#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smart Coupons For WooCommerce Coupons\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 17:28+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 17:30+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-WPHeader: wt-smart-coupon.php\n"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:53
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:151
#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:228
#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:105
#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:71
#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:250
msgid "You do not have sufficient permission to perform this operation"
msgstr "Non hai i permessi sufficienti per eseguire questa operazione"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:60
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Nessun post da duplicare è stato fornito!"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:64
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Nonce non valido"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:77
#, php-format
msgid "Post creation failed, could not find original post: %s"
msgstr "Creazione del post fallita, impossibile trovare il post originale: %s"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:92
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:402
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicare"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:93
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Duplica questo elemento"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:122
msgid "Quick links"
msgstr "Collegamenti rapidi"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:228
msgid "is required"
msgstr "è richiesto"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:229
msgid "Copied!"
msgstr "Copiato!"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:230 admin/modules/bogo/bogo.php:192
#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:61
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:231
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:232
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:143
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere prego..."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:233
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:234
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:235
msgid "Old BOGO module is disabled"
msgstr "Il vecchio modulo BOGO è disabilitato"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:269
#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:48
#: admin/views/general_settings.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:281
msgid "Premium Upgrade"
msgstr "Aggiornamento Premium"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:282
msgid "Review"
msgstr "Revisione"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:297
msgid "Docs"
msgstr "Documenti"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:298
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:296
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:314
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:117
msgid "My Account"
msgstr "Il Mio Account"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:315
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:118
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:316
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:119
msgid "Cart"
msgstr "Carrello"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:320
msgid "Display coupon in"
msgstr "Visualizza coupon in"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:321
msgid "Please select"
msgstr "Si prega di selezionare"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:330
msgid "Display coupon in the selected pages"
msgstr "Mostra il coupon nelle pagine selezionate"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:346
msgid "Did You Know?"
msgstr "Lo sapevi?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:347
msgid "You can create advanced Buy One Get One (BOGO) offers in WooCommerce."
msgstr ""
"Puoi creare offerte avanzate Compra Uno e Ricevi Uno Gratis (BOGO) in "
"WooCommerce"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:350
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:107
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:30
msgid "Check out this plugin"
msgstr "Dai un'occhiata a questo plugin"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:528
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:555
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:556
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:30
#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:48
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:529
msgid "Smart Coupons"
msgstr "Coupon Intelligenti"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:539
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:540
#: admin/views/general_settings.php:21
msgid "All coupons"
msgstr "Tutti i coupon"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:547
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:548
#: admin/views/general_settings.php:22
msgid "Add coupon"
msgstr "Aggiungi coupon"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:671
msgid "Smart coupon settings"
msgstr "Impostazioni coupon intelligenti"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:676
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:202
msgid "Did you know?"
msgstr "Lo sapevi?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:676
msgid "Maybe later"
msgstr "Forse più tardi"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:776
msgid "Smart coupon database update in progress"
msgstr "Aggiornamento del database dei coupon intelligenti in corso"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:777
msgid "The site may experience a slow response for few minutes."
msgstr "Il sito potrebbe rispondere lentamente per alcuni minuti"

#: admin/coupon-start-date/class-wt-smart-coupon-start-date.php:39
msgid "Coupon start date"
msgstr "Data di inizio del coupon"

#: admin/coupon-start-date/class-wt-smart-coupon-start-date.php:89
#, php-format
msgid "Sorry, this coupon is only available after %s"
msgstr "Spiacente, questo coupon è disponibile solo dopo %s"

#: admin/data/data.hooks-help.php:14
msgid "Coupon style"
msgstr "Stile coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:15
msgid "Coupon clone"
msgstr "Clone di coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:16 blocks/wt-sc-blocks.php:96
msgid "Coupon message"
msgstr "Messaggio del coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:17
msgid "My account"
msgstr "Il mio account"

#: admin/data/data.hooks-help.php:18
msgid "Checkout page"
msgstr "Pagina di pagamento"

#: admin/data/data.hooks-help.php:19
msgid "Others"
msgstr "Altri"

#: admin/data/data.hooks-help.php:27
msgid "Alter coupon template HTML."
msgstr "Modificare il modello HTML del coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:28
msgid "Alter the coupon block HTML before printing."
msgstr "Modifica il blocco HTML del coupon prima della stampa"

#: admin/data/data.hooks-help.php:45
msgid "Add value to custom placeholder."
msgstr "Aggiungi valore al segnaposto personalizzato"

#: admin/data/data.hooks-help.php:46
msgid ""
"If you want to add any custom dynamic values to the coupon block. Add a "
"placeholder to the coupon template first and assign the value to that "
"placeholder via this filter."
msgstr ""
"Se vuoi aggiungere valori dinamici personalizzati al blocco coupon. Aggiungi"
" prima un segnaposto al modello di coupon e assegna il valore a quel "
"segnaposto tramite questo filtro"

#: admin/data/data.hooks-help.php:57
msgid "Alter the coupon default style."
msgstr "Modifica lo stile predefinito del coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:58
msgid "If you want to customize the style, you can use this filter."
msgstr "Se vuoi personalizzare lo stile, puoi usare questo filtro"

#: admin/data/data.hooks-help.php:67
msgid "Alter the coupon title."
msgstr "Modifica il titolo del coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:68
msgid "Alter the coupon title in the coupon block."
msgstr "Modifica il titolo del buono nel blocco coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:76
msgid "Change the text of the coupon's start and expire dates."
msgstr "Modifica il testo delle date di inizio e scadenza del coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:77
msgid ""
"By default, \"Start on\" and \"Expires on\" will be the text if a coupon has"
" a starting date and an expiration date; it can be changed by this hook."
msgstr ""
"Di default, \"Inizia il\" e \"Scade il\" saranno il testo se un coupon ha "
"una data di inizio e una data di scadenza; può essere modificato con questo "
"hook"

#: admin/data/data.hooks-help.php:93
msgid "Set the cloned coupon status"
msgstr "Imposta lo stato del coupon clonata"

#: admin/data/data.hooks-help.php:94
msgid "Set the cloned coupon status."
msgstr "Imposta lo stato del coupon clonato"

#: admin/data/data.hooks-help.php:108
msgid "Change auto coupon message."
msgstr "Cambia il messaggio del coupon automatico"

#: admin/data/data.hooks-help.php:109
msgid ""
"To change the coupon applied message when the coupon is applied "
"automatically."
msgstr ""
"Per cambiare il messaggio del coupon applicato quando il coupon viene "
"applicato automaticamente"

#: admin/data/data.hooks-help.php:119
msgid "Change user role validation message."
msgstr "Cambia il messaggio di convalida del ruolo utente"

#: admin/data/data.hooks-help.php:120
msgid ""
"To change user role invalid message when coupon applied by an invalid user."
msgstr ""
"Per modificare il messaggio di ruolo utente non valido quando un coupon "
"viene applicato da un utente non valido"

#: admin/data/data.hooks-help.php:129
msgid "Change the minimum and maximum individual quantity validation message."
msgstr ""
"Cambia il messaggio di validazione della quantità individuale minima e "
"massima"

#: admin/data/data.hooks-help.php:130
msgid ""
"To change the minimum and maximum quantity validation messages when enabling"
" \"Product/Category restrictions\" and \"Individual quantity restriction\" "
"in coupon settings."
msgstr ""
"Per modificare i messaggi di validazione delle quantità minima e massima "
"quando si abilitano \"Restrizioni Prodotto/Categoria\" e \"Restrizione "
"quantità individuale\" nelle impostazioni del coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:148
msgid "Change quantity restriction message"
msgstr "Modifica il messaggio di restrizione della quantità"

#: admin/data/data.hooks-help.php:149
msgid ""
"To change the minimum and maximum quantity validation messages when "
"\"Product/Category restrictions\" is disabled. If “Individual quantity "
"restriction” is disabled, the message in if($is_global) will appear."
msgstr ""
"Per modificare i messaggi di convalida delle quantità minima e massima "
"quando le \"Restrizioni Prodotto/Categoria\" sono disabilitate. Se la "
"\"Restrizione di quantità individuale\" è disabilitata, il messaggio in "
"if($is_global) apparirà"

#: admin/data/data.hooks-help.php:177
msgid "Change message when multiple giveaway products added"
msgstr "Cambia il messaggio quando vengono aggiunti più prodotti omaggio"

#: admin/data/data.hooks-help.php:178
msgid ""
"To change the message when more than one giveaway product is added to the "
"cart."
msgstr ""
"Per cambiare il messaggio quando più di un prodotto omaggio viene aggiunto "
"al carrello"

#: admin/data/data.hooks-help.php:187
msgid "Change message for choosing giveaway products"
msgstr "Cambia messaggio per la scelta dei prodotti del giveaway"

#: admin/data/data.hooks-help.php:188
msgid ""
"When a giveaway product is a variable product, a message with a product "
"variation will show to choose. This hook will help to change the title."
msgstr ""
"Quando un prodotto in omaggio è un prodotto variabile, verrà mostrato un "
"messaggio con una variazione del prodotto da scegliere. Questo hook aiuterà "
"a cambiare il titolo"

#: admin/data/data.hooks-help.php:197
msgid "Change url coupon message."
msgstr "Cambia il messaggio del coupon URL"

#: admin/data/data.hooks-help.php:198
msgid ""
"To change the coupon applied message when the coupon is applied by url."
msgstr ""
"Modificare il messaggio del coupon applicato quando il coupon viene "
"applicato tramite URL"

#: admin/data/data.hooks-help.php:221
msgid "Message when no coupons available to show in my account coupons page."
msgstr ""
"Messaggio quando non ci sono coupon disponibili da mostrare nella pagina dei"
" coupon del mio account"

#: admin/data/data.hooks-help.php:222
msgid "To change the no coupons available message, use this filter."
msgstr ""
"Per cambiare il messaggio 'nessun coupon disponibile', usa questo filtro"

#: admin/data/data.hooks-help.php:231
msgid ""
"Message when no used coupons available to show in my account coupons page."
msgstr ""
"Messaggio quando non ci sono coupon utilizzati disponibili da mostrare nella"
" pagina dei coupon del mio account"

#: admin/data/data.hooks-help.php:232
msgid "To change the no used coupons available message, use this filter."
msgstr ""
"Per cambiare il messaggio dei coupon disponibili non utilizzati, usa questo "
"filtro"

#: admin/data/data.hooks-help.php:241
msgid ""
"Message when no expired coupons available to show in my account coupons "
"page."
msgstr ""
"Messaggio quando non ci sono coupon scaduti da mostrare nella pagina dei "
"coupon del mio account"

#: admin/data/data.hooks-help.php:242
msgid "To change the no expired coupons available message, use this filter."
msgstr ""
"Per modificare il messaggio nessun coupon scaduto disponibile, usa questo "
"filtro"

#: admin/data/data.hooks-help.php:251
msgid "Change the default sort order for my account coupons."
msgstr ""
"Cambia l'ordine di ordinamento predefinito per i coupon del mio account"

#: admin/data/data.hooks-help.php:252
msgid ""
"By default the sort order is `Latest last`. You can use this filter to alter"
" the sort order."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, l'ordine di ordinamento è `Ordinamento per "
"ultimi`. Puoi usare questo filtro per modificare l'ordine di ordinamento."

#: admin/data/data.hooks-help.php:253
msgid "Applicable values: "
msgstr "Valori applicabili: "

#: admin/data/data.hooks-help.php:262
msgid "Change my account coupons display count per page."
msgstr "Cambia il numero di coupon visualizzati per pagina nel mio account"

#: admin/data/data.hooks-help.php:263
msgid ""
"By default maximum 20 coupons will display in the my account page. You can "
"change the count by using this filter."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, un massimo di 20 coupon verrà visualizzato "
"nella pagina del mio account. Puoi cambiare il conteggio usando questo "
"filtro"

#: admin/data/data.hooks-help.php:272
msgid "Change my account expired coupons display count."
msgstr ""
"Cambia il conteggio di visualizzazione dei coupon scaduti del mio account."

#: admin/data/data.hooks-help.php:273
msgid ""
"By default maximum 50 expired coupons will display in the my account page. "
"You can change the count by using this filter."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, verranno visualizzati al massimo 50 buoni "
"scaduti nella pagina del mio account. Puoi cambiare il conteggio usando "
"questo filtro"

#: admin/data/data.hooks-help.php:282
msgid "Add heading before My coupons in my account."
msgstr "Aggiungi un'intestazione prima di I miei coupon nel mio account"

#: admin/data/data.hooks-help.php:283
msgid "You can add a custom heading before my coupons in my account."
msgstr ""
"Puoi aggiungere un'intestazione personalizzata prima dei miei coupon nel mio"
" account"

#: admin/data/data.hooks-help.php:298
msgid "Change checkout coupons display count."
msgstr "Modifica il conteggio dei coupon visualizzati nel checkout"

#: admin/data/data.hooks-help.php:299
msgid ""
"By default maximum 20 coupons will display in the checkout page. You can "
"change the count by using this filter."
msgstr ""
"Di default, verranno mostrati al massimo 20 coupon nella pagina di "
"pagamento. È possibile modificare il conteggio utilizzando questo filtro"

#: admin/data/data.hooks-help.php:308
msgid "Add a heading before coupons on the checkout page."
msgstr "Aggiungi un'intestazione prima dei coupon nella pagina di pagamento"

#: admin/data/data.hooks-help.php:309
msgid "You can add a custom heading before coupons on the checkout page."
msgstr ""
"Puoi aggiungere un'intestazione personalizzata prima dei coupon nella pagina"
" di pagamento"

#: admin/data/data.hooks-help.php:325
msgid "Change cart coupons display count."
msgstr "Cambia il conteggio dei coupon nel carrello"

#: admin/data/data.hooks-help.php:326
msgid ""
"By default maximum 20 coupons will display in the cart page. You can change "
"the count by using this filter."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita verranno visualizzati al massimo 20 coupon "
"nella pagina del carrello. Puoi cambiare il conteggio utilizzando questo "
"filtro"

#: admin/data/data.hooks-help.php:335
msgid "Change auto coupon apply count."
msgstr "Cambia il conteggio dell'applicazione automatica dei coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:336
msgid ""
"By default, a maximum of 5 coupons will be applied automatically. You can "
"change the count by using this filter. Note: Setting a high number may "
"affect the performance of the website."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, verranno applicati automaticamente un massimo "
"di 5 coupon. Puoi modificare il numero utilizzando questo filtro. Nota: "
"Impostare un numero elevato può influire sulle prestazioni del sito web."

#: admin/data/data.hooks-help.php:345
msgid "Remove pagination after available coupon."
msgstr "Rimuovere la paginazione dopo il coupon disponibile"

#: admin/data/data.hooks-help.php:346
msgid ""
"By default, a next and prev button will be available after the available "
"coupons. The count of available coupons will be basically 20, but it can be "
"changed with the help of hooks."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, un pulsante successivo e uno precedente "
"saranno disponibili dopo i coupon disponibili. Il numero di coupon "
"disponibili sarà fondamentalmente 20, ma può essere modificato con l'aiuto "
"dei ganci."

#: admin/data/data.hooks-help.php:351
msgid "Change giveaway product label in the order details."
msgstr "Cambia l'etichetta del prodotto omaggio nei dettagli dell'ordine"

#: admin/data/data.hooks-help.php:352
msgid ""
"By default, \"Free gift\" is the label of the giveaway product in the order "
"details, which can be changed by this hook."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, \"Regalo gratuito\" è l'etichetta del prodotto"
" in omaggio nei dettagli dell'ordine, che può essere modificata da questo "
"hook"

#: admin/data/data.hooks-help.php:361
msgid "Change giveaway product label in the cart summary."
msgstr "Cambia l'etichetta del prodotto omaggio nel riepilogo del carrello"

#: admin/data/data.hooks-help.php:362
msgid ""
"By default, \"Free gift\" is the label of the giveaway product in the cart "
"summary, which can be changed by this hook."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, 'Regalo gratuito' è l'etichetta del prodotto "
"in omaggio nel riepilogo del carrello, che può essere modificata con questo "
"hook"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:104
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:72
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:76
msgid "Apply coupon automatically"
msgstr "Applica il coupon automaticamente"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:106
msgid ""
"Enable to apply coupon automatically without applying code. By default, it "
"works for up to 5 recently created coupons."
msgstr ""
"Abilitare l'applicazione automatica del coupon senza inserire il codice. Per"
" impostazione predefinita, funziona per un massimo di 5 coupon creati di "
"recente."

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:162
#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:393
msgid "Auto-apply coupons"
msgstr "Applica automaticamente i coupon"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:294
msgid "Auto-apply coupon settings"
msgstr "Impostazioni di applicazione automatica dei coupon"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:377
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:403
#, php-format
msgid "Total auto-apply coupons: %d"
msgstr "Totale dei coupon applicati automaticamente: %d"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:409
msgid "No of coupons that will be checked for auto apply eligibility"
msgstr ""
"Numero di coupon che verranno controllati per l'idoneità all'applicazione "
"automatica"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:420
msgid "Max auto-apply coupons per cart"
msgstr "Massimo coupon applicabili automaticamente per carrello"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:431
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:203
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:464
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:523
msgid "Reset auto coupon priority"
msgstr "Reimposta la priorità del coupon automatico"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:525
msgid "Reset now"
msgstr "Ripristinare ora"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:529
msgid "Set priority to missing auto coupons"
msgstr "Imposta la priorità sui coupon auto mancanti"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:531
msgid "Set now"
msgstr "Imposta ora"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:536
msgid "Are you sure? All custom priorities will be reset."
msgstr "Sei sicuro? Tutte le priorità personalizzate verranno reimpostate"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:564
msgid "Success !!!"
msgstr "Successo !!!"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:566
msgid "Goto dashboard"
msgstr "Vai al cruscotto"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:604
msgid ""
"The cart will apply the selected number of auto apply coupons based on "
"priority"
msgstr ""
"Il carrello applicherà il numero selezionato di coupon applicati "
"automaticamente in base alla priorità"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:605
msgid ""
"The chosen quantity of coupons will undergo eligibility verification among "
"the entire pool of auto-apply coupons based on priority. If the limit is set"
" to 100, any coupon with a priority of 101 or lower, will not be considered "
"to apply to the cart, even if eligible"
msgstr ""
"La quantità scelta di coupon sarà sottoposta a verifica di idoneità "
"all'interno dell'intero pool di coupon a applicazione automatica in base "
"alla priorità. Se il limite è fissato a 100, qualsiasi coupon con una "
"priorità di 101 o inferiore non sarà considerato per l'applicazione al "
"carrello, anche se idoneo"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:624
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizzato"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:640
msgid "Settings Updated"
msgstr "Impostazioni aggiornate"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:133 common/modules/bogo/bogo.php:260
msgid "BOGO"
msgstr "BOGO"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:193
msgid "Buy"
msgstr "Acquista"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:194
msgid "Spend"
msgstr "Spendere"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:195
msgid "And so on"
msgstr "E così via"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:197
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:181
msgid "selected"
msgstr "selezionato"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:198
msgid "Are you sure you want to disable the old BOGO coupons?"
msgstr "Sei sicuro di voler disabilitare i vecchi coupon BOGO?"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:213
#, php-format
msgid "%s quantities of %s Specific product(s) %s with %s Discount %s each"
msgstr "%s quantità di %s Prodotto specifico %s con %s Sconto %s ciascuno"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:248
#, php-format
msgid "Customer %s Spends %s at least %s on %s Selected product(s) %s"
msgstr "Cliente %s Spende %s almeno %s su %s Prodotto/i selezionati %s"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:282
#, php-format
msgid ""
"Customer %s Buys %s at least %s quantities of %s Selected product(s) %s"
msgstr ""
"Il cliente %s acquista %s almeno %s quantità di %s prodotti selezionati %s"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:301
#, php-format
msgid "Spend %s to %s on items, Get %s Specific product(s) %s x %s"
msgstr "Spendi %s a %s su articoli, Ottieni %s Prodotto/i specifico/i %s x %s"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:318
#, php-format
msgid "Spend %s , Get %s Specific product(s) %s x %s"
msgstr "Spendi %s, ottieni %s prodotto(i) specifico(i) %s x %s"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:326
msgid "Enter a number greater than or equal to 1"
msgstr "Inserisci un numero maggiore o uguale a 1"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:327
msgid "Enter a number greater than the minimum value."
msgstr "Inserisci un numero maggiore del valore minimo"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:328
msgid "Enter a value greater than 0."
msgstr "Inserisci un valore maggiore di 0"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:329
msgid "Select at least one product"
msgstr "Seleziona almeno un prodotto"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:330
msgid "Select at least one product to exclude."
msgstr "Seleziona almeno un prodotto da escludere"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:331
msgid "Enter a valid input"
msgstr "Inserisci un input valido"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:332
msgid "Enter a value not greater than 100"
msgstr "Inserisci un valore non superiore a 100"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:333
msgid "Enter a valid email address"
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:334
msgid "Enter a valid input (letters or numbers)."
msgstr "Inserisci un input valido (lettere o numeri)"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:335
msgid ""
"Are you sure you want to leave this page? Your changes will not be saved."
msgstr ""
"Sei sicuro di voler lasciare questa pagina? Le tue modifiche non verranno "
"salvate"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:336
msgid "Please select a schedule"
msgstr "Per favore seleziona un programma"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:339
msgid "Additional conditions:"
msgstr "Condizioni aggiuntive:"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:342
#, php-format
msgid "Usage limit of %s per user."
msgstr "Limite di utilizzo di %s per utente"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:347
#, php-format
msgid "Usage limit of %s per offer."
msgstr "Limite di utilizzo di %s per offerta"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:358
#, php-format
msgid "Minimum %s and maximum %s quantity of each item."
msgstr "Quantità minima %s e massima %s di ogni articolo"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:364
#, php-format
msgid "Minimum %s quantity of any item."
msgstr "Quantità minima %s di qualsiasi articolo"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:369
#, php-format
msgid "Minimum %s quantity of each item."
msgstr "Quantità minima %s di ogni articolo"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:372
msgid "Allowed emails:"
msgstr "Email consentite:"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:545
msgid "General settings updated successfully!"
msgstr "Impostazioni generali aggiornate con successo"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:715
msgid "Enter a valid coupon code"
msgstr "Inserisci un codice coupon valido"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:720
msgid "Coupon code already exists"
msgstr "Il codice coupon esiste già"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:781
msgid "Your BOGO offer saved successfully!"
msgstr "La tua offerta BOGO è stata salvata con successo!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:787
msgid "Your BOGO offer is now live!"
msgstr "La tua offerta BOGO è ora attiva!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:927
msgid "BOGO promotion removed successfully!"
msgstr "Promozione BOGO rimossa con successo!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1020 admin/modules/bogo/bogo.php:1074
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:40
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:266
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:307
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1022
msgid "BOGO promotion enabled successfully!"
msgstr "Promozione BOGO abilitata con successo!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1030 admin/modules/bogo/bogo.php:1116
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:52
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:267
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:308
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1032
msgid "BOGO promotion disabled successfully!"
msgstr "Promozione BOGO disabilitata con successo!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1077
msgid "BOGO promotions enabled successfully!"
msgstr "Promozioni BOGO abilitate con successo!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1119
msgid "BOGO promotions disabled successfully!"
msgstr "Promozioni BOGO disabilitate con successo!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1293
msgid "Update"
msgstr "Aggiornamento"

#: admin/modules/bogo/views/----edit-hor-banner.php:33
#, php-format
msgid "Check out this plugin %s"
msgstr "Dai un'occhiata a questo plugin %s"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:30
msgid "Offer:"
msgstr "Offerta:"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:60
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:62
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:99
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:100
msgid "Offer name"
msgstr "Nome dell'offerta"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:61
msgid ""
"The offer title is used to identify a BOGO campaign within the plugin and "
"the store."
msgstr ""
"Il titolo dell'offerta viene utilizzato per identificare una campagna BOGO "
"all'interno del plugin e del negozio"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:66
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:69
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:114
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:254
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:102
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:103
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:67
msgid ""
"Add a short note to display on the coupon to help customers better "
"understand the rules."
msgstr ""
"Aggiungi una breve nota da visualizzare sul buono per aiutare i clienti a "
"comprendere meglio le regole"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:71
msgid "Activate offer"
msgstr "Attiva offerta"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:76
msgid ""
"The offer is automatically applied when eligible products are added to the "
"cart"
msgstr ""
"L'offerta viene applicata automaticamente quando i prodotti idonei vengono "
"aggiunti al carrello"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:82
msgid "Offer name will be displayed in the cart summary when offer is applied"
msgstr ""
"Il nome dell'offerta verrà visualizzato nel riepilogo del carrello quando "
"l'offerta è applicata"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:91
msgid "Through coupon code"
msgstr "Tramite codice coupon"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:92
msgid ""
"The user must enter the coupon code after adding eligible items to the cart "
"to redeem the offer"
msgstr ""
"L'utente deve inserire il codice coupon dopo aver aggiunto gli articoli "
"idonei al carrello per riscattare l'offerta"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:99
msgid "Coupon code"
msgstr "Codice sconto"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:103
msgid "Enter a new coupon code"
msgstr "Inserisci un nuovo codice coupon"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:124
msgid "Display offer on"
msgstr "Visualizza offerta su"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:125
msgid "The available BOGO offers will be listed on the selected pages"
msgstr "Le offerte BOGO disponibili saranno elencate sulle pagine selezionate"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:128
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:107
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:194
msgid "+ Add"
msgstr "+ Aggiungi"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:133
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:400
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:159
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:291
msgid "Schedule"
msgstr "Orario"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:160
msgid ""
"Set a start and end date for your offer. The offer will be active only "
"within this period"
msgstr ""
"Imposta una data di inizio e una di fine per la tua offerta. L'offerta sarà "
"attiva solo in questo periodo"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:167
msgid "Starts on"
msgstr "Inizia il"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:174
msgid "Ends on"
msgstr "Termina il"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:180
msgid "Expiry date already passed"
msgstr "La data di scadenza è già passata"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:181
msgid "Set a new end date as the scheduled one has already passed"
msgstr "Imposta una nuova data di fine poiché quella prevista è già passata"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:192
msgid "Save & Activate"
msgstr "Salva & Attiva"

#: admin/modules/bogo/views/---multiple-dlt-popup.php:23
#: admin/modules/bogo/views/---single-dlt-popup.php:23
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:100
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:123
#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:107
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: admin/modules/bogo/views/---multiple-dlt-popup.php:33
#: admin/modules/bogo/views/---single-dlt-popup.php:33
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:221
msgid "Delete permanently"
msgstr "Elimina definitivamente"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:16
msgid "Step 1"
msgstr "Fase 1"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:17
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:8
msgid "Customer gets"
msgstr "Il cliente ottiene"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:28
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:40
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:74
msgid "Specific product(s)"
msgstr "Prodotto specifico"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:45
msgid "Same product"
msgstr "Stesso prodotto"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:45
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:51
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:57
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:112
#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:44
#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:73
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:73
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:79
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:76
msgid "premium"
msgstr "premium"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:51
msgid "Product from specific category"
msgstr "Prodotto di categoria specifica"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:57
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:46
msgid "Any product in store"
msgstr "Qualsiasi prodotto in negozio"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:75
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:139
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:168
msgid "Search for product"
msgstr "Cerca prodotto"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:92
msgid "Customer gets "
msgstr "Il cliente ottiene "

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:103
msgid "Any of the above"
msgstr "Qualsiasi dei suddetti"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:108
msgid "All of the above"
msgstr "Tutto quanto sopra"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:121
msgid "In quantity of"
msgstr "In quantità di"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:129
msgid "Discount type "
msgstr "Tipo di sconto "

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:141
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:146
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:151
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:166
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:182
msgid "Discount "
msgstr "Sconto"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:203
msgid ""
"You can now set a final slash price for giveaway products in your store with"
" our premium plugin!"
msgstr ""
"Ora puoi impostare un prezzo finale scontato per i prodotti in omaggio nel "
"tuo negozio con il nostro plugin premium!"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:14
msgid "Invalid email address"
msgstr "Indirizzo email non valido"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:19
msgid "Step 2"
msgstr "Fase 2"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:20
msgid "Trigger"
msgstr "Grilletto"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:29
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:40
msgid "Buys quantities of"
msgstr "Acquista quantità di"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:45
msgid "Spends subtotal of"
msgstr "Totale parziale delle spese"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:58
msgid "Min amount"
msgstr "Importo minimo"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:71
msgid "Max amount"
msgstr "Importo massimo"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:71
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:92
msgid "(optional)"
msgstr "(opzionale)"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:84
msgid "Min quantity"
msgstr "Quantità minima"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:92
msgid "Max quantity"
msgstr "Quantità massima"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:106
msgid "Customer buys"
msgstr "Cliente acquista"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:110
msgid "Product restriction"
msgstr "Restrizione del prodotto"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:111
msgid "Category restriction"
msgstr "Restrizione di categoria"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:128
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:133
msgid "Any product(s) except"
msgstr "Qualsiasi prodotto tranne"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:128
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:132
msgid "Specific product(s) only"
msgstr "Solo prodotto specifico"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:159
msgid "Apply coupon only if all the selected products are in the cart"
msgstr ""
"Applica il coupon solo se tutti i prodotti selezionati sono nel carrello"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:183
msgid "Any product (default)"
msgstr "Qualsiasi prodotto (predefinito)"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:193
msgid "Optional conditions"
msgstr "Condizioni opzionali"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:197
msgid "Additional"
msgstr "Aggiuntivo"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:198
msgid "Total quantity"
msgstr "Quantità totale"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:199
msgid "Quantity of each product"
msgstr "Quantità di ogni prodotto"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:200
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:246
msgid "Usage limit per offer"
msgstr "Limite di utilizzo per offerta"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:201
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:263
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Limite di utilizzo per utente"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:202
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:277
msgid "Allowed emails"
msgstr "Email consentite"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:212
msgid "Minimum quantity"
msgstr "Quantità minima"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:217
msgid "Maximum quantity"
msgstr "Quantità massima"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:218
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:234
msgid "Optional"
msgstr "Opzionale"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:228
msgid "Min quantity of each item"
msgstr "Quantità minima di ogni articolo"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:233
msgid "Max quantity of each item"
msgstr "Quantità massima di ogni articolo"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:248
msgid ""
"The total number of times this offer can be used in the store, including "
"multiple redemptions by the same user"
msgstr ""
"Il numero totale di volte che questa offerta può essere utilizzata in "
"negozio, comprese le molteplici riscossioni dallo stesso utente"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:265
msgid ""
"The maximum number of times a single user can redeem this offer. It must be "
"less than the overall usage limit per offer"
msgstr ""
"Il numero massimo di volte che un singolo utente può riscattare questa "
"offerta. Deve essere inferiore al limite di utilizzo complessivo per offerta"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:278
msgid "The BOGO deal is only valid for recipients of the selected emails."
msgstr ""
"L'offerta BOGO è valida solo per i destinatari delle email selezionate"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:288
msgid ""
"Offer won’t be auto-applied for guest users when email restriction is "
"enabled."
msgstr ""
"L'offerta non verrà applicata automaticamente per gli utenti ospiti quando "
"la restrizione e-mail è abilitata"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:15
msgid "Step 3"
msgstr "Passaggio 3"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:16
msgid "Apply offer"
msgstr "Applica offerta"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:34
msgid "Once"
msgstr "Una volta"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:39
msgid "Repeatedly"
msgstr "Ripetutamente"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:44
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:53
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:86
msgid ""
"You can set advanced cart conditions and create custom discount rules for "
"giveaway products with the premium version!"
msgstr ""
"Con la versione premium puoi impostare condizioni avanzate del carrello e "
"creare regole di sconto personalizzate per prodotti in omaggio!"

#: admin/modules/bogo/views/---wbte-header.php:14
msgid "Smart Coupon"
msgstr "Coupon Intelligente"

#: admin/modules/bogo/views/---wbte-header.php:17
#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:35
msgid "Developed by"
msgstr "Sviluppato da"

#. Author of the plugin/theme
#: admin/modules/bogo/views/---wbte-header.php:18
msgid "WebToffee"
msgstr "WebToffee"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-edit-page.php:33
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:68
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:83
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:71
msgid "Buy product X, get product X/Y"
msgstr "Acquista il prodotto X, ricevi il prodotto X/Y"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-help.php:14
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-help.php:16
msgid "Setup Guide"
msgstr "Guida di Configurazione"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-help.php:17
msgid "Contact support"
msgstr "Contatta il supporto"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:21
msgid "BOGO offers"
msgstr "offerte BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:27
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:36
msgid "Create new BOGO offer"
msgstr "Crea una nuova offerta BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:39
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:21
#, no-php-format
msgid ""
"Buy 1 item, get 1 @ 50% off. Buy 2 items, get 2 @ 50% off — and so on! Buy "
"more, Get more"
msgstr ""
"Compra 1 articolo, ottieni 1 al 50% di sconto. Compra 2 articoli, ottieni 2 "
"al 50% di sconto — e così via! Compra di più, ottieni di più"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:39
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:19
msgid "Buy X Get X @ 50%"
msgstr "Compra X Ottieni X @ 50%"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:42
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:29
msgid "Buy two products, get a free gift."
msgstr "Acquista due prodotti, ricevi un regalo gratuito"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:42
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:27
msgid "Buy 2 Get a free gift"
msgstr "Acquista 2 e ricevi un regalo gratuito"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:47
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:45
#, php-format
msgid "Spend %s or above, get a free gift"
msgstr "Spendi %s o più, ricevi un regalo gratuito"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:52
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:38
#, php-format
msgid "Spend %s, Get a free gift"
msgstr "Spendi %s, Ricevi un regalo gratis"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:57
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:55
msgid "Create Custom BOGO Offer"
msgstr "Crea un'offerta BOGO personalizzata"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:57
msgid "+ Custom"
msgstr "+ Personalizzato"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:73
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:87
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:76
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:89
msgid "Cheapest/Most Expensive"
msgstr "Più Economico/Più Costoso"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:90
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:92
msgid ""
"Upgrade to premium and offer discounts on the cheapest or most expensive "
"items in the cart."
msgstr ""
"Passa a premium e offri sconti sugli articoli più economici o più costosi "
"nel carrello"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:107
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:95
msgid "Get Premium Now"
msgstr "Ottieni Premium Ora"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:112
msgid "Offer title"
msgstr "Titolo dell'offerta"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:133
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:107
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:147
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:149
msgid "Search BOGO"
msgstr "Cerca BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:161
#, php-format
msgid "All ( %d )"
msgstr "Tutti ( %d )"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:174
#, php-format
msgid "Trash ( %d )"
msgstr "Cestino ( %d )"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:188
msgid "Enable all"
msgstr "Abilita tutto"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:198
msgid "Disable all"
msgstr "Disabilita tutto"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:211
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:253
msgid "Bogo name"
msgstr "Nome Bogo"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:257
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:268
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:309
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:277
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:387
msgid "Expired"
msgstr "Scaduto"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:290
msgid "Conversion"
msgstr "Conversione"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:292
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:302
msgid "No BOGO offers found"
msgstr "Nessuna offerta BOGO trovata"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:349
msgid "Buy X, get X/Y"
msgstr "Acquista X, ottieni X/Y"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:404
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:490
msgid "Delete BOGO offers"
msgstr "Elimina le offerte BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:491
msgid "Are you sure you want to delete selected BOGO offers?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare le offerte BOGO selezionate?"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:504
msgid "Delete BOGO offer"
msgstr "Elimina l'offerta BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:506
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare \"%s\""

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:36
msgid "Auto add products for Buy X Get X/Y giveaways"
msgstr "Aggiungi automaticamente prodotti per acquisti X Ottieni X/Y omaggi"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:45
msgid "Add only free products to cart"
msgstr "Aggiungi solo prodotti gratuiti al carrello"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:50
msgid "Add all discounted products to cart"
msgstr "Aggiungere tutti i prodotti scontati al carrello"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:60
msgid "Apply tax on"
msgstr "Applica tassa su"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:70
#, php-format
msgid "Discounted price %s"
msgstr "Prezzo scontato %s"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:71
msgid "Tax is calculated based on the price after the offer is applied"
msgstr ""
"L'imposta viene calcolata in base al prezzo dopo l'applicazione dell'offerta"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:80
msgid "Tax is calculated on the original price before the offer is applied."
msgstr ""
"L'imposta è calcolata sul prezzo originale prima che l'offerta venga "
"applicata"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:91
msgid "Offer applied message"
msgstr "Messaggio offerta applicata"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:92
msgid "Apply discount"
msgstr "Applica sconto"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:96
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:110
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:124
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:138
msgid "Available placeholders: "
msgstr "Segnaposto disponibili: "

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:105
msgid "Product added message"
msgstr "Messaggio di prodotto aggiunto"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:106
msgid "Product added..."
msgstr "Prodotto aggiunto..."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:119
msgid "Discount info under each item in cart"
msgstr "Informazioni sugli sconti sotto ogni articolo nel carrello"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:120
msgid "Discount..."
msgstr "Sconto..."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:134
#: common/modules/bogo/bogo.php:293
msgid "Choose product"
msgstr "Scegli prodotto"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:153
msgid "Update settings"
msgstr "Aggiorna impostazioni"

#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:13
msgid "Create your first BOGO offer"
msgstr "Crea la tua prima offerta BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:62
msgid "Select BOGO type"
msgstr "Seleziona tipo BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:24
msgid "Discover our enhanced BOGO module"
msgstr "Scopri il nostro modulo BOGO migliorato"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:25
msgid ""
"We've separated BOGO from other coupon types to unlock endless possibilities"
"  based on your feedback and market trends."
msgstr ""
"Abbiamo separato BOGO dagli altri tipi di coupon per sbloccare infinite "
"possibilità basate sul tuo feedback e sulle tendenze di mercato"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:27
msgid "Why Switch"
msgstr "Perché Cambiare"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:28
msgid "Why switch to new bogo"
msgstr "Perché passare al nuovo Bogo"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:31
msgid ""
"Expanded Features: Unlock new possibilities with our focused BOGO module."
msgstr ""
"Funzionalità Ampliate: Scopri nuove possibilità con il nostro modulo BOGO "
"mirato."

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:32
msgid "Improved Experience: Simplified and more efficient coupon management."
msgstr ""
"Esperienza Migliorata: Gestione dei coupon semplificata e più efficiente"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:40
#, php-format
msgid ""
"Switching to the new BOGO module will disable %d BOGO coupons made using the"
" old version."
msgstr ""
"Passare al nuovo modulo BOGO disabiliterà %d coupon BOGO creati utilizzando "
"la versione precedente."

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:51
msgid "Update now"
msgstr "Aggiorna ora"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:22
msgid "Provided ID is not a BOGO coupon"
msgstr "L'ID fornito non è un coupon BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:41
msgid "Discount tag"
msgstr "Etichetta sconto"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:60
msgid "Checkout options"
msgstr "Opzioni di pagamento"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:83
msgid "Shipping methods"
msgstr "Metodi di spedizione"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:84
msgid "Any shipping method"
msgstr "Qualsiasi metodo di spedizione"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:102
msgid " (Only for block checkout)"
msgstr " (Solo per il checkout del blocco)"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:118
msgid ""
"Coupon will be applicable if any of these shipping methods are selected."
msgstr ""
"Il coupon sarà applicabile se viene selezionato uno di questi metodi di "
"spedizione"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:125
msgid "Payment methods"
msgstr "Metodi di pagamento"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:126
msgid "Any payment method"
msgstr "Qualsiasi metodo di pagamento"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:141
msgid ""
"Coupon will be applicable if any of these payment methods are selected."
msgstr ""
"Il coupon sarà applicabile se viene selezionato uno di questi metodi di "
"pagamento"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:147
msgid "Applicable Roles"
msgstr "Ruoli Applicabili"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:148
msgid "Any role"
msgstr "Qualsiasi ruolo"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:161
msgid ""
"Coupon will be applicable if customer belongs to any of these User Roles."
msgstr ""
"Il coupon sarà applicabile se il cliente appartiene a uno di questi ruoli "
"utente"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:180
msgid "Restrict by country"
msgstr "Restringi per paese"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:182
msgid "Billing Address."
msgstr "Indirizzo di Fatturazione"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:183
msgid "Shipping Address."
msgstr "Indirizzo di Spedizione"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:185
msgid "Look for country from the selected option"
msgstr "Cerca il paese dall'opzione selezionata"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:194
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:57
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:65
msgid "Country"
msgstr "Paese"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:195
msgid "Any Location"
msgstr "Qualsiasi Luogo"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:209
msgid ""
"Coupon will be applicable only for the selected country from either the "
"shipping/billing address"
msgstr ""
"Il coupon sarà applicabile solo per il paese selezionato dall'indirizzo di "
"spedizione/fatturazione"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:193
msgid "Individual quantity restriction"
msgstr "Restrizione della quantità individuale"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:194
msgid ""
"Enable to set minimum and maximum quantity restrictions for individual "
"product/category instead of entire cart."
msgstr ""
"Consenti di impostare restrizioni di quantità minima e massima per "
"prodotto/categoria individuale invece che per l'intero carrello"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:207
msgid "Product conditions:"
msgstr "Condizioni del prodotto:"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:209
#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:229
msgid "Any from below selection"
msgstr "Qualsiasi scelta tra quelle sotto"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:210
#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:230
msgid "All from below selection"
msgstr "Tutto dalla selezione sottostante"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:212
#, php-format
msgid ""
"%s All: %s Applies coupon if the cart contains all of the listed products."
msgstr ""
"%s Tutti: %s Applica il coupon se il carrello contiene tutti i prodotti "
"elencati"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:226
msgid "Category condition:"
msgstr "Condizione di categoria:"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:232
#, php-format
msgid ""
"%s All: %s Applies coupon if the cart contains the eligible quantity of "
"products from all of the below listed categories."
msgstr ""
"%s Tutti: %s Applica il coupon se il carrello contiene la quantità idonea di"
" prodotti provenienti da tutte le categorie elencate di seguito."

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:247
msgid "Minimum quantity of matching products"
msgstr "Quantità minima di prodotti corrispondenti"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:249
msgid ""
"Minimum quantity of the products that match the given product or category "
"restrictions. If no product or category restrictions are specified, the "
"total number of products is used."
msgstr ""
"Quantità minima dei prodotti che corrispondono alle restrizioni del prodotto"
" o della categoria specificate. Se non vengono specificate restrizioni di "
"prodotto o di categoria, viene utilizzato il numero totale di prodotti"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:259
msgid "Maximum quantity of matching products"
msgstr "Quantità massima di prodotti corrispondenti"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:261
msgid ""
"Maximum quantity of the products that match the given product or category "
"restrictions. If no product or category restrictions are specified, the "
"total number of products is used."
msgstr ""
"Quantità massima dei prodotti che corrispondono alle restrizioni del "
"prodotto o della categoria indicate. Se non sono specificate restrizioni di "
"prodotto o categoria, si utilizza il numero totale di prodotti"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:271
msgid "Minimum subtotal of matching products"
msgstr "Minimo subtotale dei prodotti corrispondenti"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:273
msgid ""
"Minimum price subtotal of the products that match the given product or "
"category restrictions."
msgstr ""
"Subtotale del prezzo minimo dei prodotti che corrispondono alle restrizioni "
"di prodotto o categoria indicate"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:283
msgid "Maximum subtotal of matching products"
msgstr "Sottototale massimo dei prodotti corrispondenti"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:285
msgid ""
"Maximum price subtotal of the products that match the given product or "
"category restrictions."
msgstr ""
"Totale massimo del prezzo dei prodotti che corrispondono alle restrizioni di"
" prodotto o categoria fornite"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:325
msgid ""
"Apply coupon only if the selected quantity of products are in the cart. "
"Discounts will be given for those products and not the total cart amount."
msgstr ""
"Applica il coupon solo se la quantità selezionata di prodotti è nel "
"carrello. Gli sconti saranno applicati a quei prodotti e non all'importo "
"totale del carrello"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:326
msgid ""
"Applies coupon only if the selected quantity of products are in the cart. A "
"discount will be given for the total cart amount."
msgstr ""
"Applica il coupon solo se la quantità selezionata di prodotti è nel "
"carrello. Verrà applicato uno sconto sull'importo totale del carrello"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:332
#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:310
msgid ""
"Apply coupon only if the selected quantity of products of the chosen "
"category are in the cart. Discounts will be given for those products and not"
" the total cart amount."
msgstr ""
"Applica il coupon solo se la quantità selezionata di prodotti della "
"categoria scelta è nel carrello. Gli sconti verranno applicati a quei "
"prodotti e non al totale del carrello"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:333
msgid ""
"Applies coupon only if the selected quantity of products of the chosen "
"category are in the cart. A discount will be given for the total cart "
"amount."
msgstr ""
"Applica il coupon solo se la quantità selezionata di prodotti della "
"categoria scelta è nel carrello. Verrà applicato uno sconto sull'importo "
"totale del carrello"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:339
msgid ""
"If eligible products are in the cart along with excluded products, the "
"coupon will be applied, but the discount will be limited to eligible "
"products."
msgstr ""
"Se i prodotti idonei sono nel carrello insieme a prodotti esclusi, il coupon"
" verrà applicato, ma lo sconto sarà limitato ai soli prodotti idonei"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:340
msgid ""
"The coupon is not applicable when the cart contains an excluded product."
msgstr ""
"Il coupon non è applicabile quando il carrello contiene un prodotto escluso"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:346
msgid ""
"If eligible products are in the cart along with products from an excluded "
"category, the coupon will be applied, but the discount will be limited to "
"eligible products."
msgstr ""
"Se i prodotti idonei sono nel carrello insieme a prodotti di una categoria "
"esclusa, il coupon sarà applicato, ma lo sconto sarà limitato ai prodotti "
"idonei"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:347
msgid ""
"The coupon is not applicable when the cart contains products from an "
"excluded category."
msgstr ""
"Il coupon non è applicabile quando il carrello contiene prodotti da una "
"categoria esclusa"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:16
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:31
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:20
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:35
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:21
#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:111
msgid "Min. Quantity"
msgstr "Quantità Min."

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:22
#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:112
msgid "Max. Quantity"
msgstr "Quantità Max."

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:50
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:64
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:8
msgid "Search for a product..."
msgstr "Cerca un prodotto..."

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:66
#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:155
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:85
msgid "Remove row"
msgstr "Rimuovi riga"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:75
#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:164
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:94
msgid "Add new row"
msgstr "Aggiungi nuova riga"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:106
msgid "Products categories"
msgstr "Categorie di prodotti"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:110
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:139
msgid "Search for a category..."
msgstr "Cerca una categoria..."

#: admin/modules/coupon_shortcode/coupon_shortcode.php:51
msgid "Shortcode"
msgstr "Codice Breve"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:81
#: public/modules/bogo/bogo.php:1778
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:345
msgid "Success"
msgstr "Successo"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:97
msgid "Unable to save settings"
msgstr "Impossibile salvare le impostazioni"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:113
msgid "Layouts"
msgstr "Layout"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:131
#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:315
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:177
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:192
msgid "Cart discount"
msgstr "Sconto carrello"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:132
msgid "coupon-code"
msgstr "codice-coupon"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:99
msgid "Display used coupons in My account?"
msgstr "Visualizza i buoni utilizzati nel Mio account?"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:99
msgid "Display expired coupons in My account?"
msgstr "Visualizzare i coupon scaduti nel Mio account?"

#: admin/modules/exclude-product/exclude-product.php:101
msgid "Exclude from coupons"
msgstr "Escludi dai buoni"

#: admin/modules/exclude-product/exclude-product.php:102
msgid "Exclude this product from coupon discounts"
msgstr "Escludi questo prodotto dagli sconti sui coupon"

#: admin/modules/freevspro/freevspro.php:76
#: admin/modules/freevspro/freevspro.php:82
msgid "Free vs. Pro"
msgstr "Gratis vs. Pro"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:17
msgid "Coupon Management Features"
msgstr "Funzionalità di Gestione dei Coupon"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:19
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:24
msgid "BOGO Coupons"
msgstr "Coupon BOGO"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:20
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:25
msgid "Giveaway"
msgstr "Omaggio"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:21
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:26
msgid "URL coupons"
msgstr "coupon URL"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:27
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:23
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:41
msgid "Purchase history-based coupons"
msgstr "Coupon basati sulla cronologia degli acquisti"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:28
msgid "Store credit"
msgstr "Credito del negozio"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:29
msgid "Gift coupons"
msgstr "Buoni regalo"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:30
msgid "Sign-up coupons"
msgstr "Coupon di registrazione"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:31
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:25
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:43
msgid "Cart abandonment coupons"
msgstr "Coupon per abbandono del carrello"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:32
msgid "Combo coupons"
msgstr "Coupon combinati"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:37
msgid "BOGO Coupon options"
msgstr "Opzioni coupon BOGO"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:38
msgid "The customers can buy one product and get:"
msgstr "I clienti possono acquistare un prodotto e ottenere:"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:41
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:44
#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:182
msgid "Specific product"
msgstr "Prodotto specifico"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:45
msgid "Any product from a specific category"
msgstr "Qualsiasi prodotto di una categoria specifica"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:47
msgid "Same product as in the cart"
msgstr "Stesso prodotto nel carrello"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:51
msgid "Applicable coupon restrictions"
msgstr "Restrizioni del coupon applicabili"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:53
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:60
msgid "Shipping method"
msgstr "Metodo di spedizione"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:54
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:61
msgid "Payment method"
msgstr "Metodo di pagamento"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:55
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:62
msgid "User roles"
msgstr "Ruoli degli utenti"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:56
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:64
msgid "Product quantity"
msgstr "Quantità del prodotto"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:63
msgid "Exclude user roles"
msgstr "Escludi i ruoli utente"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:66
msgid "State"
msgstr "Stato"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:70
msgid "Coupon Automation"
msgstr "Automazione dei coupon"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:73
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:77
msgid "Set a coupon start date"
msgstr "Imposta una data di inizio del coupon"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:78
msgid "Duplicate coupons"
msgstr "Coupon duplicati"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:79
msgid "Supports custom coupon code format (prefix, suffix, length)"
msgstr ""
"Supporta il formato personalizzato del codice coupon (prefisso, suffisso, "
"lunghezza)"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:83
msgid "Advanced Coupon Display and Customization"
msgstr "Visualizzazione e personalizzazione avanzata dei coupon"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:85
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:92
msgid "Coupon styling"
msgstr "Stile del coupon"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:87
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:94
msgid "Coupon templates"
msgstr "Modelli di coupon"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:88
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:95
msgid "Multiple options"
msgstr "Opzioni multiple"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:97
msgid "Display count down discount sales banner"
msgstr "Mostra il banner del conto alla rovescia dei saldi scontati"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:98
msgid "Custom endpoints and endpoint title for coupon listing page"
msgstr ""
"Endpoint personalizzati e titolo dell'endpoint per la pagina di elenchi di "
"coupon"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:111
msgid "Supercharge your sales with"
msgstr "Potenzia le tue vendite con"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:111
msgid "Smart Coupons for WooCommerce Pro!"
msgstr "Coupon intelligenti per WooCommerce Pro!"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:112
msgid ""
"Create offers on your store your customers can’t resist from irresistible "
"BOGO deals to delightful giveaways."
msgstr ""
"Crea offerte nel tuo negozio che i tuoi clienti non possono resistere, dagli"
" irresistibili offerte BOGO ai deliziosi omaggi"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:113
msgid "99% Customer Satisfaction"
msgstr "99% Soddisfazione del cliente"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:113
msgid "30 Day money back guarantee"
msgstr "Garanzia di rimborso entro 30 giorni"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:116
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:45
msgid "Unlock pro features"
msgstr "Sblocca le funzionalità pro"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:122
msgid "FEATURES"
msgstr "CARATTERISTICHE"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:123
msgid "FREE"
msgstr "GRATIS"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:124
msgid "PREMIUM"
msgstr "PREMIUM"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:186
msgid "(premium)"
msgstr "(premium)"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:202
msgid "Number of times"
msgstr "Numero di volte"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:204
msgid "Apply once"
msgstr "Candidati una volta"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:205
msgid "Apply repeatedly"
msgstr "Applicare ripetutamente"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:207
#, php-format
msgid ""
"%s Apply repeatedly: %s The coupon applies repeatedly whenever the cart is "
"eligible or if conditions are met. ie: If you set the coupon to offer Buy 2 "
"Get 1 then the coupon works repeatedly for Buy 4 Get 2 and so on."
msgstr ""
"%s Applica ripetutamente: %s Il coupon si applica ripetutamente ogni volta "
"che il carrello è idoneo o se le condizioni sono soddisfatte. Ovvero: Se "
"imposti il coupon per offrire Compra 2 Ottieni 1, allora il coupon funziona "
"ripetutamente per Compra 4 Ottieni 2 e così via"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:216
msgid "Giveaway products"
msgstr "Prodotti omaggio"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:283
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:1352
msgid "Free gift:"
msgstr "Regalo gratuito:"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:306
msgid ""
"Apply coupon only if the selected product quantity is in the cart. Discounts"
" will be given for those products and not the total cart amount. For "
"example, for setting up Buy X Get Y, choose the product/s X in this section."
msgstr ""
"Applica il coupon solo se la quantità del prodotto selezionato è nel "
"carrello. Gli sconti verranno applicati a quei prodotti e non all'importo "
"totale del carrello. Ad esempio, per impostare Acquista X Ottieni Y, scegli "
"i prodotti X in questa sezione"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:36
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:37
msgid "Discount"
msgstr "Sconto"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:56
msgid "Product not found !!!"
msgstr "Prodotto non trovato !!!"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:103
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:26
msgid "Create better BOGO deals"
msgstr "Crea offerte BOGO migliori"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:104
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:27
msgid ""
"Upgrade to premium and enjoy advanced BOGO features for giveaway products, "
"such as a custom quantity counter, dynamic pricing discounts, and more."
msgstr ""
"Passa al premium e goditi funzionalità BOGO avanzate per prodotti "
"promozionali, come un contatore di quantità personalizzato, sconti dinamici "
"sui prezzi e altro ancora"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:7
msgid "Free Product"
msgstr "Prodotto Gratuito"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:22
msgid ""
"A single quantity of the specified free product is added to the customer's "
"cart when the coupon is applied. However, the corresponding tax and shipping"
" charges are not exempted."
msgstr ""
"Una singola quantità del prodotto gratuito specificato viene aggiunta al "
"carrello del cliente quando il coupon viene applicato. Tuttavia, le "
"corrispondenti tasse e spese di spedizione non sono esenti"

#: admin/modules/limit_max_discount/limit_max_discount.php:93
msgid "Maximum discount value"
msgstr "Valore massimo dello sconto"

#: admin/modules/limit_max_discount/limit_max_discount.php:94
msgid "Unlimited discount"
msgstr "Sconto illimitato"

#: admin/modules/limit_max_discount/limit_max_discount.php:95
msgid ""
"Use this option to set a cap on the discount value especially for percentage"
" discounts. e.g, you may provide a 5 percentage discount coupon for a "
"product but with a maximum discount upto $10."
msgstr ""
"Usa questa opzione per impostare un limite al valore dello sconto, "
"specialmente per gli sconti percentuali. Ad esempio, puoi offrire un coupon "
"di sconto del 5 percento per un prodotto ma con uno sconto massimo fino a 10"
" $"

#: admin/modules/other_solutions/other_solutions.php:46
#: admin/modules/other_solutions/other_solutions.php:52
msgid "Other Solutions"
msgstr "Altre Soluzioni"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:20
msgid "More Plugins To Make Your Store Stand Out"
msgstr "Più plugin per far risaltare il tuo negozio"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:21
msgid ""
"Check out our other plugins that are perfectly suited for WooCommerce store "
"needs."
msgstr ""
"Scopri gli altri nostri plugin perfettamente adatti alle esigenze di un "
"negozio WooCommerce."

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:32
msgid "WebToffee WooCommerce Gift Cards"
msgstr "Carte regalo WebToffee WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:33
msgid ""
"Create and manage advanced gift cards for WooCommerce stores. Enable your "
"customers to buy, redeem, and share gift cards from your store."
msgstr ""
"Crea e gestisci carte regalo avanzate per i negozi WooCommerce. Consenti ai "
"tuoi clienti di acquistare, riscattare e condividere carte regalo dal tuo "
"negozio"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:41
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:82
#: admin/views/general_settings.php:20
msgid "Smart Coupons for WooCommerce"
msgstr "Coupon Intelligenti per WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:42
msgid ""
"Create coupons to offer discounts and free products to your customers with "
"Smart Coupons for WooCommerce. You can set up BOGO coupons, giveaways, gift "
"cards, store credits, and more with this plugin."
msgstr ""
"Crea coupon per offrire sconti e prodotti gratuiti ai tuoi clienti con Smart"
" Coupons per WooCommerce. Puoi impostare coupon BOGO, giveaway, carte "
"regalo, crediti del negozio e altro ancora con questo plugin"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:50
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:188
msgid "URL Coupons for WooCommerce"
msgstr "Coupon URL per WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:51
msgid ""
"Generate custom URLs and QR codes for every discount coupon in your "
"WooCommerce store. These unique coupons are easy to share and can even be "
"set to add new products to the cart upon application."
msgstr ""
"Genera URL e codici QR personalizzati per ogni coupon di sconto nel tuo "
"negozio WooCommerce. Questi coupon unici sono facili da condividere e "
"possono anche essere impostati per aggiungere nuovi prodotti al carrello al "
"momento dell'applicazione"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:59
msgid "WooCommerce Coupon Generator plugin"
msgstr "Plugin Generatore di Coupon WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:60
msgid ""
"Generate coupons in bulk on your WooCommerce store. Add them to the store, "
"email them to recipients or export them to a CSV file. Configure advanced "
"coupon restrictions and offer them to select users."
msgstr ""
"Genera coupon in blocco nel tuo negozio WooCommerce. Aggiungili al negozio, "
"inviali via email ai destinatari o esportali in un file CSV. Configura "
"restrizioni avanzate sui coupon e offrili a utenti selezionati"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:68
msgid "WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips and Credit Notes"
msgstr ""
"Fatture PDF di WooCommerce, Bolle di accompagnamento e Note di credito"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:69
msgid ""
"Easily generate & print fully customized PDF Invoices, Packing Slips, and "
"Credit Notes for your orders. Automatically send the documents to the "
"recipients by attaching them to the order status emails."
msgstr ""
"Genera e stampa facilmente fatture PDF completamente personalizzate, bolle "
"di accompagnamento e note di credito per i tuoi ordini. Invia "
"automaticamente i documenti ai destinatari allegandoli alle email di stato "
"degli ordini"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:77
msgid "WooCommerce Shipping Labels, Dispatch Labels and Delivery Notes"
msgstr ""
"Etichette di Spedizione, Etichette di Consegna e Note di Consegna "
"WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:78
msgid ""
"Automatically generate WooCommerce Shipping Labels, Dispatch Labels, and "
"Delivery Notes with custom settings and layouts. Customize the label sizes "
"and add extra product or order fields as required."
msgstr ""
"Genera automaticamente etichette di spedizione WooCommerce, etichette di "
"spedizione e note di consegna con impostazioni e layout personalizzati. "
"Personalizza le dimensioni delle etichette e aggiungi campi prodotto o "
"ordine extra se necessario"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:86
msgid "WooCommerce Picklists"
msgstr "Elenchi di Prelievo WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:87
msgid ""
"Customize, generate and print WooCommerce picklists for all orders on your "
"store and automatically attach them to the order status emails. Add product "
"variation data and other fields to the document."
msgstr ""
"Personalizza, genera e stampa liste di prelievo WooCommerce per tutti gli "
"ordini nel tuo negozio e allegale automaticamente alle email di stato "
"dell'ordine. Aggiungi dati delle variazioni dei prodotti e altri campi al "
"documento"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:95
msgid "WooCommerce Proforma Invoices"
msgstr "Fatture Proforma WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:96
msgid ""
"Automate the generation of WooCommerce proforma invoices when new orders are"
" placed and send them to your customers via order emails. Customize the "
"layout and content of the invoice as per your needs."
msgstr ""
"Automatizza la generazione delle fatture proforma di WooCommerce quando "
"vengono effettuati nuovi ordini e inviale ai tuoi clienti tramite email "
"degli ordini. Personalizza il layout e il contenuto della fattura secondo le"
" tue esigenze"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:104
msgid "WooCommerce Address Labels"
msgstr "Etichette Indirizzo WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:105
msgid ""
"Generate address labels for all orders in your store and easily print them "
"in bulk. Customize the label layout and create labels of different types "
"(shipping, billing, return, from address) with ease."
msgstr ""
"Genera etichette degli indirizzi per tutti gli ordini nel tuo negozio e "
"stampale facilmente in grandi quantità. Personalizza il layout delle "
"etichette e crea etichette di diversi tipi (spedizione, fatturazione, reso, "
"dall'indirizzo) con facilità"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:113
msgid "WebToffee WooCommerce Product Feed & Sync Manager"
msgstr "WebToffee WooCommerce Gestione Feed Prodotti & Sincronizzazione"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:114
msgid ""
"Generate WooCommerce product feeds for Google Merchant Center and Facebook "
"Business Manager. Use the Facebook catalog sync manager to sync WooCommerce "
"products with Facebook and Instagram shops."
msgstr ""
"Genera feed di prodotti WooCommerce per Google Merchant Center e Facebook "
"Business Manager Usa il gestore di sincronizzazione del catalogo di Facebook"
" per sincronizzare i prodotti WooCommerce con i negozi Facebook e Instagram"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:122
msgid "WebToffee Woocommerce Request a Quote"
msgstr "WebToffee Richiedi un preventivo Woocommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:123
msgid ""
"Configure a fully optimized WooCommerce quote request set up in your store. "
"Allow customers to request quotes and store managers to respond to them. "
"Hide product prices, set up email alerts, and more."
msgstr ""
"Configura un sistema di richiesta preventivi WooCommerce completamente "
"ottimizzato nel tuo negozio. Consenti ai clienti di richiedere preventivi e "
"ai gestori del negozio di rispondere a essi. Nascondi i prezzi dei prodotti,"
" imposta gli avvisi email e altro ancora"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:131
msgid "Frequently Bought Together for WooCommerce"
msgstr "Acquistati Frequentemente Insieme per WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:132
msgid ""
"Boost the visibility of the products by displaying them as ‘Frequently "
"bought together’ items in your store. You may also set up discounts for "
"Frequently Bought Together bundles with this plugin."
msgstr ""
"Aumenta la visibilità dei prodotti mostrandoli come articoli 'Acquistati "
"frequentemente insieme' nel tuo negozio. Puoi anche impostare sconti per i "
"pacchetti Acquistati Frequentemente Insieme con questo plugin"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:140
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:105
msgid "GDPR Cookie Consent Plugin (CCPA Ready)"
msgstr "Plugin di Consenso Cookie GDPR (Pronto per CCPA)"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:141
msgid ""
"The plugin helps you get compliant with GDPR, CCPA, and other major cookie "
"laws. You can create and manage cookie consent banners, scan website "
"cookies, and generate cookie policies with this plugin."
msgstr ""
"Il plugin ti aiuta a essere conforme con GDPR, CCPA e altre principali leggi"
" sui cookie. Puoi creare e gestire banner di consenso sui cookie, "
"scansionare i cookie del sito web e generare politiche sui cookie con questo"
" plugin"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:149
msgid "Product Import Export Plugin For WooCommerce"
msgstr "Plugin di Importazione Esportazione Prodotti per WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:150
msgid ""
"Seamlessly import/export your WooCommerce products including simple, "
"variable, custom products and subscriptions. You may also import and export "
"product images, tags, categories, reviews, and ratings."
msgstr ""
"Importa/esporta senza problemi i tuoi prodotti WooCommerce inclusi prodotti "
"semplici, variabili, personalizzati e abbonamenti. Puoi anche importare ed "
"esportare immagini di prodotti, tag, categorie, recensioni e valutazioni"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:158
msgid "WordPress Users & WooCommerce Customers Import Export"
msgstr "Importa ed Esporta Utenti WordPress e Clienti WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:159
msgid ""
"Easily import and export your WordPress users and WooCommerce customers "
"using the Import Export plugin for WooCommerce. The plugin supports the use "
"of CSV, XML, TSV, XLS, and XLSX file formats."
msgstr ""
"Importa ed esporta facilmente i tuoi utenti di WordPress e i clienti di "
"WooCommerce utilizzando il plugin di Import Export per WooCommerce. Il "
"plugin supporta i formati di file CSV, XML, TSV, XLS e XLSX"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:167
msgid "Order, Coupon, Subscription Export Import for WooCommerce"
msgstr "Ordine, Coupon, Abbonamento Esporta Importa per WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:168
msgid ""
"Export and Import your WooCommerce orders, subscriptions, and discount "
"coupons using a single Import Export plugin. You may customize the export "
"and import files with advanced filters and settings."
msgstr ""
"Esporta e importa i tuoi ordini, abbonamenti e buoni sconto WooCommerce "
"utilizzando un unico plugin di Import Export. Puoi personalizzare i file di "
"esportazione e importazione con filtri e impostazioni avanzate"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:176
msgid "Import Export Suite for WooCommerce"
msgstr "Suite di Importazione Esportazione per WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:177
msgid ""
"An all-in-one plugin to import and export WooCommerce store data. You can "
"import and export products, product reviews, orders, customers, discount "
"coupons, and subscriptions using this single plugin."
msgstr ""
"Un plugin tutto in uno per importare ed esportare i dati del negozio "
"WooCommerce. Puoi importare ed esportare prodotti, recensioni di prodotti, "
"ordini, clienti, coupon sconto e abbonamenti utilizzando questo singolo "
"plugin."

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:199
msgid ""
"Ensure a fast and secure checkout experience for your users with WooCommerce"
" Stripe Payment Gateway. Stripe accepts credit/debit cards and offers "
"integrations with Apple Pay, SEPA, Alipay, and more."
msgstr ""
"Garantisci un'esperienza di pagamento rapida e sicura per i tuoi utenti con "
"WooCommerce Stripe Payment Gateway. Stripe accetta carte di credito/debito e"
" offre integrazioni con Apple Pay, SEPA, Alipay e altro"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:216
msgid "Sequential Order Numbers for WooCommerce"
msgstr "Numeri d'Ordine Sequenziali per WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:217
msgid ""
"Number your WooCommerce orders in a custom, sequential & manageable format. "
"The Sequential Order Number plugin lets your orders follow a custom & unique"
" numbering sequence suitable for your business."
msgstr ""
"Numerate gli ordini di WooCommerce in un formato personalizzato, sequenziale"
" e gestibile. Il plugin Sequential Order Number consente ai vostri ordini di"
" seguire una sequenza di numerazione unica e adatta alla vostra attività"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:265
msgid " Get Premium"
msgstr "Ottieni Premium"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:273
msgid "Installed"
msgstr "Installato"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:284
msgid "Get Free Plugin"
msgstr "Ottieni il Plugin Gratuito"

#: admin/modules/premium_upgrade/premium_upgrade.php:43
#: admin/modules/premium_upgrade/premium_upgrade.php:44
msgid "Premium upgrade"
msgstr "Aggiornamento premium"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:83
msgid ""
"Get advanced WooCommerce coupon features to make irresistible coupon "
"campaigns and discounts"
msgstr ""
"Ottieni funzionalità avanzate per i coupon WooCommerce per creare campagne "
"di coupon e sconti irresistibili"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:85
msgid "Advanced Buy (X) Get (Y) BOGO offers"
msgstr "Offerte avanzate Compra (X) Ottieni (Y) BOGO"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:86
msgid "Giveaways and free products"
msgstr "Omaggi e prodotti gratuiti"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:87
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:17
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:35
msgid "Offer store credits and gift cards"
msgstr "Offrire crediti del negozio e carte regalo"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:88
msgid "Create exclusive coupons based on purchase history"
msgstr "Crea coupon esclusivi basati sulla cronologia degli acquisti"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:89
msgid "Offer sign-up coupons to new users"
msgstr "Offri coupon di iscrizione ai nuovi utenti"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:92
msgid "Save lost sales with cart abandonment coupons"
msgstr "Salva le vendite perse con i coupon per l'abbandono del carrello"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:93
msgid "Create location-specific coupons"
msgstr "Crea coupon specifici per località"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:94
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:20
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:38
msgid "Bulk generate coupons"
msgstr "Genera coupon in massa"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:95
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:28
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:46
msgid "Display coupon banners and widgets"
msgstr "Mostra banner e widget dei coupon"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:96
msgid "Import coupons from CSV"
msgstr "Importa i coupon dal CSV"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:110
msgid "Scan your website to identify cookies"
msgstr "Scansiona il tuo sito web per identificare i cookie"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:116
msgid "Show cookie notice based on Geo IP"
msgstr "Mostra avviso sui cookie in base all'IP geografico"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:132
msgid "WooCommerce Product Recommendations"
msgstr "Raccomandazioni di prodotti WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:133
msgid ""
"Create smart product recommendation campaigns on your WooCommerce store"
msgstr ""
"Crea campagne di raccomandazione di prodotti intelligenti nel tuo negozio "
"WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:135
msgid "Built-in recommendation templates"
msgstr "Modelli di raccomandazione integrati"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:136
msgid "Bestsellers, New arrivals, FBT, Recently viewed & more"
msgstr "Bestseller, Nuovi arrivi, FBT, Visualizzati di recente & altro"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:137
msgid "Supports all types of WooCommerce products"
msgstr "Supporta tutti i tipi di prodotti WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:140
msgid "Advanced conditions for showing recommendations"
msgstr "Condizioni avanzate per mostrare raccomandazioni"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:141
msgid "Recommend products on different store pages"
msgstr "Consiglia prodotti su pagine di negozi diversi"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:151
msgid "WooCommerce Coupon Generator"
msgstr "Generatore di Coupon WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:152
msgid ""
"Bulk generate hundreds or thousands of WooCommerce coupons with few clicks"
msgstr "Genera centinaia o migliaia di coupon WooCommerce con pochi clic"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:154
msgid "Create unique WooCommerce coupons"
msgstr "Crea coupon unici per WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:155
msgid "Add prefixes & suffixes to custom coupon codes"
msgstr "Aggiungi prefissi e suffissi ai codici coupon personalizzati"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:156
msgid "Email coupons to multiple recipients"
msgstr "Invia i coupon via email a più destinatari"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:157
msgid "Advanced usage restrictions for coupons"
msgstr "Restrizioni avanzate per l'uso dei coupon"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:158
msgid "Export bulk generated coupons to CSV"
msgstr "Esporta i coupon generati in massa in CSV"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:166
msgid "WooCommerce Gift Cards"
msgstr "Carte regalo WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:167
msgid ""
"Create digital and physical gift cards and allow your customers to buy, "
"redeem, and share"
msgstr ""
"Crea buoni regalo digitali e fisici e consenti ai tuoi clienti di "
"acquistarli, riscattarli e condividerli"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:169
msgid "Unlimited number of gift cards"
msgstr "Numero illimitato di carte regalo"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:170
msgid "20+ free gift card templates"
msgstr "Oltre 20 modelli gratuiti di carte regalo"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:171
msgid "Provide instant refunds to store credits"
msgstr "Fornire rimborsi immediati su crediti del negozio"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:172
msgid "Upload custom images for gift cards"
msgstr "Carica immagini personalizzate per le carte regalo"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:175
msgid "Gift this product option"
msgstr "Regala questa opzione di prodotto"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:176
msgid "Send free gift cards to users"
msgstr "Invia carte regalo gratuite agli utenti"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:177
msgid "Sell physical gift cards"
msgstr "Vendi carte regalo fisiche"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:178
msgid "Schedule gift cards for auto-delivery"
msgstr "Programma la consegna automatica delle carte regalo"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:189
msgid ""
"Generate unique coupon URLs and QR code discounts for promotional offers"
msgstr ""
"Genera URL coupon unici e sconti con codici QR per offerte promozionali"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:191
msgid "Create unique coupon URLs"
msgstr "Crea URL coupon unici"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:192
msgid "Generate QR codes for coupons"
msgstr "Genera codici QR per coupon"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:193
msgid "Click to apply coupons"
msgstr "Clicca per applicare i coupon"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:194
msgid "Automatically add products to cart"
msgstr "Aggiungi automaticamente i prodotti al carrello"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:195
msgid "Redirect users to specific pages"
msgstr "Reindirizza gli utenti a pagine specifiche"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:203
msgid "WooCommerce Product Feed Plugin"
msgstr "Plugin Feed Prodotti WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:204
msgid ""
"Get free listings of WooCommerce products on popular eCommerce sales "
"channels"
msgstr ""
"Ottieni elenchi gratuiti di prodotti WooCommerce sui canali di vendita "
"eCommerce popolari"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:206
msgid "Generate product feed for 20+ popular sales channels"
msgstr "Genera il feed del prodotto per oltre 20 canali di vendita popolari"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:207
msgid "Supports Google Shopping programs"
msgstr "Supporta i programmi di Google Shopping"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:208
msgid "Server cron for automated feed updates"
msgstr "Cron server per aggiornamenti automatici dei feed"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:209
msgid "Advanced filters and conditions for product feed"
msgstr "Filtri avanzati e condizioni per il feed dei prodotti"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:210
msgid "Multilingual and Multicurrency Support"
msgstr "Supporto Multilingue e Multivaluta"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:235
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:322
msgid "Plugin icon"
msgstr "Icona del plugin"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:239
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:326
msgid "Star rating"
msgstr "Valutazione a stelle"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:240
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:327
msgid "4.8"
msgstr "4,8"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:263
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:350
msgid "Show more"
msgstr "Mostra di più"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:264
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:351
msgid "Show less"
msgstr "Mostra meno"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:270
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:357
msgid "Checkout plugin"
msgstr "Plugin di checkout"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:278
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:365
msgid "See, How this works"
msgstr "Vedi, come funziona"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:284
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:372
msgid "Premium crown"
msgstr "Corona premium"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:290
msgid "Try with Confidence"
msgstr "Prova con Fiducia"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:292
msgid "Money back"
msgstr "Rimborso"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:293
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:38
msgid "30 Day Money Back Guarantee"
msgstr "Garanzia di Rimborso di 30 Giorni"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:297
msgid "Fast and Priority Support"
msgstr "Supporto rapido e prioritario"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:300
msgid "Satisfaction"
msgstr "Soddisfazione"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:301
msgid "99% Satisfaction rating"
msgstr "99% Valutazione di soddisfazione"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:114
msgid "Copy coupon URL"
msgstr "Copia l'URL del coupon"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:120
msgid "How to use coupon URL?"
msgstr "Come utilizzare l'URL del coupon?"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:140
msgid "How to use coupon URL"
msgstr "Come utilizzare l'URL del coupon"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:181
#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:188
#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:7
msgid "URL coupon"
msgstr "Coupon URL"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:8
msgid ""
"The plugin auto generates a unique URL for all the coupons created in your "
"store. Visiting the URL associated with a coupon will automatically redirect"
" the users to the cart page by applying the coupon. You can embed a URL in a"
" button, and your customer can click the button to apply the coupon."
msgstr ""
"Il plugin genera automaticamente un URL univoco per tutti i coupon creati "
"nel tuo negozio. Visitando l'URL associato a un coupon, gli utenti verranno "
"automaticamente reindirizzati alla pagina del carrello applicando il coupon."
" Puoi incorporare un URL in un pulsante, e il tuo cliente può cliccare sul "
"pulsante per applicare il coupon."

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:10
msgid "Prerequisite:"
msgstr "Prerequisito:"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:10
msgid ""
"Ensure that you have created a coupon with the required configuration to use"
" it as a URL coupon."
msgstr ""
"Assicurati di aver creato un coupon con la configurazione richiesta per "
"utilizzarlo come coupon URL"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:12
msgid "URL coupon format:"
msgstr "Formato coupon URL:"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:15
msgid "A sample URL coupon will be in the given format:"
msgstr "Un esempio di coupon URL sarà nel formato seguente:"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:17
msgid "In the above example,"
msgstr "Nell'esempio sopra"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:19
msgid "corresponds to the site URL"
msgstr "corrisponde all'URL del sito"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:20
msgid "'?wt_coupon' refers to the URL coupon key"
msgstr "\"?wt_coupon\" si riferisce alla chiave del coupon URL"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:21
msgid "'flat30' is the coupon code"
msgstr "'flat30' è il codice coupon"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:24
msgid "Make the most out of URL coupons with URL coupons Pro"
msgstr "Sfrutta al massimo i coupon URL con URL coupons Pro"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:34
msgid "Custom URLs"
msgstr "URL personalizzati"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:34
msgid ""
"Generate customized coupon URLs (example:www.mystore.com/happybirthday)"
msgstr ""
"Genera URL di coupon personalizzati (esempio:www.mystore.com/happybirthday)"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:40
msgid "Set up a redirect page"
msgstr "Impostare una pagina di reindirizzamento"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:40
msgid ""
"Configure the URL to redirect to either cart or checkout page when it is "
"clicked."
msgstr ""
"Configura l'URL per reindirizzare alla pagina del carrello o del checkout "
"quando viene cliccato"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:50
msgid "Create QR code coupons"
msgstr "Crea coupon con codice QR"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:50
msgid "Embed URL coupons in QRCodes to create QR code coupons."
msgstr "Incorpora i coupon URL nei codici QR per creare coupon con codice QR"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:56
msgid "Automatically add products"
msgstr "Aggiungi prodotti automaticamente"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:56
msgid ""
"Assign a product to the URL to be automatically added to the customer’s cart"
" upon activating it."
msgstr ""
"Assegna un prodotto all'URL per essere aggiunto automaticamente al carrello "
"del cliente al momento dell'attivazione"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:64
msgid "Upgrade to URL coupons Pro"
msgstr "Aggiorna a URL coupons Pro"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:13
msgid "Set up BOGO offer"
msgstr "Imposta offerta BOGO"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:17
msgid "Create 'Seasonal Discount' offer"
msgstr "Crea l'offerta 'Sconto stagionale'"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:21
msgid "Auto apply coupons on checkout"
msgstr "Applica automaticamente i coupon al checkout"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:25
msgid "Offer discount based on Shipping/Payment/User role"
msgstr "Offerta sconto basato su Spedizione/Pagamento/ruolo Utente"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:37
msgid "Here are a few links that explains types of offers you can create."
msgstr "Ecco alcuni link che spiegano i tipi di offerte che puoi creare"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:54
msgid "To know more, read "
msgstr "Per saperne di più, leggi "

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:56
msgid "documentation"
msgstr "documentazione"

#: admin/views/_hooks_list.php:24
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"

#: admin/views/_hooks_list.php:24 admin/views/_hooks_list.php:37
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: admin/views/_hooks_list.php:81
msgid "Hooks"
msgstr "Ganci"

#: admin/views/_hooks_list.php:82
msgid "Some useful `hooks` to extend the plugin's functionality"
msgstr "Alcuni `hook` utili per estendere la funzionalità del plugin"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:11
msgid "Make Irresistible Coupon Campaigns with Powerful Features"
msgstr "Crea campagne di coupon irresistibili con funzionalità potenti"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:14
msgid "Smart Coupons for WooCommerce Pro"
msgstr "Coupon Smart per WooCommerce Pro"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:16
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:34
msgid "Create advanced BOGO coupons"
msgstr "Crea buoni BOGO avanzati"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:18
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:36
msgid "Set up smart giveaway campaigns"
msgstr "Imposta campagne di giveaway intelligenti"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:21
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:39
msgid "Coupons to boost conversion rate:"
msgstr "Coupon per aumentare il tasso di conversione"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:24
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:42
msgid "Sign up coupons"
msgstr "Coupon di iscrizione"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:27
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:45
msgid "Create day-specific deals"
msgstr "Crea offerte specifiche per i giorni"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:29
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:47
msgid "Import coupons"
msgstr "Importa coupon"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:31
msgid "View all powerful options.."
msgstr "Visualizza tutte le opzioni potenti"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:32
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:50
msgid "View less..."
msgstr "Visualizza meno..."

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:42
msgid "99% Customer Satisfaction rating"
msgstr "Valutazione di soddisfazione del cliente del 99%"

#: admin/views/_setup_video_sidebar.php:13
msgid "Watch setup video"
msgstr "Guarda il video di configurazione"

#: admin/views/admin-help.php:11
msgid "Help links"
msgstr "Link di aiuto"

#: admin/views/admin-help.php:17 admin/views/admin-help.php:20
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: admin/views/admin-help.php:18
msgid "Refer to our documentation to set up and get started"
msgstr "Consulta la nostra documentazione per configurare e iniziare"

#: admin/views/admin-help.php:25
msgid "Help and Support"
msgstr "Aiuto e Supporto"

#: admin/views/admin-help.php:26
msgid "We would love to help you on any queries or issues."
msgstr "Siamo felici di aiutarti con qualsiasi domanda o problema"

#: admin/views/admin-help.php:28
msgid "Contact Us"
msgstr "Contattaci"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:14 admin/views/general_settings.php:32
msgid "Debug"
msgstr "Debuggare"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:15
msgid "Caution: Settings here are only for advanced users."
msgstr "Attenzione: Le impostazioni qui sono solo per utenti avanzati"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:34
msgid "Public modules"
msgstr "Moduli pubblici"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:56
msgid "Common modules"
msgstr "Moduli comuni"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:79
msgid "Admin modules"
msgstr "Moduli di amministrazione"

#: admin/views/admin-settings-save-button.php:6
msgid "Save settings"
msgstr "Salva impostazioni"

#: admin/views/general_settings.php:27
msgid "Help guide"
msgstr "Guida di aiuto"

#: admin/views/general_settings.php:28
msgid "Develop"
msgstr "Sviluppare"

#: blocks/wt-sc-blocks.php:91
msgid "coupon_code"
msgstr "codice_coupon"

#: common/modules/bogo/bogo.php:290
msgid "{bogo_title} applied!"
msgstr "{bogo_title} applicato!"

#: common/modules/bogo/bogo.php:291
msgid "Giveaway added to cart!"
msgstr "Omaggio aggiunto al carrello"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:64
#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:158
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:117
msgid "Select category"
msgstr "Seleziona categoria"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgctxt "Taxonomy General Name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgctxt "Taxonomy Singular Name"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:150
msgid "Search categories"
msgstr "Cerca categorie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:151
msgid "All categories"
msgstr "Tutte le categorie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:152
msgid "Parent category"
msgstr "Categoria principale"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:153
msgid "Parent category:"
msgstr "Categoria principale:"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:154
msgid "Edit category"
msgstr "Modifica categoria"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:155
msgid "Update category"
msgstr "Aggiorna categoria"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:156
msgid "Add new category"
msgstr "Aggiungi nuova categoria"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:157
msgid "New category name"
msgstr "Nuovo nome categoria"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:159
msgid "View category"
msgstr "Visualizza categoria"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:160
msgid "Popular categories"
msgstr "Categorie popolari"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:161
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:162
msgid "Most used"
msgstr "Più usato"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:205
#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:206
msgid "Coupon category"
msgstr "Categoria del coupon"

#: common/modules/coupon_shortcode/coupon_shortcode.php:52
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Buono non valido"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:153
msgid "Expired coupon"
msgstr "Coupon scaduto"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:178
msgid "Style 1"
msgstr "Stile 1"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:288
msgid "Click to apply coupon"
msgstr "Clicca per applicare il coupon"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:339
msgid "Buy X Get X/Y"
msgstr "Compra X Ottieni X/Y"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:97
msgid "BOGO (Buy X Get X/Y) offer"
msgstr "Offerta BOGO (Compra X, ricevi X/Y)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:183
msgid "Any product from specific category (Pro)"
msgstr "Qualsiasi prodotto di una categoria specifica (Pro)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:184
msgid "Any product in store (Pro)"
msgstr "Qualsiasi prodotto in negozio (Pro)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:185
msgid "Same product as in the cart (Pro)"
msgstr "Stesso prodotto nel carrello (Pro)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:194
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get below selected "
"product/s for free or with a discount."
msgstr ""
"Scegli cosa i clienti ottengono gratuitamente o con uno sconto se l'idoneità"
" al carrello o le condizioni sono soddisfatte. I tuoi clienti riceveranno i "
"prodotti selezionati di seguito gratuitamente o con uno sconto"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:195
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get product/s from "
"below selected category for free or with a discount."
msgstr ""
"Scegli cosa i clienti ottengono gratuitamente o con uno sconto se l'idoneità"
" o le condizioni del carrello sono soddisfatte. I tuoi clienti riceveranno "
"gratuitamente o con uno sconto un prodotto/i dalla categoria selezionata in "
"basso"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:196
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get any product/s "
"from the store that are eligible for free or with a discount."
msgstr ""
"Scegli cosa ricevono i clienti gratuitamente o con uno sconto se è "
"soddisfatta l'idoneità o le condizioni del carrello. I tuoi clienti "
"riceveranno qualsiasi prodotto dal negozio che è idoneo gratuitamente o con "
"uno sconto"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:197
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get the same product "
"as in the cart that are configured in product restriction section."
msgstr ""
"Scegli cosa ricevono i clienti gratuitamente o con uno sconto se l'idoneità "
"del carrello o le condizioni sono soddisfatte. I tuoi clienti riceveranno lo"
" stesso prodotto nel carrello configurato nella sezione restrizioni del "
"prodotto"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:198
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get a product from "
"the same category as in the cart that are configured in the category "
"restriction section."
msgstr ""
"Scegli cosa i clienti ricevono gratuitamente o con uno sconto se l'idoneità "
"o le condizioni del carrello sono soddisfatte. I tuoi clienti riceveranno un"
" prodotto della stessa categoria presente nel carrello che è configurato "
"nella sezione restrizioni di categoria"

#: includes/class-wt-smart-coupon-activator.php:39
msgid "Oops! Woocommerce not activated.."
msgstr "Ops! Woocommerce non attivato.."

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:80
msgid "Not interested"
msgstr "Non interessato"

#: includes/class-wt-smart-coupon.php:696
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Vai alla pagina dei plugin"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:19
msgid "Used it successfully. Don't need anymore."
msgstr "Utilizzato con successo. Non ne ho più bisogno"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:21
msgid "Have used it successfully and aint in need of it anymore"
msgstr "L'ho usato con successo e non ne ho più bisogno"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:25
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "Non riuscivo a capire come farlo funzionare"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:27
msgid "Would you like us to assist you?"
msgstr "Vorresti che ti assistessimo?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:31
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Ho trovato un plugin migliore"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:33
msgid "Which plugin?"
msgstr "Quale plugin"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:37
msgid ""
"The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""
"Il plugin è fantastico, ma ho bisogno di una funzione specifica che non "
"supportate"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:39
msgid "Could you tell us more about that feature?"
msgstr "Potresti dirci di più su quella funzione?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:43
msgid "The plugin is not working"
msgstr "Il plugin non funziona"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:45
msgid "Could you tell us a bit more whats not working?"
msgstr "Potresti dirci un po' di più su cosa non funziona?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:49
msgid "It's not what I was looking for"
msgstr "Non è quello che stavo cercando"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:55
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "Il plugin non ha funzionato come previsto"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:57
msgid "What did you expect?"
msgstr "Cosa ti aspettavi?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:61
msgid "Upgraded to premium version"
msgstr "Aggiornato alla versione premium"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:67
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:69
msgid "Could you tell us a bit more?"
msgstr "Potresti dirci qualcosa di più?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:88
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "Se hai un momento, facci sapere perché stai disattivando:"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:99
msgid ""
"We do not collect any personal data when you submit this form. It's your "
"feedback that we value."
msgstr ""
"Non raccogliamo alcun dato personale quando invii questo modulo. È il tuo "
"feedback che apprezziamo."

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:100
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Informativa sulla Privacy"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:104
msgid "I rather wouldn't say"
msgstr "Preferirei non dire"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:105
msgid "Contact Support"
msgstr "Contatta il supporto"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:106
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Invia & Disattiva"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:189
msgid "Deactivate and leave a review"
msgstr "Disattiva e lascia una recensione"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:191
msgid "Let our support team help you"
msgstr "Lascia che il nostro team di supporto ti aiuti"

#: public/class-myaccount-smart-coupon.php:50
#: public/class-myaccount-smart-coupon.php:70
msgid "My Coupons"
msgstr "I miei coupon"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:144
msgid "Please choose a variation"
msgstr "Si prega di scegliere una variante"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:145
msgid "Error !!!"
msgstr "Errore !!!"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:182
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:187
msgid "Product discount"
msgstr "Sconto prodotto"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:209
msgid "Free shipping"
msgstr "Spedizione gratuita"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:218
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:1608
msgid "Free products"
msgstr "Prodotti gratuiti"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:280
msgid "Starts on "
msgstr "Inizia il "

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:280
msgid "Expires on "
msgstr "Scade il "

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:821
msgid "Sorry, you don't have any available coupons"
msgstr "Mi dispiace, non hai coupon disponibili"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:859
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:874
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:1000
msgid "Coupon code applied successfully, Please add products into cart"
msgstr ""
"Codice coupon applicato con successo, Si prega di aggiungere prodotti al "
"carrello"

#: public/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:500
#: public/modules/url_coupon/url_coupon.php:66
msgid "Coupon code applied successfully"
msgstr "Codice coupon applicato con successo"

#: public/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:568
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Coupon per spedizione gratuita"

#: public/modules/bogo/bogo.php:262
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Spiacente, questo coupon non è applicabile ai prodotti selezionati"

#: public/modules/bogo/bogo.php:567
msgid "Coupon: "
msgstr "Coupon: "

#: public/modules/bogo/bogo.php:1224 public/modules/bogo/bogo.php:1887
msgid "Discounted price: "
msgstr "Prezzo scontato: "

#: public/modules/bogo/bogo.php:1545
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:679
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:697
msgid "Oops! It seems like you've made an invalid request. Please try again."
msgstr ""
"Oops! Sembra che tu abbia fatto una richiesta non valida. Per favore riprova"

#: public/modules/bogo/bogo.php:1757
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:331
msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta non valida"

#: public/modules/bogo/bogo.php:1782
#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:135
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:348
#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:111
msgid "Sorry! this product is not available for giveaway."
msgstr "Spiacente! questo prodotto non è disponibile per giveaway"

#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:127
msgid "Quantity : "
msgstr "Quantità : "

#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:211
#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:198
msgid "Choose an option"
msgstr "Scegli un'opzione"

#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:237
#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:221
msgid "Choose Product"
msgstr "Scegli Prodotto"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:111
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected shipping method"
msgstr ""
"Mi dispiace, questo coupon non è applicabile al metodo di spedizione "
"selezionato"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:130
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected Payment method"
msgstr ""
"Spiacente, questo coupon non è applicabile al metodo di pagamento "
"selezionato"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:149
msgid "Sorry, this coupon is not applicable for your Role"
msgstr "Spiacente, questo coupon non è applicabile per il tuo ruolo"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:178
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected location"
msgstr "Spiacente, questo coupon non è valido per la località selezionata"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:94
#, php-format
msgid "The maximum quantity of %s for this coupon is %s."
msgstr "La quantità massima di %s per questo coupon è %s"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:97
msgid ""
"Your cart does not meet the quantity eligibility criteria for this coupon."
msgstr ""
"Il tuo carrello non soddisfa i criteri di idoneità quantitativa per questo "
"coupon"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:197
msgid "the category"
msgstr "la categoria"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:451
msgid "the product"
msgstr "il prodotto"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:549
#: public/modules/exclude-product/exclude-product.php:174
msgid "Sorry, this coupon is not applicable for selected products."
msgstr "Spiacente, questo coupon non è applicabile ai prodotti selezionati"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:702
#, php-format
msgid "Sorry, the coupon %s is not applicable for selected products."
msgstr "Spiacente, il coupon %s non è applicabile ai prodotti selezionati"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:833
#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:842
#, php-format
msgid "The minimum subtotal of matching products for this coupon is %s."
msgstr ""
"Il subtotale minimo dei prodotti corrispondenti per questo coupon è %s"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:858
#, php-format
msgid "The maximum subtotal of matching products for this coupon is %s."
msgstr ""
"Il massimo subtotale dei prodotti corrispondenti per questo coupon è %s"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:942
#, php-format
msgid ""
"Coupon applies to %s quantity. Please move eligible number of products in "
"the cart to redeem the coupon."
msgstr ""
"Il coupon si applica alla quantità %s. Sposta nel carrello il numero di "
"prodotti idonei per riscattare il coupon"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:945
#, php-format
msgid ""
"Each eligible cart item requires minimum %s quantity, please add more items "
"to cart to redeem the coupon."
msgstr ""
"Ogni articolo idoneo nel carrello richiede una quantità minima di %s, si "
"prega di aggiungere altri articoli al carrello per riscattare il coupon"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:951
#, php-format
msgid "The maximum quantity of matching products for this coupon is %s."
msgstr "La quantità massima di prodotti corrispondenti per questo coupon è %s"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:954
#, php-format
msgid "The maximum allowed quantity for each eligible item is %s"
msgstr "La quantità massima consentita per ogni articolo idoneo è %s"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:505
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:2134
msgid "Congratulations! You've got a freebie in your cart!"
msgstr "Congratulazioni! Hai un omaggio nel tuo carrello!"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:605
msgid "Lucky You! Your cart is now loaded with incredible giveaway goodies!"
msgstr ""
"Che fortuna! Il tuo carrello è ora carico di incredibili regali omaggio!"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:682
msgid ""
"Oops! It seems like you've moved an invalid product to cart. Please try "
"again."
msgstr ""
"Oops! Sembra che tu abbia spostato un prodotto non valido nel carrello. Per "
"favore riprova."

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:685
msgid ""
"You've exceeded the maximum quantity of products to avail the giveaway."
msgstr ""
"Hai superato la quantità massima di prodotti per usufruire del giveaway"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:688
msgid "You've exceeded the maximum quantity allowed as a giveaway."
msgstr "Hai superato la quantità massima consentita come omaggio"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:691
msgid ""
"Something went wrong! It seems like there are no products available for this"
" coupon. Please contact our support team."
msgstr ""
"Qualcosa è andato storto! Sembra che non ci siano prodotti disponibili per "
"questo coupon. Si prega di contattare il nostro team di supporto"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:694
msgid ""
"Seems like you have already moved all the giveaway products in the cart."
msgstr ""
"Sembra che tu abbia già spostato tutti i prodotti in omaggio nel carrello"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:702
msgid "Please add more products to cart to avail more giveaway."
msgstr ""
"Si prega di aggiungere più prodotti al carrello per usufruire di più omaggi"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:1166
msgid "Free gift"
msgstr "Regalo gratuito"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:2137
#, php-format
msgid "Surprise! You've received a special giveaway product with %s Off!"
msgstr ""
"Sorpresa! Hai ricevuto un prodotto speciale in omaggio con %s di sconto!"

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:15
msgid "Congratulations! Choose your freebie from below:"
msgstr "Congratulazioni! Scegli il tuo omaggio qui sotto:"

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:94
msgid "Price: "
msgstr "Prezzo: "

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:101
msgid "Discount: "
msgstr "Sconto: "

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:236
msgid "Add all to cart"
msgstr "Aggiungi tutto al carrello"

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:236
msgid "Add to cart"
msgstr "Aggiungi al carrello"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:23
msgid "Available Coupons"
msgstr "Coupon Disponibili"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:26
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:29
msgid "Latest first"
msgstr "Ultimi primi"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:30
msgid "Latest last"
msgstr "Ultima ultima"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:31
msgid "Price high to low"
msgstr "Prezzo da alto a basso"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:32
msgid "Price low to high"
msgstr "Prezzo dal più basso al più alto"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:53
msgid "Used Coupons"
msgstr "Buoni Utilizzati"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:103
msgid "Sorry, you don't have any used coupons"
msgstr "Spiacenti, non hai nessun coupon usato"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:118
msgid "Expired Coupons"
msgstr "Buoni Scaduti"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:146
msgid "Sorry, you don't have any expired coupons"
msgstr "Spiacente, non hai nessun coupon scaduto"

#: wt-smart-coupon.php:141
msgid ""
"WooCommerce is required for this plugin to work properly. Please activate "
"WooCommerce."
msgstr ""
"WooCommerce è necessario per far funzionare correttamente questo plugin. Si "
"prega di attivare WooCommerce"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Smart Coupons For WooCommerce Coupons"
msgstr "Coupon intelligenti per i coupon WooCommerce"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Smart Coupons For WooCommerce Coupons plugin adds advanced coupon features "
"to your store to strengthen your marketing efforts and boost sales."
msgstr ""
"Il plugin Smart Coupons For WooCommerce Coupons aggiunge funzionalità "
"avanzate per i coupon al tuo negozio per potenziare i tuoi sforzi di "
"marketing e aumentare le vendite"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.webtoffee.com/"
msgstr "https://www.webtoffee.com/"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:218
msgid "Switch to our new BOGO module for the latest features"
msgstr "Passa al nostro nuovo modulo BOGO per le ultime funzionalità."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:671
msgid "Sign Up for Free"
msgstr "Iscriviti gratis"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:807
msgid "Access denied"
msgstr "Accesso negato"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:1047
msgid "Version %s"
msgstr "Versione %s"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:60
msgid "Make Your WordPress Website Privacy Compliant!"
msgstr "Rendi il tuo sito WordPress conforme alla privacy!"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:68
msgid ""
"Ensure cookie compliance with GDPR and US State Privacy laws with our %1$s. "
"Join over %2$s already trusting the GDPR Cookie Consent Plugin."
msgstr ""
"Garantisci la conformità dei cookie con il GDPR e le leggi sulla privacy "
"degli Stati Uniti con il nostro %1$s. Unisciti a oltre %2$s che già si "
"affidano al plugin GDPR Cookie Consent."

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:69
#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:84
msgid "Google-certified CMP Partner"
msgstr "Partner CMP certificato da Google"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:70
msgid "1 million+ websites"
msgstr "1 milione+ di siti web"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:80
msgid "Get plugin now"
msgstr "Ottieni il plugin ora"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:88
msgid "Certified Partner"
msgstr "Partner Certificato"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:59
msgid ""
"Create better coupon campaigns with advanced WooCommerce coupon features"
msgstr ""
"Crea campagne di coupon migliori con funzionalità avanzate di coupon "
"WooCommerce"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:107
msgid "Create attractive Buy X Get Y (BOGO) offers"
msgstr "Crea offerte attraenti Compra X Ottieni Y (BOGO)"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:108
msgid "Create product quantity/subtotal based discounts"
msgstr "Crea sconti basati su quantità/subtotale del prodotto"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:111
msgid "Set advanced coupon rules and conditions"
msgstr "Imposta regole e condizioni avanzate per i coupon"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:115
msgid "Shipping, purchase history, and payment method-based coupons"
msgstr ""
"Coupon basati su spedizione, cronologia degli acquisti e metodo di pagamento"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:122
msgid "View all premium features"
msgstr "Visualizza tutte le funzionalità premium"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:127
msgid "Get the plugin"
msgstr "Ottieni il plugin"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:144
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permessi insufficienti"

#. Translators: 1: Success tick icon.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1373
msgid "Code '{coupon_code}' copied %s"
msgstr "Codice '{coupon_code}' copiato %s"

#. Translators: 1: Success tick icon.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1374
msgid "success"
msgstr "successo"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1376
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:84
msgid "Copy coupon code for admin use"
msgstr "Copia il codice coupon per l'uso dell'amministratore"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1377
msgid "Failed to copy"
msgstr "Copia fallita"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3:span opening 4:span closing
#. 5:span opening 6:span closing 7:span opening 8:span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1413
msgid ""
"Customer %s Spends %s between %s {min} %s and %s {max} %s on %s Selected "
"product(s) %s"
msgstr ""
"Il cliente %s spende %s tra %s {min} %s e %s {max} %s su %s prodotto/i "
"selezionato/i %s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1433
msgid ""
"Customer %s Spends %s at least %s {min} %s on %s Selected product(s) %s"
msgstr ""
"Cliente %s Spende %s almeno %s {min} %s su %s Prodotto/i selezionato/i %s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing 7: span opening 8: span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1453
msgid ""
"Customer %s Buys %s between %s {min} %s and %s {max} %s quantities of %s "
"Selected product(s) %s"
msgstr ""
"Cliente %s acquista %s tra %s {min} %s e %s {max} %s quantità di prodotto(i)"
" selezionato(i) %s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1473
msgid ""
"Customer %s Buys %s at least %s {min} %s quantities of %s Selected "
"product(s) %s"
msgstr ""
"Il cliente %s acquista %s almeno %s {min} %s quantità di prodotto/i "
"selezionato/i %s"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:84
msgid "copy code"
msgstr "copia codice"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:91
msgid "Through coupon code %s"
msgstr "Tramite il codice coupon %s"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:47
msgid "Discount type"
msgstr "Tipo di sconto"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:51
msgid "Select the type of discount you want to apply to the coupon"
msgstr "Seleziona il tipo di sconto che vuoi applicare al coupon"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:81
msgid ""
"The offer title is used to identify a BOGO campaign within the plugin and "
"the store"
msgstr ""
"Il titolo dell'offerta viene utilizzato per identificare una campagna BOGO "
"all'interno del plugin e del negozio."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:82
msgid "Campaign title"
msgstr "Titolo della campagna"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:89
msgid "Trigger offer"
msgstr "Attivare l'offerta"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:93
msgid ""
"Choose how the offer should be triggered: automatically applied at checkout "
"or through a coupon code"
msgstr ""
"Scegli come dovrebbe essere attivata l'offerta: applicata automaticamente al"
" momento del pagamento o tramite un codice coupon."

#. Translators: 1: tooltip text.
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:105
msgid "Automatically %s"
msgstr "Automaticamente %s"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:128
msgid "Offer Code Format"
msgstr "Formato del codice offerta"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:132
msgid ""
"Customize how your coupon codes are generated by adding a prefix or suffix. "
"Example: \"BOGO-VJASISVY-2024\""
msgstr ""
"Personalizza come vengono generati i tuoi codici coupon aggiungendo un "
"prefisso o un suffisso. Esempio: \"BOGO-VJASISVY-2024\""

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:135
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:136
msgid "Offer code"
msgstr "Codice offerta"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:137
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:139
msgid "Type in prefix/ suffix if required"
msgstr "Inserisci il prefisso/suffisso se richiesto"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:147
msgid "Offer Code Length"
msgstr "Lunghezza del codice offerta"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:151
msgid "Set how many characters the auto-generated code should include"
msgstr ""
"Imposta quanti caratteri deve includere il codice generato automaticamente."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:161
msgid "Display Offer On"
msgstr "Mostra offerta attivata"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:166
msgid "Choose where shoppers will see the coupon offer"
msgstr "Scegli dove i clienti vedranno l'offerta del coupon"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:214
msgid "Email recipients"
msgstr "Destinatari dell'email"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:234
msgid "Schedule offer"
msgstr "Pianificare offerta"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:238
msgid "Enable this option to run the BOGO offer during a specific time period"
msgstr ""
"Abilita questa opzione per eseguire l'offerta BOGO durante un periodo di "
"tempo specifico."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:262
msgid "Choose when the BOGO offer will become active on your store"
msgstr "Scegli quando l'offerta BOGO diventerà attiva nel tuo negozio"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:271
msgid "Ends in"
msgstr "Termina tra"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:274
msgid "Set a specific end date and time for the BOGO offer"
msgstr "Imposta una data e un'ora di fine specifica per l'offerta BOGO."

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:19
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:21
msgid "Offer trigger"
msgstr "Attivatore di offerta"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:22
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:196
msgid "Include free shipping"
msgstr "Includere spedizione gratuita"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:208
msgid "Combine free shipping with the offer"
msgstr "Combina la spedizione gratuita con l'offerta"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:232
msgid "Caution"
msgstr "Attenzione"

#: admin/modules/bogo/views/-step3.php:82
msgid "How about some additional features?"
msgstr "Che ne dici di alcune funzionalità aggiuntive?"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:152
msgid "Guest"
msgstr "Ospite"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:181
msgid "Product restrictions"
msgstr "Restrizioni del prodotto"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:182
msgid ""
"Enable to apply the coupon only when the cart meets the specified product "
"restrictions."
msgstr ""
"Abilita per applicare il coupon solo quando il carrello soddisfa le "
"restrizioni di prodotto specificate."

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:201
msgid "Check out plugin %s"
msgstr "Controlla il plugin %s"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:135
msgid "This is a sample coupon description"
msgstr "Questa è una descrizione di un coupon di esempio."

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:64
msgid "Available coupon styles"
msgstr "Stili di coupon disponibili"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:78
msgid "Click to choose"
msgstr "Clicca per scegliere"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:99
msgid ""
"Choose a style for the coupon types(status based: Active, Expired, "
"Redeemed), from the available templates."
msgstr ""
"Scegli uno stile per i tipi di coupon (basati sullo stato: Attivo, Scaduto, "
"Riscattato) tra i modelli disponibili."

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:163
msgid "Change layout"
msgstr "Cambia layout"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:194
msgid "Custom color"
msgstr "Colore personalizzato"

#. translators: 1: a tag opening, 2: a tag closing
#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:129
msgid "🎁 Drive More Sales with the %1$s Gift Card %2$s plugin!"
msgstr "🎁 Aumenta le vendite con il plugin per Carte Regalo %1$s %2$s!"

#. translators: 1: strong tag opening, 2: strong tag closing
#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:139
msgid ""
"Turn one-time buyers into loyal customers! Create, sell, and manage "
"customizable gift cards with WebToffee's %1$s free %2$s plugin!"
msgstr ""
"Trasforma i compratori occasionali in clienti fedeli! Crea, vendi e gestisci"
" carte regalo personalizzabili con il plugin %1$s gratuito %2$s di "
"WebToffee!"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:148
msgid "Activate after installation"
msgstr "Attivare dopo l'installazione"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:154
msgid "Download"
msgstr "Scaricare"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:157
msgid "Not Interested"
msgstr "Non interessato"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:176
#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:277
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Qualcosa è andato storto. Per favore, riprova."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:180
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins."
msgstr "Non hai autorizzazioni sufficienti per installare plugin."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:198
msgid "Plugin download link not found."
msgstr "Link di download del plugin non trovato."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:249
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins."
msgstr "Non hai l'autorizzazione sufficiente per attivare i plugin."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:259
msgid "Activation failed. Please try again."
msgstr "Attivazione fallita. Per favore, riprova."

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:105
msgid "WebToffee WooCommerce Marketing Automation App"
msgstr "App per l'automazione del marketing WebToffee WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:106
msgid ""
"Streamline your eCommerce marketing with automation. Create dynamic popups, "
"web campaigns, and marketing emails all in one place."
msgstr ""
"Ottimizza il tuo marketing eCommerce con l'automazione. Crea popup dinamici,"
" campagne web e email di marketing, tutto in un unico posto."

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:108
msgid "Dynamic Popups: Exit-intent, cart abandonment, and lead generation"
msgstr ""
"Popup Dinamici: Intento di uscita, abbandono del carrello e generazione di "
"contatti"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:109
msgid ""
"Email Marketing Automation: Welcome emails, cart recovery, win-back "
"promotions, and thank-you emails"
msgstr ""
"Automazione del marketing via email: email di benvenuto, recupero del "
"carrello, promozioni di riconquista e email di ringraziamento"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:112
msgid "Email Customizer for personalized messaging"
msgstr "Personalizzatore email per messaggi personalizzati"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:113
msgid "Pre-built Templates to save time"
msgstr "Modelli predefiniti per risparmiare tempo"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:114
msgid "In-depth Analytics to track and optimize your performance"
msgstr "Analisi approfondite per monitorare e ottimizzare le tue prestazioni."

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:120
msgid "INTRODUCING 🔥"
msgstr "INTRODUZIONE 🔥"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:237
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passa a Pro"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:153
msgid "Active coupon"
msgstr "Coupon attivo"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:154
msgid "Redeemed coupon"
msgstr "Coupon riscattato"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:188
msgid "Style 2"
msgstr "Stile 2"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:197
msgid "Style 3"
msgstr "Stile 3"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:202
msgid "Style 4"
msgstr "Stile 4"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:207
msgid "Style 5"
msgstr "Stile 5"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:212
msgid "Style 6"
msgstr "Stile 6"

#: common/modules/coupon_style/data/data.template_classic_ticket.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_default.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_minimal_outline.php:19
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_plain_coupon.php:4
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_stitched_edge.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_stitched_padding.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_ticket_style.php:12
msgid "Click to apply coupon code [wt_sc_coupon_code_attr]"
msgstr "Clicca per applicare il codice coupon [wt_sc_coupon_code_attr]"

#. translators: 1: number of coupons created, 2: opening bold tag, 3: closing
#. bold tag.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:244
msgid ""
"We’re excited to see you’ve created %1$s coupons using the %2$s Smart "
"Coupons for WooCommerce %3$s plugin! We hope boosting your store’s success "
"and making discounts easier to manage."
msgstr ""
"Siamo entusiasti di vedere che hai creato %1$s coupon utilizzando il plugin "
"%2$s Smart Coupons for WooCommerce %3$s! Speriamo che questo aiuti a "
"potenziare il successo del tuo negozio e renda la gestione degli sconti più "
"semplice."

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:251
msgid "a week"
msgstr "una settimana"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:254
msgid "months"
msgstr "mesi"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:254
msgid "a month"
msgstr "un mese"

#. translators: 1: opening bold tag, 2: closing bold tag, 3: duration text.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:259
msgid ""
"Wow! You have been using %1$s Smart Coupons for WooCommerce %2$s plugin for "
"over %3$s now, and we hope it’s been helping you save time and simplify your"
" workflow!"
msgstr ""
"Wow! Stai usando il plugin %1$s Smart Coupons per WooCommerce %2$s da oltre "
"%3$s ora, e speriamo che ti stia aiutando a risparmiare tempo e semplificare"
" il tuo flusso di lavoro!"

#. translators: 1: opening span tag, 2: closing span tag.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:342
msgid ""
"🌟 Loving %1$s Smart Coupon for WooCommerce plugin? %2$s Share Your Feedback!"
msgstr ""
"🌟 Ti piace il plugin %1$s Smart Coupon per WooCommerce? %2$s Condividi il "
"tuo feedback!"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:347
msgid "there"
msgstr "lì"

#. translators: 1: first name.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:352
msgid "Hey %s!"
msgstr "Ciao %s!"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:356
msgid ""
"If you found the plugin helpful, please leave us a quick 5-star review. It "
"would mean the world to us."
msgstr ""
"Se hai trovato utile il plugin, lasciaci per favore una recensione rapida a "
"5 stelle. Sarebbe di grande significato per noi."

#. translators: 1: break tag.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:360
msgid "Warm regards, %s Team WebToffee"
msgstr "Cordiali saluti, Team WebToffee %s"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:364
msgid "You deserve it"
msgstr "Te lo meriti"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:365
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "No, forse più tardi"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:366
msgid "I already did"
msgstr "L'ho già fatto"

#: public/modules/bogo/bogo.php:327
msgid "The minimum quantity of each product for this coupon is %s."
msgstr "La quantità minima di ogni prodotto per questo coupon è %s."

#: public/modules/bogo/bogo.php:332
msgid "The maximum quantity of each product for this coupon is %s."
msgstr "La quantità massima di ciascun prodotto per questo coupon è %s."

#: public/modules/bogo/bogo.php:628
msgid "%s%% off"
msgstr "%s%% di sconto"

#: public/modules/bogo/bogo.php:632
msgid "%s off"
msgstr "%s di sconto"

#. translators: %s coupon code.
#: blocks/build/main/frontend.js:19 blocks/src/main/frontend.js:51
msgid "Coupon code \"%s\" has been applied to your cart."
msgstr "Il codice coupon \"%s\" è stato applicato al tuo carrello."

#: blocks/build/auto-coupon/block.json blocks/src/auto-coupon/block.json
msgid "Auto coupon"
msgstr "Buono automatico"

#: blocks/build/auto-coupon/block.json blocks/build/bogo/block.json
#: blocks/build/giveaway-product/block.json blocks/src/auto-coupon/block.json
#: blocks/src/bogo/block.json blocks/src/giveaway-product/block.json
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: blocks/build/auto-coupon/block.json blocks/src/auto-coupon/block.json
msgid "Auto coupon related operations."
msgstr "Operazioni relative ai coupon automatici."

#: blocks/build/bogo/block.json blocks/src/bogo/block.json
msgid "Bogo"
msgstr "Bogo"

#: blocks/build/bogo/block.json blocks/src/bogo/block.json
msgid "BOGO coupon related operations."
msgstr "Operazioni relative ai coupon BOGO."

#: blocks/build/giveaway-product/block.json
#: blocks/src/giveaway-product/block.json
msgid "Giveaway product"
msgstr "Prodotto giveaway"

#: blocks/build/giveaway-product/block.json
#: blocks/src/giveaway-product/block.json
msgid "Giveaway coupon related operations."
msgstr "Operazioni relative ai coupon omaggio."

#: blocks/build/main/block.json blocks/src/main/block.json
msgid "Smart coupon blocks"
msgstr "Blocchi di coupon intelligenti"

#. translators: %1$s: br tag, %2$s: a tag, %3$s: a tag closing.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:246
msgid ""
"Unable to update settings due to an internal error. %1$s To troubleshoot "
"please click %2$s here. %3$s"
msgstr ""
"Impossibile aggiornare le impostazioni a causa di un errore interno. %1$s "
"Per risolvere il problema, fare clic %2$s qui. %3$s"

#. translators: 1: a tag opening, 2: a tag closing.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:699
msgid ""
"With the %1$s Smart Coupons %2$s plugin, you can create Buy One Get One "
"offers and advanced coupons that boost sales during BFCM."
msgstr ""
"Con il plugin %1$s Smart Coupons %2$s, puoi creare offerte Compra Uno e "
"Ottiene Uno e coupon avanzati che aumentano le vendite durante il BFCM."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:704
msgid "Get Plugin Now"
msgstr "Ottieni il plugin ora"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:726
msgid "Security check failed. Please try again."
msgstr "Controllo di sicurezza fallito. Per favore riprova."

#. translators: %1$d: migrated count, %2$d: total count.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:808
msgid "Progress: %1$d out of %2$d"
msgstr "Progresso: %1$d di %2$d"

#. Translators: 1: Opening italics tag, 2: Opening a tag, 3: Closing a tag, 4:
#. Closing italics tag.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:1083
msgid ""
"%1$s If you like Smart Coupons please leave us a %2$s ★★★★★ %3$s rating. A "
"huge thanks in advance! %4$s"
msgstr ""
"%1$s Se ti piacciono i Smart Coupons, lasciaci per favore una valutazione di"
" %2$s ★★★★★ %3$s. Un grande grazie in anticipo! %4$s"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:135
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:148
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:149
msgid "upgrade box icon"
msgstr "icona di aggiornamento box"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:143
msgid "Automatically generate PDF invoices, packing slips, and credit notes"
msgstr ""
"Genera automaticamente fatture PDF, bolle di accompagnamento e note di "
"credito"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:144
msgid "Use ready-made, customizable templates to match your brand"
msgstr "Usa modelli pronti e personalizzabili per abbinare il tuo marchio."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:145
msgid "Print or download invoices individually or in bulk"
msgstr "Stampa o scarica le fatture singolarmente o in blocco."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:146
msgid "Set custom invoice numbering for better organization"
msgstr ""
"Imposta una numerazione delle fatture personalizzata per una migliore "
"organizzazione."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:147
msgid "Customize documents fully with visual or code editors"
msgstr ""
"Personalizza completamente i documenti con editor visuali o di codice."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:148
msgid "Include VAT, GST, ABN, and other tax details"
msgstr "Includi dettagli su IVA, GST, ABN e altre tasse."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:149
msgid "Add \"Pay Now\" link on invoices"
msgstr "Aggiungi link \"Paga ora\" sulle fatture"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:150
msgid "Add custom fields to any order document with ease"
msgstr ""
"Aggiungi campi personalizzati a qualsiasi documento d'ordine con facilità"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:158
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:171
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:181
msgid "Dismiss"
msgstr "Chiudi"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:108
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:149
msgid "Product Import Export for WooCommerce"
msgstr "Importazione ed Esportazione Prodotti per WooCommerce"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:156
msgid "Import, export, or update WooCommerce products"
msgstr "Importa, esporta o aggiorna i prodotti WooCommerce"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:157
msgid ""
"Supports all types of products (Simple, variable, subscription grouped, and "
"external)"
msgstr ""
"Supporta tutti i tipi di prodotti (Semplice, variabile, abbonamento "
"raggruppato ed esterno)"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:158
msgid "Multiple file formats - CSV, XML, Excel, and TSV"
msgstr "Più formati di file: CSV, XML, Excel e TSV"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:159
msgid "Advanced filters and customizations for better control"
msgstr "Filtri avanzati e personalizzazioni per un maggiore controllo"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:160
msgid "Bulk update WooCommerce product data"
msgstr "Aggiornamento massivo dei dati dei prodotti WooCommerce"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:161
msgid "Import via FTP/SFTP and URL"
msgstr "Importa tramite FTP/SFTP e URL"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:162
msgid "Schedule automated import & export"
msgstr "Pianificare l'importazione e l'esportazione automatizzata"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:163
msgid "Export and Import custom fields and third-party plugin fields"
msgstr ""
"Esporta e importa campi personalizzati e campi di plugin di terze parti"

#: admin/data/data-hooks-help.php:91
msgid "Alter the giveaway product price."
msgstr "Modifica il prezzo del prodotto omaggio."

#: admin/data/data-hooks-help.php:92
msgid ""
"Alter the giveaway product price. The code below will change the giveaway "
"product price to 100 for the product with ID 123. This price is used to give"
" discount on the giveaway product. This hook can be used to alter the price "
"of a custom product which price not get from woocommerce methods like "
"get_price, get_sale_price, get_regular_price, etc."
msgstr ""
"Modifica il prezzo del prodotto in omaggio. Il codice seguente cambierà il "
"prezzo del prodotto in omaggio a 100 per il prodotto con ID 123. Questo "
"prezzo viene utilizzato per applicare uno sconto sul prodotto in omaggio. "
"Questo hook può essere utilizzato per modificare il prezzo di un prodotto "
"personalizzato il cui prezzo non viene ottenuto tramite metodi woocommerce "
"come get_price, get_sale_price, get_regular_price, ecc."

#: admin/data/data-hooks-help.php:104
msgid "Alter the cart amount for validation."
msgstr "Modifica l'importo del carrello per la convalida."

#: admin/data/data-hooks-help.php:105
msgid ""
"Alter the cart amount for validation. It can be used if site used "
"multicurrency plugin."
msgstr ""
"Modifica l'importo nel carrello per la convalida. Può essere utilizzato se "
"il sito utilizza un plugin multivaluta."

#: admin/data/data-hooks-help.php:113
msgid "Change giveaway product IDs for specific product BOGO type."
msgstr ""
"Cambia gli ID dei prodotti giveaway per un tipo di prodotto BOGO specifico."

#: admin/data/data-hooks-help.php:114
msgid "This hook can be used when using the multi-language plugin."
msgstr ""
"Questo hook può essere utilizzato quando si utilizza il plugin multilingue."

#: admin/data/data-hooks-help.php:123
msgid "Alter the BOGO cart item data before adding to cart."
msgstr "Modifica i dati dell'articolo BOGO prima di aggiungerli al carrello."

#: admin/data/data-hooks-help.php:124
msgid ""
"The code below will add a special meta to the cart item for the product with"
" ID 123."
msgstr ""
"Il codice seguente aggiungerà un meta speciale all'articolo del carrello per"
" il prodotto con ID 123."

#: admin/data/data-hooks-help.php:136
msgid "Alter the allowed product types for auto add."
msgstr "Modifica i tipi di prodotti consentiti per l'aggiunta automatica."

#: admin/data/data-hooks-help.php:137
msgid ""
"By default simple and variation product types are allowed for automatically "
"adding to cart. This hook can be used to alter the allowed product types for"
" auto add."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, i tipi di prodotto semplici e variabili sono "
"consentiti per l'aggiunta automatica al carrello. Questo hook può essere "
"utilizzato per modificare i tipi di prodotto consentiti per l'aggiunta "
"automatica."

#: admin/data/data-hooks-help.php:149
msgid "Alter the giveaway cart lineitem text."
msgstr "Modifica il testo dell'articolo nel carrello omaggio."

#: admin/data/data-hooks-help.php:150
msgid ""
"Alter the giveaway cart lineitem text. The code below will change the text "
"for the product with ID 123."
msgstr ""
"Modifica il testo della riga del carrello omaggi. Il codice seguente "
"modificherà il testo per il prodotto con ID 123."

#: admin/data/data-hooks-help.php:162
msgid "Alter the user can change the free product quantity."
msgstr "Consenti all'utente di modificare la quantità del prodotto gratuito."

#: admin/data/data-hooks-help.php:163
msgid ""
"The code below restricts users from changing the free product quantity for "
"the coupon with ID 123."
msgstr ""
"Il codice sottostante impedisce agli utenti di modificare la quantità di "
"prodotto gratuito per il coupon con ID 123."

#: admin/data/data-hooks-help.php:175
msgid "Alter cart item price for BOGO validation."
msgstr ""
"Modificare il prezzo dell'articolo nel carrello per la validazione BOGO."

#: admin/data/data-hooks-help.php:176
msgid ""
"Alter the cart item price for BOGO validation. Can be used for third-party "
"products whose prices are not obtained from WooCommerce methods like "
"get_price, get_sale_price, get_regular_price, etc."
msgstr ""
"Modifica il prezzo dell'articolo nel carrello per la convalida del BOGO. Può"
" essere utilizzato per prodotti di terze parti i cui prezzi non sono "
"ottenuti dai metodi WooCommerce come get_price, get_sale_price, "
"get_regular_price, ecc."

#: admin/data/data-hooks-help.php:188
msgid "Alter the BOGO products and categories IDs for validation."
msgstr "Modifica gli ID dei prodotti e delle categorie BOGO per la convalida."

#: admin/data/data-hooks-help.php:189
msgid ""
"Hooks, which help when using a multilingual plugin. These hooks can be used "
"to return translated product or category IDs for BOGO validation."
msgstr ""
"Hook, che aiutano quando si utilizza un plugin multilingue. Questi hook "
"possono essere utilizzati per restituire ID di prodotto o categoria tradotti"
" per la convalida BOGO."

#: admin/modules/banner/class-wbte-ema-banner.php:158
msgid ""
"You can boost your store revenue and recover lost sales with automated email"
" campaigns, cart recovery, and upsell popups using the WebToffee Marketing "
"Automation App."
msgstr ""
"Puoi aumentare i ricavi del tuo negozio e recuperare le vendite perse con "
"campagne email automatizzate, recupero del carrello e popup di upsell "
"utilizzando l'app di automazione del marketing WebToffee."

#: admin/modules/banner/class-wbte-ema-banner.php:163
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Chiudi questo avviso."

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:114
msgid "Black Friday Cyber Monday 2025"
msgstr "Black Friday Cyber Monday 2025"

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:118
msgid "Never Miss This Deal"
msgstr "Non perdere questa offerta"

#. translators: 1: Discount text with span wrapper, e.g. <span>30% OFF</span>.
#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:125
msgid ""
"Your Last Chance to Avail %1$s on WebToffee Plugins. Grab the deal before "
"it`s gone!"
msgstr ""
"La tua ultima possibilità per usufruire di %1$s sui plugin WebToffee. "
"Approfitta dell’offerta prima che scompaia!"

#. translators: 1: Discount text with span wrapper, e.g. <span>30% OFF</span>.
#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:126
msgid "OFF"
msgstr "SPENTO"

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:132
msgid "View plugins"
msgstr "Visualizza plugin"

#. Translators: 1: Free qty 2: span opening for customer gets 3: span closing
#. 4: span opening 5: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1393
msgid "%1$s quantities of %2$s Specific product(s) %3$s for %4$s Free %5$s"
msgstr ""
"%1$s quantità di %2$s Prodotto/i specifico/i %3$s per %4$s Gratis %5$s"

#. Translators: 1: Free qty 2: span opening for customer gets 3: span closing
#. 4: span opening 5: span closing 6: Discount amount.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1402
msgid ""
"%1$s quantities of %2$s Specific product(s) %3$s with %4$s Discount %5$s "
"each"
msgstr ""
"%1$s quantità di %2$s Prodotto specifico %3$s con %4$s Sconto %5$s ciascuno"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3:span opening 4:span closing
#. 5:span opening 6:span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1412
msgid ""
"Customer %1$s Spends %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s on any"
" products"
msgstr ""
"Il cliente %1$s spende %2$s tra %3$s {min} %4$s e %5$s {max} %6$s su "
"qualsiasi prodotto."

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3:span opening 4:span closing
#. 5:span opening 6:span closing 7:span opening 8:span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1422
msgid ""
"Customer %1$s Spends %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s on "
"%7$s Selected product(s) %8$s"
msgstr ""
"Cliente %1$s spende %2$s tra %3$s {min} %4$s e %5$s {max} %6$s su %7$s "
"Prodotto(i) selezionato(i) %8$s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1434
msgid "Customer %1$s Spends %2$s at least %3$s {min} %4$s on any products"
msgstr ""
"Il cliente %1$s spende %2$s almeno %3$s {min} %4$s su qualsiasi prodotto"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1442
msgid ""
"Customer %1$s Spends %2$s at least %3$s {min} %4$s on %5$s Selected "
"product(s) %6$s"
msgstr ""
"Cliente %1$s spende %2$s almeno %3$s {min} %4$s su %5$s prodotto/i "
"selezionato/i %6$s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1452
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s "
"quantities of any products"
msgstr ""
"Il cliente %1$s acquista %2$s tra %3$s {min} %4$s e %5$s {max} %6$s quantità"
" di qualsiasi prodotto."

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing 7: span opening 8: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1462
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s "
"quantities of %7$s Selected product(s) %8$s"
msgstr ""
"Il cliente %1$s acquista %2$s tra %3$s {min} %4$s e %5$s {max} %6$s quantità"
" di %7$s prodotto/i selezionati %8$s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1474
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s at least %3$s {min} %4$s quantities of any products"
msgstr ""
"Il cliente %1$s acquista %2$s almeno %3$s {min} %4$s quantità di qualsiasi "
"prodotto"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1482
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s at least %3$s {min} %4$s quantities of %5$s Selected"
" product(s) %6$s"
msgstr ""
"Cliente %1$s acquista %2$s almeno %3$s {min} %4$s quantità di prodotto/i "
"selezionato/i %5$s %6$s"

#. Translators: 1: Minimum qty 2: Maximum qty 3: Span opening 4: Span closing
#. 5: Free qty.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1493
msgid "Buy %1$s to %2$s items, Get %3$s Specific product(s) %4$s x %5$s"
msgstr ""
"Acquista da %1$s a %2$s articoli, ottieni %3$s prodotto/i specifico/i %4$s x"
" %5$s"

#. Translators: 1: Minimum spend 2: Maximum spend 3: Span opening 4: Span
#. closing 5: Selected customer gets 6: Free qty.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1502
msgid "Spend %1$s to %2$s on items, Get %3$s Specific product(s) %4$s x %5$s"
msgstr ""
"Spendi %1$s per %2$s sugli articoli, Ottieni %3$s prodotto(i) specifico(i) "
"%4$s x %5$s"

#. Translators: 1: min qty 2: Span opening 3: Span closing 4: Customer gets
#. qty .
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1511
msgid "Buy %1$s , Get %2$s Specific product(s) %3$s x %4$s"
msgstr "Acquista %1$s , Ottieni %2$s Prodotto(i) specifico(i) %3$s x %4$s"

#. Translators: 1: min spend 2: span opening 3: span closing 4: Customer gets
#. qty .
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1519
msgid "Spend %1$s , Get %2$s Specific product(s) %3$s x %4$s"
msgstr "Spendi %1$s, Ottieni prodotti specifici %2$s %3$s x %4$s"

#. Translators: 1: Additional minimum qty 2: Additional maximum qty.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1553
msgid "Minimum %1$s and maximum %2$s quantity of any item."
msgstr "Quantità minima %1$s e massima %2$s di qualsiasi articolo."

#. Translators: 1: Additional minimum qty each 2: Additional maximum qty each.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1559
msgid "Minimum %1$s and maximum %2$s quantity of each item."
msgstr "Quantità minima di %1$s e massima di %2$s per ogni articolo."

#. translators: 1: Tool tip. 2: Copy button. 3: help text.
#: admin/modules/bogo-admin/views/---edit-general.php:84
msgid "Automatically %1$s %2$s %3$s"
msgstr "Automaticamente %1$s %2$s %3$s"

#. translators: 1: count 2: limit
#: admin/modules/bogo-admin/views/--bogo-listing.php:389
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#. Translators: 1: Premium icon, 2: Tooltip.
#: admin/modules/bogo-admin/views/--bogo-main-general.php:61
msgid "Original price %1$s %2$s"
msgstr "Prezzo originale %1$s %2$s"

#: admin/modules/bogo-admin/views/--bogo-main-general.php:89
msgid "\"Choose product\" title"
msgstr "Titolo \"Scegli prodotto\""

#. translators: 1: Link to shipping zones, 2: Closing link tag.
#: admin/modules/bogo-admin/views/-step1.php:240
msgid ""
"Enable free shipping in WooCommerce %1$s shipping zones %2$s to use this "
"option!"
msgstr ""
"Abilita la spedizione gratuita nelle zone di spedizione di WooCommerce %1$s "
"%2$s per usare questa opzione!"

#. Translators: 1: Apply repeatedly limit. 2: premium crown img.
#: admin/modules/bogo-admin/views/-step3.php:69
msgid "Limit for applying repeatedly %1$s time(s) %2$s"
msgstr "Limite per applicare ripetutamente %1$s volta(e) %2$s"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:73
msgid "Pincode restriction"
msgstr "Restrizione del codice PIN"

#. translators: %1$s: <b> tag, %2$s: </b> tag.
#: admin/modules/giveaway-product-admin/class-wt-smart-coupon-giveaway-product-admin.php:238
msgid ""
"%1$s Apply once: %2$s If cart is eligible or conditions are met, coupon "
"applies once. ie: If you set the coupon to offer Buy 2 Get 1, you get one "
"free product. Moving more items to the cart will not make it eligible to get"
" more free products."
msgstr ""
"%1$s Applica una volta: %2$s Se il carrello è idoneo o se le condizioni sono"
" soddisfatte, il coupon si applica una volta. Ad esempio: se imposti il "
"coupon per offrire Acquista 2 Prendi 1, ottieni un prodotto gratuito. "
"Aggiungere più articoli nel carrello non renderà eleggibile per ottenere più"
" prodotti gratuiti."

#. translators: %1$s: <b> tag, %2$s: </b> tag.
#: admin/modules/giveaway-product-admin/class-wt-smart-coupon-giveaway-product-admin.php:243
msgid ""
"%1$s Apply repeatedly: %2$s The coupon applies repeatedly whenever the cart "
"is eligible or if conditions are met. ie: If you set the coupon to offer Buy"
" 2 Get 1 then the coupon works repeatedly for Buy 4 Get 2 and so on."
msgstr ""
"%1$s Applica ripetutamente: %2$s Il coupon si applica ripetutamente ogni "
"volta che il carrello è idoneo o se le condizioni sono soddisfatte. Ad "
"esempio: Se imposti il coupon per offrire Compra 2 Ottieni 1, il coupon "
"funziona ripetutamente per Compra 4 Ottieni 2 e così via."

#: admin/modules/other-solutions/views/other-solutions-content.php:199
msgid ""
"Accessibility Tool Kit: WP Accessibility Plugin for WCAG, Section 508, ADA, "
"EAA Compliance"
msgstr ""
"Kit di strumenti per l'accessibilità: Plugin WP Accessibility per la "
"conformità a WCAG, Sezione 508, ADA, EAA"

#: admin/modules/other-solutions/views/other-solutions-content.php:200
msgid ""
"Build an accessible WordPress site that works for everyone. Scan for "
"accessibility issues, get fix recommendations, and ensure WCAG compliance, "
"all without writing code. Inclusive web design made simple."
msgstr ""
"Crea un sito WordPress accessibile che funzioni per tutti. Scansiona per i "
"problemi di accessibilità, ricevi raccomandazioni per le soluzioni e "
"assicurati la conformità agli standard WCAG, tutto senza scrivere codice. "
"Progettazione web inclusiva resa semplice."

#. translators: 1: lightbulb icon, 2: span tag opening, 3: span tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:224
msgid ""
"%1$s %2$s Did You Know? %3$s You can now get full control over coupon "
"stacking—choose which discounts can and cannot be combined with Smart "
"Coupons Pro!"
msgstr ""
"%1$s %2$s Lo sapevi? %3$s Ora puoi avere il pieno controllo sull'accumulo di"
" coupon—scegli quali sconti possono e non possono essere combinati con Smart"
" Coupons Pro!"

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:279
msgid ""
"%1$s Any: %2$s Applies coupon if any of the products from the below is "
"available in the cart."
msgstr ""
"%1$s Qualsiasi: %2$s Applica il coupon se uno dei prodotti sottostanti è "
"disponibile nel carrello."

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:284
msgid ""
"%1$s All: %2$s Applies coupon if the cart contains all of the listed "
"products."
msgstr ""
"%1$s Tutti: %2$s Applica il coupon se il carrello contiene tutti i prodotti "
"elencati."

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:307
msgid ""
"%1$s Any: %2$s Applies coupon if the eligible quantity of products from any "
"of the below selected categories are available in the cart."
msgstr ""
"%1$s Qualsiasi: %2$s Applica il coupon se la quantità idonea di prodotti di "
"una qualsiasi delle categorie selezionate di seguito è disponibile nel "
"carrello."

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:312
msgid ""
"%1$s All: %2$s Applies coupon if the cart contains the eligible quantity of "
"products from all of the below listed categories."
msgstr ""
"%1$s Tutto: %2$s Applica il coupon se il carrello contiene la quantità "
"idonea di prodotti da tutte le categorie elencate di seguito."

#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:331
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:355
msgid "No minimum"
msgstr "Nessun minimo"

#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:343
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:367
msgid "No maximum"
msgstr "Nessun massimo"

#: admin/views/-premium-features-sidebar.php:11
msgid "Crown"
msgstr "Corona"

#. translators: 1: span opening tag, 2: span closing tag.
#: common/modules/category-common/class-wt-smart-coupon-category-common.php:260
msgid ""
"%1$s Unlock more ways to reward customers! %2$s Create first order, next "
"order, milestone discounts, and more!"
msgstr ""
"%1$s Sblocca più modi per premiare i clienti! %2$s Crea sconti per il primo "
"ordine, l'ordine successivo, traguardi e altro!"

#. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag, %3$s: table
#. name.
#: includes/class-wt-smart-coupon.php:775
msgid ""
"An error occurred while activating %1$s Smart Coupons For WooCommerce "
"Coupons %2$s: Unable to create database table. %3$s"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'attivazione di %1$s Coupon Smart per "
"Coupon WooCommerce %2$s: Impossibile creare la tabella del database. %3$s"

#. translators: 1$s is 'minimum' or 'maximum', 2$s is 'quantity' or
#. 'subtotal', 3$s is min/max values of amount, quantity or additional qty.
#: public/modules/bogo-public/class-wbte-smart-coupon-bogo-public.php:379
msgid "The %1$s %2$s of matching products for this coupon is %3$s."
msgstr "Il %1$s %2$s dei prodotti corrispondenti per questo coupon è %3$s."

#: public/modules/giveaway-product-public/class-wt-smart-coupon-giveaway-product-public.php:549
msgid ""
"Surprise! %1$s You've received a special giveaway product with %2$s Off!"
msgstr ""
"Sorpresa! %1$s Hai ricevuto un prodotto speciale in omaggio con %2$s di "
"sconto!"

#. translators: %1$s: Item name. %2$s: Quantity.
#: public/modules/restriction-public/class-wt-smart-coupon-restriction-public.php:141
msgid "The minimum quantity of %1$s for this coupon is %2$s."
msgstr "La quantità minima di %1$s per questo coupon è %2$s."

#. translators: %1$s: Item name. %2$s: Quantity.
#: public/modules/restriction-public/class-wt-smart-coupon-restriction-public.php:144
msgid "The maximum quantity of %1$s for this coupon is %2$s."
msgstr "La quantità massima di %1$s per questo coupon è %2$s."

#. translators: %1$s: shop page url, %2$s: closing anchor tag.
#: public/modules/url-coupon-public/class-wt-smart-coupon-url-coupon-public.php:118
msgid ""
"Oops your cart is empty! Add %1$s products %2$s to your cart to avail the "
"offer."
msgstr ""
"Oops, il tuo carrello è vuoto! Aggiungi %1$s prodotti %2$s al tuo carrello "
"per approfittare dell'offerta."
