#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smart Coupons For WooCommerce Coupons\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 17:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 17:31+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-WPHeader: wt-smart-coupon.php\n"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:53
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:151
#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:228
#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:105
#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:71
#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:250
msgid "You do not have sufficient permission to perform this operation"
msgstr ""
"Vous n'avez pas l'autorisation suffisante pour effectuer cette opération"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:60
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Aucun poste à dupliquer n'a été fourni!"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:64
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Nonce invalide"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:77
#, php-format
msgid "Post creation failed, could not find original post: %s"
msgstr ""
"Échec de la création du post, impossible de trouver le post original : %s"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:92
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:402
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:93
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Dupliquer cet élément"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:122
msgid "Quick links"
msgstr "Liens rapides"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:228
msgid "is required"
msgstr "est requis"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:229
msgid "Copied!"
msgstr "Copié!"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:230 admin/modules/bogo/bogo.php:192
#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:61
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:231
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:232
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:143
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:233
msgid "Are you sure?"
msgstr "Es-tu sûr?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:234
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:235
msgid "Old BOGO module is disabled"
msgstr "L'ancien module BOGO est désactivé"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:269
#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:48
#: admin/views/general_settings.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:281
msgid "Premium Upgrade"
msgstr "Mise à niveau Premium"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:282
msgid "Review"
msgstr "Examen"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:297
msgid "Docs"
msgstr "Documents"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:298
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:296
msgid "Support"
msgstr "Soutien"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:314
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:117
msgid "My Account"
msgstr "Mon Compte"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:315
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:118
msgid "Checkout"
msgstr "Caisse"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:316
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:119
msgid "Cart"
msgstr "Chariot"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:320
msgid "Display coupon in"
msgstr "Afficher le coupon en"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:321
msgid "Please select"
msgstr "Veuillez sélectionner"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:330
msgid "Display coupon in the selected pages"
msgstr "Afficher le coupon sur les pages sélectionnées"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:346
msgid "Did You Know?"
msgstr "Le saviez-vous?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:347
msgid "You can create advanced Buy One Get One (BOGO) offers in WooCommerce."
msgstr ""
"Vous pouvez créer des offres avancées Achetez-en un, obtenez-en un gratuit "
"(BOGO) dans WooCommerce"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:350
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:107
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:30
msgid "Check out this plugin"
msgstr "Découvrez ce plugin"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:528
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:555
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:556
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:30
#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:48
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres généraux"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:529
msgid "Smart Coupons"
msgstr "Coupons Intelligents"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:539
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:540
#: admin/views/general_settings.php:21
msgid "All coupons"
msgstr "Tous les coupons"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:547
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:548
#: admin/views/general_settings.php:22
msgid "Add coupon"
msgstr "Ajouter un coupon"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:671
msgid "Smart coupon settings"
msgstr "Paramètres de coupon intelligent"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:676
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:202
msgid "Did you know?"
msgstr "Le saviez-vous?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:676
msgid "Maybe later"
msgstr "Peut-être plus tard"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:776
msgid "Smart coupon database update in progress"
msgstr "Mise à jour de la base de données des coupons intelligents en cours"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:777
msgid "The site may experience a slow response for few minutes."
msgstr "Le site peut rencontrer une réponse lente pendant quelques minutes"

#: admin/coupon-start-date/class-wt-smart-coupon-start-date.php:39
msgid "Coupon start date"
msgstr "Date de début du coupon"

#: admin/coupon-start-date/class-wt-smart-coupon-start-date.php:89
#, php-format
msgid "Sorry, this coupon is only available after %s"
msgstr "Désolé, ce coupon n'est disponible qu'après %s"

#: admin/data/data.hooks-help.php:14
msgid "Coupon style"
msgstr "Style coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:15
msgid "Coupon clone"
msgstr "Clone de coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:16 blocks/wt-sc-blocks.php:96
msgid "Coupon message"
msgstr "Message du coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:17
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"

#: admin/data/data.hooks-help.php:18
msgid "Checkout page"
msgstr "Page de paiement"

#: admin/data/data.hooks-help.php:19
msgid "Others"
msgstr "Autres"

#: admin/data/data.hooks-help.php:27
msgid "Alter coupon template HTML."
msgstr "Modifier le modèle HTML du coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:28
msgid "Alter the coupon block HTML before printing."
msgstr "Modifiez le bloc HTML du coupon avant l'impression"

#: admin/data/data.hooks-help.php:45
msgid "Add value to custom placeholder."
msgstr "Ajouter de la valeur au marqueur de position personnalisé"

#: admin/data/data.hooks-help.php:46
msgid ""
"If you want to add any custom dynamic values to the coupon block. Add a "
"placeholder to the coupon template first and assign the value to that "
"placeholder via this filter."
msgstr ""
"Si vous souhaitez ajouter des valeurs dynamiques personnalisées au bloc de "
"coupon. Ajoutez d'abord un emplacement réservé au modèle de coupon et "
"attribuez la valeur à cet emplacement réservé via ce filtre"

#: admin/data/data.hooks-help.php:57
msgid "Alter the coupon default style."
msgstr "Modifiez le style par défaut du coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:58
msgid "If you want to customize the style, you can use this filter."
msgstr ""
"Si vous souhaitez personnaliser le style, vous pouvez utiliser ce filtre"

#: admin/data/data.hooks-help.php:67
msgid "Alter the coupon title."
msgstr "Modifie le titre du coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:68
msgid "Alter the coupon title in the coupon block."
msgstr "Modifiez le titre du coupon dans le bloc de coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:76
msgid "Change the text of the coupon's start and expire dates."
msgstr "Modifier le texte des dates de début et d'expiration du coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:77
msgid ""
"By default, \"Start on\" and \"Expires on\" will be the text if a coupon has"
" a starting date and an expiration date; it can be changed by this hook."
msgstr ""
"Par défaut, \"Commence le\" et \"Expire le\" seront le texte si un coupon a "
"une date de début et une date d'expiration; cela peut être changé par ce "
"hook"

#: admin/data/data.hooks-help.php:93
msgid "Set the cloned coupon status"
msgstr "Définir le statut du coupon cloné"

#: admin/data/data.hooks-help.php:94
msgid "Set the cloned coupon status."
msgstr "Définir le statut du coupon cloné"

#: admin/data/data.hooks-help.php:108
msgid "Change auto coupon message."
msgstr "Modifier le message du coupon automatique"

#: admin/data/data.hooks-help.php:109
msgid ""
"To change the coupon applied message when the coupon is applied "
"automatically."
msgstr ""
"Pour changer le message du coupon appliqué lorsque le coupon est appliqué "
"automatiquement"

#: admin/data/data.hooks-help.php:119
msgid "Change user role validation message."
msgstr "Modifier le message de validation du rôle utilisateur"

#: admin/data/data.hooks-help.php:120
msgid ""
"To change user role invalid message when coupon applied by an invalid user."
msgstr ""
"Pour changer le message de rôle utilisateur invalide lorsque le coupon est "
"appliqué par un utilisateur invalide"

#: admin/data/data.hooks-help.php:129
msgid "Change the minimum and maximum individual quantity validation message."
msgstr ""
"Modifiez le message de validation de la quantité individuelle minimale et "
"maximale"

#: admin/data/data.hooks-help.php:130
msgid ""
"To change the minimum and maximum quantity validation messages when enabling"
" \"Product/Category restrictions\" and \"Individual quantity restriction\" "
"in coupon settings."
msgstr ""
"Pour modifier les messages de validation de la quantité minimale et maximale"
" lors de l'activation des \"Restrictions de produit/catégorie\" et de la "
"\"Restriction de quantité individuelle\" dans les paramètres du coupon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:148
msgid "Change quantity restriction message"
msgstr "Changer le message de restriction de quantité"

#: admin/data/data.hooks-help.php:149
msgid ""
"To change the minimum and maximum quantity validation messages when "
"\"Product/Category restrictions\" is disabled. If “Individual quantity "
"restriction” is disabled, the message in if($is_global) will appear."
msgstr ""
"Pour modifier les messages de validation des quantités minimales et "
"maximales lorsque les \"Restrictions Produits/Catégories\" sont désactivées."
" Si les \"Restrictions de quantité individuelle\" sont désactivées, le "
"message dans if($is_global) apparaîtra"

#: admin/data/data.hooks-help.php:177
msgid "Change message when multiple giveaway products added"
msgstr ""
"Modifier le message lorsque plusieurs produits promotionnels sont ajoutés"

#: admin/data/data.hooks-help.php:178
msgid ""
"To change the message when more than one giveaway product is added to the "
"cart."
msgstr ""
"Pour changer le message lorsqu'un produit promotionnel supplémentaire est "
"ajouté au panier"

#: admin/data/data.hooks-help.php:187
msgid "Change message for choosing giveaway products"
msgstr "Changer le message pour choisir les produits du cadeau"

#: admin/data/data.hooks-help.php:188
msgid ""
"When a giveaway product is a variable product, a message with a product "
"variation will show to choose. This hook will help to change the title."
msgstr ""
"Lorsque le produit offert est un produit variable, un message avec une "
"variation de produit s'affiche pour choisir. Ce hook aidera à changer le "
"titre"

#: admin/data/data.hooks-help.php:197
msgid "Change url coupon message."
msgstr "Modifier le message du coupon URL"

#: admin/data/data.hooks-help.php:198
msgid ""
"To change the coupon applied message when the coupon is applied by url."
msgstr ""
"Modifier le message du coupon appliqué lorsque le coupon est appliqué par "
"URL"

#: admin/data/data.hooks-help.php:221
msgid "Message when no coupons available to show in my account coupons page."
msgstr ""
"Message lorsqu'aucun coupon n'est disponible à afficher sur la page des "
"coupons de mon compte"

#: admin/data/data.hooks-help.php:222
msgid "To change the no coupons available message, use this filter."
msgstr ""
"Pour changer le message 'Pas de coupons disponibles', utilisez ce filtre"

#: admin/data/data.hooks-help.php:231
msgid ""
"Message when no used coupons available to show in my account coupons page."
msgstr ""
"Message lorsqu'aucun coupon utilisé n'est disponible à afficher sur la page "
"des coupons de mon compte"

#: admin/data/data.hooks-help.php:232
msgid "To change the no used coupons available message, use this filter."
msgstr ""
"Pour modifier le message des coupons non utilisés disponibles, utilisez ce "
"filtre"

#: admin/data/data.hooks-help.php:241
msgid ""
"Message when no expired coupons available to show in my account coupons "
"page."
msgstr ""
"Message lorsqu'aucun coupon expiré n'est disponible à afficher sur la page "
"des coupons de mon compte"

#: admin/data/data.hooks-help.php:242
msgid "To change the no expired coupons available message, use this filter."
msgstr ""
"Pour changer le message aucun coupon expiré disponible, utilisez ce filtre"

#: admin/data/data.hooks-help.php:251
msgid "Change the default sort order for my account coupons."
msgstr "Modifier l'ordre de tri par défaut pour les coupons de mon compte"

#: admin/data/data.hooks-help.php:252
msgid ""
"By default the sort order is `Latest last`. You can use this filter to alter"
" the sort order."
msgstr ""
"Par défaut, l'ordre de tri est `Les plus récents en dernier`. Vous pouvez "
"utiliser ce filtre pour modifier l'ordre de tri."

#: admin/data/data.hooks-help.php:253
msgid "Applicable values: "
msgstr "Valeurs applicables: "

#: admin/data/data.hooks-help.php:262
msgid "Change my account coupons display count per page."
msgstr "Modifier le nombre de coupons affichés par page dans mon compte"

#: admin/data/data.hooks-help.php:263
msgid ""
"By default maximum 20 coupons will display in the my account page. You can "
"change the count by using this filter."
msgstr ""
"Par défaut, un maximum de 20 coupons s'afficheront sur la page de mon "
"compte. Vous pouvez modifier le nombre en utilisant ce filtre"

#: admin/data/data.hooks-help.php:272
msgid "Change my account expired coupons display count."
msgstr "Modifier le nombre d'affichages des coupons expirés sur mon compte."

#: admin/data/data.hooks-help.php:273
msgid ""
"By default maximum 50 expired coupons will display in the my account page. "
"You can change the count by using this filter."
msgstr ""
"Par défaut, un maximum de 50 coupons expirés s'affichera sur la page de mon "
"compte. Vous pouvez modifier le nombre en utilisant ce filtre"

#: admin/data/data.hooks-help.php:282
msgid "Add heading before My coupons in my account."
msgstr "Ajouter un titre avant Mes coupons dans mon compte"

#: admin/data/data.hooks-help.php:283
msgid "You can add a custom heading before my coupons in my account."
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter un en-tête personnalisé avant mes coupons dans mon "
"compte"

#: admin/data/data.hooks-help.php:298
msgid "Change checkout coupons display count."
msgstr "Changer le nombre d'affichage des coupons au checkout"

#: admin/data/data.hooks-help.php:299
msgid ""
"By default maximum 20 coupons will display in the checkout page. You can "
"change the count by using this filter."
msgstr ""
"Par défaut, un maximum de 20 coupons s'affichera sur la page de paiement. "
"Vous pouvez modifier le nombre en utilisant ce filtre"

#: admin/data/data.hooks-help.php:308
msgid "Add a heading before coupons on the checkout page."
msgstr "Ajoutez un en-tête avant les coupons sur la page de paiement"

#: admin/data/data.hooks-help.php:309
msgid "You can add a custom heading before coupons on the checkout page."
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter une en-tête personnalisée avant les coupons sur la page "
"de paiement"

#: admin/data/data.hooks-help.php:325
msgid "Change cart coupons display count."
msgstr "Changer le nombre d'affichage des coupons du panier"

#: admin/data/data.hooks-help.php:326
msgid ""
"By default maximum 20 coupons will display in the cart page. You can change "
"the count by using this filter."
msgstr ""
"Par défaut, un maximum de 20 coupons seront affichés sur la page du panier. "
"Vous pouvez modifier le décompte en utilisant ce filtre"

#: admin/data/data.hooks-help.php:335
msgid "Change auto coupon apply count."
msgstr "Modifier le nombre d'applications automatiques de coupons"

#: admin/data/data.hooks-help.php:336
msgid ""
"By default, a maximum of 5 coupons will be applied automatically. You can "
"change the count by using this filter. Note: Setting a high number may "
"affect the performance of the website."
msgstr ""
"Par défaut, un maximum de 5 coupons sera appliqué automatiquement. Vous "
"pouvez modifier le nombre en utilisant ce filtre. Remarque : Définir un "
"nombre élevé peut affecter les performances du site web."

#: admin/data/data.hooks-help.php:345
msgid "Remove pagination after available coupon."
msgstr "Supprimer la pagination après le coupon disponible"

#: admin/data/data.hooks-help.php:346
msgid ""
"By default, a next and prev button will be available after the available "
"coupons. The count of available coupons will be basically 20, but it can be "
"changed with the help of hooks."
msgstr ""
"Par défaut, un bouton suivant et précédent sera disponible après les coupons"
" disponibles. Le nombre de coupons disponibles sera fondamentalement 20, "
"mais il peut être modifié à l'aide de hooks."

#: admin/data/data.hooks-help.php:351
msgid "Change giveaway product label in the order details."
msgstr ""
"Modifier l'étiquette du produit offert dans les détails de la commande"

#: admin/data/data.hooks-help.php:352
msgid ""
"By default, \"Free gift\" is the label of the giveaway product in the order "
"details, which can be changed by this hook."
msgstr ""
"Par défaut, \"Cadeau gratuit\" est l'étiquette du produit offert dans les "
"détails de la commande, qui peut être modifiée par ce crochet"

#: admin/data/data.hooks-help.php:361
msgid "Change giveaway product label in the cart summary."
msgstr ""
"Modifier l'étiquette du produit gratuit dans le récapitulatif du panier"

#: admin/data/data.hooks-help.php:362
msgid ""
"By default, \"Free gift\" is the label of the giveaway product in the cart "
"summary, which can be changed by this hook."
msgstr ""
"Par défaut, 'Cadeau gratuit' est l'étiquette du produit offert dans le "
"récapitulatif du panier, qui peut être modifiée grâce à ce hook"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:104
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:72
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:76
msgid "Apply coupon automatically"
msgstr "Appliquer automatiquement le coupon"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:106
msgid ""
"Enable to apply coupon automatically without applying code. By default, it "
"works for up to 5 recently created coupons."
msgstr ""
"Permettre l'application automatique du coupon sans entrer de code. Par "
"défaut, cela fonctionne pour jusqu'à 5 coupons créés récemment."

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:162
#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:393
msgid "Auto-apply coupons"
msgstr "Appliquer automatiquement les coupons"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:294
msgid "Auto-apply coupon settings"
msgstr "Paramètres d'application automatique des coupons"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:377
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:403
#, php-format
msgid "Total auto-apply coupons: %d"
msgstr "Total des coupons appliqués automatiquement : %d"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:409
msgid "No of coupons that will be checked for auto apply eligibility"
msgstr ""
"Nombre de coupons qui seront vérifiés pour l'éligibilité à l'application "
"automatique"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:420
msgid "Max auto-apply coupons per cart"
msgstr "Nombre maximum de coupons appliqués automatiquement par panier"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:431
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:203
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:464
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:523
msgid "Reset auto coupon priority"
msgstr "Réinitialiser la priorité du coupon automatique"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:525
msgid "Reset now"
msgstr "Réinitialiser maintenant"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:529
msgid "Set priority to missing auto coupons"
msgstr "Définir la priorité sur les coupons auto manquants"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:531
msgid "Set now"
msgstr "Définir maintenant"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:536
msgid "Are you sure? All custom priorities will be reset."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr? Toutes les priorités personnalisées seront réinitialisées"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:564
msgid "Success !!!"
msgstr "Succès !!!"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:566
msgid "Goto dashboard"
msgstr "Aller au tableau de bord"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:604
msgid ""
"The cart will apply the selected number of auto apply coupons based on "
"priority"
msgstr ""
"Le panier appliquera le nombre sélectionné de coupons automatiques en "
"fonction de la priorité"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:605
msgid ""
"The chosen quantity of coupons will undergo eligibility verification among "
"the entire pool of auto-apply coupons based on priority. If the limit is set"
" to 100, any coupon with a priority of 101 or lower, will not be considered "
"to apply to the cart, even if eligible"
msgstr ""
"La quantité choisie de coupons sera soumise à une vérification d'éligibilité"
" parmi l'ensemble des coupons à application automatique en fonction de la "
"priorité. Si la limite est fixée à 100, tout coupon avec une priorité de 101"
" ou inférieure ne sera pas considéré pour être appliqué au panier, même si "
"éligible"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:624
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:640
msgid "Settings Updated"
msgstr "Paramètres mis à jour"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:133 common/modules/bogo/bogo.php:260
msgid "BOGO"
msgstr "BOGO"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:193
msgid "Buy"
msgstr "Acheter"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:194
msgid "Spend"
msgstr "Dépenser"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:195
msgid "And so on"
msgstr "Et ainsi de suite"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:197
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:181
msgid "selected"
msgstr "sélectionné"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:198
msgid "Are you sure you want to disable the old BOGO coupons?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir désactiver les anciens coupons BOGO ?"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:213
#, php-format
msgid "%s quantities of %s Specific product(s) %s with %s Discount %s each"
msgstr "%s quantités de %s Produit spécifique %s avec %s Remise %s chacun"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:248
#, php-format
msgid "Customer %s Spends %s at least %s on %s Selected product(s) %s"
msgstr "Client %s Dépense %s au moins %s sur %s Produit(s) sélectionné(s) %s"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:282
#, php-format
msgid ""
"Customer %s Buys %s at least %s quantities of %s Selected product(s) %s"
msgstr ""
"Le client %s achète %s au moins %s quantités de %s produit(s) sélectionné(s)"
" %s"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:301
#, php-format
msgid "Spend %s to %s on items, Get %s Specific product(s) %s x %s"
msgstr ""
"Dépensez %s à %s en articles, Obtenez %s Produit(s) spécifique(s) %s x %s"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:318
#, php-format
msgid "Spend %s , Get %s Specific product(s) %s x %s"
msgstr "Dépensez %s, obtenez %s produit(s) spécifique(s) %s x %s"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:326
msgid "Enter a number greater than or equal to 1"
msgstr "Entrez un nombre supérieur ou égal à 1"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:327
msgid "Enter a number greater than the minimum value."
msgstr "Entrez un nombre supérieur à la valeur minimale"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:328
msgid "Enter a value greater than 0."
msgstr "Entrez une valeur supérieure à 0"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:329
msgid "Select at least one product"
msgstr "Sélectionnez au moins un produit"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:330
msgid "Select at least one product to exclude."
msgstr "Sélectionnez au moins un produit à exclure"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:331
msgid "Enter a valid input"
msgstr "Entrez une entrée valide"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:332
msgid "Enter a value not greater than 100"
msgstr "Entrez une valeur ne dépassant pas 100"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:333
msgid "Enter a valid email address"
msgstr "Entrez une adresse e-mail valide"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:334
msgid "Enter a valid input (letters or numbers)."
msgstr "Entrez une entrée valide (lettres ou chiffres)"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:335
msgid ""
"Are you sure you want to leave this page? Your changes will not be saved."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ? Vos modifications ne seront "
"pas enregistrées"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:336
msgid "Please select a schedule"
msgstr "Veuillez sélectionner un horaire"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:339
msgid "Additional conditions:"
msgstr "Conditions supplémentaires:"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:342
#, php-format
msgid "Usage limit of %s per user."
msgstr "Limite d'utilisation de %s par utilisateur"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:347
#, php-format
msgid "Usage limit of %s per offer."
msgstr "Limite d'utilisation de %s par offre"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:358
#, php-format
msgid "Minimum %s and maximum %s quantity of each item."
msgstr "Quantité minimale %s et maximale %s de chaque article"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:364
#, php-format
msgid "Minimum %s quantity of any item."
msgstr "Quantité minimale %s de tout article"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:369
#, php-format
msgid "Minimum %s quantity of each item."
msgstr "Quantité minimale %s de chaque article"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:372
msgid "Allowed emails:"
msgstr "E-mails autorisés:"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:545
msgid "General settings updated successfully!"
msgstr "Paramètres généraux mis à jour avec succès"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:715
msgid "Enter a valid coupon code"
msgstr "Entrez un code promo valide"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:720
msgid "Coupon code already exists"
msgstr "Le code promo existe déjà"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:781
msgid "Your BOGO offer saved successfully!"
msgstr "Votre offre BOGO a été enregistrée avec succès!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:787
msgid "Your BOGO offer is now live!"
msgstr "Votre offre BOGO est maintenant en ligne !"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:927
msgid "BOGO promotion removed successfully!"
msgstr "Promotion BOGO supprimée avec succès !"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1020 admin/modules/bogo/bogo.php:1074
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:40
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:266
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:307
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1022
msgid "BOGO promotion enabled successfully!"
msgstr "Promotion BOGO activée avec succès !"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1030 admin/modules/bogo/bogo.php:1116
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:52
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:267
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:308
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1032
msgid "BOGO promotion disabled successfully!"
msgstr "Promotion BOGO désactivée avec succès!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1077
msgid "BOGO promotions enabled successfully!"
msgstr "Promotions BOGO activées avec succès!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1119
msgid "BOGO promotions disabled successfully!"
msgstr "Les promotions BOGO ont été désactivées avec succès !"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1293
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: admin/modules/bogo/views/----edit-hor-banner.php:33
#, php-format
msgid "Check out this plugin %s"
msgstr "Découvrez ce plugin %s"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:30
msgid "Offer:"
msgstr "Offre:"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:60
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:62
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:99
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:100
msgid "Offer name"
msgstr "Nom de l'offre"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:61
msgid ""
"The offer title is used to identify a BOGO campaign within the plugin and "
"the store."
msgstr ""
"Le titre de l'offre est utilisé pour identifier une campagne BOGO au sein du"
" plugin et du magasin"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:66
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:69
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:114
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:254
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:102
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:103
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:67
msgid ""
"Add a short note to display on the coupon to help customers better "
"understand the rules."
msgstr ""
"Ajoutez une courte note à afficher sur le coupon pour aider les clients à "
"mieux comprendre les règles"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:71
msgid "Activate offer"
msgstr "Activer l'offre"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:76
msgid ""
"The offer is automatically applied when eligible products are added to the "
"cart"
msgstr ""
"L'offre est automatiquement appliquée lorsque des produits éligibles sont "
"ajoutés au panier"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:82
msgid "Offer name will be displayed in the cart summary when offer is applied"
msgstr ""
"Le nom de l'offre sera affiché dans le récapitulatif du panier lorsque "
"l'offre est appliquée"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:91
msgid "Through coupon code"
msgstr "Par code promo"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:92
msgid ""
"The user must enter the coupon code after adding eligible items to the cart "
"to redeem the offer"
msgstr ""
"L'utilisateur doit entrer le code promo après avoir ajouté des articles "
"éligibles au panier pour profiter de l'offre"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:99
msgid "Coupon code"
msgstr "Code promo"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:103
msgid "Enter a new coupon code"
msgstr "Entrez un nouveau code promo"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:124
msgid "Display offer on"
msgstr "Afficher l'offre sur"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:125
msgid "The available BOGO offers will be listed on the selected pages"
msgstr ""
"Les offres BOGO disponibles seront répertoriées sur les pages sélectionnées"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:128
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:107
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:194
msgid "+ Add"
msgstr "+ Ajouter"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:133
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:400
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:159
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:291
msgid "Schedule"
msgstr "Emploi du temps"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:160
msgid ""
"Set a start and end date for your offer. The offer will be active only "
"within this period"
msgstr ""
"Définissez une date de début et une date de fin pour votre offre. L'offre "
"sera active uniquement pendant cette période"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:167
msgid "Starts on"
msgstr "Commence le"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:174
msgid "Ends on"
msgstr "Se termine le"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:180
msgid "Expiry date already passed"
msgstr "La date d'expiration est déjà passée"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:181
msgid "Set a new end date as the scheduled one has already passed"
msgstr "Fixez une nouvelle date de fin car celle prévue est déjà dépassée"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:192
msgid "Save & Activate"
msgstr "Enregistrer & Activer"

#: admin/modules/bogo/views/---multiple-dlt-popup.php:23
#: admin/modules/bogo/views/---single-dlt-popup.php:23
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:100
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:123
#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:107
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: admin/modules/bogo/views/---multiple-dlt-popup.php:33
#: admin/modules/bogo/views/---single-dlt-popup.php:33
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:221
msgid "Delete permanently"
msgstr "Supprimer définitivement"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:16
msgid "Step 1"
msgstr "Étape 1"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:17
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:8
msgid "Customer gets"
msgstr "Le client obtient"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:28
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:40
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:74
msgid "Specific product(s)"
msgstr "Produit spécifique"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:45
msgid "Same product"
msgstr "Même produit"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:45
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:51
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:57
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:112
#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:44
#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:73
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:73
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:79
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:76
msgid "premium"
msgstr "premium"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:51
msgid "Product from specific category"
msgstr "Produit d'une catégorie spécifique"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:57
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:46
msgid "Any product in store"
msgstr "Tout produit en magasin"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:75
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:139
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:168
msgid "Search for product"
msgstr "Rechercher un produit"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:92
msgid "Customer gets "
msgstr "Le client obtient "

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:103
msgid "Any of the above"
msgstr "N'importe lequel des ci-dessus"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:108
msgid "All of the above"
msgstr "Tout ce qui précède"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:121
msgid "In quantity of"
msgstr "En quantité de"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:129
msgid "Discount type "
msgstr "Type de remise "

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:141
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:146
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:151
msgid "Fixed"
msgstr "Fixé"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:166
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:182
msgid "Discount "
msgstr "Remise"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:203
msgid ""
"You can now set a final slash price for giveaway products in your store with"
" our premium plugin!"
msgstr ""
"Vous pouvez désormais définir un prix final avec réduction pour les produits"
" en cadeau dans votre boutique avec notre plugin premium!"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:14
msgid "Invalid email address"
msgstr "Adresse e-mail invalide"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:19
msgid "Step 2"
msgstr "Étape 2"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:20
msgid "Trigger"
msgstr "Déclencheur"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:29
msgid "Customer"
msgstr "Client"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:40
msgid "Buys quantities of"
msgstr "Achète des quantités de"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:45
msgid "Spends subtotal of"
msgstr "Sous-total des dépenses"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:58
msgid "Min amount"
msgstr "Montant minimum"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:71
msgid "Max amount"
msgstr "Montant maximum"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:71
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:92
msgid "(optional)"
msgstr "(optionnel)"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:84
msgid "Min quantity"
msgstr "Quantité minimale"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:92
msgid "Max quantity"
msgstr "Quantité max"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:106
msgid "Customer buys"
msgstr "Client achète"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:110
msgid "Product restriction"
msgstr "Restriction de produit"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:111
msgid "Category restriction"
msgstr "Restriction de catégorie"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:128
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:133
msgid "Any product(s) except"
msgstr "Tout produit sauf"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:128
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:132
msgid "Specific product(s) only"
msgstr "Produit(s) spécifique(s) seulement"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:159
msgid "Apply coupon only if all the selected products are in the cart"
msgstr ""
"Appliquez le coupon uniquement si tous les produits sélectionnés sont dans "
"le panier"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:183
msgid "Any product (default)"
msgstr "Tout produit (par défaut)"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:193
msgid "Optional conditions"
msgstr "Conditions optionnelles"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:197
msgid "Additional"
msgstr "Supplémentaire"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:198
msgid "Total quantity"
msgstr "Quantité totale"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:199
msgid "Quantity of each product"
msgstr "Quantité de chaque produit"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:200
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:246
msgid "Usage limit per offer"
msgstr "Limite d'utilisation par offre"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:201
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:263
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Limite d'utilisation par utilisateur"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:202
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:277
msgid "Allowed emails"
msgstr "E-mails autorisés"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:212
msgid "Minimum quantity"
msgstr "Quantité minimale"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:217
msgid "Maximum quantity"
msgstr "Quantité maximale"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:218
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:234
msgid "Optional"
msgstr "Optionnel"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:228
msgid "Min quantity of each item"
msgstr "Quantité minimale de chaque article"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:233
msgid "Max quantity of each item"
msgstr "Quantité maximale de chaque article"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:248
msgid ""
"The total number of times this offer can be used in the store, including "
"multiple redemptions by the same user"
msgstr ""
"Le nombre total de fois que cette offre peut être utilisée en magasin, y "
"compris les multiples utilisations par le même utilisateur"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:265
msgid ""
"The maximum number of times a single user can redeem this offer. It must be "
"less than the overall usage limit per offer"
msgstr ""
"Le nombre maximum de fois qu'un utilisateur unique peut utiliser cette "
"offre. Il doit être inférieur à la limite d'utilisation globale par offre"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:278
msgid "The BOGO deal is only valid for recipients of the selected emails."
msgstr ""
"L'offre BOGO n'est valable que pour les destinataires des e-mails "
"sélectionnés"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:288
msgid ""
"Offer won’t be auto-applied for guest users when email restriction is "
"enabled."
msgstr ""
"L'offre ne sera pas appliquée automatiquement pour les utilisateurs invités "
"lorsque la restriction par e-mail est activée"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:15
msgid "Step 3"
msgstr "Étape 3"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:16
msgid "Apply offer"
msgstr "Appliquer l'offre"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:34
msgid "Once"
msgstr "Une fois"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:39
msgid "Repeatedly"
msgstr "Répétitivement"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:44
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:53
msgid "Custom"
msgstr "Sur mesure"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:86
msgid ""
"You can set advanced cart conditions and create custom discount rules for "
"giveaway products with the premium version!"
msgstr ""
"Avec la version premium, vous pouvez définir des conditions de panier "
"avancées et créer des règles de remise personnalisées pour les produits "
"offerts!"

#: admin/modules/bogo/views/---wbte-header.php:14
msgid "Smart Coupon"
msgstr "Coupon Intelligent"

#: admin/modules/bogo/views/---wbte-header.php:17
#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:35
msgid "Developed by"
msgstr "Développé par"

#. Author of the plugin/theme
#: admin/modules/bogo/views/---wbte-header.php:18
msgid "WebToffee"
msgstr "WebToffee"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-edit-page.php:33
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:68
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:83
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:71
msgid "Buy product X, get product X/Y"
msgstr "Achetez le produit X, obtenez le produit X/Y"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-help.php:14
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-help.php:16
msgid "Setup Guide"
msgstr "Guide d'installation"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-help.php:17
msgid "Contact support"
msgstr "Contacter le support"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:21
msgid "BOGO offers"
msgstr "offres BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:27
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter nouveau"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:36
msgid "Create new BOGO offer"
msgstr "Créer une nouvelle offre BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:39
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:21
#, no-php-format
msgid ""
"Buy 1 item, get 1 @ 50% off. Buy 2 items, get 2 @ 50% off — and so on! Buy "
"more, Get more"
msgstr ""
"Achetez 1 article, obtenez 1 à 50% de réduction. Achetez 2 articles, obtenez"
" 2 à 50% de réduction — et ainsi de suite ! Achetez plus, obtenez plus"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:39
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:19
msgid "Buy X Get X @ 50%"
msgstr "Achetez X Obtenez X @ 50%"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:42
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:29
msgid "Buy two products, get a free gift."
msgstr "Achetez deux produits, recevez un cadeau gratuit"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:42
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:27
msgid "Buy 2 Get a free gift"
msgstr "Achetez 2 Recevez un cadeau gratuit"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:47
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:45
#, php-format
msgid "Spend %s or above, get a free gift"
msgstr "Dépensez %s ou plus, recevez un cadeau gratuit"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:52
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:38
#, php-format
msgid "Spend %s, Get a free gift"
msgstr "Dépensez %s, Recevez un cadeau gratuit"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:57
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:55
msgid "Create Custom BOGO Offer"
msgstr "Créer une offre BOGO personnalisée"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:57
msgid "+ Custom"
msgstr "+ Personnalisé"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:73
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:87
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:76
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:89
msgid "Cheapest/Most Expensive"
msgstr "Le Moins Cher/Le Plus Cher"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:90
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:92
msgid ""
"Upgrade to premium and offer discounts on the cheapest or most expensive "
"items in the cart."
msgstr ""
"Passez à la version premium et offrez des réductions sur les articles les "
"moins chers ou les plus chers du panier"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:107
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:95
msgid "Get Premium Now"
msgstr "Obtenez Premium Maintenant"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:112
msgid "Offer title"
msgstr "Titre de l'offre"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:133
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:107
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:147
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:149
msgid "Search BOGO"
msgstr "Rechercher BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:161
#, php-format
msgid "All ( %d )"
msgstr "Tous ( %d )"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:174
#, php-format
msgid "Trash ( %d )"
msgstr "Corbeille ( %d )"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:188
msgid "Enable all"
msgstr "Activer tout"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:198
msgid "Disable all"
msgstr "Désactiver tout"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:211
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:253
msgid "Bogo name"
msgstr "Nom Bogo"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:257
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:268
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:309
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:277
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:387
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:290
msgid "Conversion"
msgstr "Conversion"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:292
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:302
msgid "No BOGO offers found"
msgstr "Aucune offre BOGO trouvée"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:349
msgid "Buy X, get X/Y"
msgstr "Achetez X, obtenez X/Y"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:404
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:490
msgid "Delete BOGO offers"
msgstr "Supprimer les offres BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:491
msgid "Are you sure you want to delete selected BOGO offers?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les offres BOGO sélectionnées ?"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:504
msgid "Delete BOGO offer"
msgstr "Supprimer l'offre BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:506
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%s\""

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:36
msgid "Auto add products for Buy X Get X/Y giveaways"
msgstr ""
"Ajouter automatiquement des produits pour achats X Obtenez X/Y cadeaux"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:45
msgid "Add only free products to cart"
msgstr "Ajoutez uniquement des produits gratuits au panier"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:50
msgid "Add all discounted products to cart"
msgstr "Ajouter tous les produits soldés au panier"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:60
msgid "Apply tax on"
msgstr "Appliquer une taxe sur"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:70
#, php-format
msgid "Discounted price %s"
msgstr "Prix réduit %s"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:71
msgid "Tax is calculated based on the price after the offer is applied"
msgstr "La taxe est calculée sur le prix après application de l'offre"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:80
msgid "Tax is calculated on the original price before the offer is applied."
msgstr ""
"La taxe est calculée sur le prix original avant l'application de l'offre"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:91
msgid "Offer applied message"
msgstr "Message d'offre appliqué"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:92
msgid "Apply discount"
msgstr "Appliquer la réduction"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:96
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:110
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:124
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:138
msgid "Available placeholders: "
msgstr "Emplacements disponibles: "

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:105
msgid "Product added message"
msgstr "Message de produit ajouté"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:106
msgid "Product added..."
msgstr "Produit ajouté..."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:119
msgid "Discount info under each item in cart"
msgstr "Infos sur les remises sous chaque article dans le panier"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:120
msgid "Discount..."
msgstr "Réduction..."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:134
#: common/modules/bogo/bogo.php:293
msgid "Choose product"
msgstr "Choisissez le produit"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:153
msgid "Update settings"
msgstr "Mettre à jour les paramètres"

#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:13
msgid "Create your first BOGO offer"
msgstr "Créez votre première offre BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:62
msgid "Select BOGO type"
msgstr "Sélectionnez le type BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:24
msgid "Discover our enhanced BOGO module"
msgstr "Découvrez notre module BOGO amélioré"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:25
msgid ""
"We've separated BOGO from other coupon types to unlock endless possibilities"
"  based on your feedback and market trends."
msgstr ""
"Nous avons séparé BOGO des autres types de coupons pour débloquer des "
"possibilités infinies, basées sur vos commentaires et les tendances du "
"marché"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:27
msgid "Why Switch"
msgstr "Pourquoi Changer"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:28
msgid "Why switch to new bogo"
msgstr "Pourquoi passer au nouveau Bogo"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:31
msgid ""
"Expanded Features: Unlock new possibilities with our focused BOGO module."
msgstr ""
"Fonctionnalités Étendues : Déverrouillez de nouvelles possibilités avec "
"notre module BOGO ciblé."

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:32
msgid "Improved Experience: Simplified and more efficient coupon management."
msgstr ""
"Expérience Améliorée : Gestion des coupons simplifiée et plus efficace"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:40
#, php-format
msgid ""
"Switching to the new BOGO module will disable %d BOGO coupons made using the"
" old version."
msgstr ""
"Passer au nouveau module BOGO désactivera %d coupons BOGO créés à partir de "
"l'ancienne version."

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:51
msgid "Update now"
msgstr "Mettez à jour maintenant"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:22
msgid "Provided ID is not a BOGO coupon"
msgstr "L'ID fourni n'est pas un coupon BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:41
msgid "Discount tag"
msgstr "Étiquette de réduction"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:60
msgid "Checkout options"
msgstr "Options de paiement"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:83
msgid "Shipping methods"
msgstr "Méthodes d'expédition"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:84
msgid "Any shipping method"
msgstr "N'importe quelle méthode d'expédition"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:102
msgid " (Only for block checkout)"
msgstr " (Uniquement pour le paiement en bloc)"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:118
msgid ""
"Coupon will be applicable if any of these shipping methods are selected."
msgstr ""
"Le coupon sera applicable si l'une de ces méthodes d'expédition est "
"sélectionnée"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:125
msgid "Payment methods"
msgstr "Moyens de paiement"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:126
msgid "Any payment method"
msgstr "N'importe quelle méthode de paiement"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:141
msgid ""
"Coupon will be applicable if any of these payment methods are selected."
msgstr ""
"Le coupon sera applicable si l'une de ces méthodes de paiement est "
"sélectionnée"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:147
msgid "Applicable Roles"
msgstr "Rôles Applicables"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:148
msgid "Any role"
msgstr "Tout rôle"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:161
msgid ""
"Coupon will be applicable if customer belongs to any of these User Roles."
msgstr ""
"Le coupon sera applicable si le client appartient à l'un de ces rôles "
"d'utilisateur"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:180
msgid "Restrict by country"
msgstr "Limiter par pays"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:182
msgid "Billing Address."
msgstr "Adresse de Facturation"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:183
msgid "Shipping Address."
msgstr "Adresse de livraison"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:185
msgid "Look for country from the selected option"
msgstr "Cherchez un pays dans l'option sélectionnée"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:194
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:57
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:65
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:195
msgid "Any Location"
msgstr "N'importe quel endroit"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:209
msgid ""
"Coupon will be applicable only for the selected country from either the "
"shipping/billing address"
msgstr ""
"Le coupon ne sera applicable que pour le pays sélectionné soit à partir de "
"l'adresse de livraison/facturation"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:193
msgid "Individual quantity restriction"
msgstr "Restriction de quantité individuelle"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:194
msgid ""
"Enable to set minimum and maximum quantity restrictions for individual "
"product/category instead of entire cart."
msgstr ""
"Permet de définir des restrictions de quantité minimum et maximum pour un "
"produit/catégorie individuel plutôt que pour l'ensemble du panier"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:207
msgid "Product conditions:"
msgstr "Conditions du produit:"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:209
#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:229
msgid "Any from below selection"
msgstr "N'importe lequel parmi la sélection ci-dessous"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:210
#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:230
msgid "All from below selection"
msgstr "Tout de la sélection ci-dessous"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:212
#, php-format
msgid ""
"%s All: %s Applies coupon if the cart contains all of the listed products."
msgstr ""
"%s Tous : %s Applique le coupon si le panier contient tous les produits "
"listés"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:226
msgid "Category condition:"
msgstr "Condition de catégorie:"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:232
#, php-format
msgid ""
"%s All: %s Applies coupon if the cart contains the eligible quantity of "
"products from all of the below listed categories."
msgstr ""
"%s Tout : %s Applique le coupon si le panier contient la quantité éligible "
"de produits de toutes les catégories ci-dessous."

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:247
msgid "Minimum quantity of matching products"
msgstr "Quantité minimale de produits correspondants"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:249
msgid ""
"Minimum quantity of the products that match the given product or category "
"restrictions. If no product or category restrictions are specified, the "
"total number of products is used."
msgstr ""
"Quantité minimale des produits correspondant aux restrictions du produit ou "
"de la catégorie indiquées. Si aucune restriction de produit ou de catégorie "
"n'est spécifiée, le nombre total de produits est utilisé"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:259
msgid "Maximum quantity of matching products"
msgstr "Quantité maximale de produits correspondants"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:261
msgid ""
"Maximum quantity of the products that match the given product or category "
"restrictions. If no product or category restrictions are specified, the "
"total number of products is used."
msgstr ""
"Quantité maximale des produits répondant aux restrictions de produit ou de "
"catégorie spécifiées. Si aucune restriction de produit ou de catégorie n'est"
" spécifiée, le nombre total de produits est utilisé"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:271
msgid "Minimum subtotal of matching products"
msgstr "Sous-total minimum des produits correspondants"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:273
msgid ""
"Minimum price subtotal of the products that match the given product or "
"category restrictions."
msgstr ""
"Sous-total du prix minimum des produits correspondant aux restrictions de "
"produit ou de catégorie données"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:283
msgid "Maximum subtotal of matching products"
msgstr "Sous-total maximum des produits correspondants"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:285
msgid ""
"Maximum price subtotal of the products that match the given product or "
"category restrictions."
msgstr ""
"Sous-total maximum du prix des produits qui correspondent aux restrictions "
"de produit ou de catégorie données"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:325
msgid ""
"Apply coupon only if the selected quantity of products are in the cart. "
"Discounts will be given for those products and not the total cart amount."
msgstr ""
"Appliquez le coupon uniquement si la quantité sélectionnée de produits est "
"dans le panier. Les réductions seront accordées pour ces produits et non sur"
" le montant total du panier"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:326
msgid ""
"Applies coupon only if the selected quantity of products are in the cart. A "
"discount will be given for the total cart amount."
msgstr ""
"Applique le coupon uniquement si la quantité sélectionnée de produits est "
"dans le panier. Une remise sera accordée sur le montant total du panier"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:332
#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:310
msgid ""
"Apply coupon only if the selected quantity of products of the chosen "
"category are in the cart. Discounts will be given for those products and not"
" the total cart amount."
msgstr ""
"Appliquez le coupon uniquement si la quantité sélectionnée de produits de la"
" catégorie choisie est dans le panier. Les réductions seront appliquées à "
"ces produits et non au montant total du panier"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:333
msgid ""
"Applies coupon only if the selected quantity of products of the chosen "
"category are in the cart. A discount will be given for the total cart "
"amount."
msgstr ""
"Applique le coupon uniquement si la quantité sélectionnée de produits de la "
"catégorie choisie est dans le panier. Une réduction sera accordée sur le "
"montant total du panier"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:339
msgid ""
"If eligible products are in the cart along with excluded products, the "
"coupon will be applied, but the discount will be limited to eligible "
"products."
msgstr ""
"Si des produits éligibles sont dans le panier avec des produits exclus, le "
"coupon sera appliqué, mais la réduction sera limitée aux produits éligibles"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:340
msgid ""
"The coupon is not applicable when the cart contains an excluded product."
msgstr ""
"Le coupon n'est pas applicable lorsque le panier contient un produit exclu"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:346
msgid ""
"If eligible products are in the cart along with products from an excluded "
"category, the coupon will be applied, but the discount will be limited to "
"eligible products."
msgstr ""
"Si des produits éligibles sont dans le panier avec des produits d'une "
"catégorie exclue, le coupon sera appliqué, mais la réduction sera limitée "
"aux produits éligibles"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:347
msgid ""
"The coupon is not applicable when the cart contains products from an "
"excluded category."
msgstr ""
"Le coupon n'est pas applicable lorsque le panier contient des produits "
"provenant d'une catégorie exclue"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:16
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:31
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:20
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:35
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:21
#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:111
msgid "Min. Quantity"
msgstr "Qté Min."

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:22
#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:112
msgid "Max. Quantity"
msgstr "Quantité Max."

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:50
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:64
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:8
msgid "Search for a product..."
msgstr "Rechercher un produit..."

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:66
#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:155
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:85
msgid "Remove row"
msgstr "Supprimer la ligne"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:75
#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:164
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:94
msgid "Add new row"
msgstr "Ajouter une nouvelle ligne"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:106
msgid "Products categories"
msgstr "Catégories de produits"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:110
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:139
msgid "Search for a category..."
msgstr "Rechercher une catégorie..."

#: admin/modules/coupon_shortcode/coupon_shortcode.php:51
msgid "Shortcode"
msgstr "Code Court"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:81
#: public/modules/bogo/bogo.php:1778
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:345
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:97
msgid "Unable to save settings"
msgstr "Impossible d'enregistrer les paramètres"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:113
msgid "Layouts"
msgstr "Mises en page"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:131
#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:315
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:177
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:192
msgid "Cart discount"
msgstr "Réduction sur le panier"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:132
msgid "coupon-code"
msgstr "code-coupon"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:99
msgid "Display used coupons in My account?"
msgstr "Afficher les coupons utilisés dans Mon compte?"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:99
msgid "Display expired coupons in My account?"
msgstr "Afficher les coupons expirés dans Mon compte?"

#: admin/modules/exclude-product/exclude-product.php:101
msgid "Exclude from coupons"
msgstr "Exclure des coupons"

#: admin/modules/exclude-product/exclude-product.php:102
msgid "Exclude this product from coupon discounts"
msgstr "Exclure ce produit des remises de coupons"

#: admin/modules/freevspro/freevspro.php:76
#: admin/modules/freevspro/freevspro.php:82
msgid "Free vs. Pro"
msgstr "Gratuit vs. Pro"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:17
msgid "Coupon Management Features"
msgstr "Fonctionnalités de Gestion des Coupons"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:19
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:24
msgid "BOGO Coupons"
msgstr "Coupons BOGO"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:20
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:25
msgid "Giveaway"
msgstr "Cadeau"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:21
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:26
msgid "URL coupons"
msgstr "coupons URL"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:27
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:23
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:41
msgid "Purchase history-based coupons"
msgstr "Coupons basés sur l'historique des achats"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:28
msgid "Store credit"
msgstr "Crédit magasin"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:29
msgid "Gift coupons"
msgstr "Chèques-cadeaux"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:30
msgid "Sign-up coupons"
msgstr "Coupons d'inscription"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:31
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:25
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:43
msgid "Cart abandonment coupons"
msgstr "Coupons d'abandon de panier"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:32
msgid "Combo coupons"
msgstr "Coupons combinés"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:37
msgid "BOGO Coupon options"
msgstr "Options de coupon BOGO"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:38
msgid "The customers can buy one product and get:"
msgstr "Les clients peuvent acheter un produit et obtenir :"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:41
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:44
#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:182
msgid "Specific product"
msgstr "Produit spécifique"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:45
msgid "Any product from a specific category"
msgstr "Tout produit d'une catégorie spécifique"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:47
msgid "Same product as in the cart"
msgstr "Même produit que dans le panier"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:51
msgid "Applicable coupon restrictions"
msgstr "Restrictions de coupon applicables"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:53
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:60
msgid "Shipping method"
msgstr "Mode d'expédition"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:54
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:61
msgid "Payment method"
msgstr "Méthode de paiement"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:55
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:62
msgid "User roles"
msgstr "Rôles des utilisateurs"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:56
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:64
msgid "Product quantity"
msgstr "Quantité du produit"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:63
msgid "Exclude user roles"
msgstr "Exclure les rôles utilisateur"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:66
msgid "State"
msgstr "État"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:70
msgid "Coupon Automation"
msgstr "Automatisation des coupons"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:73
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:77
msgid "Set a coupon start date"
msgstr "Définir une date de début de coupon"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:78
msgid "Duplicate coupons"
msgstr "Coupons en double"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:79
msgid "Supports custom coupon code format (prefix, suffix, length)"
msgstr ""
"Prend en charge le format de code promo personnalisé (préfixe, suffixe, "
"longueur)"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:83
msgid "Advanced Coupon Display and Customization"
msgstr "Affichage et personnalisation avancés de coupons"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:85
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:92
msgid "Coupon styling"
msgstr "Style du coupon"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:87
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:94
msgid "Coupon templates"
msgstr "Modèles de coupon"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:88
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:95
msgid "Multiple options"
msgstr "Plusieurs options"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:97
msgid "Display count down discount sales banner"
msgstr "Afficher la bannière de vente à prix réduit avec compte à rebours"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:98
msgid "Custom endpoints and endpoint title for coupon listing page"
msgstr ""
"Points de terminaison personnalisés et titre du point de terminaison pour la"
" page de la liste des coupons"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:111
msgid "Supercharge your sales with"
msgstr "Boostez vos ventes avec"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:111
msgid "Smart Coupons for WooCommerce Pro!"
msgstr "Coupons intelligents pour WooCommerce Pro!"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:112
msgid ""
"Create offers on your store your customers can’t resist from irresistible "
"BOGO deals to delightful giveaways."
msgstr ""
"Créez des offres dans votre magasin que vos clients ne peuvent pas résister,"
" des offres BOGO irrésistibles aux cadeaux ravissants"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:113
msgid "99% Customer Satisfaction"
msgstr "99% Satisfaction client"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:113
msgid "30 Day money back guarantee"
msgstr "Garantie de remboursement de 30 jours"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:116
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:45
msgid "Unlock pro features"
msgstr "Débloquer les fonctionnalités pro"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:122
msgid "FEATURES"
msgstr "CARACTÉRISTIQUES"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:123
msgid "FREE"
msgstr "GRATUIT"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:124
msgid "PREMIUM"
msgstr "PREMIUM"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:186
msgid "(premium)"
msgstr "(premium)"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:202
msgid "Number of times"
msgstr "Nombre de fois"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:204
msgid "Apply once"
msgstr "Postuler une fois"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:205
msgid "Apply repeatedly"
msgstr "Appliquer à plusieurs reprises"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:207
#, php-format
msgid ""
"%s Apply repeatedly: %s The coupon applies repeatedly whenever the cart is "
"eligible or if conditions are met. ie: If you set the coupon to offer Buy 2 "
"Get 1 then the coupon works repeatedly for Buy 4 Get 2 and so on."
msgstr ""
"%s Appliquer plusieurs fois : %s Le coupon s'applique à plusieurs reprises "
"chaque fois que le panier est éligible ou si les conditions sont remplies. "
"Autrement dit : Si vous configurez le coupon pour offrir Acheter 2 Obtenir "
"1, alors le coupon fonctionne à plusieurs reprises pour Acheter 4 Obtenir 2 "
"et ainsi de suite"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:216
msgid "Giveaway products"
msgstr "Produits promotionnels"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:283
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:1352
msgid "Free gift:"
msgstr "Cadeau gratuit:"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:306
msgid ""
"Apply coupon only if the selected product quantity is in the cart. Discounts"
" will be given for those products and not the total cart amount. For "
"example, for setting up Buy X Get Y, choose the product/s X in this section."
msgstr ""
"Appliquez le coupon uniquement si la quantité de produit sélectionnée est "
"dans le panier. Les réductions seront accordées pour ces produits et non sur"
" le montant total du panier. Par exemple, pour configurer Achetez X Obtenez "
"Y, choisissez les produits X dans cette section"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:36
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:37
msgid "Discount"
msgstr "Remise"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:56
msgid "Product not found !!!"
msgstr "Produit non trouvé !!!"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:103
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:26
msgid "Create better BOGO deals"
msgstr "Créer de meilleures offres BOGO"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:104
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:27
msgid ""
"Upgrade to premium and enjoy advanced BOGO features for giveaway products, "
"such as a custom quantity counter, dynamic pricing discounts, and more."
msgstr ""
"Passez à la version premium et profitez de fonctionnalités BOGO avancées "
"pour les produits promotionnels, telles qu'un compteur de quantité "
"personnalisé, des remises de prix dynamiques, et plus encore"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:7
msgid "Free Product"
msgstr "Produit Gratuit"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:22
msgid ""
"A single quantity of the specified free product is added to the customer's "
"cart when the coupon is applied. However, the corresponding tax and shipping"
" charges are not exempted."
msgstr ""
"Une seule quantité du produit gratuit spécifié est ajoutée au panier du "
"client lorsque le coupon est appliqué. Cependant, les taxes et frais de "
"livraison correspondants ne sont pas exonérés"

#: admin/modules/limit_max_discount/limit_max_discount.php:93
msgid "Maximum discount value"
msgstr "Valeur maximale de la remise"

#: admin/modules/limit_max_discount/limit_max_discount.php:94
msgid "Unlimited discount"
msgstr "Remise illimitée"

#: admin/modules/limit_max_discount/limit_max_discount.php:95
msgid ""
"Use this option to set a cap on the discount value especially for percentage"
" discounts. e.g, you may provide a 5 percentage discount coupon for a "
"product but with a maximum discount upto $10."
msgstr ""
"Utilisez cette option pour fixer un plafond sur la valeur de la remise, en "
"particulier pour les remises en pourcentage. Par exemple, vous pouvez offrir"
" un coupon de réduction de 5 % pour un produit mais avec une remise maximale"
" jusqu'à 10 $"

#: admin/modules/other_solutions/other_solutions.php:46
#: admin/modules/other_solutions/other_solutions.php:52
msgid "Other Solutions"
msgstr "Autres Solutions"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:20
msgid "More Plugins To Make Your Store Stand Out"
msgstr "Plus de plugins pour faire ressortir votre magasin"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:21
msgid ""
"Check out our other plugins that are perfectly suited for WooCommerce store "
"needs."
msgstr ""
"Découvrez nos autres plugins parfaitement adaptés aux besoins d'une boutique"
" WooCommerce."

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:32
msgid "WebToffee WooCommerce Gift Cards"
msgstr "Cartes-cadeaux WebToffee WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:33
msgid ""
"Create and manage advanced gift cards for WooCommerce stores. Enable your "
"customers to buy, redeem, and share gift cards from your store."
msgstr ""
"Créez et gérez des cartes cadeaux avancées pour les boutiques WooCommerce. "
"Permettez à vos clients d'acheter, d'utiliser et de partager des cartes "
"cadeaux depuis votre boutique"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:41
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:82
#: admin/views/general_settings.php:20
msgid "Smart Coupons for WooCommerce"
msgstr "Coupons Intelligents pour WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:42
msgid ""
"Create coupons to offer discounts and free products to your customers with "
"Smart Coupons for WooCommerce. You can set up BOGO coupons, giveaways, gift "
"cards, store credits, and more with this plugin."
msgstr ""
"Créez des coupons pour offrir des réductions et des produits gratuits à vos "
"clients avec Smart Coupons pour WooCommerce. Vous pouvez configurer des "
"coupons BOGO, des concours, des cartes cadeaux, des crédits de magasin, et "
"plus encore avec ce plugin"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:50
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:188
msgid "URL Coupons for WooCommerce"
msgstr "Coupons URL pour WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:51
msgid ""
"Generate custom URLs and QR codes for every discount coupon in your "
"WooCommerce store. These unique coupons are easy to share and can even be "
"set to add new products to the cart upon application."
msgstr ""
"Générez des URL et des codes QR personnalisés pour chaque coupon de "
"réduction dans votre boutique WooCommerce. Ces coupons uniques sont faciles "
"à partager et peuvent même être configurés pour ajouter de nouveaux produits"
" au panier lors de l'application"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:59
msgid "WooCommerce Coupon Generator plugin"
msgstr "Plugin Générateur de Coupons WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:60
msgid ""
"Generate coupons in bulk on your WooCommerce store. Add them to the store, "
"email them to recipients or export them to a CSV file. Configure advanced "
"coupon restrictions and offer them to select users."
msgstr ""
"Générez des coupons en masse sur votre boutique WooCommerce. Ajoutez-les au "
"magasin, envoyez-les par e-mail aux destinataires ou exportez-les vers un "
"fichier CSV. Configurez des restrictions avancées pour les coupons et "
"offrez-les à certains utilisateurs"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:68
msgid "WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips and Credit Notes"
msgstr "Factures PDF WooCommerce, Bons de livraison et Notes de crédit"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:69
msgid ""
"Easily generate & print fully customized PDF Invoices, Packing Slips, and "
"Credit Notes for your orders. Automatically send the documents to the "
"recipients by attaching them to the order status emails."
msgstr ""
"Générez et imprimez facilement des factures PDF entièrement personnalisées, "
"des bordereaux d'expédition et des notes de crédit pour vos commandes. "
"Envoyez automatiquement les documents aux destinataires en les joignant aux "
"e-mails de statut de commande"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:77
msgid "WooCommerce Shipping Labels, Dispatch Labels and Delivery Notes"
msgstr ""
"Étiquettes d'expédition WooCommerce, étiquettes d'envoi et notes de "
"livraison"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:78
msgid ""
"Automatically generate WooCommerce Shipping Labels, Dispatch Labels, and "
"Delivery Notes with custom settings and layouts. Customize the label sizes "
"and add extra product or order fields as required."
msgstr ""
"Générez automatiquement des étiquettes d'expédition WooCommerce, des "
"étiquettes de livraison et des bons de livraison avec des réglages et mises "
"en page personnalisés. Personnalisez la taille des étiquettes et ajoutez des"
" champs supplémentaires de produit ou de commande si nécessaire"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:86
msgid "WooCommerce Picklists"
msgstr "Listes de Prélèvement WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:87
msgid ""
"Customize, generate and print WooCommerce picklists for all orders on your "
"store and automatically attach them to the order status emails. Add product "
"variation data and other fields to the document."
msgstr ""
"Personnalisez, générez et imprimez des listes de prélèvement WooCommerce "
"pour toutes les commandes de votre boutique et joignez-les automatiquement "
"aux e-mails de statut de commande. Ajoutez les données de variation des "
"produits et d'autres champs au document"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:95
msgid "WooCommerce Proforma Invoices"
msgstr "Factures Proforma WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:96
msgid ""
"Automate the generation of WooCommerce proforma invoices when new orders are"
" placed and send them to your customers via order emails. Customize the "
"layout and content of the invoice as per your needs."
msgstr ""
"Automatisez la génération de factures pro forma WooCommerce lors de "
"nouvelles commandes et envoyez-les à vos clients via les e-mails de "
"commande. Personnalisez la mise en page et le contenu de la facture selon "
"vos besoins"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:104
msgid "WooCommerce Address Labels"
msgstr "Étiquettes d'adresse WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:105
msgid ""
"Generate address labels for all orders in your store and easily print them "
"in bulk. Customize the label layout and create labels of different types "
"(shipping, billing, return, from address) with ease."
msgstr ""
"Générez des étiquettes d'adresse pour toutes les commandes de votre magasin "
"et imprimez-les facilement en grande quantité. Personnalisez la mise en page"
" des étiquettes et créez des étiquettes de différents types (expédition, "
"facturation, retour, adresse d'expédition) en toute simplicité"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:113
msgid "WebToffee WooCommerce Product Feed & Sync Manager"
msgstr ""
"WebToffee WooCommerce Gestionnaire de Flux de Produits & Synchronisation"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:114
msgid ""
"Generate WooCommerce product feeds for Google Merchant Center and Facebook "
"Business Manager. Use the Facebook catalog sync manager to sync WooCommerce "
"products with Facebook and Instagram shops."
msgstr ""
"Générez des flux produits WooCommerce pour Google Merchant Center et "
"Facebook Business Manager Utilisez le gestionnaire de synchronisation de "
"catalogue Facebook pour synchroniser les produits WooCommerce avec les "
"boutiques Facebook et Instagram"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:122
msgid "WebToffee Woocommerce Request a Quote"
msgstr "WebToffee Demander un devis Woocommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:123
msgid ""
"Configure a fully optimized WooCommerce quote request set up in your store. "
"Allow customers to request quotes and store managers to respond to them. "
"Hide product prices, set up email alerts, and more."
msgstr ""
"Configurez une installation de demande de devis WooCommerce entièrement "
"optimisée dans votre magasin. Permettez aux clients de demander des devis et"
" aux responsables de magasin d'y répondre. Masquez les prix des produits, "
"configurez des alertes par e-mail, et plus encore"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:131
msgid "Frequently Bought Together for WooCommerce"
msgstr "Souvent Achetés Ensemble pour WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:132
msgid ""
"Boost the visibility of the products by displaying them as ‘Frequently "
"bought together’ items in your store. You may also set up discounts for "
"Frequently Bought Together bundles with this plugin."
msgstr ""
"Augmentez la visibilité des produits en les affichant comme des articles "
"'Achetés fréquemment ensemble' dans votre magasin. Vous pouvez également "
"configurer des réductions pour les packs Achetés Fréquemment Ensemble avec "
"ce plugin"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:140
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:105
msgid "GDPR Cookie Consent Plugin (CCPA Ready)"
msgstr "Plugin de Consentement aux Cookies GDPR (Prêt pour le CCPA)"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:141
msgid ""
"The plugin helps you get compliant with GDPR, CCPA, and other major cookie "
"laws. You can create and manage cookie consent banners, scan website "
"cookies, and generate cookie policies with this plugin."
msgstr ""
"Le plugin vous aide à vous conformer au RGPD, CCPA et à d'autres lois "
"majeures sur les cookies. Vous pouvez créer et gérer des bannières de "
"consentement aux cookies, analyser les cookies du site Web et générer des "
"politiques de cookies avec ce plugin"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:149
msgid "Product Import Export Plugin For WooCommerce"
msgstr "Plugin d'Importation Exportation de Produits pour WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:150
msgid ""
"Seamlessly import/export your WooCommerce products including simple, "
"variable, custom products and subscriptions. You may also import and export "
"product images, tags, categories, reviews, and ratings."
msgstr ""
"Importez/exportez facilement vos produits WooCommerce, y compris les "
"produits simples, variables, personnalisés et les abonnements. Vous pouvez "
"également importer et exporter des images de produits, des tags, des "
"catégories, des avis et des évaluations"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:158
msgid "WordPress Users & WooCommerce Customers Import Export"
msgstr ""
"Importation et exportation des utilisateurs WordPress et des clients "
"WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:159
msgid ""
"Easily import and export your WordPress users and WooCommerce customers "
"using the Import Export plugin for WooCommerce. The plugin supports the use "
"of CSV, XML, TSV, XLS, and XLSX file formats."
msgstr ""
"Importez et exportez facilement vos utilisateurs WordPress et vos clients "
"WooCommerce en utilisant le plugin Import Export pour WooCommerce. Le plugin"
" prend en charge les formats de fichier CSV, XML, TSV, XLS et XLSX"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:167
msgid "Order, Coupon, Subscription Export Import for WooCommerce"
msgstr "Commande, Coupon, Abonnement Export Import pour WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:168
msgid ""
"Export and Import your WooCommerce orders, subscriptions, and discount "
"coupons using a single Import Export plugin. You may customize the export "
"and import files with advanced filters and settings."
msgstr ""
"Exportez et importez vos commandes, abonnements et coupons de réduction "
"WooCommerce à l'aide d'un seul plugin d'Import Export. Vous pouvez "
"personnaliser les fichiers d'exportation et d'importation avec des filtres "
"et des paramètres avancés"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:176
msgid "Import Export Suite for WooCommerce"
msgstr "Suite Import Export pour WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:177
msgid ""
"An all-in-one plugin to import and export WooCommerce store data. You can "
"import and export products, product reviews, orders, customers, discount "
"coupons, and subscriptions using this single plugin."
msgstr ""
"Un plugin tout-en-un pour importer et exporter des données de boutique "
"WooCommerce. Vous pouvez importer et exporter des produits, des avis sur les"
" produits, des commandes, des clients, des coupons de réduction et des "
"abonnements en utilisant ce seul plugin."

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:199
msgid ""
"Ensure a fast and secure checkout experience for your users with WooCommerce"
" Stripe Payment Gateway. Stripe accepts credit/debit cards and offers "
"integrations with Apple Pay, SEPA, Alipay, and more."
msgstr ""
"Assurez une expérience de paiement rapide et sécurisée pour vos utilisateurs"
" avec WooCommerce Stripe Payment Gateway. Stripe accepte les cartes de "
"crédit/débit et offre des intégrations avec Apple Pay, SEPA, Alipay, et plus"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:216
msgid "Sequential Order Numbers for WooCommerce"
msgstr "Numéros de Commande Séquentiels pour WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:217
msgid ""
"Number your WooCommerce orders in a custom, sequential & manageable format. "
"The Sequential Order Number plugin lets your orders follow a custom & unique"
" numbering sequence suitable for your business."
msgstr ""
"Numérotez vos commandes WooCommerce dans un format personnalisé, séquentiel "
"et gérable. Le plugin Sequential Order Number permet à vos commandes de "
"suivre une séquence de numérotation unique et adaptée à votre entreprise"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:265
msgid " Get Premium"
msgstr "Obtenir Premium"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:273
msgid "Installed"
msgstr "Installé"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:284
msgid "Get Free Plugin"
msgstr "Obtenez le Plugin Gratuit"

#: admin/modules/premium_upgrade/premium_upgrade.php:43
#: admin/modules/premium_upgrade/premium_upgrade.php:44
msgid "Premium upgrade"
msgstr "Mise à niveau premium"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:83
msgid ""
"Get advanced WooCommerce coupon features to make irresistible coupon "
"campaigns and discounts"
msgstr ""
"Obtenez des fonctionnalités avancées de coupons WooCommerce pour créer des "
"campagnes et réductions de coupons irrésistibles"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:85
msgid "Advanced Buy (X) Get (Y) BOGO offers"
msgstr "Offres BOGO avancées Achetez (X) Obtenez (Y)"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:86
msgid "Giveaways and free products"
msgstr "Cadeaux et produits gratuits"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:87
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:17
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:35
msgid "Offer store credits and gift cards"
msgstr "Offrir des crédits en magasin et des cartes-cadeaux"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:88
msgid "Create exclusive coupons based on purchase history"
msgstr "Créer des coupons exclusifs basés sur l'historique d'achat"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:89
msgid "Offer sign-up coupons to new users"
msgstr "Offrez des coupons d'inscription aux nouveaux utilisateurs"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:92
msgid "Save lost sales with cart abandonment coupons"
msgstr "Sauvez les ventes perdues avec des coupons d'abandon de panier"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:93
msgid "Create location-specific coupons"
msgstr "Créer des coupons spécifiques à l'emplacement"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:94
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:20
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:38
msgid "Bulk generate coupons"
msgstr "Générer des coupons en masse"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:95
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:28
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:46
msgid "Display coupon banners and widgets"
msgstr "Afficher les bannières de coupons et les widgets"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:96
msgid "Import coupons from CSV"
msgstr "Importer des coupons à partir d'un CSV"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:110
msgid "Scan your website to identify cookies"
msgstr "Analysez votre site web pour identifier les cookies"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:116
msgid "Show cookie notice based on Geo IP"
msgstr "Afficher l'avis de cookies basé sur l'IP géographique"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:132
msgid "WooCommerce Product Recommendations"
msgstr "Recommandations de produits WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:133
msgid ""
"Create smart product recommendation campaigns on your WooCommerce store"
msgstr ""
"Créez des campagnes de recommandations de produits intelligentes sur votre "
"boutique WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:135
msgid "Built-in recommendation templates"
msgstr "Modèles de recommandations intégrés"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:136
msgid "Bestsellers, New arrivals, FBT, Recently viewed & more"
msgstr "Meilleures ventes, Nouveautés, FBT, Vu récemment & plus"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:137
msgid "Supports all types of WooCommerce products"
msgstr "Prend en charge tous les types de produits WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:140
msgid "Advanced conditions for showing recommendations"
msgstr "Conditions avancées pour afficher des recommandations"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:141
msgid "Recommend products on different store pages"
msgstr "Recommander des produits sur différentes pages de magasin"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:151
msgid "WooCommerce Coupon Generator"
msgstr "Générateur de Coupons WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:152
msgid ""
"Bulk generate hundreds or thousands of WooCommerce coupons with few clicks"
msgstr ""
"Générez des centaines ou des milliers de coupons WooCommerce en quelques "
"clics"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:154
msgid "Create unique WooCommerce coupons"
msgstr "Créer des coupons uniques WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:155
msgid "Add prefixes & suffixes to custom coupon codes"
msgstr "Ajouter des préfixes et des suffixes aux codes promo personnalisés"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:156
msgid "Email coupons to multiple recipients"
msgstr "Envoyer des coupons par email à plusieurs destinataires"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:157
msgid "Advanced usage restrictions for coupons"
msgstr "Restrictions d'utilisation avancées pour les coupons"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:158
msgid "Export bulk generated coupons to CSV"
msgstr "Exporter les coupons générés en masse vers CSV"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:166
msgid "WooCommerce Gift Cards"
msgstr "Cartes-cadeaux WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:167
msgid ""
"Create digital and physical gift cards and allow your customers to buy, "
"redeem, and share"
msgstr ""
"Créez des cartes cadeaux numériques et physiques et permettez à vos clients "
"de les acheter, utiliser et partager"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:169
msgid "Unlimited number of gift cards"
msgstr "Nombre illimité de cartes-cadeaux"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:170
msgid "20+ free gift card templates"
msgstr "Plus de 20 modèles de cartes-cadeaux gratuits"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:171
msgid "Provide instant refunds to store credits"
msgstr ""
"Fournir des remboursements instantanés sous forme de crédits en magasin"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:172
msgid "Upload custom images for gift cards"
msgstr "Téléchargez des images personnalisées pour les cartes-cadeaux"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:175
msgid "Gift this product option"
msgstr "Offrir cette option de produit"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:176
msgid "Send free gift cards to users"
msgstr "Envoyer des cartes cadeaux gratuites aux utilisateurs"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:177
msgid "Sell physical gift cards"
msgstr "Vendre des cartes-cadeaux physiques"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:178
msgid "Schedule gift cards for auto-delivery"
msgstr "Planifier la livraison automatique des cartes-cadeaux"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:189
msgid ""
"Generate unique coupon URLs and QR code discounts for promotional offers"
msgstr ""
"Générez des URL de coupons uniques et des réductions avec code QR pour les "
"offres promotionnelles"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:191
msgid "Create unique coupon URLs"
msgstr "Créer des URL de coupons uniques"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:192
msgid "Generate QR codes for coupons"
msgstr "Générer des codes QR pour les coupons"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:193
msgid "Click to apply coupons"
msgstr "Cliquez pour appliquer les coupons"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:194
msgid "Automatically add products to cart"
msgstr "Ajouter automatiquement des produits au panier"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:195
msgid "Redirect users to specific pages"
msgstr "Rediriger les utilisateurs vers des pages spécifiques"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:203
msgid "WooCommerce Product Feed Plugin"
msgstr "Plugin Flux de Produits WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:204
msgid ""
"Get free listings of WooCommerce products on popular eCommerce sales "
"channels"
msgstr ""
"Obtenez des listes gratuites de produits WooCommerce sur des canaux de vente"
" eCommerce populaires"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:206
msgid "Generate product feed for 20+ popular sales channels"
msgstr ""
"Générez un flux de produits pour plus de 20 canaux de vente populaires"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:207
msgid "Supports Google Shopping programs"
msgstr "Prend en charge les programmes Google Shopping"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:208
msgid "Server cron for automated feed updates"
msgstr "Cron de serveur pour mises à jour automatiques des flux"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:209
msgid "Advanced filters and conditions for product feed"
msgstr "Filtres avancés et conditions pour le flux de produits"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:210
msgid "Multilingual and Multicurrency Support"
msgstr "Support Multilingue et Multidevise"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:235
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:322
msgid "Plugin icon"
msgstr "Icône du plugin"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:239
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:326
msgid "Star rating"
msgstr "Notation par étoiles"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:240
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:327
msgid "4.8"
msgstr "4,8"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:263
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:350
msgid "Show more"
msgstr "Afficher plus"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:264
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:351
msgid "Show less"
msgstr "Afficher moins"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:270
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:357
msgid "Checkout plugin"
msgstr "Plugin de paiement"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:278
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:365
msgid "See, How this works"
msgstr "Regarde, comment ça fonctionne"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:284
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:372
msgid "Premium crown"
msgstr "Couronne premium"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:290
msgid "Try with Confidence"
msgstr "Essaye avec Confiance"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:292
msgid "Money back"
msgstr "Remboursement"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:293
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:38
msgid "30 Day Money Back Guarantee"
msgstr "Garantie de Remboursement de 30 Jours"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:297
msgid "Fast and Priority Support"
msgstr "Support rapide et prioritaire"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:300
msgid "Satisfaction"
msgstr "Satisfaction"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:301
msgid "99% Satisfaction rating"
msgstr "99% Taux de satisfaction"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:114
msgid "Copy coupon URL"
msgstr "Copier l'URL du coupon"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:120
msgid "How to use coupon URL?"
msgstr "Comment utiliser l'URL du coupon?"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:140
msgid "How to use coupon URL"
msgstr "Comment utiliser l'URL du coupon"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:181
#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:188
#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:7
msgid "URL coupon"
msgstr "Coupon URL"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:8
msgid ""
"The plugin auto generates a unique URL for all the coupons created in your "
"store. Visiting the URL associated with a coupon will automatically redirect"
" the users to the cart page by applying the coupon. You can embed a URL in a"
" button, and your customer can click the button to apply the coupon."
msgstr ""
"Le plugin génère automatiquement une URL unique pour tous les coupons créés "
"dans votre boutique. En visitant l'URL associée à un coupon, les "
"utilisateurs seront automatiquement redirigés vers la page du panier en "
"appliquant le coupon. Vous pouvez intégrer une URL dans un bouton, et votre "
"client peut cliquer sur le bouton pour appliquer le coupon."

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:10
msgid "Prerequisite:"
msgstr "Prérequis:"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:10
msgid ""
"Ensure that you have created a coupon with the required configuration to use"
" it as a URL coupon."
msgstr ""
"Assurez-vous d'avoir créé un coupon avec la configuration requise pour "
"l'utiliser comme coupon URL"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:12
msgid "URL coupon format:"
msgstr "Format du coupon URL:"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:15
msgid "A sample URL coupon will be in the given format:"
msgstr "Un exemple de coupon URL sera au format suivant:"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:17
msgid "In the above example,"
msgstr "Dans l'exemple ci-dessus"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:19
msgid "corresponds to the site URL"
msgstr "correspond à l'URL du site"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:20
msgid "'?wt_coupon' refers to the URL coupon key"
msgstr "'?wt_coupon' se réfère à la clé du coupon URL"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:21
msgid "'flat30' is the coupon code"
msgstr "'flat30' est le code promo"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:24
msgid "Make the most out of URL coupons with URL coupons Pro"
msgstr "Tirez le meilleur parti des coupons URL avec URL coupons Pro"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:34
msgid "Custom URLs"
msgstr "URLs personnalisées"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:34
msgid ""
"Generate customized coupon URLs (example:www.mystore.com/happybirthday)"
msgstr ""
"Générez des URL de coupons personnalisés "
"(exemple:www.mystore.com/happybirthday)"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:40
msgid "Set up a redirect page"
msgstr "Configurer une page de redirection"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:40
msgid ""
"Configure the URL to redirect to either cart or checkout page when it is "
"clicked."
msgstr ""
"Configurez l'URL pour rediriger vers la page panier ou caisse lorsqu'elle "
"est cliquée"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:50
msgid "Create QR code coupons"
msgstr "Créer des coupons QR code"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:50
msgid "Embed URL coupons in QRCodes to create QR code coupons."
msgstr ""
"Intégrez les coupons URL dans des QR Codes pour créer des coupons QR code"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:56
msgid "Automatically add products"
msgstr "Ajouter des produits automatiquement"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:56
msgid ""
"Assign a product to the URL to be automatically added to the customer’s cart"
" upon activating it."
msgstr ""
"Attribuez un produit à l'URL pour qu'il soit automatiquement ajouté au "
"panier du client lors de son activation"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:64
msgid "Upgrade to URL coupons Pro"
msgstr "Passez à URL coupons Pro"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:13
msgid "Set up BOGO offer"
msgstr "Configurer l'offre BOGO"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:17
msgid "Create 'Seasonal Discount' offer"
msgstr "Créer l'offre 'Réduction saisonnière'"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:21
msgid "Auto apply coupons on checkout"
msgstr "Appliquer automatiquement les coupons lors du paiement"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:25
msgid "Offer discount based on Shipping/Payment/User role"
msgstr ""
"Offrir une remise basée sur la Livraison/Paiement/Rôle de l'utilisateur"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:37
msgid "Here are a few links that explains types of offers you can create."
msgstr ""
"Voici quelques liens qui expliquent les types d'offres que vous pouvez créer"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:54
msgid "To know more, read "
msgstr "Pour en savoir plus, lisez "

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:56
msgid "documentation"
msgstr "documentation"

#: admin/views/_hooks_list.php:24
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papiers"

#: admin/views/_hooks_list.php:24 admin/views/_hooks_list.php:37
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: admin/views/_hooks_list.php:81
msgid "Hooks"
msgstr "Crochets"

#: admin/views/_hooks_list.php:82
msgid "Some useful `hooks` to extend the plugin's functionality"
msgstr "Quelques `hooks` utiles pour étendre la fonctionnalité du plugin"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:11
msgid "Make Irresistible Coupon Campaigns with Powerful Features"
msgstr ""
"Créez des campagnes de coupons irrésistibles avec des fonctionnalités "
"puissantes"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:14
msgid "Smart Coupons for WooCommerce Pro"
msgstr "Coupons intelligents pour WooCommerce Pro"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:16
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:34
msgid "Create advanced BOGO coupons"
msgstr "Créez des coupons BOGO avancés"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:18
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:36
msgid "Set up smart giveaway campaigns"
msgstr "Organisez des campagnes de cadeaux intelligents"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:21
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:39
msgid "Coupons to boost conversion rate:"
msgstr "Coupons pour augmenter le taux de conversion"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:24
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:42
msgid "Sign up coupons"
msgstr "Coupons d'inscription"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:27
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:45
msgid "Create day-specific deals"
msgstr "Créez des offres spécifiques aux jours"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:29
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:47
msgid "Import coupons"
msgstr "Importer des coupons"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:31
msgid "View all powerful options.."
msgstr "Voir toutes les options puissantes"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:32
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:50
msgid "View less..."
msgstr "Voir moins..."

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:42
msgid "99% Customer Satisfaction rating"
msgstr "Taux de satisfaction client de 99%"

#: admin/views/_setup_video_sidebar.php:13
msgid "Watch setup video"
msgstr "Regarder la vidéo d'installation"

#: admin/views/admin-help.php:11
msgid "Help links"
msgstr "Liens d'aide"

#: admin/views/admin-help.php:17 admin/views/admin-help.php:20
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: admin/views/admin-help.php:18
msgid "Refer to our documentation to set up and get started"
msgstr "Consultez notre documentation pour configurer et débuter"

#: admin/views/admin-help.php:25
msgid "Help and Support"
msgstr "Aide et Support"

#: admin/views/admin-help.php:26
msgid "We would love to help you on any queries or issues."
msgstr ""
"Nous serions ravis de vous aider avec toutes vos questions ou problèmes"

#: admin/views/admin-help.php:28
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactez-nous"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:14 admin/views/general_settings.php:32
msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:15
msgid "Caution: Settings here are only for advanced users."
msgstr "Attention : Les paramètres ici sont réservés aux utilisateurs avancés"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:34
msgid "Public modules"
msgstr "Modules publics"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:56
msgid "Common modules"
msgstr "Modules communs"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:79
msgid "Admin modules"
msgstr "Modules d'administration"

#: admin/views/admin-settings-save-button.php:6
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: admin/views/general_settings.php:27
msgid "Help guide"
msgstr "Guide d'aide"

#: admin/views/general_settings.php:28
msgid "Develop"
msgstr "Développer"

#: blocks/wt-sc-blocks.php:91
msgid "coupon_code"
msgstr "code_coupon"

#: common/modules/bogo/bogo.php:290
msgid "{bogo_title} applied!"
msgstr "{bogo_title} appliqué!"

#: common/modules/bogo/bogo.php:291
msgid "Giveaway added to cart!"
msgstr "Cadeau ajouté au panier"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:64
#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:158
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:117
msgid "Select category"
msgstr "Sélectionnez la catégorie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgctxt "Taxonomy General Name"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgctxt "Taxonomy Singular Name"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:150
msgid "Search categories"
msgstr "Rechercher des catégories"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:151
msgid "All categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:152
msgid "Parent category"
msgstr "Catégorie parente"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:153
msgid "Parent category:"
msgstr "Catégorie parente:"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:154
msgid "Edit category"
msgstr "Modifier la catégorie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:155
msgid "Update category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:156
msgid "Add new category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:157
msgid "New category name"
msgstr "Nouveau nom de catégorie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:159
msgid "View category"
msgstr "Voir la catégorie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:160
msgid "Popular categories"
msgstr "Catégories populaires"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:161
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:162
msgid "Most used"
msgstr "Le plus utilisé"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:205
#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:206
msgid "Coupon category"
msgstr "Catégorie de coupon"

#: common/modules/coupon_shortcode/coupon_shortcode.php:52
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Coupon invalide"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:153
msgid "Expired coupon"
msgstr "Coupon expiré"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:178
msgid "Style 1"
msgstr "Style 1"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:288
msgid "Click to apply coupon"
msgstr "Cliquez pour appliquer le coupon"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:339
msgid "Buy X Get X/Y"
msgstr "Achetez X Obtenez X/Y"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:97
msgid "BOGO (Buy X Get X/Y) offer"
msgstr "Offre BOGO (Achetez X, obtenez X/Y)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:183
msgid "Any product from specific category (Pro)"
msgstr "Tout produit d'une catégorie spécifique (Pro)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:184
msgid "Any product in store (Pro)"
msgstr "Tout produit en magasin (Pro)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:185
msgid "Same product as in the cart (Pro)"
msgstr "Même produit que dans le panier (Pro)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:194
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get below selected "
"product/s for free or with a discount."
msgstr ""
"Choisissez ce que les clients obtiennent gratuitement ou avec une remise si "
"les conditions ou l'éligibilité au panier sont remplies. Vos clients "
"obtiendront le ou les produits sélectionnés ci-dessous gratuitement ou avec "
"une remise"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:195
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get product/s from "
"below selected category for free or with a discount."
msgstr ""
"Choisissez ce que les clients obtiennent gratuitement ou avec une réduction "
"si l'éligibilité ou les conditions du panier sont remplies. Vos clients "
"recevront des produits de la catégorie sélectionnée ci-dessous gratuitement "
"ou à prix réduit"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:196
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get any product/s "
"from the store that are eligible for free or with a discount."
msgstr ""
"Choisissez ce que les clients obtiennent gratuitement ou avec une réduction "
"si l'éligibilité du panier ou les conditions sont remplies. Vos clients "
"obtiendront n'importe quel produit du magasin qui est éligible gratuitement "
"ou avec une réduction"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:197
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get the same product "
"as in the cart that are configured in product restriction section."
msgstr ""
"Choisissez ce que les clients obtiennent gratuitement ou avec une réduction "
"si les conditions ou l'éligibilité sont remplies. Vos clients recevront le "
"même produit que dans le panier, configuré dans la section de restriction de"
" produit"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:198
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get a product from "
"the same category as in the cart that are configured in the category "
"restriction section."
msgstr ""
"Choisissez ce que les clients obtiennent gratuitement ou avec une réduction "
"si les conditions d'éligibilité du panier ou les conditions sont remplies. "
"Vos clients recevront un produit de la même catégorie que dans le panier, "
"configuré dans la section de restriction de catégorie"

#: includes/class-wt-smart-coupon-activator.php:39
msgid "Oops! Woocommerce not activated.."
msgstr "Oups! Woocommerce non activé.."

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:80
msgid "Not interested"
msgstr "Pas intéressé"

#: includes/class-wt-smart-coupon.php:696
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Aller à la page des plugins"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:19
msgid "Used it successfully. Don't need anymore."
msgstr "Utilisé avec succès. Je n'en ai plus besoin"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:21
msgid "Have used it successfully and aint in need of it anymore"
msgstr "Je l'ai utilisé avec succès et je n'en ai plus besoin"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:25
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "Je n'ai pas pu comprendre comment le faire fonctionner"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:27
msgid "Would you like us to assist you?"
msgstr "Souhaitez-vous que nous vous aidions ?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:31
msgid "I found a better plugin"
msgstr "J'ai trouvé un meilleur plugin"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:33
msgid "Which plugin?"
msgstr "Quel plugin"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:37
msgid ""
"The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""
"Le plugin est génial, mais j'ai besoin d'une fonctionnalité spécifique que "
"vous ne supportez pas"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:39
msgid "Could you tell us more about that feature?"
msgstr "Pourriez-vous nous en dire plus sur cette fonctionnalité?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:43
msgid "The plugin is not working"
msgstr "Le plugin ne fonctionne pas"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:45
msgid "Could you tell us a bit more whats not working?"
msgstr "Pourriez-vous nous en dire un peu plus sur ce qui ne fonctionne pas ?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:49
msgid "It's not what I was looking for"
msgstr "Ce n'est pas ce que je cherchais"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:55
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "Le plugin n'a pas fonctionné comme prévu"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:57
msgid "What did you expect?"
msgstr "Qu'est-ce que tu attendais?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:61
msgid "Upgraded to premium version"
msgstr "Passé à la version premium"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:67
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:69
msgid "Could you tell us a bit more?"
msgstr "Pourriez-vous nous en dire un peu plus ?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:88
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr ""
"Si vous avez un moment, veuillez nous faire savoir pourquoi vous désactivez "
":"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:99
msgid ""
"We do not collect any personal data when you submit this form. It's your "
"feedback that we value."
msgstr ""
"Nous ne collectons aucune donnée personnelle lorsque vous soumettez ce "
"formulaire. C'est votre retour que nous apprécions."

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:100
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de Confidentialité"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:104
msgid "I rather wouldn't say"
msgstr "Je préférerais ne pas dire"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:105
msgid "Contact Support"
msgstr "Contacter le support"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:106
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Soumettre & Désactiver"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:189
msgid "Deactivate and leave a review"
msgstr "Désactiver et laisser un avis"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:191
msgid "Let our support team help you"
msgstr "Laissez notre équipe de support vous aider"

#: public/class-myaccount-smart-coupon.php:50
#: public/class-myaccount-smart-coupon.php:70
msgid "My Coupons"
msgstr "Mes coupons"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:144
msgid "Please choose a variation"
msgstr "Veuillez choisir une variation"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:145
msgid "Error !!!"
msgstr "Erreur !!!"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:182
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:187
msgid "Product discount"
msgstr "Remise sur le produit"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:209
msgid "Free shipping"
msgstr "Livraison gratuite"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:218
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:1608
msgid "Free products"
msgstr "Produits gratuits"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:280
msgid "Starts on "
msgstr "Commence le "

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:280
msgid "Expires on "
msgstr "Expire le "

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:821
msgid "Sorry, you don't have any available coupons"
msgstr "Désolé, vous n'avez pas de coupons disponibles"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:859
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:874
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:1000
msgid "Coupon code applied successfully, Please add products into cart"
msgstr ""
"Code promo appliqué avec succès, Veuillez ajouter des produits au panier"

#: public/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:500
#: public/modules/url_coupon/url_coupon.php:66
msgid "Coupon code applied successfully"
msgstr "Code promo appliqué avec succès"

#: public/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:568
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Coupon de livraison gratuite"

#: public/modules/bogo/bogo.php:262
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Désolé, ce coupon n'est pas applicable aux produits sélectionnés"

#: public/modules/bogo/bogo.php:567
msgid "Coupon: "
msgstr "Coupon: "

#: public/modules/bogo/bogo.php:1224 public/modules/bogo/bogo.php:1887
msgid "Discounted price: "
msgstr "Prix réduit: "

#: public/modules/bogo/bogo.php:1545
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:679
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:697
msgid "Oops! It seems like you've made an invalid request. Please try again."
msgstr ""
"Oups! Il semble que vous ayez fait une demande invalide. Veuillez réessayer"

#: public/modules/bogo/bogo.php:1757
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:331
msgid "Invalid request"
msgstr "Demande invalide"

#: public/modules/bogo/bogo.php:1782
#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:135
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:348
#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:111
msgid "Sorry! this product is not available for giveaway."
msgstr "Désolé! ce produit n'est pas disponible pour un giveaway"

#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:127
msgid "Quantity : "
msgstr "Quantité : "

#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:211
#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:198
msgid "Choose an option"
msgstr "Choisissez une option"

#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:237
#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:221
msgid "Choose Product"
msgstr "Choisir le Produit"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:111
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected shipping method"
msgstr ""
"Désolé, ce coupon n'est pas applicable à la méthode d'expédition "
"sélectionnée"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:130
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected Payment method"
msgstr ""
"Désolé, ce coupon n'est pas applicable à la méthode de paiement sélectionnée"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:149
msgid "Sorry, this coupon is not applicable for your Role"
msgstr "Désolé, ce coupon n'est pas applicable pour votre rôle"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:178
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected location"
msgstr "Désolé, ce coupon n'est pas valable pour l'emplacement sélectionné"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:94
#, php-format
msgid "The maximum quantity of %s for this coupon is %s."
msgstr "La quantité maximale de %s pour ce coupon est %s"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:97
msgid ""
"Your cart does not meet the quantity eligibility criteria for this coupon."
msgstr ""
"Votre panier ne répond pas aux critères d'éligibilité de quantité pour ce "
"coupon"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:197
msgid "the category"
msgstr "la catégorie"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:451
msgid "the product"
msgstr "le produit"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:549
#: public/modules/exclude-product/exclude-product.php:174
msgid "Sorry, this coupon is not applicable for selected products."
msgstr "Désolé, ce coupon n'est pas applicable aux produits sélectionnés"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:702
#, php-format
msgid "Sorry, the coupon %s is not applicable for selected products."
msgstr ""
"Désolé, le coupon %s n'est pas applicable pour les produits sélectionnés"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:833
#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:842
#, php-format
msgid "The minimum subtotal of matching products for this coupon is %s."
msgstr ""
"Le sous-total minimum des produits correspondants pour ce coupon est de %s"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:858
#, php-format
msgid "The maximum subtotal of matching products for this coupon is %s."
msgstr ""
"Le sous-total maximal des produits correspondants pour ce coupon est de %s"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:942
#, php-format
msgid ""
"Coupon applies to %s quantity. Please move eligible number of products in "
"the cart to redeem the coupon."
msgstr ""
"Le coupon s'applique à la quantité %s. Veuillez déplacer le nombre de "
"produits éligibles dans le panier pour utiliser le coupon"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:945
#, php-format
msgid ""
"Each eligible cart item requires minimum %s quantity, please add more items "
"to cart to redeem the coupon."
msgstr ""
"Chaque article éligible du panier nécessite une quantité minimum de %s, "
"veuillez ajouter d'autres articles au panier pour utiliser le coupon"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:951
#, php-format
msgid "The maximum quantity of matching products for this coupon is %s."
msgstr ""
"La quantité maximale de produits correspondants pour ce coupon est de %s"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:954
#, php-format
msgid "The maximum allowed quantity for each eligible item is %s"
msgstr "La quantité maximale autorisée pour chaque article éligible est %s"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:505
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:2134
msgid "Congratulations! You've got a freebie in your cart!"
msgstr "Félicitations ! Vous avez un cadeau gratuit dans votre panier !"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:605
msgid "Lucky You! Your cart is now loaded with incredible giveaway goodies!"
msgstr ""
"Quelle chance ! Votre panier est désormais rempli de cadeaux incroyables "
"gratuits !"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:682
msgid ""
"Oops! It seems like you've moved an invalid product to cart. Please try "
"again."
msgstr ""
"Oups! Il semble que vous ayez ajouté un produit invalide à votre panier. "
"Veuillez réessayer."

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:685
msgid ""
"You've exceeded the maximum quantity of products to avail the giveaway."
msgstr ""
"Vous avez dépassé la quantité maximale de produits pour profiter du cadeau"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:688
msgid "You've exceeded the maximum quantity allowed as a giveaway."
msgstr "Vous avez dépassé la quantité maximale autorisée pour un giveaway"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:691
msgid ""
"Something went wrong! It seems like there are no products available for this"
" coupon. Please contact our support team."
msgstr ""
"Quelque chose a mal tourné! Il semble qu'il n'y ait pas de produits "
"disponibles pour ce coupon. Veuillez contacter notre équipe de support"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:694
msgid ""
"Seems like you have already moved all the giveaway products in the cart."
msgstr ""
"Il semble que vous ayez déjà déplacé tous les produits de giveaway dans le "
"panier"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:702
msgid "Please add more products to cart to avail more giveaway."
msgstr ""
"Veuillez ajouter plus de produits au panier pour bénéficier de plus de "
"cadeaux"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:1166
msgid "Free gift"
msgstr "Cadeau gratuit"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:2137
#, php-format
msgid "Surprise! You've received a special giveaway product with %s Off!"
msgstr ""
"Surprise ! Vous avez reçu un produit cadeau spécial avec %s de réduction !"

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:15
msgid "Congratulations! Choose your freebie from below:"
msgstr "Félicitations! Choisissez votre cadeau parmi ceux ci-dessous:"

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:94
msgid "Price: "
msgstr "Prix: "

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:101
msgid "Discount: "
msgstr "Réduction: "

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:236
msgid "Add all to cart"
msgstr "Ajouter tout au panier"

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:236
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:23
msgid "Available Coupons"
msgstr "Coupons Disponibles"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:26
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:29
msgid "Latest first"
msgstr "Dernier d'abord"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:30
msgid "Latest last"
msgstr "Dernière dernière"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:31
msgid "Price high to low"
msgstr "Prix décroissant"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:32
msgid "Price low to high"
msgstr "Prix croissant"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:53
msgid "Used Coupons"
msgstr "Coupons Utilisés"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:103
msgid "Sorry, you don't have any used coupons"
msgstr "Désolé, vous n'avez aucun coupon utilisé"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:118
msgid "Expired Coupons"
msgstr "Coupons Expirés"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:146
msgid "Sorry, you don't have any expired coupons"
msgstr "Désolé, vous n'avez pas de coupons expirés"

#: wt-smart-coupon.php:141
msgid ""
"WooCommerce is required for this plugin to work properly. Please activate "
"WooCommerce."
msgstr ""
"WooCommerce est requis pour que ce plugin fonctionne correctement. Veuillez "
"activer WooCommerce"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Smart Coupons For WooCommerce Coupons"
msgstr "Coupons intelligents pour les coupons WooCommerce"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Smart Coupons For WooCommerce Coupons plugin adds advanced coupon features "
"to your store to strengthen your marketing efforts and boost sales."
msgstr ""
"Le plugin Smart Coupons For WooCommerce Coupons ajoute des fonctionnalités "
"de coupon avancées à votre boutique pour renforcer vos efforts marketing et "
"augmenter les ventes"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.webtoffee.com/"
msgstr "https://www.webtoffee.com/"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:218
msgid "Switch to our new BOGO module for the latest features"
msgstr ""
"Passez à notre nouveau module BOGO pour les dernières fonctionnalités."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:671
msgid "Sign Up for Free"
msgstr "Inscrivez-vous gratuitement"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:807
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:1047
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:60
msgid "Make Your WordPress Website Privacy Compliant!"
msgstr "Rendez votre site WordPress conforme aux règles de confidentialité !"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:68
msgid ""
"Ensure cookie compliance with GDPR and US State Privacy laws with our %1$s. "
"Join over %2$s already trusting the GDPR Cookie Consent Plugin."
msgstr ""
"Assurez-vous de la conformité des cookies avec le RGPD et les lois sur la "
"confidentialité des États-Unis avec notre %1$s. Rejoignez plus de %2$s qui "
"font déjà confiance au plugin GDPR Cookie Consent."

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:69
#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:84
msgid "Google-certified CMP Partner"
msgstr "Partenaire CMP certifié par Google"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:70
msgid "1 million+ websites"
msgstr "1 million+ de sites web"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:80
msgid "Get plugin now"
msgstr "Obtenez le plugin maintenant"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:88
msgid "Certified Partner"
msgstr "Partenaire Certifié"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:59
msgid ""
"Create better coupon campaigns with advanced WooCommerce coupon features"
msgstr ""
"Créez de meilleures campagnes de coupons avec des fonctionnalités avancées "
"de coupons WooCommerce"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:107
msgid "Create attractive Buy X Get Y (BOGO) offers"
msgstr "Créez des offres attractives Achetez X Obtenez Y (BOGO)"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:108
msgid "Create product quantity/subtotal based discounts"
msgstr "Créer des remises basées sur la quantité/sous-total de produits"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:111
msgid "Set advanced coupon rules and conditions"
msgstr "Définir des règles et conditions avancées de coupon"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:115
msgid "Shipping, purchase history, and payment method-based coupons"
msgstr ""
"Coupons basés sur l'expédition, l'historique des achats et le mode de "
"paiement"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:122
msgid "View all premium features"
msgstr "Voir toutes les fonctionnalités premium"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:127
msgid "Get the plugin"
msgstr "Obtenez le plugin"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:144
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Autorisations insuffisantes"

#. Translators: 1: Success tick icon.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1373
msgid "Code '{coupon_code}' copied %s"
msgstr "Code '{coupon_code}' copié %s"

#. Translators: 1: Success tick icon.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1374
msgid "success"
msgstr "succès"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1376
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:84
msgid "Copy coupon code for admin use"
msgstr "Copier le code promotionnel pour utilisation par l'administrateur"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1377
msgid "Failed to copy"
msgstr "Échec de la copie"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3:span opening 4:span closing
#. 5:span opening 6:span closing 7:span opening 8:span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1413
msgid ""
"Customer %s Spends %s between %s {min} %s and %s {max} %s on %s Selected "
"product(s) %s"
msgstr ""
"Le client %s dépense %s entre %s {min} %s et %s {max} %s sur %s produit(s) "
"sélectionné(s) %s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1433
msgid ""
"Customer %s Spends %s at least %s {min} %s on %s Selected product(s) %s"
msgstr ""
"Client %s Dépense %s au moins %s {min} %s sur %s Produit(s) sélectionné(s) "
"%s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing 7: span opening 8: span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1453
msgid ""
"Customer %s Buys %s between %s {min} %s and %s {max} %s quantities of %s "
"Selected product(s) %s"
msgstr ""
"Le client %s achète %s entre %s {min} %s et %s {max} %s quantités de(s) "
"produit(s) sélectionné(s) %s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1473
msgid ""
"Customer %s Buys %s at least %s {min} %s quantities of %s Selected "
"product(s) %s"
msgstr ""
"Le client %s achète %s au moins %s {min} %s quantités de produit(s) "
"sélectionné(s) %s"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:84
msgid "copy code"
msgstr "copier le code"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:91
msgid "Through coupon code %s"
msgstr "Via le code promo %s"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:47
msgid "Discount type"
msgstr "Type de remise"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:51
msgid "Select the type of discount you want to apply to the coupon"
msgstr "Sélectionnez le type de remise que vous souhaitez appliquer au coupon"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:81
msgid ""
"The offer title is used to identify a BOGO campaign within the plugin and "
"the store"
msgstr ""
"Le titre de l'offre est utilisé pour identifier une campagne BOGO dans le "
"plugin et le magasin."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:82
msgid "Campaign title"
msgstr "Titre de la campagne"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:89
msgid "Trigger offer"
msgstr "Déclencher l'offre"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:93
msgid ""
"Choose how the offer should be triggered: automatically applied at checkout "
"or through a coupon code"
msgstr ""
"Choisissez comment l'offre doit être déclenchée : automatiquement appliquée "
"lors du paiement ou via un code promo."

#. Translators: 1: tooltip text.
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:105
msgid "Automatically %s"
msgstr "Automatiquement %s"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:128
msgid "Offer Code Format"
msgstr "Format du code d'offre"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:132
msgid ""
"Customize how your coupon codes are generated by adding a prefix or suffix. "
"Example: \"BOGO-VJASISVY-2024\""
msgstr ""
"Personnalisez la façon dont vos codes promo sont générés en ajoutant un "
"préfixe ou un suffixe. Exemple : « BOGO-VJASISVY-2024 »"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:135
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:136
msgid "Offer code"
msgstr "Code d'offre"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:137
msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:139
msgid "Type in prefix/ suffix if required"
msgstr "Saisissez le préfixe/suffixe si nécessaire"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:147
msgid "Offer Code Length"
msgstr "Longueur du code d'offre"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:151
msgid "Set how many characters the auto-generated code should include"
msgstr ""
"Définissez combien de caractères le code généré automatiquement doit "
"inclure."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:161
msgid "Display Offer On"
msgstr "Afficher l'offre activée"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:166
msgid "Choose where shoppers will see the coupon offer"
msgstr "Choisissez où les acheteurs verront l'offre de coupon"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:214
msgid "Email recipients"
msgstr "Destinataires de l'email"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:234
msgid "Schedule offer"
msgstr "Programmer l'offre"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:238
msgid "Enable this option to run the BOGO offer during a specific time period"
msgstr ""
"Activez cette option pour exécuter l'offre BOGO pendant une période "
"spécifique."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:262
msgid "Choose when the BOGO offer will become active on your store"
msgstr "Choisissez quand l'offre BOGO sera active dans votre magasin"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:271
msgid "Ends in"
msgstr "Se termine dans"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:274
msgid "Set a specific end date and time for the BOGO offer"
msgstr ""
"Définissez une date et une heure de fin spécifiques pour l'offre BOGO."

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:19
msgid "General"
msgstr "Général"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:21
msgid "Offer trigger"
msgstr "Déclencheur d'offre"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:22
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:196
msgid "Include free shipping"
msgstr "Inclure la livraison gratuite"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:208
msgid "Combine free shipping with the offer"
msgstr "Combinez la livraison gratuite avec l'offre"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:232
msgid "Caution"
msgstr "Attention"

#: admin/modules/bogo/views/-step3.php:82
msgid "How about some additional features?"
msgstr "Que diriez-vous de quelques fonctionnalités supplémentaires ?"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:152
msgid "Guest"
msgstr "Invité"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:181
msgid "Product restrictions"
msgstr "Restrictions de produit"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:182
msgid ""
"Enable to apply the coupon only when the cart meets the specified product "
"restrictions."
msgstr ""
"Activez pour appliquer le coupon uniquement lorsque le panier respecte les "
"restrictions de produit spécifiées."

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:201
msgid "Check out plugin %s"
msgstr "Découvrez le plugin %s"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:135
msgid "This is a sample coupon description"
msgstr "Ceci est une description de coupon d'exemple."

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:64
msgid "Available coupon styles"
msgstr "Styles de coupon disponibles"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:78
msgid "Click to choose"
msgstr "Cliquez pour choisir"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:99
msgid ""
"Choose a style for the coupon types(status based: Active, Expired, "
"Redeemed), from the available templates."
msgstr ""
"Choisissez un style pour les types de coupons (basé sur le statut : Actif, "
"Expiré, Racheté) parmi les modèles disponibles."

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:163
msgid "Change layout"
msgstr "Modifier la mise en page"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:194
msgid "Custom color"
msgstr "Couleur personnalisée"

#. translators: 1: a tag opening, 2: a tag closing
#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:129
msgid "🎁 Drive More Sales with the %1$s Gift Card %2$s plugin!"
msgstr "🎁 Augmentez vos ventes avec le plugin de carte cadeau %1$s %2$s !"

#. translators: 1: strong tag opening, 2: strong tag closing
#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:139
msgid ""
"Turn one-time buyers into loyal customers! Create, sell, and manage "
"customizable gift cards with WebToffee's %1$s free %2$s plugin!"
msgstr ""
"Transformez les acheteurs ponctuels en clients fidèles ! Créez, vendez et "
"gérez des cartes-cadeaux personnalisables avec le plugin %1$s gratuit %2$s "
"de WebToffee !"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:148
msgid "Activate after installation"
msgstr "Activer après l'installation"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:154
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:157
msgid "Not Interested"
msgstr "Pas intéressé"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:176
#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:277
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé. Veuillez réessayer."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:180
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins."
msgstr ""
"Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour installer des plugins."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:198
msgid "Plugin download link not found."
msgstr "Lien de téléchargement du plugin introuvable."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:249
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins."
msgstr ""
"Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour activer les plugins."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:259
msgid "Activation failed. Please try again."
msgstr "Échec de l'activation. Veuillez réessayer."

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:105
msgid "WebToffee WooCommerce Marketing Automation App"
msgstr "Application d'automatisation marketing WebToffee WooCommerce"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:106
msgid ""
"Streamline your eCommerce marketing with automation. Create dynamic popups, "
"web campaigns, and marketing emails all in one place."
msgstr ""
"Rationalisez votre marketing eCommerce avec l'automatisation. Créez des pop-"
"ups dynamiques, des campagnes web et des emails marketing, le tout en un "
"seul endroit."

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:108
msgid "Dynamic Popups: Exit-intent, cart abandonment, and lead generation"
msgstr ""
"Pop-ups Dynamiques : Intention de sortie, abandon de panier et génération de"
" leads"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:109
msgid ""
"Email Marketing Automation: Welcome emails, cart recovery, win-back "
"promotions, and thank-you emails"
msgstr ""
"Automatisation du marketing par e-mail : e-mails de bienvenue, récupération "
"de panier, promotions de réactivation, et e-mails de remerciement"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:112
msgid "Email Customizer for personalized messaging"
msgstr "Personnalisation d'email pour des messages personnalisés"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:113
msgid "Pre-built Templates to save time"
msgstr "Modèles préconstruits pour gagner du temps"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:114
msgid "In-depth Analytics to track and optimize your performance"
msgstr "Analyses approfondies pour suivre et optimiser vos performances."

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:120
msgid "INTRODUCING 🔥"
msgstr "PRÉSENTATION 🔥"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:237
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passez à Pro"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:153
msgid "Active coupon"
msgstr "Coupon actif"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:154
msgid "Redeemed coupon"
msgstr "Coupon échangé"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:188
msgid "Style 2"
msgstr "Style 2"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:197
msgid "Style 3"
msgstr "Style 3"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:202
msgid "Style 4"
msgstr "Style 4"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:207
msgid "Style 5"
msgstr "Style 5"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:212
msgid "Style 6"
msgstr "Style 6"

#: common/modules/coupon_style/data/data.template_classic_ticket.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_default.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_minimal_outline.php:19
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_plain_coupon.php:4
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_stitched_edge.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_stitched_padding.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_ticket_style.php:12
msgid "Click to apply coupon code [wt_sc_coupon_code_attr]"
msgstr "Cliquez pour appliquer le code promo [wt_sc_coupon_code_attr]"

#. translators: 1: number of coupons created, 2: opening bold tag, 3: closing
#. bold tag.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:244
msgid ""
"We’re excited to see you’ve created %1$s coupons using the %2$s Smart "
"Coupons for WooCommerce %3$s plugin! We hope boosting your store’s success "
"and making discounts easier to manage."
msgstr ""
"Nous sommes ravis de voir que vous avez créé %1$s coupons en utilisant le "
"plugin %2$s Smart Coupons for WooCommerce %3$s ! Nous espérons que cela "
"contribuera au succès de votre magasin et rendra la gestion des remises plus"
" simple."

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:251
msgid "a week"
msgstr "une semaine"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:254
msgid "months"
msgstr "mois"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:254
msgid "a month"
msgstr "un mois"

#. translators: 1: opening bold tag, 2: closing bold tag, 3: duration text.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:259
msgid ""
"Wow! You have been using %1$s Smart Coupons for WooCommerce %2$s plugin for "
"over %3$s now, and we hope it’s been helping you save time and simplify your"
" workflow!"
msgstr ""
"Wow! Vous utilisez le plugin %1$s Smart Coupons pour WooCommerce %2$s depuis"
" plus de %3$s maintenant, et nous espérons qu'il vous aide à gagner du temps"
" et à simplifier votre flux de travail !"

#. translators: 1: opening span tag, 2: closing span tag.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:342
msgid ""
"🌟 Loving %1$s Smart Coupon for WooCommerce plugin? %2$s Share Your Feedback!"
msgstr ""
"🌟 Vous aimez le plugin %1$s Smart Coupon pour WooCommerce ? %2$s Partagez "
"votre avis !"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:347
msgid "there"
msgstr "là"

#. translators: 1: first name.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:352
msgid "Hey %s!"
msgstr "Salut %s !"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:356
msgid ""
"If you found the plugin helpful, please leave us a quick 5-star review. It "
"would mean the world to us."
msgstr ""
"Si vous avez trouvé le plugin utile, veuillez nous laisser un avis 5 étoiles"
" rapide. Cela signifierait énormément pour nous."

#. translators: 1: break tag.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:360
msgid "Warm regards, %s Team WebToffee"
msgstr "Cordialement, Équipe WebToffee %s"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:364
msgid "You deserve it"
msgstr "Vous le méritez"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:365
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Non, peut-être plus tard"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:366
msgid "I already did"
msgstr "Je l'ai déjà fait"

#: public/modules/bogo/bogo.php:327
msgid "The minimum quantity of each product for this coupon is %s."
msgstr "La quantité minimale de chaque produit pour ce coupon est de %s."

#: public/modules/bogo/bogo.php:332
msgid "The maximum quantity of each product for this coupon is %s."
msgstr "La quantité maximale de chaque produit pour ce coupon est de %s."

#: public/modules/bogo/bogo.php:628
msgid "%s%% off"
msgstr "%s%% de réduction"

#: public/modules/bogo/bogo.php:632
msgid "%s off"
msgstr "%s de réduction"

#. translators: %s coupon code.
#: blocks/build/main/frontend.js:19 blocks/src/main/frontend.js:51
msgid "Coupon code \"%s\" has been applied to your cart."
msgstr "Le code promo \"%s\" a été appliqué à votre panier."

#: blocks/build/auto-coupon/block.json blocks/src/auto-coupon/block.json
msgid "Auto coupon"
msgstr "Coupon automatique"

#: blocks/build/auto-coupon/block.json blocks/build/bogo/block.json
#: blocks/build/giveaway-product/block.json blocks/src/auto-coupon/block.json
#: blocks/src/bogo/block.json blocks/src/giveaway-product/block.json
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: blocks/build/auto-coupon/block.json blocks/src/auto-coupon/block.json
msgid "Auto coupon related operations."
msgstr "Opérations liées aux coupons automatiques."

#: blocks/build/bogo/block.json blocks/src/bogo/block.json
msgid "Bogo"
msgstr "Bogo"

#: blocks/build/bogo/block.json blocks/src/bogo/block.json
msgid "BOGO coupon related operations."
msgstr "Opérations liées aux coupons BOGO."

#: blocks/build/giveaway-product/block.json
#: blocks/src/giveaway-product/block.json
msgid "Giveaway product"
msgstr "Produit giveaway"

#: blocks/build/giveaway-product/block.json
#: blocks/src/giveaway-product/block.json
msgid "Giveaway coupon related operations."
msgstr "Opérations liées aux coupons de tirage au sort."

#: blocks/build/main/block.json blocks/src/main/block.json
msgid "Smart coupon blocks"
msgstr "Blocs de coupons intelligents"

#. translators: %1$s: br tag, %2$s: a tag, %3$s: a tag closing.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:246
msgid ""
"Unable to update settings due to an internal error. %1$s To troubleshoot "
"please click %2$s here. %3$s"
msgstr ""
"Impossible de mettre à jour les paramètres en raison d'une erreur interne. "
"%1$s Pour résoudre le problème, cliquez %2$s ici. %3$s"

#. translators: 1: a tag opening, 2: a tag closing.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:699
msgid ""
"With the %1$s Smart Coupons %2$s plugin, you can create Buy One Get One "
"offers and advanced coupons that boost sales during BFCM."
msgstr ""
"Avec le plugin %1$s Smart Coupons %2$s, vous pouvez créer des offres Achetez"
" un et obtenez un et des coupons avancés qui augmentent les ventes pendant "
"le BFCM."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:704
msgid "Get Plugin Now"
msgstr "Obtenez le plugin maintenant"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:726
msgid "Security check failed. Please try again."
msgstr "La vérification de sécurité a échoué. Veuillez réessayer."

#. translators: %1$d: migrated count, %2$d: total count.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:808
msgid "Progress: %1$d out of %2$d"
msgstr "Progression : %1$d sur %2$d"

#. Translators: 1: Opening italics tag, 2: Opening a tag, 3: Closing a tag, 4:
#. Closing italics tag.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:1083
msgid ""
"%1$s If you like Smart Coupons please leave us a %2$s ★★★★★ %3$s rating. A "
"huge thanks in advance! %4$s"
msgstr ""
"%1$s Si vous aimez les Smart Coupons, veuillez nous laisser une évaluation "
"de %2$s ★★★★★ %3$s. Un grand merci d'avance! %4$s"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:135
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:148
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:149
msgid "upgrade box icon"
msgstr "icône de mise à niveau de la boîte"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:143
msgid "Automatically generate PDF invoices, packing slips, and credit notes"
msgstr ""
"Générer automatiquement des factures PDF, des bordereaux d'expédition et des"
" notes de crédit"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:144
msgid "Use ready-made, customizable templates to match your brand"
msgstr ""
"Utilisez des modèles prêts à l'emploi et personnalisables pour correspondre "
"à votre marque."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:145
msgid "Print or download invoices individually or in bulk"
msgstr "Imprimer ou télécharger les factures individuellement ou en lot."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:146
msgid "Set custom invoice numbering for better organization"
msgstr ""
"Définir une numérotation de factures personnalisée pour une meilleure "
"organisation."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:147
msgid "Customize documents fully with visual or code editors"
msgstr ""
"Personnalisez entièrement vos documents avec des éditeurs visuels ou de "
"code."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:148
msgid "Include VAT, GST, ABN, and other tax details"
msgstr "Incluez les détails de la TVA, GST, ABN et autres taxes."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:149
msgid "Add \"Pay Now\" link on invoices"
msgstr "Ajouter un lien \"Payer maintenant\" sur les factures"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:150
msgid "Add custom fields to any order document with ease"
msgstr ""
"Ajoutez des champs personnalisés à tout document de commande avec facilité"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:158
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:171
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:181
msgid "Dismiss"
msgstr "Fermer"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:108
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:149
msgid "Product Import Export for WooCommerce"
msgstr "Importation et Exportation de Produits pour WooCommerce"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:156
msgid "Import, export, or update WooCommerce products"
msgstr "Importer, exporter ou mettre à jour les produits WooCommerce"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:157
msgid ""
"Supports all types of products (Simple, variable, subscription grouped, and "
"external)"
msgstr ""
"Prend en charge tous les types de produits (Simple, variable, abonnement "
"groupé et externe)"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:158
msgid "Multiple file formats - CSV, XML, Excel, and TSV"
msgstr "Formats de fichiers multiples - CSV, XML, Excel et TSV"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:159
msgid "Advanced filters and customizations for better control"
msgstr "Filtres avancés et personnalisations pour un meilleur contrôle"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:160
msgid "Bulk update WooCommerce product data"
msgstr "Mise à jour en masse des données produit WooCommerce"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:161
msgid "Import via FTP/SFTP and URL"
msgstr "Importer via FTP/SFTP et URL"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:162
msgid "Schedule automated import & export"
msgstr "Programmer l'importation et l'exportation automatisées"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:163
msgid "Export and Import custom fields and third-party plugin fields"
msgstr ""
"Exporter et importer des champs personnalisés et des champs de plugins tiers"

#: admin/data/data-hooks-help.php:91
msgid "Alter the giveaway product price."
msgstr "Modifier le prix du produit cadeau."

#: admin/data/data-hooks-help.php:92
msgid ""
"Alter the giveaway product price. The code below will change the giveaway "
"product price to 100 for the product with ID 123. This price is used to give"
" discount on the giveaway product. This hook can be used to alter the price "
"of a custom product which price not get from woocommerce methods like "
"get_price, get_sale_price, get_regular_price, etc."
msgstr ""
"Modifiez le prix du produit en cadeau. Le code ci-dessous changera le prix "
"du produit en cadeau à 100 pour le produit avec ID 123. Ce prix sert à "
"offrir une remise sur le produit en cadeau. Ce hook peut être utilisé pour "
"modifier le prix d'un produit personnalisé dont le prix n'est pas obtenu par"
" les méthodes wooCommerce comme get_price, get_sale_price, "
"get_regular_price, etc."

#: admin/data/data-hooks-help.php:104
msgid "Alter the cart amount for validation."
msgstr "Modifiez le montant du panier pour la validation."

#: admin/data/data-hooks-help.php:105
msgid ""
"Alter the cart amount for validation. It can be used if site used "
"multicurrency plugin."
msgstr ""
"Modifiez le montant du panier pour la validation. Cela peut être utilisé si "
"le site utilise un plugin multidevise."

#: admin/data/data-hooks-help.php:113
msgid "Change giveaway product IDs for specific product BOGO type."
msgstr ""
"Changez les ID des produits en cadeau pour un type de produit BOGO "
"spécifique."

#: admin/data/data-hooks-help.php:114
msgid "This hook can be used when using the multi-language plugin."
msgstr ""
"Ce hook peut être utilisé lors de l'utilisation du plugin multilingue."

#: admin/data/data-hooks-help.php:123
msgid "Alter the BOGO cart item data before adding to cart."
msgstr ""
"Modifiez les données de l'article BOGO avant de les ajouter au panier."

#: admin/data/data-hooks-help.php:124
msgid ""
"The code below will add a special meta to the cart item for the product with"
" ID 123."
msgstr ""
"Le code ci-dessous ajoutera un méta spécial à l'article du panier pour le "
"produit avec l'ID 123."

#: admin/data/data-hooks-help.php:136
msgid "Alter the allowed product types for auto add."
msgstr "Modifiez les types de produits autorisés pour l'ajout automatique."

#: admin/data/data-hooks-help.php:137
msgid ""
"By default simple and variation product types are allowed for automatically "
"adding to cart. This hook can be used to alter the allowed product types for"
" auto add."
msgstr ""
"Par défaut, les types de produits simples et variables sont autorisés pour "
"l'ajout automatique au panier. Ce crochet peut être utilisé pour modifier "
"les types de produits autorisés pour l'ajout automatique."

#: admin/data/data-hooks-help.php:149
msgid "Alter the giveaway cart lineitem text."
msgstr "Modifiez le texte de l'article du panier cadeau."

#: admin/data/data-hooks-help.php:150
msgid ""
"Alter the giveaway cart lineitem text. The code below will change the text "
"for the product with ID 123."
msgstr ""
"Modifiez le texte de l'article du panier cadeau. Le code ci-dessous changera"
" le texte pour le produit avec l'ID 123."

#: admin/data/data-hooks-help.php:162
msgid "Alter the user can change the free product quantity."
msgstr "Permettre à l'utilisateur de modifier la quantité du produit gratuit."

#: admin/data/data-hooks-help.php:163
msgid ""
"The code below restricts users from changing the free product quantity for "
"the coupon with ID 123."
msgstr ""
"Le code ci-dessous limite les utilisateurs à modifier la quantité de produit"
" gratuit pour le coupon avec l'ID 123."

#: admin/data/data-hooks-help.php:175
msgid "Alter cart item price for BOGO validation."
msgstr "Modifier le prix de l'article du panier pour la validation BOGO."

#: admin/data/data-hooks-help.php:176
msgid ""
"Alter the cart item price for BOGO validation. Can be used for third-party "
"products whose prices are not obtained from WooCommerce methods like "
"get_price, get_sale_price, get_regular_price, etc."
msgstr ""
"Modifiez le prix de l'article du panier pour la validation BOGO. Peut être "
"utilisé pour des produits tiers dont les prix ne sont pas obtenus par des "
"méthodes WooCommerce telles que get_price, get_sale_price, "
"get_regular_price, etc."

#: admin/data/data-hooks-help.php:188
msgid "Alter the BOGO products and categories IDs for validation."
msgstr ""
"Modifiez les identifiants des produits et des catégories BOGO pour la "
"validation."

#: admin/data/data-hooks-help.php:189
msgid ""
"Hooks, which help when using a multilingual plugin. These hooks can be used "
"to return translated product or category IDs for BOGO validation."
msgstr ""
"Hooks, qui aident lors de l'utilisation d'un plugin multilingue. Ces hooks "
"peuvent être utilisés pour renvoyer des identifiants de produits ou de "
"catégories traduits pour la validation BOGO."

#: admin/modules/banner/class-wbte-ema-banner.php:158
msgid ""
"You can boost your store revenue and recover lost sales with automated email"
" campaigns, cart recovery, and upsell popups using the WebToffee Marketing "
"Automation App."
msgstr ""
"Vous pouvez augmenter les revenus de votre magasin et récupérer les ventes "
"perdues avec des campagnes email automatisées, la récupération de panier et "
"des popups de vente incitative en utilisant l'application d'automatisation "
"marketing WebToffee."

#: admin/modules/banner/class-wbte-ema-banner.php:163
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ignorer cet avis."

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:114
msgid "Black Friday Cyber Monday 2025"
msgstr "Black Friday Cyber Monday 2025"

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:118
msgid "Never Miss This Deal"
msgstr "Ne manquez pas cette offre"

#. translators: 1: Discount text with span wrapper, e.g. <span>30% OFF</span>.
#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:125
msgid ""
"Your Last Chance to Avail %1$s on WebToffee Plugins. Grab the deal before "
"it`s gone!"
msgstr ""
"Votre dernière chance de profiter de %1$s sur les plugins WebToffee. "
"Saisissez l'offre avant qu'elle ne disparaisse!"

#. translators: 1: Discount text with span wrapper, e.g. <span>30% OFF</span>.
#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:126
msgid "OFF"
msgstr "ÉTEINT"

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:132
msgid "View plugins"
msgstr "Voir les plugins"

#. Translators: 1: Free qty 2: span opening for customer gets 3: span closing
#. 4: span opening 5: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1393
msgid "%1$s quantities of %2$s Specific product(s) %3$s for %4$s Free %5$s"
msgstr ""
"%1$s quantités de %2$s Produit(s) spécifique(s) %3$s pour %4$s Gratuit %5$s"

#. Translators: 1: Free qty 2: span opening for customer gets 3: span closing
#. 4: span opening 5: span closing 6: Discount amount.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1402
msgid ""
"%1$s quantities of %2$s Specific product(s) %3$s with %4$s Discount %5$s "
"each"
msgstr ""
"Quantités de %1$s du produit spécifique %2$s %3$s avec %4$s Remise %5$s "
"chacune"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3:span opening 4:span closing
#. 5:span opening 6:span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1412
msgid ""
"Customer %1$s Spends %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s on any"
" products"
msgstr ""
"Le client %1$s dépense %2$s entre %3$s {min} %4$s et %5$s {max} %6$s sur "
"n'importe quels produits."

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3:span opening 4:span closing
#. 5:span opening 6:span closing 7:span opening 8:span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1422
msgid ""
"Customer %1$s Spends %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s on "
"%7$s Selected product(s) %8$s"
msgstr ""
"Client %1$s dépense %2$s entre %3$s {min} %4$s et %5$s {max} %6$s sur %7$s "
"Produit(s) sélectionné(s) %8$s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1434
msgid "Customer %1$s Spends %2$s at least %3$s {min} %4$s on any products"
msgstr ""
"Le client %1$s dépense %2$s au moins %3$s {min} %4$s sur n'importe quel "
"produit"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1442
msgid ""
"Customer %1$s Spends %2$s at least %3$s {min} %4$s on %5$s Selected "
"product(s) %6$s"
msgstr ""
"Client %1$s dépense %2$s au moins %3$s {min} %4$s sur %5$s produit(s) "
"sélectionné(s) %6$s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1452
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s "
"quantities of any products"
msgstr ""
"Le client %1$s achète %2$s entre %3$s {min} %4$s et %5$s {max} %6$s "
"quantités de n'importe quels produits."

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing 7: span opening 8: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1462
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s "
"quantities of %7$s Selected product(s) %8$s"
msgstr ""
"Le client %1$s achète %2$s entre %3$s {min} %4$s et %5$s {max} %6$s "
"quantités de produit(s) sélectionné(s) %7$s %8$s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1474
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s at least %3$s {min} %4$s quantities of any products"
msgstr ""
"Le client %1$s achète %2$s au moins %3$s {min} %4$s quantités de n'importe "
"quel produit"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1482
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s at least %3$s {min} %4$s quantities of %5$s Selected"
" product(s) %6$s"
msgstr ""
"Client %1$s achète %2$s au moins %3$s {min} %4$s quantités de produit(s) "
"sélectionné(s) %5$s %6$s"

#. Translators: 1: Minimum qty 2: Maximum qty 3: Span opening 4: Span closing
#. 5: Free qty.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1493
msgid "Buy %1$s to %2$s items, Get %3$s Specific product(s) %4$s x %5$s"
msgstr ""
"Achetez de %1$s à %2$s articles, obtenez %3$s produit(s) spécifique(s) %4$s "
"x %5$s"

#. Translators: 1: Minimum spend 2: Maximum spend 3: Span opening 4: Span
#. closing 5: Selected customer gets 6: Free qty.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1502
msgid "Spend %1$s to %2$s on items, Get %3$s Specific product(s) %4$s x %5$s"
msgstr ""
"Dépensez %1$s pour %2$s sur des articles, Obtenez %3$s produit(s) "
"spécifique(s) %4$s x %5$s"

#. Translators: 1: min qty 2: Span opening 3: Span closing 4: Customer gets
#. qty .
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1511
msgid "Buy %1$s , Get %2$s Specific product(s) %3$s x %4$s"
msgstr "Acheter %1$s , Obtenez %2$s Produit(s) spécifique(s) %3$s x %4$s"

#. Translators: 1: min spend 2: span opening 3: span closing 4: Customer gets
#. qty .
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1519
msgid "Spend %1$s , Get %2$s Specific product(s) %3$s x %4$s"
msgstr "Dépensez %1$s, Obtenez des produits spécifiques %2$s %3$s x %4$s"

#. Translators: 1: Additional minimum qty 2: Additional maximum qty.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1553
msgid "Minimum %1$s and maximum %2$s quantity of any item."
msgstr "Quantité minimale %1$s et maximale %2$s de tout article."

#. Translators: 1: Additional minimum qty each 2: Additional maximum qty each.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1559
msgid "Minimum %1$s and maximum %2$s quantity of each item."
msgstr "Quantité minimale de %1$s et maximale de %2$s pour chaque article."

#. translators: 1: Tool tip. 2: Copy button. 3: help text.
#: admin/modules/bogo-admin/views/---edit-general.php:84
msgid "Automatically %1$s %2$s %3$s"
msgstr "Automatiquement %1$s %2$s %3$s"

#. translators: 1: count 2: limit
#: admin/modules/bogo-admin/views/--bogo-listing.php:389
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#. Translators: 1: Premium icon, 2: Tooltip.
#: admin/modules/bogo-admin/views/--bogo-main-general.php:61
msgid "Original price %1$s %2$s"
msgstr "Prix original %1$s %2$s"

#: admin/modules/bogo-admin/views/--bogo-main-general.php:89
msgid "\"Choose product\" title"
msgstr "Titre \"Choisir un produit\""

#. translators: 1: Link to shipping zones, 2: Closing link tag.
#: admin/modules/bogo-admin/views/-step1.php:240
msgid ""
"Enable free shipping in WooCommerce %1$s shipping zones %2$s to use this "
"option!"
msgstr ""
"Activez la livraison gratuite dans les zones de livraison WooCommerce %1$s "
"%2$s pour utiliser cette option !"

#. Translators: 1: Apply repeatedly limit. 2: premium crown img.
#: admin/modules/bogo-admin/views/-step3.php:69
msgid "Limit for applying repeatedly %1$s time(s) %2$s"
msgstr "Limite pour postuler à plusieurs reprises %1$s fois %2$s"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:73
msgid "Pincode restriction"
msgstr "Restriction du code PIN"

#. translators: %1$s: <b> tag, %2$s: </b> tag.
#: admin/modules/giveaway-product-admin/class-wt-smart-coupon-giveaway-product-admin.php:238
msgid ""
"%1$s Apply once: %2$s If cart is eligible or conditions are met, coupon "
"applies once. ie: If you set the coupon to offer Buy 2 Get 1, you get one "
"free product. Moving more items to the cart will not make it eligible to get"
" more free products."
msgstr ""
"%1$s Appliquer une fois : %2$s Si le panier est éligible ou si les "
"conditions sont remplies, le coupon s'applique une fois. Par exemple : si "
"vous configurez le coupon pour offrir Achetez 2 Obtenez 1, vous obtenez un "
"produit gratuit. Ajouter plus d'articles au panier ne le rendra pas éligible"
" pour recevoir plus de produits gratuits."

#. translators: %1$s: <b> tag, %2$s: </b> tag.
#: admin/modules/giveaway-product-admin/class-wt-smart-coupon-giveaway-product-admin.php:243
msgid ""
"%1$s Apply repeatedly: %2$s The coupon applies repeatedly whenever the cart "
"is eligible or if conditions are met. ie: If you set the coupon to offer Buy"
" 2 Get 1 then the coupon works repeatedly for Buy 4 Get 2 and so on."
msgstr ""
"%1$s Appliquer à plusieurs reprises: %2$s Le coupon s'applique à plusieurs "
"reprises chaque fois que le panier est admissible ou si les conditions sont "
"remplies. Par exemple : Si vous configurez le coupon pour offrir Achetez 2 "
"Obtenez 1, alors le coupon fonctionne à plusieurs reprises pour Achetez 4 "
"Obtenez 2, et ainsi de suite."

#: admin/modules/other-solutions/views/other-solutions-content.php:199
msgid ""
"Accessibility Tool Kit: WP Accessibility Plugin for WCAG, Section 508, ADA, "
"EAA Compliance"
msgstr ""
"Kit d'outils d'accessibilité : Plugin WP Accessibility pour la conformité "
"WCAG, Section 508, ADA, EAA"

#: admin/modules/other-solutions/views/other-solutions-content.php:200
msgid ""
"Build an accessible WordPress site that works for everyone. Scan for "
"accessibility issues, get fix recommendations, and ensure WCAG compliance, "
"all without writing code. Inclusive web design made simple."
msgstr ""
"Créez un site WordPress accessible qui fonctionne pour tout le monde. "
"Scannez pour détecter les problèmes d'accessibilité, obtenez des "
"recommandations de réparation, et assurez la conformité WCAG, le tout sans "
"écrire de code. Conception web inclusive simplifiée."

#. translators: 1: lightbulb icon, 2: span tag opening, 3: span tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:224
msgid ""
"%1$s %2$s Did You Know? %3$s You can now get full control over coupon "
"stacking—choose which discounts can and cannot be combined with Smart "
"Coupons Pro!"
msgstr ""
"%1$s %2$s Saviez-vous? %3$s Vous pouvez maintenant avoir un contrôle total "
"sur la combinaison des coupons—choisissez quels rabais peuvent et ne peuvent"
" pas être combinés avec Smart Coupons Pro!"

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:279
msgid ""
"%1$s Any: %2$s Applies coupon if any of the products from the below is "
"available in the cart."
msgstr ""
"%1$s Tout: %2$s Applique le coupon si l'un des produits ci-dessous est "
"disponible dans le panier."

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:284
msgid ""
"%1$s All: %2$s Applies coupon if the cart contains all of the listed "
"products."
msgstr ""
"%1$s Tout: %2$s Applique le coupon si le panier contient tous les produits "
"listés."

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:307
msgid ""
"%1$s Any: %2$s Applies coupon if the eligible quantity of products from any "
"of the below selected categories are available in the cart."
msgstr ""
"%1$s N'importe quel: %2$s Applique le coupon si la quantité éligible de "
"produits de l'une des catégories sélectionnées ci-dessous est disponible "
"dans le panier."

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:312
msgid ""
"%1$s All: %2$s Applies coupon if the cart contains the eligible quantity of "
"products from all of the below listed categories."
msgstr ""
"%1$s Tout: %2$s Applique le coupon si le panier contient la quantité "
"éligible de produits de toutes les catégories listées ci-dessous."

#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:331
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:355
msgid "No minimum"
msgstr "Pas de minimum"

#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:343
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:367
msgid "No maximum"
msgstr "Aucun maximum"

#: admin/views/-premium-features-sidebar.php:11
msgid "Crown"
msgstr "Couronne"

#. translators: 1: span opening tag, 2: span closing tag.
#: common/modules/category-common/class-wt-smart-coupon-category-common.php:260
msgid ""
"%1$s Unlock more ways to reward customers! %2$s Create first order, next "
"order, milestone discounts, and more!"
msgstr ""
"%1$s Déverrouillez plus de façons de récompenser les clients ! %2$s Créez "
"des réductions pour la première commande, la prochaine commande, les étapes "
"importantes et plus encore !"

#. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag, %3$s: table
#. name.
#: includes/class-wt-smart-coupon.php:775
msgid ""
"An error occurred while activating %1$s Smart Coupons For WooCommerce "
"Coupons %2$s: Unable to create database table. %3$s"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'activation de %1$s Coupons Intelligents "
"Pour Coupons WooCommerce %2$s : Impossible de créer la table de la base de "
"données. %3$s"

#. translators: 1$s is 'minimum' or 'maximum', 2$s is 'quantity' or
#. 'subtotal', 3$s is min/max values of amount, quantity or additional qty.
#: public/modules/bogo-public/class-wbte-smart-coupon-bogo-public.php:379
msgid "The %1$s %2$s of matching products for this coupon is %3$s."
msgstr "Le %1$s %2$s des produits correspondants pour ce coupon est %3$s."

#: public/modules/giveaway-product-public/class-wt-smart-coupon-giveaway-product-public.php:549
msgid ""
"Surprise! %1$s You've received a special giveaway product with %2$s Off!"
msgstr ""
"Surprise! %1$s Vous avez reçu un produit cadeau spécial avec %2$s de "
"réduction!"

#. translators: %1$s: Item name. %2$s: Quantity.
#: public/modules/restriction-public/class-wt-smart-coupon-restriction-public.php:141
msgid "The minimum quantity of %1$s for this coupon is %2$s."
msgstr "La quantité minimale de %1$s pour ce coupon est %2$s."

#. translators: %1$s: Item name. %2$s: Quantity.
#: public/modules/restriction-public/class-wt-smart-coupon-restriction-public.php:144
msgid "The maximum quantity of %1$s for this coupon is %2$s."
msgstr "La quantité maximale de %1$s pour ce coupon est %2$s."

#. translators: %1$s: shop page url, %2$s: closing anchor tag.
#: public/modules/url-coupon-public/class-wt-smart-coupon-url-coupon-public.php:118
msgid ""
"Oops your cart is empty! Add %1$s products %2$s to your cart to avail the "
"offer."
msgstr ""
"Oups, votre panier est vide ! Ajoutez %1$s produits %2$s à votre panier pour"
" profiter de l'offre."
