie."

msgid "Maximum subtotal of matching products"
msgstr "Maximálny medzisúčet zodpovedajúcich produktov"

msgid ""
"Maximum price subtotal of the products that match the given product or "
"category restrictions."
msgstr ""
"Maximálny cenový medzisúčet produktov, ktoré zodpovedajú zadaným obmedzeniam"
" produktu alebo kategórie."

msgid ""
"Apply coupon only if the selected quantity of products are in the cart. "
"Discounts will be given for those products and not the total cart amount."
msgstr ""
"Použiť kupón iba vtedy, ak je v košíku zvolené množstvo produktov. Zľava sa "
"uplatní len na tieto produkty, nie na celkovú sumu košíka."

msgid ""
"Applies coupon only if the selected quantity of products are in the cart. A "
"discount will be given for the total cart amount."
msgstr ""
"Použije kupón iba vtedy, ak je v košíku zvolené množstvo produktov. Zľava sa"
" uplatní na celkovú sumu košíka."

msgid ""
"Apply coupon only if the selected quantity of products of the chosen "
"category are in the cart. Discounts will be given for those products and not"
" the total cart amount."
msgstr ""
"Použiť kupón iba vtedy, ak je v košíku zvolené množstvo produktov vybranej "
"kategórie. Zľava sa uplatní len na tieto produkty, nie na celkovú sumu "
"košíka."

msgid ""
"Applies coupon only if the selected quantity of products of the chosen "
"category are in the cart. A discount will be given for the total cart "
"amount."
msgstr ""
"Použije kupón iba vtedy, ak je v košíku zvolené množstvo produktov vybranej "
"kategórie. Zľava sa uplatní na celkovú sumu košíka."

msgid ""
"If eligible products are in the cart along with excluded products, the "
"coupon will be applied, but the discount will be limited to eligible "
"products."
msgstr ""
"Ak sú v košíku oprávnené produkty spolu s vylúčenými produktmi, kupón sa "
"použije, ale zľava sa obmedzí len na oprávnené produkty."

msgid ""
"The coupon is not applicable when the cart contains an excluded product."
msgstr "Kupón nie je možné použiť, ak košík obsahuje vylúčený produkt."

msgid ""
"If eligible products are in the cart along with products from an excluded "
"category, the coupon will be applied, but the discount will be limited to "
"eligible products."
msgstr ""
"Ak sú v košíku oprávnené produkty spolu s produktmi z vylúčenej kategórie, "
"kupón sa použije, ale zľava sa obmedzí len na oprávnené produkty."

msgid ""
"The coupon is not applicable when the cart contains products from an "
"excluded category."
msgstr ""
"Kupón nie je možné použiť, ak košík obsahuje produkty z vylúčenej kategórie."

msgid "Products"
msgstr "Produkty"

msgid "Product"
msgstr "Produkt"

msgid "Min. Quantity"
msgstr "Min. množstvo"

msgid "Max. Quantity"
msgstr "Max. množstvo"

msgid "Search for a product..."
msgstr "Vyhľadať produkt..."

msgid "Remove row"
msgstr "Odstrániť riadok"

msgid "Add new row"
msgstr "Pridať nový riadok"

msgid "Products categories"
msgstr "Kategórie produktov"

msgid "Category"
msgstr "Kategória"

msgid "Search for a category..."
msgstr "Vyhľadať kategóriu..."

msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

msgid "Success"
msgstr "Úspech"

msgid "Unable to save settings"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť nastavenia"

msgid "Layouts"
msgstr "Rozloženia"

msgid "Cart discount"
msgstr "Zľava v košíku"

msgid "coupon-code"
msgstr "kód-kupónu"

msgid "This is a sample coupon description"
msgstr "Toto je ukážkový popis kupónu"

msgid "Available coupon styles"
msgstr "Dostupné štýly kupónov"

msgid "Click to choose"
msgstr "Kliknutím vybrať"

msgid ""
"Choose a style for the coupon types(status based: Active, Expired, "
"Redeemed), from the available templates."
msgstr ""
"Vyberte štýl pre typy kupónov (podľa stavu: aktívny, expirovaný, uplatnený) "
"z dostupných šablón."

msgid "Display used coupons in My account?"
msgstr "Zobraziť použité kupóny v časti Môj účet?"

msgid "Display expired coupons in My account?"
msgstr "Zobraziť expirované kupóny v časti Môj účet?"

msgid "Change layout"
msgstr "Zmeniť rozloženie"

msgid "Custom color"
msgstr "Vlastná farba"

msgid "Exclude from coupons"
msgstr "Vylúčiť z kupónov"

msgid "Exclude this product from coupon discounts"
msgstr "Vylúčiť tento produkt zo zliav kupónov"

msgid "Free vs. Pro"
msgstr "Free vs. Pro"

msgid "Coupon Management Features"
msgstr "Funkcie správy kupónov"

msgid "BOGO Coupons"
msgstr "BOGO kupóny"

msgid "Giveaway"
msgstr "Darček"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:21
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:26
msgid "URL coupons"
msgstr "URL kupóny"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:27
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:23
msgid "Purchase history-based coupons"
msgstr "Kupóny podľa histórie nákupov"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:28
msgid "Store credit"
msgstr "Kredit do obchodu"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:29
msgid "Gift coupons"
msgstr "Darčekové kupóny"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:30
msgid "Sign-up coupons"
msgstr "Registračné kupóny"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:32
msgid "Combo coupons"
msgstr "Kombinované kupóny"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:37
msgid "BOGO Coupon options"
msgstr "Možnosti BOGO kupónov"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:38
msgid "The customers can buy one product and get:"
msgstr "Zákazníci môžu kúpiť jeden produkt a získať:"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:41
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:44
#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:182
msgid "Specific product"
msgstr "Konkrétny produkt"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:45
msgid "Any product from a specific category"
msgstr "Ľubovoľný produkt z konkrétnej kategórie"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:47
msgid "Same product as in the cart"
msgstr "Rovnaký produkt ako v košíku"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:51
msgid "Applicable coupon restrictions"
msgstr "Platné obmedzenia kupónov"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:53
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:60
msgid "Shipping method"
msgstr "Spôsob dopravy"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:54
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:61
msgid "Payment method"
msgstr "Platobná metóda"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:55
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:62
msgid "User roles"
msgstr "Používateľské roly"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:56
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:64
msgid "Product quantity"
msgstr "Množstvo produktov"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:63
msgid "Exclude user roles"
msgstr "Vylúčiť používateľské roly"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:66
msgid "State"
msgstr "Štát"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:70
msgid "Coupon Automation"
msgstr "Automatizácia kupónov"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:73
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:77
msgid "Set a coupon start date"
msgstr "Nastaviť dátum začiatku kupónu"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:78
msgid "Duplicate coupons"
msgstr "Duplikovať kupóny"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:79
msgid "Supports custom coupon code format (prefix, suffix, length)"
msgstr "Podporuje vlastný formát kódu kupónu (predpona, prípona, dĺžka)"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:83
msgid "Advanced Coupon Display and Customization"
msgstr "Pokročilé zobrazenie a prispôsobenie kupónov"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:85
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:92
msgid "Coupon styling"
msgstr "Štýlovanie kupónov"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:87
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:94
msgid "Coupon templates"
msgstr "Šablóny kupónov"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:88
msgid "Standard"
msgstr "Štandardné"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:95
msgid "Multiple options"
msgstr "Viacero možností"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:97
msgid "Display count down discount sales banner"
msgstr "Zobraziť odpočítavací banner zľavovej akcie"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:98
msgid "Custom endpoints and endpoint title for coupon listing page"
msgstr "Vlastné endpointy a názov endpointu pre stránku s kupónmi"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:111
msgid "Supercharge your sales with"
msgstr "Naštartujte svoj predaj s"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:111
msgid "Smart Coupons for WooCommerce Pro!"
msgstr "Smart Coupons for WooCommerce Pro!"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:112
msgid ""
"Create offers on your store your customers can’t resist from irresistible "
"BOGO deals to delightful giveaways."
msgstr ""
"Vytvárajte ponuky, ktorým vaši zákazníci neodolajú – od neodolateľných BOGO "
"akcií až po atraktívne darčeky."

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:113
msgid "99% Customer Satisfaction"
msgstr "99 % spokojnosť zákazníkov"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:113
msgid "30 Day money back guarantee"
msgstr "30-dňová záruka vrátenia peňazí"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:116
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:37
msgid "Unlock pro features"
msgstr "Odomknúť PRO funkcie"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:122
msgid "FEATURES"
msgstr "FUNKCIE"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:123
msgid "FREE"
msgstr "ZDARMA"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:124
msgid "PREMIUM"
msgstr "PRÉMIUM"

#. translators: 1: a tag opening, 2: a tag closing
#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:129
msgid "🎁 Drive More Sales with the %1$s Gift Card %2$s plugin!"
msgstr "🎁 Zvýšte predaj pomocou pluginu %1$s Darčekové poukážky %2$s!"

#. translators: 1: strong tag opening, 2: strong tag closing
#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:139
msgid ""
"Turn one-time buyers into loyal customers! Create, sell, and manage "
"customizable gift cards with WebToffee's %1$s free %2$s plugin!"
msgstr ""
"Premeňte jednorazových zákazníkov na verných! Vytvárajte, predávajte a "
"spravujte prispôsobiteľné darčekové poukážky pomocou bezplatného pluginu "
"WebToffee %1$s %2$s!"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:148
msgid "Activate after installation"
msgstr "Aktivovať po inštalácii"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:154
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:157
msgid "Not Interested"
msgstr "Nemám záujem"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:176
#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:277
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Niečo sa pokazilo. Skúste to znova."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:180
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins."
msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na inštaláciu pluginov."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:198
msgid "Plugin download link not found."
msgstr "Odkaz na stiahnutie pluginu sa nenašiel."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:249
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins."
msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na aktiváciu pluginov."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:259
msgid "Activation failed. Please try again."
msgstr "Aktivácia zlyhala. Skúste to znova."

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:186
msgid "(premium)"
msgstr "(prémiové)"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:202
msgid "Number of times"
msgstr "Počet opakovaní"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:204
msgid "Apply once"
msgstr "Použiť raz"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:205
msgid "Apply repeatedly"
msgstr "Použiť opakovane"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:207
msgid ""
"%s Apply repeatedly: %s The coupon applies repeatedly whenever the cart is "
"eligible or if conditions are met. ie: If you set the coupon to offer Buy 2 "
"Get 1 then the coupon works repeatedly for Buy 4 Get 2 and so on."
msgstr ""
"%s Použiť opakovane: %s Kupón sa uplatňuje opakovane vždy, keď je košík "
"oprávnený alebo sú splnené podmienky. Napr.: Ak nastavíte ponuku Kúp 2, "
"získaj 1, kupón bude fungovať opakovane – Kúp 4, získaj 2 atď."

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:283
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:1358
msgid "Free gift:"
msgstr "Darček zdarma:"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:306
msgid ""
"Apply coupon only if the selected product quantity is in the cart. Discounts"
" will be given for those products and not the total cart amount. For "
"example, for setting up Buy X Get Y, choose the product/s X in this section."
msgstr ""
"Použiť kupón iba v prípade, že je v košíku zvolené množstvo produktu. Zľava "
"sa uplatní len na tieto produkty, nie na celý košík. Napr. pri nastavení Kúp"
" X, získaj Y vyberte v tejto časti produkty X."

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:36
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:37
msgid "Discount"
msgstr "Zľava"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:56
msgid "Product not found !!!"
msgstr "Produkt sa nenašiel !!!"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:103
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:26
msgid "Create better BOGO deals"
msgstr "Vytvárajte lepšie BOGO ponuky"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:104
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:27
msgid ""
"Upgrade to premium and enjoy advanced BOGO features for giveaway products, "
"such as a custom quantity counter, dynamic pricing discounts, and more."
msgstr ""
"Prejdite na prémiovú verziu a využite pokročilé BOGO funkcie pre darčekové "
"produkty, ako je vlastné počítadlo množstva, dynamické zľavy cien a ďalšie."

#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:7
msgid "Free Product"
msgstr "Produkt zdarma"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:22
msgid ""
"A single quantity of the specified free product is added to the customer's "
"cart when the coupon is applied. However, the corresponding tax and shipping"
" charges are not exempted."
msgstr ""
"Po uplatnení kupónu sa do košíka pridá jeden kus určeného produktu zdarma. "
"Súvisiace dane a poplatky za dopravu však nie sú odpustené."

#: admin/modules/limit_max_discount/limit_max_discount.php:93
msgid "Maximum discount value"
msgstr "Maximálna hodnota zľavy"

#: admin/modules/limit_max_discount/limit_max_discount.php:94
msgid "Unlimited discount"
msgstr "Neobmedzená zľava"

#: admin/modules/limit_max_discount/limit_max_discount.php:95
msgid ""
"Use this option to set a cap on the discount value especially for percentage"
" discounts. e.g, you may provide a 5 percentage discount coupon for a "
"product but with a maximum discount upto $10."
msgstr ""
"Použite túto možnosť na nastavenie maximálnej hodnoty zľavy, najmä pri "
"percentuálnych zľavách. Napr. môžete ponúknuť 5 % zľavu na produkt, ale s "
"maximálnou zľavou do výšky 10 $."

#: admin/modules/other_solutions/other_solutions.php:46
#: admin/modules/other_solutions/other_solutions.php:52
msgid "Other Solutions"
msgstr "Ďalšie riešenia"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:20
msgid "More Plugins To Make Your Store Stand Out"
msgstr "Ďalšie pluginy, vďaka ktorým váš obchod vynikne"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:21
msgid ""
"Check out our other plugins that are perfectly suited for WooCommerce store "
"needs."
msgstr ""
"Pozrite si naše ďalšie pluginy, ktoré sú ideálne prispôsobené potrebám "
"WooCommerce obchodov."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:32
msgid "WebToffee WooCommerce Gift Cards"
msgstr "WebToffee WooCommerce darčekové poukážky"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:33
msgid ""
"Create and manage advanced gift cards for WooCommerce stores. Enable your "
"customers to buy, redeem, and share gift cards from your store."
msgstr ""
"Vytvárajte a spravujte pokročilé darčekové poukážky pre WooCommerce obchody."
" Umožnite zákazníkom nakupovať, uplatňovať a zdieľať darčekové poukážky z "
"vášho obchodu."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:41
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:82
msgid "Smart Coupons for WooCommerce"
msgstr "Smart Coupons for WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:42
msgid ""
"Create coupons to offer discounts and free products to your customers with "
"Smart Coupons for WooCommerce. You can set up BOGO coupons, giveaways, gift "
"cards, store credits, and more with this plugin."
msgstr ""
"Vytvárajte kupóny na zľavy a produkty zdarma pomocou Smart Coupons for "
"WooCommerce. S týmto pluginom môžete nastaviť BOGO kupóny, darčeky, "
"darčekové poukážky, kredity do obchodu a oveľa viac."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:50
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:186
msgid "URL Coupons for WooCommerce"
msgstr "URL kupóny pre WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:51
msgid ""
"Generate custom URLs and QR codes for every discount coupon in your "
"WooCommerce store. These unique coupons are easy to share and can even be "
"set to add new products to the cart upon application."
msgstr ""
"Generujte vlastné URL adresy a QR kódy pre každý zľavový kupón vo vašom "
"WooCommerce obchode. Tieto jedinečné kupóny sa jednoducho zdieľajú a môžu "
"byť nastavené tak, aby po uplatnení automaticky pridali produkty do košíka."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:59
msgid "WooCommerce Coupon Generator plugin"
msgstr "WooCommerce plugin na generovanie kupónov"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:60
msgid ""
"Generate coupons in bulk on your WooCommerce store. Add them to the store, "
"email them to recipients or export them to a CSV file. Configure advanced "
"coupon restrictions and offer them to select users."
msgstr ""
"Hromadne generujte kupóny vo WooCommerce obchode. Pridajte ich do obchodu, "
"pošlite e-mailom príjemcom alebo exportujte do CSV súboru. Nastavte "
"pokročilé obmedzenia kupónov a ponúknite ich vybraným používateľom."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:68
msgid "WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips and Credit Notes"
msgstr "WooCommerce PDF faktúry, dodacie listy a dobropisy"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:69
msgid ""
"Easily generate & print fully customized PDF Invoices, Packing Slips, and "
"Credit Notes for your orders. Automatically send the documents to the "
"recipients by attaching them to the order status emails."
msgstr ""
"Jednoducho generujte a tlačte plne prispôsobené PDF faktúry, dodacie listy a"
" dobropisy pre vaše objednávky. Dokumenty sa automaticky odošlú príjemcom "
"ako prílohy k e-mailom so stavom objednávky."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:77
msgid "WooCommerce Shipping Labels, Dispatch Labels and Delivery Notes"
msgstr "WooCommerce prepravné štítky, expedičné štítky a dodacie listy"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:78
msgid ""
"Automatically generate WooCommerce Shipping Labels, Dispatch Labels, and "
"Delivery Notes with custom settings and layouts. Customize the label sizes "
"and add extra product or order fields as required."
msgstr ""
"Automaticky generujte prepravné štítky, expedičné štítky a dodacie listy pre"
" WooCommerce s vlastnými nastaveniami a rozloženiami. Prispôsobte veľkosti "
"štítkov a pridajte ďalšie polia produktov alebo objednávok podľa potreby."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:86
msgid "WooCommerce Picklists"
msgstr "WooCommerce vychystávacie zoznamy"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:87
msgid ""
"Customize, generate and print WooCommerce picklists for all orders on your "
"store and automatically attach them to the order status emails. Add product "
"variation data and other fields to the document."
msgstr ""
"Prispôsobujte, generujte a tlačte vychystávacie zoznamy WooCommerce pre "
"všetky objednávky a automaticky ich pripájajte k e-mailom so stavom "
"objednávky. Do dokumentu môžete pridať varianty produktov a ďalšie údaje."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:95
msgid "WooCommerce Proforma Invoices"
msgstr "WooCommerce proforma faktúry"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:96
msgid ""
"Automate the generation of WooCommerce proforma invoices when new orders are"
" placed and send them to your customers via order emails. Customize the "
"layout and content of the invoice as per your needs."
msgstr ""
"Automatizujte generovanie proforma faktúr WooCommerce pri vytvorení novej "
"objednávky a odošlite ich zákazníkom e-mailom. Prispôsobte rozloženie a "
"obsah faktúry podľa svojich potrieb."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:104
msgid "WooCommerce Address Labels"
msgstr "WooCommerce adresné štítky"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:105
msgid ""
"Generate address labels for all orders in your store and easily print them "
"in bulk. Customize the label layout and create labels of different types "
"(shipping, billing, return, from address) with ease."
msgstr ""
"Generujte adresné štítky pre všetky objednávky a jednoducho ich tlačte "
"hromadne. Prispôsobte rozloženie štítkov a vytvárajte rôzne typy štítkov "
"(dodacie, fakturačné, vratné, odosielateľ)."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:113
msgid "WebToffee WooCommerce Product Feed & Sync Manager"
msgstr "WebToffee WooCommerce Product Feed & Sync Manager"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:114
msgid ""
"Generate WooCommerce product feeds for Google Merchant Center and Facebook "
"Business Manager. Use the Facebook catalog sync manager to sync WooCommerce "
"products with Facebook and Instagram shops."
msgstr ""
"Generujte produktové feedy WooCommerce pre Google Merchant Center a Facebook"
" Business Manager. Pomocou správcu synchronizácie katalógu synchronizujte "
"produkty WooCommerce s obchodmi na Facebooku a Instagrame."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:122
msgid "WebToffee Woocommerce Request a Quote"
msgstr "WebToffee WooCommerce žiadosť o cenovú ponuku"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:123
msgid ""
"Configure a fully optimized WooCommerce quote request set up in your store. "
"Allow customers to request quotes and store managers to respond to them. "
"Hide product prices, set up email alerts, and more."
msgstr ""
"Nastavte plne optimalizovaný systém žiadostí o cenové ponuky vo WooCommerce "
"obchode. Umožnite zákazníkom žiadať cenové ponuky a správcovi obchodu na ne "
"odpovedať. Skryte ceny produktov, nastavte e-mailové upozornenia a ďalšie "
"funkcie."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:131
msgid "Frequently Bought Together for WooCommerce"
msgstr "Často kupované spolu pre WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:132
msgid ""
"Boost the visibility of the products by displaying them as ‘Frequently "
"bought together’ items in your store. You may also set up discounts for "
"Frequently Bought Together bundles with this plugin."
msgstr ""
"Zvýšte viditeľnosť produktov zobrazením položiek „Často kupované spolu“ vo "
"vašom obchode. Pomocou tohto pluginu môžete nastaviť aj zľavy pre balíky "
"často kupovaných produktov."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:140
msgid "GDPR Cookie Consent Plugin (CCPA Ready)"
msgstr "Plugin pre súhlas s cookies GDPR (pripravený na CCPA)"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:141
msgid ""
"The plugin helps you get compliant with GDPR, CCPA, and other major cookie "
"laws. You can create and manage cookie consent banners, scan website "
"cookies, and generate cookie policies with this plugin."
msgstr ""
"Tento plugin vám pomôže splniť požiadavky GDPR, CCPA a ďalších hlavných "
"zákonov o cookies. Umožňuje vytvárať a spravovať súhlasné cookie bannery, "
"skenovať cookies na webe a generovať zásady používania cookies."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:149
msgid "Product Import Export Plugin For WooCommerce"
msgstr "Plugin na import a export produktov pre WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:150
msgid ""
"Seamlessly import/export your WooCommerce products including simple, "
"variable, custom products and subscriptions. You may also import and export "
"product images, tags, categories, reviews, and ratings."
msgstr ""
"Jednoducho importujte a exportujte WooCommerce produkty vrátane "
"jednoduchých, variabilných, vlastných produktov a predplatných. Importovať a"
" exportovať môžete aj obrázky produktov, značky, kategórie, recenzie a "
"hodnotenia."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:158
msgid "WordPress Users & WooCommerce Customers Import Export"
msgstr "Import a export používateľov WordPress a zákazníkov WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:159
msgid ""
"Easily import and export your WordPress users and WooCommerce customers "
"using the Import Export plugin for WooCommerce. The plugin supports the use "
"of CSV, XML, TSV, XLS, and XLSX file formats."
msgstr ""
"Jednoducho importujte a exportujte používateľov WordPress a zákazníkov "
"WooCommerce pomocou Import Export pluginu. Plugin podporuje formáty CSV, "
"XML, TSV, XLS a XLSX."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:167
msgid "Order, Coupon, Subscription Export Import for WooCommerce"
msgstr "Import a export objednávok, kupónov a predplatných pre WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:168
msgid ""
"Export and Import your WooCommerce orders, subscriptions, and discount "
"coupons using a single Import Export plugin. You may customize the export "
"and import files with advanced filters and settings."
msgstr ""
"Exportujte a importujte objednávky, predplatné a zľavové kupóny WooCommerce "
"pomocou jedného Import Export pluginu. Súbory môžete prispôsobiť pomocou "
"pokročilých filtrov a nastavení."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:176
msgid "Import Export Suite for WooCommerce"
msgstr "Import Export Suite pre WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:177
msgid ""
"An all-in-one plugin to import and export WooCommerce store data. You can "
"import and export products, product reviews, orders, customers, discount "
"coupons, and subscriptions using this single plugin."
msgstr ""
"All-in-one plugin na import a export dát WooCommerce obchodu. Pomocou "
"jedného pluginu môžete spravovať produkty, recenzie, objednávky, zákazníkov,"
" zľavové kupóny aj predplatné."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:189
msgid "Sequential Order Numbers for WooCommerce"
msgstr "Sekvenčné čísla objednávok pre WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:190
msgid ""
"Number your WooCommerce orders in a custom, sequential & manageable format. "
"The Sequential Order Number plugin lets your orders follow a custom & unique"
" numbering sequence suitable for your business."
msgstr ""
"Číslujte objednávky WooCommerce vo vlastnom, sekvenčnom a prehľadnom "
"formáte. Tento plugin umožňuje používať jedinečnú číselnú postupnosť "
"prispôsobenú vašim obchodným potrebám."

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:231
msgid " Get Premium"
msgstr " Získať Premium"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:238
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"

#: admin/modules/other_solutions/views/other-solutions-content.php:248
msgid "Get Free Plugin"
msgstr "Získať bezplatný plugin"

#: admin/modules/premium_upgrade/premium_upgrade.php:43
#: admin/modules/premium_upgrade/premium_upgrade.php:44
msgid "Premium upgrade"
msgstr "Prechod na Premium"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:83
msgid ""
"Get advanced WooCommerce coupon features to make irresistible coupon "
"campaigns and discounts"
msgstr ""
"Získajte pokročilé funkcie WooCommerce kupónov a vytvárajte neodolateľné "
"zľavové kampane"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:85
msgid "Advanced Buy (X) Get (Y) BOGO offers"
msgstr "Pokročilé BOGO ponuky Kúp (X), získaj (Y)"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:86
msgid "Giveaways and free products"
msgstr "Darčeky a produkty zdarma"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:88
msgid "Create exclusive coupons based on purchase history"
msgstr "Vytvárať exkluzívne kupóny na základe histórie nákupov"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:89
msgid "Offer sign-up coupons to new users"
msgstr "Ponúkať registračné kupóny novým používateľom"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:92
msgid "Save lost sales with cart abandonment coupons"
msgstr "Zachráňte stratené predaje pomocou kupónov pri opustenom košíku"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:93
msgid "Create location-specific coupons"
msgstr "Vytvárať kupóny viazané na konkrétnu lokalitu"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:96
msgid "Import coupons from CSV"
msgstr "Importovať kupóny z CSV"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:105
msgid "WebToffee WooCommerce Marketing Automation App"
msgstr "WebToffee WooCommerce Marketing Automation aplikácia"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:106
msgid ""
"Streamline your eCommerce marketing with automation. Create dynamic popups, "
"web campaigns, and marketing emails all in one place."
msgstr ""
"Zjednodušte e-commerce marketing pomocou automatizácie. Vytvárajte dynamické"
" popup okná, webové kampane a marketingové e-maily na jednom mieste."

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:108
msgid "Dynamic Popups: Exit-intent, cart abandonment, and lead generation"
msgstr ""
"Dynamické popupy: odchodový úmysel, opustený košík a získavanie kontaktov"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:109
msgid ""
"Email Marketing Automation: Welcome emails, cart recovery, win-back "
"promotions, and thank-you emails"
msgstr ""
"Automatizácia e-mail marketingu: uvítacie e-maily, obnovenie košíka, "
"návratové kampane a poďakovania"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:112
msgid "Email Customizer for personalized messaging"
msgstr "Editor e-mailov pre personalizované správy"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:113
msgid "Pre-built Templates to save time"
msgstr "Predpripravené šablóny na úsporu času"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:114
msgid "In-depth Analytics to track and optimize your performance"
msgstr "Detailná analytika na sledovanie a optimalizáciu výkonu"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:120
msgid "INTRODUCING 🔥"
msgstr "PREDSTAVUJEME 🔥"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:130
msgid "WooCommerce Product Recommendations"
msgstr "WooCommerce odporúčania produktov"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:131
msgid ""
"Create smart product recommendation campaigns on your WooCommerce store"
msgstr "Vytvárajte inteligentné kampane odporúčania produktov vo WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:133
msgid "Built-in recommendation templates"
msgstr "Vstavané šablóny odporúčaní"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:134
msgid "Bestsellers, New arrivals, FBT, Recently viewed & more"
msgstr ""
"Najpredávanejšie, Novinky, Často kupované spolu, Nedávno zobrazené a ďalšie"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:135
msgid "Supports all types of WooCommerce products"
msgstr "Podporuje všetky typy WooCommerce produktov"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:138
msgid "Advanced conditions for showing recommendations"
msgstr "Pokročilé podmienky zobrazovania odporúčaní"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:139
msgid "Recommend products on different store pages"
msgstr "Odporúčanie produktov na rôznych stránkach obchodu"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:149
msgid "WooCommerce Coupon Generator"
msgstr "WooCommerce generátor kupónov"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:150
msgid ""
"Bulk generate hundreds or thousands of WooCommerce coupons with few clicks"
msgstr ""
"Hromadne generujte stovky alebo tisíce WooCommerce kupónov na pár kliknutí"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:152
msgid "Create unique WooCommerce coupons"
msgstr "Vytvárať jedinečné WooCommerce kupóny"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:153
msgid "Add prefixes & suffixes to custom coupon codes"
msgstr "Pridávať predpony a prípony ku kódom kupónov"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:154
msgid "Email coupons to multiple recipients"
msgstr "Odosielať kupóny e-mailom viacerým príjemcom"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:155
msgid "Advanced usage restrictions for coupons"
msgstr "Pokročilé obmedzenia použitia kupónov"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:156
msgid "Export bulk generated coupons to CSV"
msgstr "Exportovať hromadne generované kupóny do CSV"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:164
msgid "WooCommerce Gift Cards"
msgstr "WooCommerce darčekové poukážky"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:165
msgid ""
"Create digital and physical gift cards and allow your customers to buy, "
"redeem, and share"
msgstr ""
"Vytvárajte digitálne aj fyzické darčekové poukážky a umožnite zákazníkom ich"
" nakupovať, uplatňovať a zdieľať"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:167
msgid "Unlimited number of gift cards"
msgstr "Neobmedzený počet darčekových poukážok"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:168
msgid "20+ free gift card templates"
msgstr "20+ bezplatných šablón darčekových poukážok"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:169
msgid "Provide instant refunds to store credits"
msgstr "Okamžité vrátenie peňazí vo forme kreditu"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:170
msgid "Upload custom images for gift cards"
msgstr "Nahrávať vlastné obrázky darčekových poukážok"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:173
msgid "Gift this product option"
msgstr "Možnosť darovať tento produkt"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:174
msgid "Send free gift cards to users"
msgstr "Posielať darčekové poukážky používateľom"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:175
msgid "Sell physical gift cards"
msgstr "Predávať fyzické darčekové poukážky"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:176
msgid "Schedule gift cards for auto-delivery"
msgstr "Naplánovať automatické doručenie darčekových poukážok"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:187
msgid ""
"Generate unique coupon URLs and QR code discounts for promotional offers"
msgstr "Generujte jedinečné URL kupónov a QR kódy pre promo zľavy"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:189
msgid "Create unique coupon URLs"
msgstr "Vytvárať jedinečné URL kupónov"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:190
msgid "Generate QR codes for coupons"
msgstr "Generovať QR kódy pre kupóny"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:191
msgid "Click to apply coupons"
msgstr "Kliknutím uplatniť kupón"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:192
msgid "Automatically add products to cart"
msgstr "Automaticky pridávať produkty do košíka"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:193
msgid "Redirect users to specific pages"
msgstr "Presmerovať používateľov na konkrétne stránky"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:201
msgid "WooCommerce Product Feed Plugin"
msgstr "WooCommerce plugin pre produktové feedy"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:202
msgid ""
"Get free listings of WooCommerce products on popular eCommerce sales "
"channels"
msgstr ""
"Získajte bezplatné zobrazenia WooCommerce produktov na populárnych "
"predajných kanáloch"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:204
msgid "Generate product feed for 20+ popular sales channels"
msgstr "Generovať produktové feedy pre viac ako 20 predajných kanálov"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:205
msgid "Supports Google Shopping programs"
msgstr "Podporuje programy Google Shopping"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:206
msgid "Server cron for automated feed updates"
msgstr "Serverový cron pre automatické aktualizácie feedov"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:207
msgid "Advanced filters and conditions for product feed"
msgstr "Pokročilé filtre a podmienky pre produktové feedy"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:208
msgid "Multilingual and Multicurrency Support"
msgstr "Podpora viacerých jazykov a mien"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:233
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:320
msgid "Plugin icon"
msgstr "Ikona pluginu"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:237
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:326
msgid "Star rating"
msgstr "Hodnotenie hviezdičkami"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:238
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:327
msgid "4.8"
msgstr "4.8"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:261
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:351
msgid "Show more"
msgstr "Zobraziť viac"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:268
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:358
msgid "Checkout plugin"
msgstr "Checkout plugin"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:276
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:366
msgid "See, How this works"
msgstr "Pozrite sa, ako to funguje"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:282
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:373
msgid "Premium crown"
msgstr "Prémiová korunka"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:288
msgid "Try with Confidence"
msgstr "Vyskúšajte bez obáv"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:290
msgid "Money back"
msgstr "Vrátenie peňazí"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:291
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:41
msgid "30 Day Money Back Guarantee"
msgstr "30-dňová záruka vrátenia peňazí"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:295
msgid "Fast and Priority Support"
msgstr "Rýchla a prioritná podpora"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:298
msgid "Satisfaction"
msgstr "Spokojnosť"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:299
msgid "99% Satisfaction rating"
msgstr "99 % hodnotenie spokojnosti"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:114
msgid "Copy coupon URL"
msgstr "Kopírovať URL kupónu"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:120
msgid "How to use coupon URL?"
msgstr "Ako používať URL kupón?"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:140
msgid "How to use coupon URL"
msgstr "Ako používať URL kupón"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:181
#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:188
#: admin/modules/url_coupon/views/-tab-data.php:16
msgid "URL coupon"
msgstr "URL kupón"

#: admin/modules/url_coupon/views/-tab-data.php:17
msgid ""
"The plugin auto generates a unique URL for all the coupons created in your "
"store. Visiting the URL associated with a coupon will automatically redirect"
" the users to the cart page by applying the coupon. You can embed a URL in a"
" button, and your customer can click the button to apply the coupon."
msgstr ""
"Plugin automaticky generuje jedinečné URL adresy pre všetky kupóny vytvorené"
" vo vašom obchode. Návšteva URL kupónu automaticky presmeruje používateľa do"
" košíka a uplatní kupón. URL môžete vložiť do tlačidla, na ktoré zákazník "
"klikne a kupón sa použije."

#: admin/modules/url_coupon/views/-tab-data.php:19
msgid "Prerequisite:"
msgstr "Predpoklad:"

#: admin/modules/url_coupon/views/-tab-data.php:19
msgid ""
"Ensure that you have created a coupon with the required configuration to use"
" it as a URL coupon."
msgstr ""
"Uistite sa, že ste vytvorili kupón s potrebnými nastaveniami, aby sa dal "
"použiť ako URL kupón."

#: admin/modules/url_coupon/views/-tab-data.php:21
msgid "URL coupon format:"
msgstr "Formát URL kupónu:"

#: admin/modules/url_coupon/views/-tab-data.php:24
msgid "A sample URL coupon will be in the given format:"
msgstr "Ukážkový URL kupón má nasledujúci formát:"

#: admin/modules/url_coupon/views/-tab-data.php:26
msgid "In the above example,"
msgstr "V uvedenom príklade"

#: admin/modules/url_coupon/views/-tab-data.php:28
msgid "corresponds to the site URL"
msgstr "zodpovedá URL adrese webu"

#: admin/modules/url_coupon/views/-tab-data.php:29
msgid "'?wt_coupon' refers to the URL coupon key"
msgstr "'?wt_coupon' označuje kľúč URL kupónu"

#: admin/modules/url_coupon/views/-tab-data.php:30
msgid "'flat30' is the coupon code"
msgstr "'flat30' je kód kupónu"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:24
msgid "Make the most out of URL coupons with URL coupons Pro"
msgstr "Využite URL kupóny naplno s URL Coupons Pro"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:34
msgid "Custom URLs"
msgstr "Vlastné URL adresy"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:34
msgid ""
"Generate customized coupon URLs (example:www.mystore.com/happybirthday)"
msgstr "Generujte vlastné URL kupónov (napr. www.mystore.com/happybirthday)"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:40
msgid "Set up a redirect page"
msgstr "Nastaviť presmerovaciu stránku"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:40
msgid ""
"Configure the URL to redirect to either cart or checkout page when it is "
"clicked."
msgstr "Nastavte, či URL po kliknutí presmeruje na košík alebo na pokladňu."

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:50
msgid "Create QR code coupons"
msgstr "Vytvárať QR kupóny"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:50
msgid "Embed URL coupons in QRCodes to create QR code coupons."
msgstr "Vkladať URL kupóny do QR kódov a vytvárať QR kupóny."

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:56
msgid "Automatically add products"
msgstr "Automaticky pridávať produkty"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:56
msgid ""
"Assign a product to the URL to be automatically added to the customer’s cart"
" upon activating it."
msgstr ""
"Priraďte produkt k URL adrese, ktorý sa po aktivácii automaticky pridá do "
"košíka zákazníka."

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:64
msgid "Upgrade to URL coupons Pro"
msgstr "Prejsť na URL kupóny Pro"

#: admin/views/-setup-video-sidebar.php:23
msgid "Watch setup video"
msgstr "Pozrieť si inštalačné video"

#: admin/views/admin-help.php:11
msgid "Help links"
msgstr "Odkazy na pomoc"

#: admin/views/admin-help.php:17 admin/views/admin-help.php:20
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"

#: admin/views/admin-help.php:18
msgid "Refer to our documentation to set up and get started"
msgstr "Pozrite si našu dokumentáciu pre nastavenie a začiatok používania"

#: admin/views/admin-help.php:25
msgid "Help and Support"
msgstr "Pomoc a podpora"

#: admin/views/admin-help.php:26
msgid "We would love to help you on any queries or issues."
msgstr "Radi vám pomôžeme s akýmikoľvek otázkami alebo problémami."

#: admin/views/admin-help.php:28
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:14 admin/views/general_settings.php:32
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:15
msgid "Caution: Settings here are only for advanced users."
msgstr ""
"Upozornenie: Tieto nastavenia sú určené len pre pokročilých používateľov."

#: admin/views/admin-settings-debug.php:34
msgid "Public modules"
msgstr "Verejné moduly"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:56
msgid "Common modules"
msgstr "Spoločné moduly"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:79
msgid "Admin modules"
msgstr "Admin moduly"

#: admin/views/admin-settings-save-button.php:6
msgid "Save settings"
msgstr "Uložiť nastavenia"

#: admin/views/general_settings.php:26
msgid "Help guide"
msgstr "Sprievodca pomocou"

#: admin/views/general_settings.php:27
msgid "Develop"
msgstr "Vývoj"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:13
msgid "Set up BOGO offer"
msgstr "Nastaviť BOGO ponuku"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:17
msgid "Create 'Seasonal Discount' offer"
msgstr "Vytvoriť ponuku „Sezónna zľava“"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:21
msgid "Auto apply coupons on checkout"
msgstr "Automaticky uplatniť kupóny pri pokladni"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:25
msgid "Offer discount based on Shipping/Payment/User role"
msgstr "Ponúknuť zľavu podľa dopravy / platby / používateľskej roly"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:37
msgid "Here are a few links that explains types of offers you can create."
msgstr ""
"Tu je niekoľko odkazov, ktoré vysvetľujú typy ponúk, ktoré môžete vytvoriť."

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:54
msgid "To know more, read "
msgstr "Pre viac informácií si prečítajte "

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:56
msgid "documentation"
msgstr "dokumentáciu"

#: admin/views/_hooks_list.php:24
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovať do schránky"

#: admin/views/_hooks_list.php:24 admin/views/_hooks_list.php:37
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"

#: admin/views/_hooks_list.php:81
msgid "Hooks"
msgstr "Hooky"

#: admin/views/_hooks_list.php:82
msgid "Some useful `hooks` to extend the plugin's functionality"
msgstr "Niektoré užitočné hooky na rozšírenie funkčnosti pluginu"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:11
msgid "Make Irresistible Coupon Campaigns with Powerful Features"
msgstr "Vytvárajte neodolateľné kupónové kampane pomocou výkonných funkcií"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:16
msgid "Create advanced BOGO coupons"
msgstr "Vytvárať pokročilé BOGO kupóny"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:21
msgid "Coupons to boost conversion rate:"
msgstr "Kupóny na zvýšenie miery konverzie:"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:31
msgid "View all powerful options.."
msgstr "Zobraziť všetky výkonné možnosti.."

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:32
msgid "View less..."
msgstr "Zobraziť menej..."

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:45
msgid "99% Customer Satisfaction rating"
msgstr "99 % hodnotenie spokojnosti zákazníkov"

#: blocks/wt-sc-blocks.php:91
msgid "coupon_code"
msgstr "coupon_code"

#: common/modules/bogo/bogo.php:291
msgid "{bogo_title} applied!"
msgstr "{bogo_title} použitý!"

#: common/modules/bogo/bogo.php:292
msgid "Giveaway added to cart!"
msgstr "Darček pridaný do košíka!"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:68
#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:162
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:121
msgid "Select category"
msgstr "Vybrať kategóriu"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:152
msgctxt "Taxonomy General Name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:153
msgctxt "Taxonomy Singular Name"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:154
msgid "Search categories"
msgstr "Hľadať kategórie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:155
msgid "All categories"
msgstr "Všetky kategórie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:156
msgid "Parent category"
msgstr "Nadradená kategória"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:157
msgid "Parent category:"
msgstr "Nadradená kategória:"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:158
msgid "Edit category"
msgstr "Upraviť kategóriu"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:159
msgid "Update category"
msgstr "Aktualizovať kategóriu"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:160
msgid "Add new category"
msgstr "Pridať novú kategóriu"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:161
msgid "New category name"
msgstr "Názov novej kategórie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:163
msgid "View category"
msgstr "Zobraziť kategóriu"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:164
msgid "Popular categories"
msgstr "Populárne kategórie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:165
msgid "Not found"
msgstr "Nenájdené"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:166
msgid "Most used"
msgstr "Najpoužívanejšie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:209
#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:210
msgid "Coupon category"
msgstr "Kategória kupónov"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:237
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Prejsť na Pro"

#: common/modules/coupon_shortcode/coupon_shortcode.php:52
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Neplatný kupón"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:153
msgid "Active coupon"
msgstr "Aktívny kupón"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:154
msgid "Redeemed coupon"
msgstr "Uplatnený kupón"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:155
msgid "Expired coupon"
msgstr "Expirovaný kupón"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:179
msgid "Style 1"
msgstr "Štýl 1"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:188
msgid "Style 2"
msgstr "Štýl 2"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:197
msgid "Style 3"
msgstr "Štýl 3"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:202
msgid "Style 4"
msgstr "Štýl 4"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:207
msgid "Style 5"
msgstr "Štýl 5"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:212
msgid "Style 6"
msgstr "Štýl 6"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:332
msgid "Click to apply coupon"
msgstr "Kliknite pre uplatnenie kupónu"

#: common/modules/coupon_style/data/data.template_classic_ticket.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_default.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_minimal_outline.php:19
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_plain_coupon.php:4
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_stitched_edge.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_stitched_padding.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_ticket_style.php:12
msgid "Click to apply coupon code [wt_sc_coupon_code_attr]"
msgstr "Kliknite pre použitie kódu kupónu [wt_sc_coupon_code_attr]"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:97
msgid "BOGO (Buy X Get X/Y) offer"
msgstr "BOGO ponuka (Kúp X, získaj X/Y)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:183
msgid "Any product from specific category (Pro)"
msgstr "Akýkoľvek produkt z konkrétnej kategórie (Pro)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:184
msgid "Any product in store (Pro)"
msgstr "Akýkoľvek produkt v obchode (Pro)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:185
msgid "Same product as in the cart (Pro)"
msgstr "Rovnaký produkt ako v košíku (Pro)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:194
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get below selected "
"product/s for free or with a discount."
msgstr ""
"Vyberte, čo zákazníci získajú zdarma alebo so zľavou, ak sú splnené "
"podmienky košíka. Zákazníci získajú nižšie vybrané produkty zdarma alebo so "
"zľavou."

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:195
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get product/s from "
"below selected category for free or with a discount."
msgstr ""
"Vyberte, čo zákazníci získajú zdarma alebo so zľavou, ak sú splnené "
"podmienky košíka. Zákazníci získajú produkty z nižšie vybranej kategórie "
"zdarma alebo so zľavou."

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:196
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get any product/s "
"from the store that are eligible for free or with a discount."
msgstr ""
"Vyberte, čo zákazníci získajú zdarma alebo so zľavou, ak sú splnené "
"podmienky košíka. Zákazníci získajú akékoľvek produkty z obchodu, ktoré sú "
"oprávnené na darček alebo zľavu."

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:197
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get the same product "
"as in the cart that are configured in product restriction section."
msgstr ""
"Vyberte, čo zákazníci získajú zdarma alebo so zľavou, ak sú splnené "
"podmienky košíka. Zákazníci získajú rovnaký produkt ako v košíku, ktorý je "
"nastavený v sekcii obmedzení produktov."

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:198
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get a product from "
"the same category as in the cart that are configured in the category "
"restriction section."
msgstr ""
"Vyberte, čo zákazníci získajú zdarma alebo so zľavou, ak sú splnené "
"podmienky košíka. Zákazníci získajú produkt z rovnakej kategórie ako v "
"košíku, ktorý je nastavený v sekcii obmedzení kategórií."

#: includes/class-wt-smart-coupon-activator.php:39
msgid "Oops! Woocommerce not activated.."
msgstr "Ups! WooCommerce nie je aktivovaný.."

#. translators: 1: number of coupons created, 2: opening bold tag, 3: closing
#. bold tag.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:244
msgid ""
"We’re excited to see you’ve created %1$s coupons using the %2$s Smart "
"Coupons for WooCommerce %3$s plugin! We hope boosting your store’s success "
"and making discounts easier to manage."
msgstr ""
"S radosťou vidíme, že ste vytvorili %1$s kupónov pomocou pluginu %2$s Smart "
"Coupons for WooCommerce %3$s! Dúfame, že pomáha zvyšovať úspech vášho "
"obchodu a zjednodušuje správu zliav."

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:251
msgid "a week"
msgstr "týždeň"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:254
msgid "months"
msgstr "mesiace"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:254
msgid "a month"
msgstr "mesiac"

#. translators: 1: opening bold tag, 2: closing bold tag, 3: duration text.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:259
msgid ""
"Wow! You have been using %1$s Smart Coupons for WooCommerce %2$s plugin for "
"over %3$s now, and we hope it’s been helping you save time and simplify your"
" workflow!"
msgstr ""
"Wow! Plugin %1$s Smart Coupons for WooCommerce %2$s používate už viac ako "
"%3$s a veríme, že vám pomáha šetriť čas a zjednodušovať prácu!"

#. translators: 1: opening span tag, 2: closing span tag.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:342
msgid ""
"🌟 Loving %1$s Smart Coupon for WooCommerce plugin? %2$s Share Your Feedback!"
msgstr ""
"🌟 Páči sa vám plugin %1$s Smart Coupon for WooCommerce? %2$s Podeľte sa o "
"svoju spätnú väzbu!"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:347
msgid "there"
msgstr "tam"

#. translators: 1: first name.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:352
msgid "Hey %s!"
msgstr "Ahoj %s!"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:356
msgid ""
"If you found the plugin helpful, please leave us a quick 5-star review. It "
"would mean the world to us."
msgstr ""
"Ak vám bol plugin užitočný, prosíme, zanechajte nám rýchle 5-hviezdičkové "
"hodnotenie. Veľmi si to vážime."

#. translators: 1: break tag.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:360
msgid "Warm regards, %s Team WebToffee"
msgstr "S pozdravom, %s tím WebToffee"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:364
msgid "You deserve it"
msgstr "Zaslúžite si to"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:365
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nie, možno neskôr"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:366
msgid "I already did"
msgstr "Už som to urobil/a"

#: includes/class-wt-smart-coupon.php:717
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Prejsť na stránku pluginov"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:19
msgid "Used it successfully. Don't need anymore."
msgstr "Používal/a som ho úspešne. Už ho nepotrebujem."

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:21
msgid "Have used it successfully and aint in need of it anymore"
msgstr "Používal/a som ho úspešne a už ho nepotrebujem"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:25
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "Nedokázal/a som pochopiť, ako ho nastaviť"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:27
msgid "Would you like us to assist you?"
msgstr "Chceli by ste, aby sme vám pomohli?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:31
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Našiel/la som lepší plugin"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:33
msgid "Which plugin?"
msgstr "Ktorý plugin?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:37
msgid ""
"The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr "Plugin je skvelý, ale potrebujem konkrétnu funkciu, ktorú nepodporuje"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:39
msgid "Could you tell us more about that feature?"
msgstr "Môžete nám o tejto funkcii povedať viac?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:43
msgid "The plugin is not working"
msgstr "Plugin nefunguje"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:45
msgid "Could you tell us a bit more whats not working?"
msgstr "Môžete nám stručne popísať, čo nefunguje?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:49
msgid "It's not what I was looking for"
msgstr "Nie je to to, čo som hľadal/a"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:55
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "Plugin nefungoval podľa očakávaní"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:57
msgid "What did you expect?"
msgstr "Čo ste očakávali?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:61
msgid "Upgraded to premium version"
msgstr "Prešiel/la som na prémiovú verziu"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:67
msgid "Other"
msgstr "Iné"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:69
msgid "Could you tell us a bit more?"
msgstr "Môžete nám povedať viac?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:88
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "Ak máte chvíľu, dajte nám prosím vedieť, prečo plugin deaktivujete:"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:99
msgid ""
"We do not collect any personal data when you submit this form. It's your "
"feedback that we value."
msgstr ""
"Pri odoslaní tohto formulára nezbierame žiadne osobné údaje. Ceníme si vašu "
"spätnú väzbu."

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:100
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Zásady ochrany osobných údajov"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:104
msgid "I rather wouldn't say"
msgstr "Radšej nechcem odpovedať"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:105
msgid "Contact Support"
msgstr "Kontaktovať podporu"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:106
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Odoslať a deaktivovať"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:189
msgid "Deactivate and leave a review"
msgstr "Deaktivovať a zanechať hodnotenie"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:191
msgid "Let our support team help you"
msgstr "Nechajte si pomôcť od nášho tímu podpory"

#: public/class-myaccount-smart-coupon.php:50
#: public/class-myaccount-smart-coupon.php:70
msgid "My Coupons"
msgstr "Moje kupóny"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:144
msgid "Please choose a variation"
msgstr "Prosím, vyberte variant"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:145
msgid "Error !!!"
msgstr "Chyba !!!"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:182
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:187
msgid "Product discount"
msgstr "Zľava na produkt"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:209
msgid "Free shipping"
msgstr "Doprava zdarma"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:218
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:1614
msgid "Free products"
msgstr "Produkty zdarma"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:287
msgid "Starts on "
msgstr "Začína "

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:287
msgid "Expires on "
msgstr "Končí "

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:856
msgid "Sorry, you don't have any available coupons"
msgstr "Ľutujeme, nemáte žiadne dostupné kupóny"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:895
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúce"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:907
msgid "Next"
msgstr "Ďalšie"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:1033
msgid "Coupon code applied successfully, Please add products into cart"
msgstr "Kód kupónu bol úspešne použitý, prosím pridajte produkty do košíka"

#: public/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:500
#: public/modules/url_coupon/url_coupon.php:66
msgid "Coupon code applied successfully"
msgstr "Kód kupónu bol úspešne použitý"

#: public/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:568
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Kupón na dopravu zdarma"

#: public/modules/bogo/bogo.php:292
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Ľutujeme, tento kupón nie je možné použiť na vybrané produkty."

#: public/modules/bogo/bogo.php:327
msgid "The minimum quantity of each product for this coupon is %s."
msgstr "Minimálne množstvo každého produktu pre tento kupón je %s."

#: public/modules/bogo/bogo.php:332
msgid "The maximum quantity of each product for this coupon is %s."
msgstr "Maximálne množstvo každého produktu pre tento kupón je %s."

#: public/modules/bogo/bogo.php:596
msgid "Coupon: "
msgstr "Kupón: "

#: public/modules/bogo/bogo.php:612
msgid "Buy X Get X/Y"
msgstr "Kúp X, získaj X/Y"

#: public/modules/bogo/bogo.php:628
msgid "%s%% off"
msgstr "%s %% zľava"

#: public/modules/bogo/bogo.php:632
msgid "%s off"
msgstr "%s zľava"

#: public/modules/bogo/bogo.php:1307 public/modules/bogo/bogo.php:1984
msgid "Discounted price: "
msgstr "Zľavnená cena: "

#: public/modules/bogo/bogo.php:1639
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:685
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:703
msgid "Oops! It seems like you've made an invalid request. Please try again."
msgstr "Ups! Zdá sa, že ste zadali neplatnú požiadavku. Skúste to znova."

#: public/modules/bogo/bogo.php:1854
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:337
msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatná požiadavka"

#: public/modules/bogo/bogo.php:1879
#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:135
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:354
msgid "Sorry! this product is not available for giveaway."
msgstr "Ľutujeme! Tento produkt nie je dostupný ako darček."

#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:127
msgid "Quantity : "
msgstr "Množstvo: "

#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:211
#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:198
msgid "Choose an option"
msgstr "Vyberte možnosť"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:111
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected shipping method"
msgstr "Ľutujeme, tento kupón nie je možné použiť na zvolený spôsob dopravy"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:130
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected Payment method"
msgstr "Ľutujeme, tento kupón nie je možné použiť na zvolený spôsob platby"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:152
msgid "Sorry, this coupon is not applicable for your Role"
msgstr "Ľutujeme, tento kupón nie je možné použiť pre vašu rolu"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:181
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected location"
msgstr "Ľutujeme, tento kupón nie je možné použiť pre zvolenú lokalitu"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:94
msgid "The maximum quantity of %s for this coupon is %s."
msgstr "Maximálne množstvo %s pre tento kupón je %s."

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:97
msgid ""
"Your cart does not meet the quantity eligibility criteria for this coupon."
msgstr "Váš košík nespĺňa množstevné podmienky pre tento kupón."

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:197
msgid "the category"
msgstr "kategória"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:451
msgid "the product"
msgstr "produkt"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:549
#: public/modules/exclude-product/exclude-product.php:174
msgid "Sorry, this coupon is not applicable for selected products."
msgstr "Ľutujeme, tento kupón nie je možné použiť na vybrané produkty."

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:702
msgid "Sorry, the coupon %s is not applicable for selected products."
msgstr "Ľutujeme, kupón %s nie je možné použiť na vybrané produkty."

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:833
#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:842
msgid "The minimum subtotal of matching products for this coupon is %s."
msgstr "Minimálny medzisúčet zodpovedajúcich produktov pre tento kupón je %s."

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:858
msgid "The maximum subtotal of matching products for this coupon is %s."
msgstr "Maximálny medzisúčet zodpovedajúcich produktov pre tento kupón je %s."

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:942
msgid ""
"Coupon applies to %s quantity. Please move eligible number of products in "
"the cart to redeem the coupon."
msgstr ""
"Kupón sa vzťahuje na množstvo %s. Pre uplatnenie kupónu pridajte do košíka "
"zodpovedajúci počet produktov."

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:945
msgid ""
"Each eligible cart item requires minimum %s quantity, please add more items "
"to cart to redeem the coupon."
msgstr ""
"Každá oprávnená položka v košíku vyžaduje minimálne množstvo %s. Pridajte "
"viac produktov, aby ste mohli kupón uplatniť."

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:951
msgid "The maximum quantity of matching products for this coupon is %s."
msgstr "Maximálne množstvo zodpovedajúcich produktov pre tento kupón je %s."

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:954
msgid "The maximum allowed quantity for each eligible item is %s"
msgstr "Maximálne povolené množstvo pre každú oprávnenú položku je %s"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:511
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:2140
msgid "Congratulations! You've got a freebie in your cart!"
msgstr "Gratulujeme! Do košíka ste získali darček zdarma!"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:611
msgid "Lucky You! Your cart is now loaded with incredible giveaway goodies!"
msgstr "Máte šťastie! Váš košík je teraz plný skvelých darčekových produktov!"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:688
msgid ""
"Oops! It seems like you've moved an invalid product to cart. Please try "
"again."
msgstr ""
"Ups! Zdá sa, že ste do košíka pridali neplatný produkt. Skúste to prosím "
"znova."

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:691
msgid ""
"You've exceeded the maximum quantity of products to avail the giveaway."
msgstr "Prekročili ste maximálne povolené množstvo produktov pre darček."

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:694
msgid "You've exceeded the maximum quantity allowed as a giveaway."
msgstr "Prekročili ste maximálne povolené množstvo darčekových produktov."

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:697
msgid ""
"Something went wrong! It seems like there are no products available for this"
" coupon. Please contact our support team."
msgstr ""
"Niečo sa pokazilo! Zdá sa, že pre tento kupón nie sú dostupné žiadne "
"produkty. Kontaktujte prosím našu podporu."

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:700
msgid ""
"Seems like you have already moved all the giveaway products in the cart."
msgstr "Zdá sa, že ste už pridali všetky darčekové produkty do košíka."

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:708
msgid "Please add more products to cart to avail more giveaway."
msgstr "Pre získanie ďalších darčekov pridajte do košíka viac produktov."

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:1172
msgid "Free gift"
msgstr "Darček zdarma"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:2143
msgid "Surprise! You've received a special giveaway product with %s Off!"
msgstr "Prekvapenie! Získali ste špeciálny darčekový produkt so zľavou %s!"

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:15
msgid "Congratulations! Choose your freebie from below:"
msgstr "Gratulujeme! Vyberte si svoj darček zdarma nižšie:"

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:94
msgid "Price: "
msgstr "Cena: "

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:101
msgid "Discount: "
msgstr "Zľava: "

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:221
msgid "Choose Product"
msgstr "Vybrať produkt"

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:236
msgid "Add all to cart"
msgstr "Pridať všetko do košíka"

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:236
msgid "Add to cart"
msgstr "Pridať do košíka"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:36
msgid "Available Coupons"
msgstr "Dostupné kupóny"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:39
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:42
msgid "Latest first"
msgstr "Najnovšie prvé"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:43
msgid "Latest last"
msgstr "Najnovšie posledné"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:44
msgid "Price high to low"
msgstr "Cena od najvyššej"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:45
msgid "Price low to high"
msgstr "Cena od najnižšej"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:76
msgid "Used Coupons"
msgstr "Použité kupóny"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:124
msgid "Sorry, you don't have any used coupons"
msgstr "Momentálne nemáte žiadne použité kupóny"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:143
msgid "Expired Coupons"
msgstr "Expirované kupóny"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:182
msgid "Sorry, you don't have any expired coupons"
msgstr "Momentálne nemáte žiadne expirované kupóny"

#: wt-smart-coupon.php:115
msgid "Review"
msgstr "Recenzia"

#: wt-smart-coupon.php:174
msgid ""
"WooCommerce is required for this plugin to work properly. Please activate "
"WooCommerce."
msgstr ""
"Pre správne fungovanie tohto pluginu je potrebný WooCommerce. Prosím, "
"aktivujte WooCommerce."

#. translators: %s coupon code.
#: blocks/build/main/frontend.js:19 blocks/src/main/frontend.js:51
msgid "Coupon code \"%s\" has been applied to your cart."
msgstr "Kód kupónu „%s“ bol úspešne použitý v košíku."

#: blocks/build/auto-coupon/block.json blocks/src/auto-coupon/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Auto coupon"
msgstr "Automatický kupón"

#: blocks/build/auto-coupon/block.json blocks/src/auto-coupon/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Auto coupon"
msgstr "Automatický kupón"

#: blocks/build/auto-coupon/block.json blocks/build/bogo/block.json
#: blocks/build/giveaway-product/block.json blocks/src/auto-coupon/block.json
#: blocks/src/bogo/block.json blocks/src/giveaway-product/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: blocks/build/auto-coupon/block.json blocks/src/auto-coupon/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Auto coupon related operations."
msgstr "Operácie súvisiace s automatickými kupónmi."

#: blocks/build/bogo/block.json blocks/src/bogo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "BOGO"
msgstr "BOGO"

#: blocks/build/bogo/block.json blocks/src/bogo/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Bogo"
msgstr "BOGO"

#: blocks/build/bogo/block.json blocks/src/bogo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "BOGO coupon related operations."
msgstr "Operácie súvisiace s BOGO kupónmi."

#: blocks/build/giveaway-product/block.json
#: blocks/src/giveaway-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Giveaway product"
msgstr "Darčekový produkt"

#: blocks/build/giveaway-product/block.json
#: blocks/src/giveaway-product/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Giveaway"
msgstr "Darček"

#: blocks/build/giveaway-product/block.json
#: blocks/src/giveaway-product/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Giveaway coupon related operations."
msgstr "Operácie súvisiace s darčekovými kupónmi."

#: blocks/build/main/block.json blocks/src/main/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Smart coupon blocks"
msgstr "Smart coupon bloky"

#. translators: %1$s: br tag, %2$s: a tag, %3$s: a tag closing.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:246
msgid ""
"Unable to update settings due to an internal error. %1$s To troubleshoot "
"please click %2$s here. %3$s"
msgstr ""
"Nie je možné aktualizovať nastavenia z dôvodu internej chyby. %1$s Na "
"riešenie problémov prosím kliknite %2$s sem. %3$s"

#. translators: 1: a tag opening, 2: a tag closing.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:699
msgid ""
"With the %1$s Smart Coupons %2$s plugin, you can create Buy One Get One "
"offers and advanced coupons that boost sales during BFCM."
msgstr ""
"S pluginom %1$s Smart Coupons %2$s môžete vytvárať ponuky Kúpte jedno, "
"získajte jedno a pokročilé kupóny, ktoré zvyšujú predaj počas BFCM."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:704
msgid "Get Plugin Now"
msgstr "Získať plugin teraz"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:726
msgid "Security check failed. Please try again."
msgstr "Kontrola bezpečnosti zlyhala. Skúste to znova."

#. translators: %1$d: migrated count, %2$d: total count.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:808
msgid "Progress: %1$d out of %2$d"
msgstr "Postup: %1$d z %2$d"

#. Translators: 1: Opening italics tag, 2: Opening a tag, 3: Closing a tag, 4:
#. Closing italics tag.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:1083
msgid ""
"%1$s If you like Smart Coupons please leave us a %2$s ★★★★★ %3$s rating. A "
"huge thanks in advance! %4$s"
msgstr ""
"%1$s Ak sa vám páčia Smart Coupons, zanechajte nám prosím hodnotenie %2$s "
"★★★★★ %3$s. Veľká vďaka vopred! %4$s"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:135
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:148
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:149
msgid "upgrade box icon"
msgstr "ikona aktualizácie boxu"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:143
msgid "Automatically generate PDF invoices, packing slips, and credit notes"
msgstr "Automaticky generovať PDF faktúry, dodacie listy a dobropisy"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:144
msgid "Use ready-made, customizable templates to match your brand"
msgstr ""
"Použite hotové prispôsobiteľné šablóny, ktoré zodpovedajú vašej značke."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:145
msgid "Print or download invoices individually or in bulk"
msgstr "Tlačiť alebo sťahovať faktúry jednotlivo alebo hromadne."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:146
msgid "Set custom invoice numbering for better organization"
msgstr "Nastavte vlastné číslovanie faktúr pre lepšiu organizáciu."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:147
msgid "Customize documents fully with visual or code editors"
msgstr ""
"Prispôsobte dokumenty úplne pomocou vizuálnych alebo kódových editorov."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:148
msgid "Include VAT, GST, ABN, and other tax details"
msgstr "Zahrňte informácie o DPH, GST, ABN a iných daniach."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:149
msgid "Add \"Pay Now\" link on invoices"
msgstr "Pridať odkaz \"Zaplaťte teraz\" na faktúry"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:150
msgid "Add custom fields to any order document with ease"
msgstr ""
"Pridajte vlastné polia do akéhokoľvek objednávkového dokumentu jednoducho"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:158
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:171
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:181
msgid "Dismiss"
msgstr "Zavrieť"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:108
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:149
msgid "Product Import Export for WooCommerce"
msgstr "Import a Export Produktov pre WooCommerce"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:156
msgid "Import, export, or update WooCommerce products"
msgstr "Importovať, exportovať alebo aktualizovať produkty WooCommerce"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:157
msgid ""
"Supports all types of products (Simple, variable, subscription grouped, and "
"external)"
msgstr ""
"Podporuje všetky typy produktov (Jednoduchý, variabilný, predplatné "
"zoskupené a externé)"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:158
msgid "Multiple file formats - CSV, XML, Excel, and TSV"
msgstr "Viacero formátov súborov - CSV, XML, Excel a TSV"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:159
msgid "Advanced filters and customizations for better control"
msgstr "Pokročilé filtre a prispôsobenia pre lepšiu kontrolu"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:160
msgid "Bulk update WooCommerce product data"
msgstr "Hromadná aktualizácia údajov o produktoch WooCommerce"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:161
msgid "Import via FTP/SFTP and URL"
msgstr "Importovať cez FTP/SFTP a URL"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:162
msgid "Schedule automated import & export"
msgstr "Naplánovať automatizovaný import a export"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:163
msgid "Export and Import custom fields and third-party plugin fields"
msgstr ""
"Exportovať a importovať vlastné polia a polia zásuvných modulov tretích "
"strán"

#: admin/data/data-hooks-help.php:91
msgid "Alter the giveaway product price."
msgstr "Zmeniť cenu produktu v súťaži."

#: admin/data/data-hooks-help.php:92
msgid ""
"Alter the giveaway product price. The code below will change the giveaway "
"product price to 100 for the product with ID 123. This price is used to give"
" discount on the giveaway product. This hook can be used to alter the price "
"of a custom product which price not get from woocommerce methods like "
"get_price, get_sale_price, get_regular_price, etc."
msgstr ""
"Zmeňte cenu produktu ako darček. Kód nižšie zmení cenu darčekového produktu "
"na 100 pre produkt s ID 123. Táto cena sa používa na poskytnutie zľavy na "
"darčekový produkt. Tento hook sa môže použiť na zmenu ceny vlastného "
"produktu, ktorého cena nie je získaná z metód woocommerce ako get_price, "
"get_sale_price, get_regular_price, atď."

#: admin/data/data-hooks-help.php:104
msgid "Alter the cart amount for validation."
msgstr "Upravte množstvo košíka na overenie."

#: admin/data/data-hooks-help.php:105
msgid ""
"Alter the cart amount for validation. It can be used if site used "
"multicurrency plugin."
msgstr ""
"Zmeňte sumu v košíku na overenie. Môže sa použiť, ak web používa plugin pre "
"viac mien."

#: admin/data/data-hooks-help.php:113
msgid "Change giveaway product IDs for specific product BOGO type."
msgstr "Zmeniť ID produktov darčekov pre konkrétny typ produktu BOGO."

#: admin/data/data-hooks-help.php:114
msgid "This hook can be used when using the multi-language plugin."
msgstr "Tento háčik sa môže použiť pri používaní viacjazyčného pluginu."

#: admin/data/data-hooks-help.php:123
msgid "Alter the BOGO cart item data before adding to cart."
msgstr "Upravte údaje položky BOGO pred pridaním do košíka."

#: admin/data/data-hooks-help.php:124
msgid ""
"The code below will add a special meta to the cart item for the product with"
" ID 123."
msgstr ""
"Kód nižšie pridá špeciálne meta k položke v košíku pre produkt s ID 123."

#: admin/data/data-hooks-help.php:136
msgid "Alter the allowed product types for auto add."
msgstr "Upravte povolené typy produktov pre automatické pridanie."

#: admin/data/data-hooks-help.php:137
msgid ""
"By default simple and variation product types are allowed for automatically "
"adding to cart. This hook can be used to alter the allowed product types for"
" auto add."
msgstr ""
"Predvolene sú povolené jednoduché a variabilné typy produktov na automatické"
" pridanie do košíka. Tento háčik môže byť použitý na zmenu povolených typov "
"produktov pre automatické pridanie."

#: admin/data/data-hooks-help.php:149
msgid "Alter the giveaway cart lineitem text."
msgstr "Zmeňte text položky riadku darčekového košíka."

#: admin/data/data-hooks-help.php:150
msgid ""
"Alter the giveaway cart lineitem text. The code below will change the text "
"for the product with ID 123."
msgstr ""
"Zmeňte text položky v košíku s darčekmi. Kód nižšie zmení text pre produkt s"
" ID 123."

#: admin/data/data-hooks-help.php:162
msgid "Alter the user can change the free product quantity."
msgstr "Umožniť užívateľovi zmeniť množstvo bezplatného produktu."

#: admin/data/data-hooks-help.php:163
msgid ""
"The code below restricts users from changing the free product quantity for "
"the coupon with ID 123."
msgstr ""
"Kód nižšie obmedzuje používateľov, aby menili množstvo voľného produktu pre "
"kupón s ID 123."

#: admin/data/data-hooks-help.php:175
msgid "Alter cart item price for BOGO validation."
msgstr "Zmeniť cenu položky v košíku pre overenie BOGO."

#: admin/data/data-hooks-help.php:176
msgid ""
"Alter the cart item price for BOGO validation. Can be used for third-party "
"products whose prices are not obtained from WooCommerce methods like "
"get_price, get_sale_price, get_regular_price, etc."
msgstr ""
"Zmeňte cenu položky v košíku pre overenie BOGO. Môže byť použitý pre "
"produkty tretích strán, ktorých ceny nie sú získané z metód WooCommerce ako "
"get_price, get_sale_price, get_regular_price, atď."

#: admin/data/data-hooks-help.php:188
msgid "Alter the BOGO products and categories IDs for validation."
msgstr "Zmeňte ID produktov a kategórií BOGO na overenie."

#: admin/data/data-hooks-help.php:189
msgid ""
"Hooks, which help when using a multilingual plugin. These hooks can be used "
"to return translated product or category IDs for BOGO validation."
msgstr ""
"Hooky, ktoré pomáhajú pri použití viacjazyčného pluginu. Tieto hooky môžu "
"byť použité na vrátenie preložených ID produktov alebo kategórií pre "
"overenie BOGO."

#: admin/modules/banner/class-wbte-ema-banner.php:158
msgid ""
"You can boost your store revenue and recover lost sales with automated email"
" campaigns, cart recovery, and upsell popups using the WebToffee Marketing "
"Automation App."
msgstr ""
"Môžete zvýšiť príjmy svojho obchodu a obnoviť stratené predaje pomocou "
"automatizovaných e-mailových kampaní, obnovenia košíka a vyskakovacích ponúk"
" upsell pomocou aplikácie WebToffee Marketing Automation."

#: admin/modules/banner/class-wbte-ema-banner.php:163
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Zrušiť toto upozornenie."

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:114
msgid "Black Friday Cyber Monday 2025"
msgstr "Black Friday Cyber Monday 2025"

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:118
msgid "Never Miss This Deal"
msgstr "Nezmeškajte túto ponuku"

#. translators: 1: Discount text with span wrapper, e.g. <span>30% OFF</span>.
#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:125
msgid ""
"Your Last Chance to Avail %1$s on WebToffee Plugins. Grab the deal before "
"it`s gone!"
msgstr ""
"Vaša posledná šanca využiť %1$s na WebToffee pluginy. Uchopte ponuku, kým je"
" ešte dostupná!"

#. translators: 1: Discount text with span wrapper, e.g. <span>30% OFF</span>.
#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:126
msgid "OFF"
msgstr "VYPNUTÉ"

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:132
msgid "View plugins"
msgstr "Zobraziť pluginy"

#. Translators: 1: Free qty 2: span opening for customer gets 3: span closing
#. 4: span opening 5: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1393
msgid "%1$s quantities of %2$s Specific product(s) %3$s for %4$s Free %5$s"
msgstr "%1$s množstvá %2$s Konkrétneho produktu %3$s pre %4$s Zdarma %5$s"

#. Translators: 1: Free qty 2: span opening for customer gets 3: span closing
#. 4: span opening 5: span closing 6: Discount amount.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1402
msgid ""
"%1$s quantities of %2$s Specific product(s) %3$s with %4$s Discount %5$s "
"each"
msgstr ""
"%1$s množstvá %2$s Špecifického produktu %3$s s %4$s Zľavou %5$s za každý"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3:span opening 4:span closing
#. 5:span opening 6:span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1412
msgid ""
"Customer %1$s Spends %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s on any"
" products"
msgstr ""
"Zákazník %1$s utráca %2$s medzi %3$s {min} %4$s a %5$s {max} %6$s na "
"akékoľvek produkty."

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3:span opening 4:span closing
#. 5:span opening 6:span closing 7:span opening 8:span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1422
msgid ""
"Customer %1$s Spends %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s on "
"%7$s Selected product(s) %8$s"
msgstr ""
"Zákazník %1$s minie %2$s medzi %3$s {min} %4$s a %5$s {max} %6$s na %7$s "
"Vybrané produkty %8$s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1434
msgid "Customer %1$s Spends %2$s at least %3$s {min} %4$s on any products"
msgstr "Zákazník %1$s minie %2$s aspoň %3$s {min} %4$s na akékoľvek produkty"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1442
msgid ""
"Customer %1$s Spends %2$s at least %3$s {min} %4$s on %5$s Selected "
"product(s) %6$s"
msgstr ""
"Zákazník %1$s míňa %2$s aspoň %3$s {min} %4$s na %5$s vybraný produkt/y %6$s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1452
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s "
"quantities of any products"
msgstr ""
"Zákazník %1$s kúpi %2$s medzi %3$s {min} %4$s a %5$s {max} %6$s množstvami "
"akýchkoľvek produktov."

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing 7: span opening 8: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1462
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s "
"quantities of %7$s Selected product(s) %8$s"
msgstr ""
"Zákazník %1$s nakupuje %2$s medzi %3$s {min} %4$s a %5$s {max} %6$s "
"množstvami vybraného produktu/produktov %7$s %8$s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1474
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s at least %3$s {min} %4$s quantities of any products"
msgstr ""
"Zákazník %1$s kúpi %2$s aspoň %3$s {min} %4$s množstvá akéhokoľvek produktu"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1482
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s at least %3$s {min} %4$s quantities of %5$s Selected"
" product(s) %6$s"
msgstr ""
"Zákazník %1$s kupuje %2$s aspoň %3$s {min} %4$s množstvá z %5$s vybraných "
"produktov %6$s"

#. Translators: 1: Minimum qty 2: Maximum qty 3: Span opening 4: Span closing
#. 5: Free qty.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1493
msgid "Buy %1$s to %2$s items, Get %3$s Specific product(s) %4$s x %5$s"
msgstr ""
"Kúpte %1$s až %2$s položiek, získajte %3$s konkrétny/é produkt(y) %4$s x "
"%5$s"

#. Translators: 1: Minimum spend 2: Maximum spend 3: Span opening 4: Span
#. closing 5: Selected customer gets 6: Free qty.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1502
msgid "Spend %1$s to %2$s on items, Get %3$s Specific product(s) %4$s x %5$s"
msgstr ""
"Utraťte %1$s na %2$s za položky, Získajte %3$s konkrétny(-e) produkt(-y) "
"%4$s x %5$s"

#. Translators: 1: min qty 2: Span opening 3: Span closing 4: Customer gets
#. qty .
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1511
msgid "Buy %1$s , Get %2$s Specific product(s) %3$s x %4$s"
msgstr "Kúpiť %1$s , Získať %2$s Konkrétny produkt(y) %3$s x %4$s"

#. Translators: 1: min spend 2: span opening 3: span closing 4: Customer gets
#. qty .
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1519
msgid "Spend %1$s , Get %2$s Specific product(s) %3$s x %4$s"
msgstr "Utraťte %1$s, Získajte konkrétne produkty %2$s %3$s x %4$s"

#. Translators: 1: Additional minimum qty 2: Additional maximum qty.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1553
msgid "Minimum %1$s and maximum %2$s quantity of any item."
msgstr "Minimálne %1$s a maximálne %2$s množstvo akejkoľvek položky."

#. Translators: 1: Additional minimum qty each 2: Additional maximum qty each.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1559
msgid "Minimum %1$s and maximum %2$s quantity of each item."
msgstr "Minimálne množstvo %1$s a maximálne množstvo %2$s každého predmetu."

#. translators: 1: Tool tip. 2: Copy button. 3: help text.
#: admin/modules/bogo-admin/views/---edit-general.php:84
msgid "Automatically %1$s %2$s %3$s"
msgstr "Automaticky %1$s %2$s %3$s"

#. translators: 1: count 2: limit
#: admin/modules/bogo-admin/views/--bogo-listing.php:389
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#. Translators: 1: Premium icon, 2: Tooltip.
#: admin/modules/bogo-admin/views/--bogo-main-general.php:61
msgid "Original price %1$s %2$s"
msgstr "Pôvodná cena %1$s %2$s"

#: admin/modules/bogo-admin/views/--bogo-main-general.php:89
msgid "\"Choose product\" title"
msgstr "Titulok \"Vybrať produkt\""

#. translators: 1: Link to shipping zones, 2: Closing link tag.
#: admin/modules/bogo-admin/views/-step1.php:240
msgid ""
"Enable free shipping in WooCommerce %1$s shipping zones %2$s to use this "
"option!"
msgstr ""
"Povoľte bezplatnú dopravu v zónach dopravy WooCommerce %1$s %2$s na použitie"
" tejto možnosti!"

#. Translators: 1: Apply repeatedly limit. 2: premium crown img.
#: admin/modules/bogo-admin/views/-step3.php:69
msgid "Limit for applying repeatedly %1$s time(s) %2$s"
msgstr "Limit pre opakované použitie %1$s krát %2$s"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:73
msgid "Pincode restriction"
msgstr "Obmedzenie kódu PIN"

#. translators: %1$s: <b> tag, %2$s: </b> tag.
#: admin/modules/giveaway-product-admin/class-wt-smart-coupon-giveaway-product-admin.php:238
msgid ""
"%1$s Apply once: %2$s If cart is eligible or conditions are met, coupon "
"applies once. ie: If you set the coupon to offer Buy 2 Get 1, you get one "
"free product. Moving more items to the cart will not make it eligible to get"
" more free products."
msgstr ""
"%1$s Jednorazová aplikácia: %2$s Ak je košík oprávnený alebo sú splnené "
"podmienky, kupón sa použije raz. Napr.: Ak nastavíte kupón na ponuku Kúpiť 2"
" Získať 1, dostanete jeden produkt zadarmo. Pridanie ďalších položiek do "
"košíka nezaručí nárok na ďalšie bezplatné produkty."

#. translators: %1$s: <b> tag, %2$s: </b> tag.
#: admin/modules/giveaway-product-admin/class-wt-smart-coupon-giveaway-product-admin.php:243
msgid ""
"%1$s Apply repeatedly: %2$s The coupon applies repeatedly whenever the cart "
"is eligible or if conditions are met. ie: If you set the coupon to offer Buy"
" 2 Get 1 then the coupon works repeatedly for Buy 4 Get 2 and so on."
msgstr ""
"%1$s Aplikovať opakovane: %2$s Kupón sa aplikuje opakovane, kedykoľvek je "
"nákupný košík oprávnený alebo ak sú splnené podmienky. Napríklad: Ak "
"nastavíte kupón na ponuku Kúp 2 Získaj 1, potom kupón funguje opakovane na "
"Kúp 4 Získaj 2 a tak ďalej."

#: admin/modules/other-solutions/views/other-solutions-content.php:199
msgid ""
"Accessibility Tool Kit: WP Accessibility Plugin for WCAG, Section 508, ADA, "
"EAA Compliance"
msgstr ""
"Sada nástrojov pre prístupnosť: Plugin pre prístupnosť WP pre súlad s WCAG, "
"Sekcia 508, ADA, EAA"

#: admin/modules/other-solutions/views/other-solutions-content.php:200
msgid ""
"Build an accessible WordPress site that works for everyone. Scan for "
"accessibility issues, get fix recommendations, and ensure WCAG compliance, "
"all without writing code. Inclusive web design made simple."
msgstr ""
"Vytvorte prístupnú WordPress stránku, ktorá funguje pre každého. Skenujte "
"pre problémy s prístupnosťou, získajte odporúčania na opravu a zabezpečte "
"súlad s WCAG, to všetko bez písania kódu. Inkluzívny webdizajn uľahčený."

#. translators: 1: lightbulb icon, 2: span tag opening, 3: span tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:224
msgid ""
"%1$s %2$s Did You Know? %3$s You can now get full control over coupon "
"stacking—choose which discounts can and cannot be combined with Smart "
"Coupons Pro!"
msgstr ""
"%1$s %2$s Vedeli ste? %3$s Teraz máte plnú kontrolu nad kombinovaním "
"kupónov—vyberte, ktoré zľavy sa môžu a nemôžu kombinovať s Smart Coupons "
"Pro!"

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:279
msgid ""
"%1$s Any: %2$s Applies coupon if any of the products from the below is "
"available in the cart."
msgstr ""
"%1$s Ľubovoľný: %2$s Použije kupón, ak je niektorý z produktov nižšie v "
"košíku dostupný."

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:284
msgid ""
"%1$s All: %2$s Applies coupon if the cart contains all of the listed "
"products."
msgstr ""
"%1$s Všetky: %2$s Aplikuje kupón, ak košík obsahuje všetky uvedené produkty."

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:307
msgid ""
"%1$s Any: %2$s Applies coupon if the eligible quantity of products from any "
"of the below selected categories are available in the cart."
msgstr ""
"%1$s Ktorékoľvek: %2$s Aplikuje kupón, ak je v košíku dostupné oprávnené "
"množstvo produktov z akejkoľvek nižšie vybratej kategórie."

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:312
msgid ""
"%1$s All: %2$s Applies coupon if the cart contains the eligible quantity of "
"products from all of the below listed categories."
msgstr ""
"%1$s Všetko: %2$s Kupón sa uplatní, ak košík obsahuje oprávnené množstvo "
"produktov zo všetkých nižšie uvedených kategórií."

#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:331
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:355
msgid "No minimum"
msgstr "Žiadne minimum"

#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:343
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:367
msgid "No maximum"
msgstr "Žiadne maximum"

#: admin/views/-premium-features-sidebar.php:11
msgid "Crown"
msgstr "Koruna"

#. translators: 1: span opening tag, 2: span closing tag.
#: common/modules/category-common/class-wt-smart-coupon-category-common.php:260
msgid ""
"%1$s Unlock more ways to reward customers! %2$s Create first order, next "
"order, milestone discounts, and more!"
msgstr ""
"%1$s Odomknite viac spôsobov, ako odmeňovať zákazníkov! %2$s Vytvorte zľavy "
"na prvú objednávku, ďalšiu objednávku, míľniky a ďalšie!"

#. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag, %3$s: table
#. name.
#: includes/class-wt-smart-coupon.php:775
msgid ""
"An error occurred while activating %1$s Smart Coupons For WooCommerce "
"Coupons %2$s: Unable to create database table. %3$s"
msgstr ""
"Pri aktivácii %1$s Smart Coupons pre WooCommerce Kupóny %2$s došlo k chybe: "
"Nepodarilo sa vytvoriť databázovú tabuľku. %3$s"

#. translators: 1$s is 'minimum' or 'maximum', 2$s is 'quantity' or
#. 'subtotal', 3$s is min/max values of amount, quantity or additional qty.
#: public/modules/bogo-public/class-wbte-smart-coupon-bogo-public.php:379
msgid "The %1$s %2$s of matching products for this coupon is %3$s."
msgstr "%1$s %2$s zodpovedajúcich produktov pre tento kupón je %3$s."

#: public/modules/giveaway-product-public/class-wt-smart-coupon-giveaway-product-public.php:549
msgid ""
"Surprise! %1$s You've received a special giveaway product with %2$s Off!"
msgstr ""
"Prekvapenie! %1$s Dostali ste špeciálny darčekový produkt s %2$s zľavou!"

#. translators: %1$s: Item name. %2$s: Quantity.
#: public/modules/restriction-public/class-wt-smart-coupon-restriction-public.php:141
msgid "The minimum quantity of %1$s for this coupon is %2$s."
msgstr "Minimálne množstvo %1$s pre tento kupón je %2$s."

#. translators: %1$s: Item name. %2$s: Quantity.
#: public/modules/restriction-public/class-wt-smart-coupon-restriction-public.php:144
msgid "The maximum quantity of %1$s for this coupon is %2$s."
msgstr "Maximálne množstvo %1$s pre tento kupón je %2$s."

#. translators: %1$s: shop page url, %2$s: closing anchor tag.
#: public/modules/url-coupon-public/class-wt-smart-coupon-url-coupon-public.php:118
msgid ""
"Oops your cart is empty! Add %1$s products %2$s to your cart to avail the "
"offer."
msgstr ""
"Ups, váš košík je prázdny! Pridajte %1$s produktov %2$s do vášho košíka, aby"
" ste využili ponuku."
