#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smart Coupons For WooCommerce Coupons\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 17:31+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 17:31+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-WPHeader: wt-smart-coupon.php\n"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:53
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:151
#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:228
#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:105
#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:71
#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:250
msgid "You do not have sufficient permission to perform this operation"
msgstr ""
"Sie haben nicht genügend Berechtigung, um diesen Vorgang durchzuführen"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:60
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Es wurde kein Beitrag zum Duplizieren bereitgestellt!"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:64
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Ungültiger Nonce"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:77
#, php-format
msgid "Post creation failed, could not find original post: %s"
msgstr ""
"Erstellung des Beitrags fehlgeschlagen, Originalbeitrag nicht gefunden: %s"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:92
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:402
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"

#: admin/class-wt-duplicate-coupon.php:93
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Dieses Element duplizieren"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:122
msgid "Quick links"
msgstr "Schnellzugriffe"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:228
msgid "is required"
msgstr "ist erforderlich"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:229
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:230 admin/modules/bogo/bogo.php:192
#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:61
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:231
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:232
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:143
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:233
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du sicher?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:234
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:235
msgid "Old BOGO module is disabled"
msgstr "Altes BOGO-Modul ist deaktiviert"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:269
#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:48
#: admin/views/general_settings.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:281
msgid "Premium Upgrade"
msgstr "Premium-Upgrade"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:282
msgid "Review"
msgstr "Überprüfung"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:297
msgid "Docs"
msgstr "Dokumente"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:298
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:296
msgid "Support"
msgstr "Unterstützung"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:314
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:117
msgid "My Account"
msgstr "Mein Konto"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:315
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:118
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:316
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:119
msgid "Cart"
msgstr "Wagen"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:320
msgid "Display coupon in"
msgstr "Gutschein anzeigen in"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:321
msgid "Please select"
msgstr "Bitte wählen"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:330
msgid "Display coupon in the selected pages"
msgstr "Gutschein auf den ausgewählten Seiten anzeigen"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:346
msgid "Did You Know?"
msgstr "Wussten Sie?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:347
msgid "You can create advanced Buy One Get One (BOGO) offers in WooCommerce."
msgstr ""
"Sie können fortgeschrittene „Kaufe eins, bekomme eins gratis“ (BOGO) "
"Angebote in WooCommerce erstellen"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:350
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:107
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:30
msgid "Check out this plugin"
msgstr "Schau dir dieses Plugin an"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:528
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:555
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:556
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:30
#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:48
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:529
msgid "Smart Coupons"
msgstr "Intelligente Gutscheine"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:539
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:540
#: admin/views/general_settings.php:21
msgid "All coupons"
msgstr "Alle Gutscheine"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:547
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:548
#: admin/views/general_settings.php:22
msgid "Add coupon"
msgstr "Gutschein hinzufügen"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:671
msgid "Smart coupon settings"
msgstr "Intelligente Gutscheineinstellungen"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:676
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:202
msgid "Did you know?"
msgstr "Wusstest du?"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:676
msgid "Maybe later"
msgstr "Vielleicht später"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:776
msgid "Smart coupon database update in progress"
msgstr "Smartes Coupon-Datenbank-Update läuft"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:777
msgid "The site may experience a slow response for few minutes."
msgstr "Die Seite kann für einige Minuten eine langsame Reaktion haben"

#: admin/coupon-start-date/class-wt-smart-coupon-start-date.php:39
msgid "Coupon start date"
msgstr "Gutscheinstartdatum"

#: admin/coupon-start-date/class-wt-smart-coupon-start-date.php:89
#, php-format
msgid "Sorry, this coupon is only available after %s"
msgstr "Entschuldigung, dieser Gutschein ist erst nach %s verfügbar"

#: admin/data/data.hooks-help.php:14
msgid "Coupon style"
msgstr "Gutschein-Stil"

#: admin/data/data.hooks-help.php:15
msgid "Coupon clone"
msgstr "Gutschein-Klon"

#: admin/data/data.hooks-help.php:16 blocks/wt-sc-blocks.php:96
msgid "Coupon message"
msgstr "Gutschein Nachricht"

#: admin/data/data.hooks-help.php:17
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"

#: admin/data/data.hooks-help.php:18
msgid "Checkout page"
msgstr "Checkout-Seite"

#: admin/data/data.hooks-help.php:19
msgid "Others"
msgstr "Andere"

#: admin/data/data.hooks-help.php:27
msgid "Alter coupon template HTML."
msgstr "HTML-Gutscheinvorlage ändern"

#: admin/data/data.hooks-help.php:28
msgid "Alter the coupon block HTML before printing."
msgstr "Ändern Sie den HTML-Block des Gutscheins vor dem Drucken"

#: admin/data/data.hooks-help.php:45
msgid "Add value to custom placeholder."
msgstr "Wert zum benutzerdefinierten Platzhalter hinzufügen"

#: admin/data/data.hooks-help.php:46
msgid ""
"If you want to add any custom dynamic values to the coupon block. Add a "
"placeholder to the coupon template first and assign the value to that "
"placeholder via this filter."
msgstr ""
"Wenn Sie benutzerdefinierte dynamische Werte zum Gutscheinblock hinzufügen "
"möchten. Fügen Sie zuerst einen Platzhalter zur Gutscheinvorlage hinzu und "
"weisen Sie dem Platzhalter über diesen Filter den Wert zu"

#: admin/data/data.hooks-help.php:57
msgid "Alter the coupon default style."
msgstr "Ändern Sie den Standardstil des Gutscheins"

#: admin/data/data.hooks-help.php:58
msgid "If you want to customize the style, you can use this filter."
msgstr ""
"Wenn Sie den Stil anpassen möchten, können Sie diesen Filter verwenden"

#: admin/data/data.hooks-help.php:67
msgid "Alter the coupon title."
msgstr "Ändere den Gutscheintitel"

#: admin/data/data.hooks-help.php:68
msgid "Alter the coupon title in the coupon block."
msgstr "Ändern Sie den Kupon-Titel im Kupon-Block"

#: admin/data/data.hooks-help.php:76
msgid "Change the text of the coupon's start and expire dates."
msgstr "Ändern Sie den Text der Start- und Ablaufdaten des Gutscheins"

#: admin/data/data.hooks-help.php:77
msgid ""
"By default, \"Start on\" and \"Expires on\" will be the text if a coupon has"
" a starting date and an expiration date; it can be changed by this hook."
msgstr ""
"Standardmäßig werden \"Beginnt am\" und \"Läuft ab am\" der Text sein, wenn "
"ein Gutschein ein Startdatum und ein Ablaufdatum hat; dies kann durch diesen"
" Hook geändert werden"

#: admin/data/data.hooks-help.php:93
msgid "Set the cloned coupon status"
msgstr "Den Status des geklonten Gutscheins festlegen"

#: admin/data/data.hooks-help.php:94
msgid "Set the cloned coupon status."
msgstr "Legen Sie den Status des geklonten Gutscheins fest"

#: admin/data/data.hooks-help.php:108
msgid "Change auto coupon message."
msgstr "Automatische Gutschein-Nachricht ändern"

#: admin/data/data.hooks-help.php:109
msgid ""
"To change the coupon applied message when the coupon is applied "
"automatically."
msgstr ""
"Um die angewendete Coupon-Nachricht zu ändern, wenn der Coupon automatisch "
"angewendet wird"

#: admin/data/data.hooks-help.php:119
msgid "Change user role validation message."
msgstr "Ändern Sie die Benutzerrollen-Bestätigungsnachricht"

#: admin/data/data.hooks-help.php:120
msgid ""
"To change user role invalid message when coupon applied by an invalid user."
msgstr ""
"Zum Ändern der ungültigen Benutzerrollenmeldung, wenn ein Coupon von einem "
"ungültigen Benutzer angewendet wird"

#: admin/data/data.hooks-help.php:129
msgid "Change the minimum and maximum individual quantity validation message."
msgstr ""
"Ändern Sie die Validierungsnachricht für die minimale und maximale "
"Einzelmenge"

#: admin/data/data.hooks-help.php:130
msgid ""
"To change the minimum and maximum quantity validation messages when enabling"
" \"Product/Category restrictions\" and \"Individual quantity restriction\" "
"in coupon settings."
msgstr ""
"Um die Meldungen zur Mindest- und Höchstmengenvalidierung zu ändern, wenn "
"\"Produkt-/Kategorieeinschränkungen\" und \"Individuelle "
"Mengenbeschränkung\" in den Coupon-Einstellungen aktiviert sind"

#: admin/data/data.hooks-help.php:148
msgid "Change quantity restriction message"
msgstr "Botschaft zur Mengeneinschränkung ändern"

#: admin/data/data.hooks-help.php:149
msgid ""
"To change the minimum and maximum quantity validation messages when "
"\"Product/Category restrictions\" is disabled. If “Individual quantity "
"restriction” is disabled, the message in if($is_global) will appear."
msgstr ""
"Um die Mindest- und Höchstmengenvalidierungsnachrichten zu ändern, wenn "
"\"Produkt-/Kategoriebeschränkungen\" deaktiviert sind. Wenn „Individuelle "
"Mengenbeschränkung“ deaktiviert ist, wird die Nachricht in if($is_global) "
"angezeigt"

#: admin/data/data.hooks-help.php:177
msgid "Change message when multiple giveaway products added"
msgstr "Nachricht ändern, wenn mehrere Werbegeschenke hinzugefügt werden"

#: admin/data/data.hooks-help.php:178
msgid ""
"To change the message when more than one giveaway product is added to the "
"cart."
msgstr ""
"Um die Nachricht zu ändern, wenn mehr als ein Werbegeschenk-Produkt dem "
"Warenkorb hinzugefügt wird"

#: admin/data/data.hooks-help.php:187
msgid "Change message for choosing giveaway products"
msgstr "Nachricht für die Auswahl von Giveaway-Produkten ändern"

#: admin/data/data.hooks-help.php:188
msgid ""
"When a giveaway product is a variable product, a message with a product "
"variation will show to choose. This hook will help to change the title."
msgstr ""
"Wenn ein Gratisprodukt ein variables Produkt ist, wird eine Nachricht mit "
"einer Produktvariante angezeigt, die ausgewählt werden kann. Dieser Hook "
"hilft, den Titel zu ändern"

#: admin/data/data.hooks-help.php:197
msgid "Change url coupon message."
msgstr "Ändere die URL-Coupon-Nachricht"

#: admin/data/data.hooks-help.php:198
msgid ""
"To change the coupon applied message when the coupon is applied by url."
msgstr ""
"Die Nachricht ändern, die angezeigt wird, wenn ein Coupon über die URL "
"angewendet wird"

#: admin/data/data.hooks-help.php:221
msgid "Message when no coupons available to show in my account coupons page."
msgstr ""
"Nachricht, wenn keine Gutscheine verfügbar sind, um auf der Gutscheinseite "
"meines Kontos angezeigt zu werden"

#: admin/data/data.hooks-help.php:222
msgid "To change the no coupons available message, use this filter."
msgstr ""
"Um die Nachricht 'Keine Gutscheine verfügbar' zu ändern, verwenden Sie "
"diesen Filter"

#: admin/data/data.hooks-help.php:231
msgid ""
"Message when no used coupons available to show in my account coupons page."
msgstr ""
"Nachricht, wenn keine verwendeten Gutscheine in der Gutscheine-Seite meines "
"Kontos verfügbar sind"

#: admin/data/data.hooks-help.php:232
msgid "To change the no used coupons available message, use this filter."
msgstr ""
"Um die Nachricht für nicht verwendete verfügbare Gutscheine zu ändern, "
"verwenden Sie diesen Filter"

#: admin/data/data.hooks-help.php:241
msgid ""
"Message when no expired coupons available to show in my account coupons "
"page."
msgstr ""
"Nachricht, wenn keine abgelaufenen Gutscheine auf der Gutscheinseite meines "
"Kontos vorhanden sind"

#: admin/data/data.hooks-help.php:242
msgid "To change the no expired coupons available message, use this filter."
msgstr ""
"Um die Nachricht über keine verfügbaren abgelaufenen Gutscheine zu ändern, "
"verwenden Sie diesen Filter"

#: admin/data/data.hooks-help.php:251
msgid "Change the default sort order for my account coupons."
msgstr ""
"Ändere die Standardsortierreihenfolge für die Gutscheine meines Kontos"

#: admin/data/data.hooks-help.php:252
msgid ""
"By default the sort order is `Latest last`. You can use this filter to alter"
" the sort order."
msgstr ""
"Standardmäßig ist die Sortierreihenfolge `Neueste zuletzt`. Sie können "
"diesen Filter verwenden, um die Sortierreihenfolge zu ändern."

#: admin/data/data.hooks-help.php:253
msgid "Applicable values: "
msgstr "Anwendbare Werte: "

#: admin/data/data.hooks-help.php:262
msgid "Change my account coupons display count per page."
msgstr "Ändere die Anzahl der Gutscheine pro Seite in meinem Konto"

#: admin/data/data.hooks-help.php:263
msgid ""
"By default maximum 20 coupons will display in the my account page. You can "
"change the count by using this filter."
msgstr ""
"Standardmäßig werden maximal 20 Gutscheine auf der Seite 'Mein Konto' "
"angezeigt. Sie können die Anzahl mithilfe dieses Filters ändern"

#: admin/data/data.hooks-help.php:272
msgid "Change my account expired coupons display count."
msgstr "Ändere die Anzeigeanzahl abgelaufener Gutscheine in meinem Konto."

#: admin/data/data.hooks-help.php:273
msgid ""
"By default maximum 50 expired coupons will display in the my account page. "
"You can change the count by using this filter."
msgstr ""
"Standardmäßig werden maximal 50 abgelaufene Gutscheine auf der Seite Mein "
"Konto angezeigt. Sie können die Anzahl mit diesem Filter ändern"

#: admin/data/data.hooks-help.php:282
msgid "Add heading before My coupons in my account."
msgstr "Fügen Sie eine Überschrift vor Meine Gutscheine in meinem Konto hinzu"

#: admin/data/data.hooks-help.php:283
msgid "You can add a custom heading before my coupons in my account."
msgstr ""
"Sie können eine benutzerdefinierte Überschrift vor meinen Gutscheinen in "
"meinem Konto hinzufügen"

#: admin/data/data.hooks-help.php:298
msgid "Change checkout coupons display count."
msgstr "Ändern Sie die Anzahl der angezeigten Gutscheine im Checkout"

#: admin/data/data.hooks-help.php:299
msgid ""
"By default maximum 20 coupons will display in the checkout page. You can "
"change the count by using this filter."
msgstr ""
"Standardmäßig werden maximal 20 Gutscheine auf der Checkout-Seite angezeigt."
" Sie können die Anzahl mit diesem Filter ändern"

#: admin/data/data.hooks-help.php:308
msgid "Add a heading before coupons on the checkout page."
msgstr ""
"Fügen Sie eine Überschrift vor den Gutscheinen auf der Kassenseite hinzu"

#: admin/data/data.hooks-help.php:309
msgid "You can add a custom heading before coupons on the checkout page."
msgstr ""
"Sie können eine benutzerdefinierte Überschrift vor Gutscheinen auf der "
"Kassenseite hinzufügen"

#: admin/data/data.hooks-help.php:325
msgid "Change cart coupons display count."
msgstr "Anzahl der angezeigten Warenkorbgutscheine ändern"

#: admin/data/data.hooks-help.php:326
msgid ""
"By default maximum 20 coupons will display in the cart page. You can change "
"the count by using this filter."
msgstr ""
"Standardmäßig werden maximal 20 Gutscheine auf der Warenkorbseite angezeigt."
" Sie können die Anzahl mit diesem Filter ändern"

#: admin/data/data.hooks-help.php:335
msgid "Change auto coupon apply count."
msgstr "Anzahl der automatischen Couponanwendungen ändern"

#: admin/data/data.hooks-help.php:336
msgid ""
"By default, a maximum of 5 coupons will be applied automatically. You can "
"change the count by using this filter. Note: Setting a high number may "
"affect the performance of the website."
msgstr ""
"Standardmäßig werden maximal 5 Gutscheine automatisch angewendet. Sie können"
" die Anzahl mit diesem Filter ändern. Hinweis: Eine hohe Anzahl kann die "
"Leistung der Website beeinträchtigen."

#: admin/data/data.hooks-help.php:345
msgid "Remove pagination after available coupon."
msgstr "Entferne die Seitennummerierung nach verfügbarem Gutschein"

#: admin/data/data.hooks-help.php:346
msgid ""
"By default, a next and prev button will be available after the available "
"coupons. The count of available coupons will be basically 20, but it can be "
"changed with the help of hooks."
msgstr ""
"Standardmäßig wird nach den verfügbaren Gutscheinen ein Nächster- und "
"Vorheriger-Button verfügbar sein. Die Anzahl der verfügbaren Gutscheine "
"beträgt grundsätzlich 20, kann aber mit Hilfe von Hooks geändert werden."

#: admin/data/data.hooks-help.php:351
msgid "Change giveaway product label in the order details."
msgstr ""
"Ändern Sie das Etikett für das Werbegeschenkprodukt in den Bestelldetails"

#: admin/data/data.hooks-help.php:352
msgid ""
"By default, \"Free gift\" is the label of the giveaway product in the order "
"details, which can be changed by this hook."
msgstr ""
"Standardmäßig ist „Gratisgeschenk“ das Etikett des Giveaway-Produkts in den "
"Bestelldetails, das durch diesen Hook geändert werden kann"

#: admin/data/data.hooks-help.php:361
msgid "Change giveaway product label in the cart summary."
msgstr ""
"Ändern Sie das Etikett des Werbeartikels in der Warenkorbzusammenfassung"

#: admin/data/data.hooks-help.php:362
msgid ""
"By default, \"Free gift\" is the label of the giveaway product in the cart "
"summary, which can be changed by this hook."
msgstr ""
"Standardmäßig ist 'Gratisgeschenk' das Etikett des Werbeartikels in der "
"Warenkorbzusammenfassung, das durch diesen Hook geändert werden kann"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:104
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:72
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:76
msgid "Apply coupon automatically"
msgstr "Gutschein automatisch anwenden"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:106
msgid ""
"Enable to apply coupon automatically without applying code. By default, it "
"works for up to 5 recently created coupons."
msgstr ""
"Ermöglichen Sie das automatische Anwenden von Gutscheinen ohne Eingabe eines"
" Codes. Standardmäßig funktioniert es für bis zu 5 kürzlich erstellte "
"Gutscheine."

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:162
#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:393
msgid "Auto-apply coupons"
msgstr "Gutscheine automatisch anwenden"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:294
msgid "Auto-apply coupon settings"
msgstr "Automatische Anwendung von Gutscheineinstellungen"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:377
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:403
#, php-format
msgid "Total auto-apply coupons: %d"
msgstr "Gesamtzahl der automatisch angewendeten Gutscheine: %d"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:409
msgid "No of coupons that will be checked for auto apply eligibility"
msgstr ""
"Anzahl der Gutscheine, die auf Berechtigung zur automatischen Anwendung "
"überprüft werden"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:420
msgid "Max auto-apply coupons per cart"
msgstr "Maximale automatische Gutscheine pro Warenkorb"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:431
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:203
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:464
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:523
msgid "Reset auto coupon priority"
msgstr "Priorität des automatischen Gutscheins zurücksetzen"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:525
msgid "Reset now"
msgstr "Jetzt zurücksetzen"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:529
msgid "Set priority to missing auto coupons"
msgstr "Priorität für fehlende Autogutscheine setzen"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:531
msgid "Set now"
msgstr "Jetzt festlegen"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:536
msgid "Are you sure? All custom priorities will be reset."
msgstr ""
"Bist du sicher? Alle benutzerdefinierten Prioritäten werden zurückgesetzt"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:564
msgid "Success !!!"
msgstr "Erfolg !!!"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:566
msgid "Goto dashboard"
msgstr "Zum Dashboard gehen"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:604
msgid ""
"The cart will apply the selected number of auto apply coupons based on "
"priority"
msgstr ""
"Der Warenkorb wendet die ausgewählte Anzahl von automatisch angewendeten "
"Gutscheinen basierend auf der Priorität an"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:605
msgid ""
"The chosen quantity of coupons will undergo eligibility verification among "
"the entire pool of auto-apply coupons based on priority. If the limit is set"
" to 100, any coupon with a priority of 101 or lower, will not be considered "
"to apply to the cart, even if eligible"
msgstr ""
"Die gewählte Anzahl an Gutscheinen wird eine Überprüfung der Berechtigung im"
" gesamten Pool der automatisch anwendbaren Gutscheine basierend auf der "
"Priorität durchlaufen. Wenn das Limit auf 100 gesetzt ist, wird kein "
"Gutschein mit einer Priorität von 101 oder niedriger in Betracht gezogen, um"
" auf den Warenkorb angewendet zu werden, selbst wenn er berechtigt ist"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:624
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unberechtigt"

#: admin/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:640
msgid "Settings Updated"
msgstr "Einstellungen aktualisiert"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:133 common/modules/bogo/bogo.php:260
msgid "BOGO"
msgstr "BOGO"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:193
msgid "Buy"
msgstr "Kaufen"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:194
msgid "Spend"
msgstr "Ausgeben"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:195
msgid "And so on"
msgstr "Und so weiter"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:197
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:181
msgid "selected"
msgstr "ausgewählt"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:198
msgid "Are you sure you want to disable the old BOGO coupons?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die alten BOGO-Gutscheine deaktivieren möchten?"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:213
#, php-format
msgid "%s quantities of %s Specific product(s) %s with %s Discount %s each"
msgstr "%s Mengen von %s Spezifischem Produkt %s mit %s Rabatt %s jeweils"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:248
#, php-format
msgid "Customer %s Spends %s at least %s on %s Selected product(s) %s"
msgstr "Kunde %s Gibt %s mindestens %s für %s Ausgewählte Produkt(e) %s aus"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:282
#, php-format
msgid ""
"Customer %s Buys %s at least %s quantities of %s Selected product(s) %s"
msgstr ""
"Kunde %s kauft %s mindestens %s Mengen von %s Ausgewähltem "
"Produkt/Ausgewählten Produkten %s"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:301
#, php-format
msgid "Spend %s to %s on items, Get %s Specific product(s) %s x %s"
msgstr ""
"Geben Sie %s bis %s für Artikel aus, Erhalten Sie %s bestimmtes Produkt(e) "
"%s x %s"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:318
#, php-format
msgid "Spend %s , Get %s Specific product(s) %s x %s"
msgstr "Gib %s aus, erhalte %s spezifische Produkt(e) %s x %s"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:326
msgid "Enter a number greater than or equal to 1"
msgstr "Geben Sie eine Zahl ein, die größer oder gleich 1 ist"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:327
msgid "Enter a number greater than the minimum value."
msgstr "Geben Sie eine Zahl ein, die größer als der Mindestwert ist"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:328
msgid "Enter a value greater than 0."
msgstr "Geben Sie einen Wert größer als 0 ein"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:329
msgid "Select at least one product"
msgstr "Wählen Sie mindestens ein Produkt aus"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:330
msgid "Select at least one product to exclude."
msgstr "Wählen Sie mindestens ein Produkt zum Ausschließen aus"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:331
msgid "Enter a valid input"
msgstr "Geben Sie eine gültige Eingabe ein"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:332
msgid "Enter a value not greater than 100"
msgstr "Geben Sie einen Wert ein, der nicht größer als 100 ist"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:333
msgid "Enter a valid email address"
msgstr "Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:334
msgid "Enter a valid input (letters or numbers)."
msgstr "Geben Sie eine gültige Eingabe ein (Buchstaben oder Zahlen)"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:335
msgid ""
"Are you sure you want to leave this page? Your changes will not be saved."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite verlassen möchten? Ihre Änderungen "
"werden nicht gespeichert"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:336
msgid "Please select a schedule"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Zeitplan"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:339
msgid "Additional conditions:"
msgstr "Zusätzliche Bedingungen:"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:342
#, php-format
msgid "Usage limit of %s per user."
msgstr "Nutzungsgrenze von %s pro Benutzer"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:347
#, php-format
msgid "Usage limit of %s per offer."
msgstr "Nutzungslimit von %s pro Angebot"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:358
#, php-format
msgid "Minimum %s and maximum %s quantity of each item."
msgstr "Mindestmenge %s und Höchstmenge %s für jeden Artikel"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:364
#, php-format
msgid "Minimum %s quantity of any item."
msgstr "Mindestmenge %s eines Artikels"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:369
#, php-format
msgid "Minimum %s quantity of each item."
msgstr "Mindestmenge %s jeder Artikel"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:372
msgid "Allowed emails:"
msgstr "Erlaubte E-Mails:"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:545
msgid "General settings updated successfully!"
msgstr "Allgemeine Einstellungen erfolgreich aktualisiert"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:715
msgid "Enter a valid coupon code"
msgstr "Geben Sie einen gültigen Gutscheincode ein"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:720
msgid "Coupon code already exists"
msgstr "Gutscheincode existiert bereits"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:781
msgid "Your BOGO offer saved successfully!"
msgstr "Ihr BOGO-Angebot wurde erfolgreich gespeichert!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:787
msgid "Your BOGO offer is now live!"
msgstr "Ihr BOGO-Angebot ist jetzt live!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:927
msgid "BOGO promotion removed successfully!"
msgstr "BOGO-Aktion erfolgreich entfernt!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1020 admin/modules/bogo/bogo.php:1074
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:40
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:266
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:307
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1022
msgid "BOGO promotion enabled successfully!"
msgstr "BOGO-Aktion erfolgreich aktiviert!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1030 admin/modules/bogo/bogo.php:1116
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:52
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:267
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:308
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1032
msgid "BOGO promotion disabled successfully!"
msgstr "BOGO-Aktion erfolgreich deaktiviert!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1077
msgid "BOGO promotions enabled successfully!"
msgstr "BOGO-Aktionen erfolgreich aktiviert!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1119
msgid "BOGO promotions disabled successfully!"
msgstr "BOGO-Aktionen wurden erfolgreich deaktiviert!"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1293
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"

#: admin/modules/bogo/views/----edit-hor-banner.php:33
#, php-format
msgid "Check out this plugin %s"
msgstr "Schau dir dieses Plugin an %s"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:30
msgid "Offer:"
msgstr "Angebot:"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:60
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:62
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:99
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:100
msgid "Offer name"
msgstr "Angebotsname"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:61
msgid ""
"The offer title is used to identify a BOGO campaign within the plugin and "
"the store."
msgstr ""
"Der Angebotstitel wird verwendet, um eine BOGO-Kampagne innerhalb des "
"Plugins und des Geschäfts zu identifizieren"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:66
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:69
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:114
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:254
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:102
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:103
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:67
msgid ""
"Add a short note to display on the coupon to help customers better "
"understand the rules."
msgstr ""
"Fügen Sie eine kurze Notiz hinzu, die auf dem Gutschein angezeigt wird, um "
"den Kunden die Regeln besser verständlich zu machen"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:71
msgid "Activate offer"
msgstr "Angebot aktivieren"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:76
msgid ""
"The offer is automatically applied when eligible products are added to the "
"cart"
msgstr ""
"Das Angebot wird automatisch angewendet, wenn berechtigte Produkte dem "
"Warenkorb hinzugefügt werden"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:82
msgid "Offer name will be displayed in the cart summary when offer is applied"
msgstr ""
"Der Angebotsname wird in der Warenkorbzusammenfassung angezeigt, wenn das "
"Angebot angewendet wird"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:91
msgid "Through coupon code"
msgstr "Durch Gutscheincode"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:92
msgid ""
"The user must enter the coupon code after adding eligible items to the cart "
"to redeem the offer"
msgstr ""
"Der Benutzer muss den Gutscheincode eingeben, nachdem er berechtigte Artikel"
" in den Warenkorb gelegt hat, um das Angebot einzulösen"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:99
msgid "Coupon code"
msgstr "Gutscheincode"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:103
msgid "Enter a new coupon code"
msgstr "Geben Sie einen neuen Gutscheincode ein"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:124
msgid "Display offer on"
msgstr "Angebot anzeigen auf"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:125
msgid "The available BOGO offers will be listed on the selected pages"
msgstr ""
"Die verfügbaren BOGO-Angebote werden auf den ausgewählten Seiten aufgelistet"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:128
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:107
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:194
msgid "+ Add"
msgstr "+ Hinzufügen"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:133
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:400
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:159
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:291
msgid "Schedule"
msgstr "Zeitplan"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:160
msgid ""
"Set a start and end date for your offer. The offer will be active only "
"within this period"
msgstr ""
"Legen Sie ein Start- und Enddatum für Ihr Angebot fest. Das Angebot ist nur "
"in diesem Zeitraum aktiv"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:167
msgid "Starts on"
msgstr "Beginnt am"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:174
msgid "Ends on"
msgstr "Endet am"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:180
msgid "Expiry date already passed"
msgstr "Ablaufdatum ist bereits abgelaufen"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:181
msgid "Set a new end date as the scheduled one has already passed"
msgstr ""
"Setzen Sie ein neues Enddatum, da das geplante Datum bereits verstrichen ist"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:192
msgid "Save & Activate"
msgstr "Speichern & Aktivieren"

#: admin/modules/bogo/views/---multiple-dlt-popup.php:23
#: admin/modules/bogo/views/---single-dlt-popup.php:23
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:100
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:123
#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:107
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: admin/modules/bogo/views/---multiple-dlt-popup.php:33
#: admin/modules/bogo/views/---single-dlt-popup.php:33
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:221
msgid "Delete permanently"
msgstr "Endgültig löschen"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:16
msgid "Step 1"
msgstr "Schritt 1"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:17
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:8
msgid "Customer gets"
msgstr "Kunde erhält"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:28
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:40
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:74
msgid "Specific product(s)"
msgstr "Spezifisches Produkt"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:45
msgid "Same product"
msgstr "Gleiches Produkt"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:45
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:51
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:57
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:112
#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:44
#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:73
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:73
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:79
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:76
msgid "premium"
msgstr "Premium"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:51
msgid "Product from specific category"
msgstr "Produkt aus einer bestimmten Kategorie"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:57
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:46
msgid "Any product in store"
msgstr "Jedes Produkt im Laden"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:75
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:139
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:168
msgid "Search for product"
msgstr "Nach Produkt suchen"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:92
msgid "Customer gets "
msgstr "Kunde bekommt "

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:103
msgid "Any of the above"
msgstr "Jede der oben genannten"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:108
msgid "All of the above"
msgstr "Alles oben Genannte"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:121
msgid "In quantity of"
msgstr "In Menge"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:129
msgid "Discount type "
msgstr "Rabattart "

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:141
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:146
msgid "Percentage"
msgstr "Prozentsatz"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:151
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:166
#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:182
msgid "Discount "
msgstr "Rabatt"

#: admin/modules/bogo/views/---step1.php:203
msgid ""
"You can now set a final slash price for giveaway products in your store with"
" our premium plugin!"
msgstr ""
"Sie können jetzt einen endgültigen Rabattpreis für Werbegeschenke in Ihrem "
"Geschäft mit unserem Premium-Plugin festlegen!"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:14
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:19
msgid "Step 2"
msgstr "Schritt 2"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:20
msgid "Trigger"
msgstr "Auslöser"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:29
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:40
msgid "Buys quantities of"
msgstr "Kauft Mengen von"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:45
msgid "Spends subtotal of"
msgstr "Zwischensumme der Ausgaben"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:58
msgid "Min amount"
msgstr "Mindestbetrag"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:71
msgid "Max amount"
msgstr "Maximalbetrag"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:71
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:92
msgid "(optional)"
msgstr "(optional)"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:84
msgid "Min quantity"
msgstr "Mindestmenge"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:92
msgid "Max quantity"
msgstr "Maximale Menge"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:106
msgid "Customer buys"
msgstr "Kunde kauft"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:110
msgid "Product restriction"
msgstr "Produkteinschränkung"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:111
msgid "Category restriction"
msgstr "Kategorieeinschränkung"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:128
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:133
msgid "Any product(s) except"
msgstr "Beliebige(s) Produkt(e) außer"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:128
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:132
msgid "Specific product(s) only"
msgstr "Nur bestimmte Produkte"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:159
msgid "Apply coupon only if all the selected products are in the cart"
msgstr ""
"Gutschein nur anwenden, wenn alle ausgewählten Produkte im Warenkorb sind"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:183
msgid "Any product (default)"
msgstr "Jedes Produkt (Standard)"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:193
msgid "Optional conditions"
msgstr "Optionale Bedingungen"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:197
msgid "Additional"
msgstr "Zusätzlich"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:198
msgid "Total quantity"
msgstr "Gesamtmenge"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:199
msgid "Quantity of each product"
msgstr "Menge jedes Produkts"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:200
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:246
msgid "Usage limit per offer"
msgstr "Nutzungslimit pro Angebot"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:201
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:263
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Nutzungsgrenze pro Benutzer"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:202
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:277
msgid "Allowed emails"
msgstr "Erlaubte E-Mails"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:212
msgid "Minimum quantity"
msgstr "Mindestmenge"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:217
msgid "Maximum quantity"
msgstr "Maximale Menge"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:218
#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:234
msgid "Optional"
msgstr "Optional"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:228
msgid "Min quantity of each item"
msgstr "Mindestmenge jedes Artikels"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:233
msgid "Max quantity of each item"
msgstr "Maximale Menge jedes Artikels"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:248
msgid ""
"The total number of times this offer can be used in the store, including "
"multiple redemptions by the same user"
msgstr ""
"Die Gesamtzahl der Male, die dieses Angebot im Geschäft genutzt werden kann,"
" einschließlich mehrfacher Einlösungen durch denselben Benutzer"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:265
msgid ""
"The maximum number of times a single user can redeem this offer. It must be "
"less than the overall usage limit per offer"
msgstr ""
"Die maximale Anzahl an Zeiten, die ein einzelner Benutzer dieses Angebot "
"einlösen kann. Es muss weniger als das Gesamtlimit pro Angebot sein"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:278
msgid "The BOGO deal is only valid for recipients of the selected emails."
msgstr ""
"Das BOGO-Angebot ist nur für Empfänger der ausgewählten E-Mails gültig"

#: admin/modules/bogo/views/---step2.php:288
msgid ""
"Offer won’t be auto-applied for guest users when email restriction is "
"enabled."
msgstr ""
"Das Angebot wird nicht automatisch für Gastbenutzer angewendet, wenn die "
"E-Mail-Beschränkung aktiviert ist"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:15
msgid "Step 3"
msgstr "Schritt 3"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:16
msgid "Apply offer"
msgstr "Angebot anwenden"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:34
msgid "Once"
msgstr "Einmal"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:39
msgid "Repeatedly"
msgstr "Wiederholt"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:44
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:53
msgid "Custom"
msgstr "Anpassung"

#: admin/modules/bogo/views/---step3.php:86
msgid ""
"You can set advanced cart conditions and create custom discount rules for "
"giveaway products with the premium version!"
msgstr ""
"Mit der Premium-Version können Sie erweiterte Warenkorbbedingungen festlegen"
" und benutzerdefinierte Rabattregeln für Gratisprodukte erstellen!"

#: admin/modules/bogo/views/---wbte-header.php:14
msgid "Smart Coupon"
msgstr "Smart Gutschein"

#: admin/modules/bogo/views/---wbte-header.php:17
#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:35
msgid "Developed by"
msgstr "Entwickelt von"

#. Author of the plugin/theme
#: admin/modules/bogo/views/---wbte-header.php:18
msgid "WebToffee"
msgstr "WebToffee"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-edit-page.php:33
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:68
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:83
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:71
msgid "Buy product X, get product X/Y"
msgstr "Kaufen Sie Produkt X, erhalten Sie Produkt X/Y"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-help.php:14
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-help.php:16
msgid "Setup Guide"
msgstr "Einrichtungsanleitung"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-help.php:17
msgid "Contact support"
msgstr "Support kontaktieren"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:21
msgid "BOGO offers"
msgstr "BOGO-Angebote"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:27
msgid "Add new"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:36
msgid "Create new BOGO offer"
msgstr "Neue BOGO-Angebot erstellen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:39
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:21
#, no-php-format
msgid ""
"Buy 1 item, get 1 @ 50% off. Buy 2 items, get 2 @ 50% off — and so on! Buy "
"more, Get more"
msgstr ""
"Kaufe 1 Artikel, erhalte 1 mit 50% Rabatt. Kaufe 2 Artikel, erhalte 2 mit "
"50% Rabatt — und so weiter! Kaufe mehr, erhalte mehr"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:39
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:19
msgid "Buy X Get X @ 50%"
msgstr "Kaufe X, Erhalte X @ 50%"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:42
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:29
msgid "Buy two products, get a free gift."
msgstr "Kaufen Sie zwei Produkte, erhalten Sie ein Geschenk kostenlos"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:42
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:27
msgid "Buy 2 Get a free gift"
msgstr "Kaufe 2 und erhalte ein Geschenk gratis"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:47
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:45
#, php-format
msgid "Spend %s or above, get a free gift"
msgstr "Geben Sie %s oder mehr aus, erhalten Sie ein kostenloses Geschenk"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:52
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:38
#, php-format
msgid "Spend %s, Get a free gift"
msgstr "Geben Sie %s aus, erhalten Sie ein kostenloses Geschenk"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:57
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:55
msgid "Create Custom BOGO Offer"
msgstr "Erstellen Sie ein benutzerdefiniertes BOGO-Angebot"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:57
msgid "+ Custom"
msgstr "+ Benutzerdefiniert"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:73
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:87
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:76
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:89
msgid "Cheapest/Most Expensive"
msgstr "Günstigste/Teuerste"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:90
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:92
msgid ""
"Upgrade to premium and offer discounts on the cheapest or most expensive "
"items in the cart."
msgstr ""
"Upgraden Sie auf Premium und bieten Sie Rabatte auf die günstigsten oder "
"teuersten Artikel im Warenkorb an"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:107
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:95
msgid "Get Premium Now"
msgstr "Jetzt Premium erhalten"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:112
msgid "Offer title"
msgstr "Angebotstitel"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:133
#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:107
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:147
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:149
msgid "Search BOGO"
msgstr "Suche BOGO"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:161
#, php-format
msgid "All ( %d )"
msgstr "Alle ( %d )"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:174
#, php-format
msgid "Trash ( %d )"
msgstr "Papierkorb ( %d )"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:188
msgid "Enable all"
msgstr "Alle aktivieren"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:198
msgid "Disable all"
msgstr "Alles deaktivieren"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:211
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:253
msgid "Bogo name"
msgstr "Bogo Name"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:257
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:268
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:309
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:277
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:387
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:290
msgid "Conversion"
msgstr "Umwandlung"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:292
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:302
msgid "No BOGO offers found"
msgstr "Keine BOGO-Angebote gefunden"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:349
msgid "Buy X, get X/Y"
msgstr "Kaufe X, erhalte X/Y"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:404
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:490
msgid "Delete BOGO offers"
msgstr "BOGO-Angebote löschen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:491
msgid "Are you sure you want to delete selected BOGO offers?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten BOGO-Angebote löschen möchten?"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:504
msgid "Delete BOGO offer"
msgstr "BOGO-Angebot löschen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-listing.php:506
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie \"%s\" löschen möchten"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:36
msgid "Auto add products for Buy X Get X/Y giveaways"
msgstr "Produkte automatisch hinzufügen für Kauf X Erhalt X/Y Giveaways"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:45
msgid "Add only free products to cart"
msgstr "Fügen Sie nur kostenlose Produkte in den Warenkorb hinzu"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:50
msgid "Add all discounted products to cart"
msgstr "Alle reduzierten Produkte in den Warenkorb legen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:60
msgid "Apply tax on"
msgstr "Steuern erheben auf"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:70
#, php-format
msgid "Discounted price %s"
msgstr "Reduzierter Preis %s"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:71
msgid "Tax is calculated based on the price after the offer is applied"
msgstr ""
"Die Steuer wird basierend auf dem Preis nach Anwendung des Angebots "
"berechnet"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:80
msgid "Tax is calculated on the original price before the offer is applied."
msgstr ""
"Die Steuer wird auf den ursprünglichen Preis berechnet, bevor das Angebot "
"angewendet wird"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:91
msgid "Offer applied message"
msgstr "Nachricht zum angewendeten Angebot"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:92
msgid "Apply discount"
msgstr "Rabatt anwenden"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:96
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:110
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:124
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:138
msgid "Available placeholders: "
msgstr "Verfügbare Platzhalter: "

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:105
msgid "Product added message"
msgstr "Produkt hinzugefügt Nachricht"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:106
msgid "Product added..."
msgstr "Produkt hinzugefügt..."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:119
msgid "Discount info under each item in cart"
msgstr "Rabattinformationen unter jedem Artikel im Warenkorb"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:120
msgid "Discount..."
msgstr "Rabatt..."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:134
#: common/modules/bogo/bogo.php:293
msgid "Choose product"
msgstr "Produkt wählen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-main-general.php:153
msgid "Update settings"
msgstr "Einstellungen aktualisieren"

#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:13
msgid "Create your first BOGO offer"
msgstr "Erstellen Sie Ihr erstes BOGO-Angebot"

#: admin/modules/bogo/views/--first-bogo-campaign.php:62
msgid "Select BOGO type"
msgstr "Wählen Sie den BOGO-Typ"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:24
msgid "Discover our enhanced BOGO module"
msgstr "Entdecken Sie unser verbessertes BOGO-Modul"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:25
msgid ""
"We've separated BOGO from other coupon types to unlock endless possibilities"
"  based on your feedback and market trends."
msgstr ""
"Wir haben BOGO von anderen Gutscheinarten getrennt, um endlose Möglichkeiten"
" basierend auf Ihrem Feedback und Markttendenzen zu eröffnen"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:27
msgid "Why Switch"
msgstr "Warum wechseln"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:28
msgid "Why switch to new bogo"
msgstr "Warum auf das neue Bogo umsteigen"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:31
msgid ""
"Expanded Features: Unlock new possibilities with our focused BOGO module."
msgstr ""
"Erweiterte Funktionen: Entdecken Sie neue Möglichkeiten mit unserem "
"fokussierten BOGO-Modul."

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:32
msgid "Improved Experience: Simplified and more efficient coupon management."
msgstr ""
"Verbesserte Erfahrung: Vereinfachtes und effizienteres Coupon-Management"

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:40
#, php-format
msgid ""
"Switching to the new BOGO module will disable %d BOGO coupons made using the"
" old version."
msgstr ""
"Der Wechsel zum neuen BOGO-Modul wird %d BOGO-Coupons deaktivieren, die mit "
"der alten Version erstellt wurden."

#: admin/modules/bogo/views/--new-bogo-switching.php:51
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:22
msgid "Provided ID is not a BOGO coupon"
msgstr "Die angegebene ID ist kein BOGO-Gutschein"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-main.php:41
msgid "Discount tag"
msgstr "Rabattetikett"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:60
msgid "Checkout options"
msgstr "Checkout-Optionen"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:83
msgid "Shipping methods"
msgstr "Versandmethoden"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:84
msgid "Any shipping method"
msgstr "Jede Versandmethode"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:102
msgid " (Only for block checkout)"
msgstr " (Nur für Block-Checkout)"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:118
msgid ""
"Coupon will be applicable if any of these shipping methods are selected."
msgstr ""
"Der Gutschein ist anwendbar, wenn eine dieser Versandmethoden ausgewählt "
"wird"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:125
msgid "Payment methods"
msgstr "Zahlungsmethoden"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:126
msgid "Any payment method"
msgstr "Jede Zahlungsmethode"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:141
msgid ""
"Coupon will be applicable if any of these payment methods are selected."
msgstr ""
"Gutschein wird anwendbar sein, wenn eine dieser Zahlungsmethoden ausgewählt "
"wird"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:147
msgid "Applicable Roles"
msgstr "Anwendbare Rollen"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:148
msgid "Any role"
msgstr "Jede Rolle"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:161
msgid ""
"Coupon will be applicable if customer belongs to any of these User Roles."
msgstr ""
"Der Gutschein gilt, wenn der Kunde zu einer dieser Benutzerrollen gehört"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:180
msgid "Restrict by country"
msgstr "Nach Land einschränken"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:182
msgid "Billing Address."
msgstr "Rechnungsadresse"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:183
msgid "Shipping Address."
msgstr "Versandadresse"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:185
msgid "Look for country from the selected option"
msgstr "Wählen Sie ein Land aus den ausgewählten Optionen"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:194
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:57
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:65
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:195
msgid "Any Location"
msgstr "Beliebiger Ort"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:209
msgid ""
"Coupon will be applicable only for the selected country from either the "
"shipping/billing address"
msgstr ""
"Der Gutschein gilt nur für das ausgewählte Land entweder aus der "
"Versand-/Rechnungsadresse"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:193
msgid "Individual quantity restriction"
msgstr "Individuelle Mengenbeschränkung"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:194
msgid ""
"Enable to set minimum and maximum quantity restrictions for individual "
"product/category instead of entire cart."
msgstr ""
"Ermöglicht das Festlegen von Mindest- und Höchstmengenbeschränkungen für "
"einzelne Produkte/Kategorien anstelle des gesamten Warenkorbs"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:207
msgid "Product conditions:"
msgstr "Produktbedingungen:"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:209
#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:229
msgid "Any from below selection"
msgstr "Eines aus der untenstehenden Auswahl"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:210
#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:230
msgid "All from below selection"
msgstr "Alles aus der untenstehenden Auswahl"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:212
#, php-format
msgid ""
"%s All: %s Applies coupon if the cart contains all of the listed products."
msgstr ""
"%s Alle: %s Wendet Gutschein an, wenn der Warenkorb alle aufgeführten "
"Produkte enthält"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:226
msgid "Category condition:"
msgstr "Kategoriebedingung:"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:232
#, php-format
msgid ""
"%s All: %s Applies coupon if the cart contains the eligible quantity of "
"products from all of the below listed categories."
msgstr ""
"%s Alle: %s Wendet einen Gutschein an, wenn der Warenkorb die berechtigte "
"Menge an Produkten aus allen unten aufgeführten Kategorien enthält."

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:247
msgid "Minimum quantity of matching products"
msgstr "Mindestmenge passender Produkte"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:249
msgid ""
"Minimum quantity of the products that match the given product or category "
"restrictions. If no product or category restrictions are specified, the "
"total number of products is used."
msgstr ""
"Mindestanzahl der Produkte, die den angegebenen Produkt- oder "
"Kategoriebeschränkungen entsprechen. Wenn keine Produkt- oder "
"Kategoriebeschränkungen angegeben sind, wird die Gesamtanzahl der Produkte "
"verwendet"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:259
msgid "Maximum quantity of matching products"
msgstr "Maximale Menge an passenden Produkten"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:261
msgid ""
"Maximum quantity of the products that match the given product or category "
"restrictions. If no product or category restrictions are specified, the "
"total number of products is used."
msgstr ""
"Maximale Menge der Produkte, die den angegebenen Produkt- oder "
"Kategorieeinschränkungen entsprechen. Wenn keine Produkt- oder "
"Kategorieeinschränkungen angegeben sind, wird die Gesamtzahl der Produkte "
"verwendet"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:271
msgid "Minimum subtotal of matching products"
msgstr "Mindestzwischensumme der passenden Produkte"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:273
msgid ""
"Minimum price subtotal of the products that match the given product or "
"category restrictions."
msgstr ""
"Mindestpreis-Zwischensumme der Produkte, die den angegebenen Produkt- oder "
"Kategorieeinschränkungen entsprechen"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:283
msgid "Maximum subtotal of matching products"
msgstr "Maximaler Zwischensumme von passenden Produkten"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:285
msgid ""
"Maximum price subtotal of the products that match the given product or "
"category restrictions."
msgstr ""
"Maximaler Zwischensumme der Produkte, die den gegebenen Produkt- oder "
"Kategorienbeschränkungen entsprechen"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:325
msgid ""
"Apply coupon only if the selected quantity of products are in the cart. "
"Discounts will be given for those products and not the total cart amount."
msgstr ""
"Wenden Sie den Gutschein nur an, wenn die ausgewählte Menge an Produkten im "
"Warenkorb ist. Rabatte werden für diese Produkte gegeben und nicht für den "
"Gesamtbetrag des Warenkorbs"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:326
msgid ""
"Applies coupon only if the selected quantity of products are in the cart. A "
"discount will be given for the total cart amount."
msgstr ""
"Wendet den Gutschein nur an, wenn die ausgewählte Menge an Produkten im "
"Warenkorb ist. Ein Rabatt wird auf den gesamten Warenkorbwert gewährt"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:332
#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:310
msgid ""
"Apply coupon only if the selected quantity of products of the chosen "
"category are in the cart. Discounts will be given for those products and not"
" the total cart amount."
msgstr ""
"Gutschein nur anwenden, wenn die ausgewählte Menge der Produkte der "
"gewählten Kategorie im Warenkorb ist. Rabatte werden für diese Produkte und "
"nicht für den gesamten Warenkorb gegeben"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:333
msgid ""
"Applies coupon only if the selected quantity of products of the chosen "
"category are in the cart. A discount will be given for the total cart "
"amount."
msgstr ""
"Wendet einen Gutschein nur an, wenn die ausgewählte Menge der Produkte der "
"gewählten Kategorie im Warenkorb liegt. Ein Rabatt wird auf den gesamten "
"Warenkorbwert gewährt"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:339
msgid ""
"If eligible products are in the cart along with excluded products, the "
"coupon will be applied, but the discount will be limited to eligible "
"products."
msgstr ""
"Wenn berechtigte Produkte zusammen mit ausgeschlossenen Produkten im "
"Warenkorb sind, wird der Gutschein angewendet, aber der Rabatt wird auf "
"berechtigte Produkte beschränkt"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:340
msgid ""
"The coupon is not applicable when the cart contains an excluded product."
msgstr ""
"Der Gutschein ist nicht anwendbar, wenn der Warenkorb ein ausgeschlossenes "
"Produkt enthält"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:346
msgid ""
"If eligible products are in the cart along with products from an excluded "
"category, the coupon will be applied, but the discount will be limited to "
"eligible products."
msgstr ""
"Wenn berechtigte Produkte zusammen mit Produkten aus einer ausgeschlossenen "
"Kategorie im Warenkorb sind, wird der Gutschein angewendet, aber der Rabatt "
"wird auf berechtigte Produkte beschränkt"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:347
msgid ""
"The coupon is not applicable when the cart contains products from an "
"excluded category."
msgstr ""
"Der Gutschein ist nicht anwendbar, wenn der Warenkorb Produkte aus einer "
"ausgeschlossenen Kategorie enthält"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:16
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:31
msgid "Products"
msgstr "Produkte"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:20
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:35
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:21
#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:111
msgid "Min. Quantity"
msgstr "Mindestmenge"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:22
#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:112
msgid "Max. Quantity"
msgstr "Max. Menge"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:50
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:64
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:8
msgid "Search for a product..."
msgstr "Nach einem Produkt suchen..."

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:66
#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:155
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:85
msgid "Remove row"
msgstr "Zeile entfernen"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:75
#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:164
#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:94
msgid "Add new row"
msgstr "Neue Zeile hinzufügen"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:106
msgid "Products categories"
msgstr "Produktkategorien"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:110
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: admin/modules/coupon_restriction/views/_usage_restrictions_tab_content.php:139
msgid "Search for a category..."
msgstr "Nach einer Kategorie suchen..."

#: admin/modules/coupon_shortcode/coupon_shortcode.php:51
msgid "Shortcode"
msgstr "Kurzcode"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:81
#: public/modules/bogo/bogo.php:1778
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:345
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:97
msgid "Unable to save settings"
msgstr "Einstellungen können nicht gespeichert werden"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:113
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:131
#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:315
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:177
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:192
msgid "Cart discount"
msgstr "Warenkorbrabatt"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:132
msgid "coupon-code"
msgstr "Gutscheincode"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:99
msgid "Display used coupons in My account?"
msgstr "Verwendete Gutscheine in Mein Konto anzeigen?"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:99
msgid "Display expired coupons in My account?"
msgstr "Abgelaufene Gutscheine in meinem Konto anzeigen?"

#: admin/modules/exclude-product/exclude-product.php:101
msgid "Exclude from coupons"
msgstr "Von Gutscheinen ausschließen"

#: admin/modules/exclude-product/exclude-product.php:102
msgid "Exclude this product from coupon discounts"
msgstr "Dieses Produkt von Coupon-Rabatten ausschließen"

#: admin/modules/freevspro/freevspro.php:76
#: admin/modules/freevspro/freevspro.php:82
msgid "Free vs. Pro"
msgstr "Kostenlos vs. Pro"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:17
msgid "Coupon Management Features"
msgstr "Coupon-Management-Funktionen"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:19
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:24
msgid "BOGO Coupons"
msgstr "BOGO-Gutscheine"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:20
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:25
msgid "Giveaway"
msgstr "Geschenkaktion"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:21
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:26
msgid "URL coupons"
msgstr "URL-Gutscheine"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:27
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:23
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:41
msgid "Purchase history-based coupons"
msgstr "Gutscheine auf Basis der Kaufhistorie"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:28
msgid "Store credit"
msgstr "Gutschrift"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:29
msgid "Gift coupons"
msgstr "Geschenkgutscheine"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:30
msgid "Sign-up coupons"
msgstr "Anmeldungs-Coupons"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:31
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:25
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:43
msgid "Cart abandonment coupons"
msgstr "Gutscheine für abgebrochene Warenkörbe"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:32
msgid "Combo coupons"
msgstr "Kombinationscoupons"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:37
msgid "BOGO Coupon options"
msgstr "BOGO-Gutscheinoptionen"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:38
msgid "The customers can buy one product and get:"
msgstr "Die Kunden können ein Produkt kaufen und erhalten:"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:41
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:44
#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:182
msgid "Specific product"
msgstr "Spezifisches Produkt"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:45
msgid "Any product from a specific category"
msgstr "Jedes Produkt aus einer bestimmten Kategorie"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:47
msgid "Same product as in the cart"
msgstr "Gleiches Produkt wie im Warenkorb"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:51
msgid "Applicable coupon restrictions"
msgstr "Anwendbare Gutscheinbeschränkungen"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:53
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:60
msgid "Shipping method"
msgstr "Versandart"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:54
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:61
msgid "Payment method"
msgstr "Zahlungsmethode"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:55
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:62
msgid "User roles"
msgstr "Benutzerrollen"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:56
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:64
msgid "Product quantity"
msgstr "Produktanzahl"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:63
msgid "Exclude user roles"
msgstr "Benutzerrollen ausschließen"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:66
msgid "State"
msgstr "Staat"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:70
msgid "Coupon Automation"
msgstr "Gutschein-Automatisierung"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:73
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:77
msgid "Set a coupon start date"
msgstr "Startdatum des Gutscheins festlegen"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:78
msgid "Duplicate coupons"
msgstr "Doppelte Gutscheine"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:79
msgid "Supports custom coupon code format (prefix, suffix, length)"
msgstr ""
"Unterstützt benutzerdefiniertes Gutscheincode-Format (Präfix, Suffix, Länge)"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:83
msgid "Advanced Coupon Display and Customization"
msgstr "Erweiterte Gutscheinanzeige und Anpassung"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:85
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:92
msgid "Coupon styling"
msgstr "Gutschein-Stil"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:87
#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:94
msgid "Coupon templates"
msgstr "Gutscheinschablonen"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:88
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:95
msgid "Multiple options"
msgstr "Mehrere Optionen"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:97
msgid "Display count down discount sales banner"
msgstr "Countdown-Rabattverkaufsbanner anzeigen"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:98
msgid "Custom endpoints and endpoint title for coupon listing page"
msgstr ""
"Benutzerdefinierte Endpunkte und Endpunkttitel für die Gutscheincode-Seite"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:111
msgid "Supercharge your sales with"
msgstr "Steigern Sie Ihre Verkäufe mit"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:111
msgid "Smart Coupons for WooCommerce Pro!"
msgstr "Smart Coupons für WooCommerce Pro!"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:112
msgid ""
"Create offers on your store your customers can’t resist from irresistible "
"BOGO deals to delightful giveaways."
msgstr ""
"Erstellen Sie Angebote in Ihrem Geschäft, die Ihre Kunden nicht widerstehen "
"können, von unwiderstehlichen BOGO-Angeboten bis hin zu erfreulichen "
"Werbegeschenken"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:113
msgid "99% Customer Satisfaction"
msgstr "99% Kundenzufriedenheit"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:113
msgid "30 Day money back guarantee"
msgstr "30 Tage Geld-zurück-Garantie"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:116
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:45
msgid "Unlock pro features"
msgstr "Pro-Funktionen freischalten"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:122
msgid "FEATURES"
msgstr "MERKMALE"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:123
msgid "FREE"
msgstr "KOSTENLOS"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:124
msgid "PREMIUM"
msgstr "PREMIUM"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:186
msgid "(premium)"
msgstr "(Premium)"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:202
msgid "Number of times"
msgstr "Anzahl der Male"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:204
msgid "Apply once"
msgstr "Einmal bewerben"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:205
msgid "Apply repeatedly"
msgstr "Mehrfach anwenden"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:207
#, php-format
msgid ""
"%s Apply repeatedly: %s The coupon applies repeatedly whenever the cart is "
"eligible or if conditions are met. ie: If you set the coupon to offer Buy 2 "
"Get 1 then the coupon works repeatedly for Buy 4 Get 2 and so on."
msgstr ""
"%s Wiederholt anwenden: %s Der Gutschein wird wiederholt angewendet, sofern "
"der Warenkorb berechtigt ist oder die Bedingungen erfüllt sind. Das "
"bedeutet: Wenn Sie den Gutschein auf Kaufen 2 Erhalten 1 setzen, "
"funktioniert der Gutschein wiederholt für Kaufen 4 Erhalten 2 und so weiter"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:216
msgid "Giveaway products"
msgstr "Werbeartikel"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:283
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:1352
msgid "Free gift:"
msgstr "Kostenloses Geschenk:"

#: admin/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:306
msgid ""
"Apply coupon only if the selected product quantity is in the cart. Discounts"
" will be given for those products and not the total cart amount. For "
"example, for setting up Buy X Get Y, choose the product/s X in this section."
msgstr ""
"Gutschein nur anwenden, wenn die ausgewählte Produktmenge im Warenkorb ist. "
"Rabatte werden auf diese Produkte gegeben und nicht auf den gesamten "
"Warenkorbbetrag. Zum Beispiel, um Kaufe X Erhalte Y einzurichten, wählen Sie"
" die Produkte X in diesem Abschnitt aus"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:36
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:37
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:56
msgid "Product not found !!!"
msgstr "Produkt nicht gefunden !!!"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:103
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:26
msgid "Create better BOGO deals"
msgstr "Bessere BOGO-Angebote erstellen"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_bogo_coupon_giveaway_tab_content.php:104
#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:27
msgid ""
"Upgrade to premium and enjoy advanced BOGO features for giveaway products, "
"such as a custom quantity counter, dynamic pricing discounts, and more."
msgstr ""
"Upgrade auf Premium und genießen Sie erweiterte BOGO-Funktionen für "
"Werbeprodukte, wie z. B. einen benutzerdefinierten Mengenmesser, dynamische "
"Preisrabatte und mehr"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:7
msgid "Free Product"
msgstr "Kostenloses Produkt"

#: admin/modules/giveaway_product/views/_normal_coupon_giveaway_tab_content.php:22
msgid ""
"A single quantity of the specified free product is added to the customer's "
"cart when the coupon is applied. However, the corresponding tax and shipping"
" charges are not exempted."
msgstr ""
"Eine einzelne Menge des angegebenen kostenlosen Produkts wird dem Warenkorb "
"des Kunden hinzugefügt, wenn der Gutschein eingelöst wird. Allerdings sind "
"die entsprechenden Steuer- und Versandkosten nicht ausgenommen"

#: admin/modules/limit_max_discount/limit_max_discount.php:93
msgid "Maximum discount value"
msgstr "Maximaler Rabattwert"

#: admin/modules/limit_max_discount/limit_max_discount.php:94
msgid "Unlimited discount"
msgstr "Unbegrenzter Rabatt"

#: admin/modules/limit_max_discount/limit_max_discount.php:95
msgid ""
"Use this option to set a cap on the discount value especially for percentage"
" discounts. e.g, you may provide a 5 percentage discount coupon for a "
"product but with a maximum discount upto $10."
msgstr ""
"Verwenden Sie diese Option, um einen Höchstwert für den Rabatt festzulegen, "
"insbesondere für prozentuale Rabatte. Zum Beispiel können Sie einen "
"5-Prozent-Rabattgutschein für ein Produkt anbieten, aber mit einem maximalen"
" Rabatt von bis zu 10 $"

#: admin/modules/other_solutions/other_solutions.php:46
#: admin/modules/other_solutions/other_solutions.php:52
msgid "Other Solutions"
msgstr "Weitere Lösungen"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:20
msgid "More Plugins To Make Your Store Stand Out"
msgstr "Mehr Plugins, um Ihren Laden hervorzuheben"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:21
msgid ""
"Check out our other plugins that are perfectly suited for WooCommerce store "
"needs."
msgstr ""
"Schauen Sie sich unsere anderen Plugins an, die perfekt für die Bedürfnisse "
"eines WooCommerce-Shops geeignet sind."

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:32
msgid "WebToffee WooCommerce Gift Cards"
msgstr "WebToffee WooCommerce-Geschenkkarten"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:33
msgid ""
"Create and manage advanced gift cards for WooCommerce stores. Enable your "
"customers to buy, redeem, and share gift cards from your store."
msgstr ""
"Erstellen und verwalten Sie erweiterte Geschenkkarten für WooCommerce-Shops."
" Erlauben Sie Ihren Kunden, Geschenkkarten in Ihrem Shop zu kaufen, "
"einzulösen und zu teilen"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:41
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:82
#: admin/views/general_settings.php:20
msgid "Smart Coupons for WooCommerce"
msgstr "Intelligente Gutscheine für WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:42
msgid ""
"Create coupons to offer discounts and free products to your customers with "
"Smart Coupons for WooCommerce. You can set up BOGO coupons, giveaways, gift "
"cards, store credits, and more with this plugin."
msgstr ""
"Erstellen Sie Gutscheine, um Rabatte und kostenlose Produkte mit Smart "
"Coupons für WooCommerce Ihren Kunden anzubieten. Sie können BOGO-Gutscheine,"
" Gewinnspiele, Geschenkkarten, Shop-Guthaben und mehr mit diesem Plugin "
"einrichten"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:50
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:188
msgid "URL Coupons for WooCommerce"
msgstr "URL-Coupons für WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:51
msgid ""
"Generate custom URLs and QR codes for every discount coupon in your "
"WooCommerce store. These unique coupons are easy to share and can even be "
"set to add new products to the cart upon application."
msgstr ""
"Erstellen Sie benutzerdefinierte URLs und QR-Codes für jeden Rabattcoupon in"
" Ihrem WooCommerce-Shop. Diese einzigartigen Coupons sind leicht zu teilen "
"und können sogar so eingestellt werden, dass sie beim Einlösen neue Produkte"
" in den Warenkorb hinzufügen"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:59
msgid "WooCommerce Coupon Generator plugin"
msgstr "WooCommerce Coupon-Generator-Plugin"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:60
msgid ""
"Generate coupons in bulk on your WooCommerce store. Add them to the store, "
"email them to recipients or export them to a CSV file. Configure advanced "
"coupon restrictions and offer them to select users."
msgstr ""
"Erstellen Sie Gutscheine in großen Mengen in Ihrem WooCommerce-Shop. Fügen "
"Sie sie dem Shop hinzu, senden Sie sie per E-Mail an Empfänger oder "
"exportieren Sie sie in eine CSV-Datei. Konfigurieren Sie erweiterte "
"Gutscheinbeschränkungen und bieten Sie sie ausgewählten Nutzern an"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:68
msgid "WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips and Credit Notes"
msgstr "WooCommerce PDF-Rechnungen, Lieferscheine und Gutschriften"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:69
msgid ""
"Easily generate & print fully customized PDF Invoices, Packing Slips, and "
"Credit Notes for your orders. Automatically send the documents to the "
"recipients by attaching them to the order status emails."
msgstr ""
"Einfache Erstellung & Druck von vollständig angepassten PDF-Rechnungen, "
"Lieferscheinen und Gutschriften für Ihre Bestellungen. Senden Sie die "
"Dokumente automatisch an die Empfänger, indem Sie sie an die Bestellstatus-"
"E-Mails anhängen"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:77
msgid "WooCommerce Shipping Labels, Dispatch Labels and Delivery Notes"
msgstr "WooCommerce Versandetiketten, Versandetiketten und Liefernotizen"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:78
msgid ""
"Automatically generate WooCommerce Shipping Labels, Dispatch Labels, and "
"Delivery Notes with custom settings and layouts. Customize the label sizes "
"and add extra product or order fields as required."
msgstr ""
"Automatisch WooCommerce-Versandetiketten, Versandetiketten und "
"Lieferhinweise mit benutzerdefinierten Einstellungen und Layouts generieren."
" Passen Sie die Etikettengrößen an und fügen Sie bei Bedarf zusätzliche "
"Produkt- oder Bestellfelder hinzu"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:86
msgid "WooCommerce Picklists"
msgstr "WooCommerce Kommissionierlisten"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:87
msgid ""
"Customize, generate and print WooCommerce picklists for all orders on your "
"store and automatically attach them to the order status emails. Add product "
"variation data and other fields to the document."
msgstr ""
"Passen Sie WooCommerce-Packlisten für alle Bestellungen in Ihrem Geschäft "
"an, generieren und drucken Sie diese und hängen Sie sie automatisch an die "
"Bestellstatus-E-Mails an. Fügen Sie Produktvariationsdaten und andere Felder"
" zum Dokument hinzu"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:95
msgid "WooCommerce Proforma Invoices"
msgstr "WooCommerce Proforma-Rechnungen"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:96
msgid ""
"Automate the generation of WooCommerce proforma invoices when new orders are"
" placed and send them to your customers via order emails. Customize the "
"layout and content of the invoice as per your needs."
msgstr ""
"Automatisieren Sie die Erstellung von WooCommerce-Proforma-Rechnungen, wenn "
"neue Bestellungen eingehen, und senden Sie diese über Bestell-E-Mails an "
"Ihre Kunden. Passen Sie das Layout und den Inhalt der Rechnung nach Ihren "
"Bedürfnissen an"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:104
msgid "WooCommerce Address Labels"
msgstr "WooCommerce Adressetiketten"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:105
msgid ""
"Generate address labels for all orders in your store and easily print them "
"in bulk. Customize the label layout and create labels of different types "
"(shipping, billing, return, from address) with ease."
msgstr ""
"Erstellen Sie Adressetiketten für alle Bestellungen in Ihrem Geschäft und "
"drucken Sie sie einfach in großen Mengen. Passen Sie das Etikettenlayout an "
"und erstellen Sie mit Leichtigkeit Etiketten verschiedener Typen (Versand, "
"Rechnungsstellung, Rücksendung, Absenderadresse)"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:113
msgid "WebToffee WooCommerce Product Feed & Sync Manager"
msgstr "WebToffee WooCommerce Produkt-Feed & Sync Manager"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:114
msgid ""
"Generate WooCommerce product feeds for Google Merchant Center and Facebook "
"Business Manager. Use the Facebook catalog sync manager to sync WooCommerce "
"products with Facebook and Instagram shops."
msgstr ""
"Generieren Sie WooCommerce-Produktfeeds für Google Merchant Center und "
"Facebook Business Manager Verwenden Sie den Facebook-Katalog-"
"Synchronisierungsmanager, um WooCommerce-Produkte mit Facebook- und "
"Instagram-Shops zu synchronisieren"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:122
msgid "WebToffee Woocommerce Request a Quote"
msgstr "WebToffee Woocommerce Angebot anfordern"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:123
msgid ""
"Configure a fully optimized WooCommerce quote request set up in your store. "
"Allow customers to request quotes and store managers to respond to them. "
"Hide product prices, set up email alerts, and more."
msgstr ""
"Richten Sie eine vollständig optimierte WooCommerce-"
"Angebotsanforderungseinrichtung in Ihrem Geschäft ein. Erlauben Sie Kunden, "
"Angebote anzufordern und Ladenmanager darauf zu antworten. Verbergen Sie "
"Produktpreise, richten Sie E-Mail-Benachrichtigungen ein und mehr"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:131
msgid "Frequently Bought Together for WooCommerce"
msgstr "Häufig Zusammen Gekauft für WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:132
msgid ""
"Boost the visibility of the products by displaying them as ‘Frequently "
"bought together’ items in your store. You may also set up discounts for "
"Frequently Bought Together bundles with this plugin."
msgstr ""
"Erhöhen Sie die Sichtbarkeit der Produkte, indem Sie sie als „Häufig "
"zusammen gekauft“ Artikel in Ihrem Geschäft anzeigen. Sie können auch "
"Rabatte für Häufig Zusammen Gekaufte Bündel mit diesem Plugin einrichten"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:140
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:105
msgid "GDPR Cookie Consent Plugin (CCPA Ready)"
msgstr "GDPR Cookie-Einwilligungs-Plugin (CCPA Bereit)"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:141
msgid ""
"The plugin helps you get compliant with GDPR, CCPA, and other major cookie "
"laws. You can create and manage cookie consent banners, scan website "
"cookies, and generate cookie policies with this plugin."
msgstr ""
"Das Plugin hilft Ihnen, die GDPR, CCPA und andere wichtige Cookie-Gesetze "
"einzuhalten. Sie können Cookie-Zustimmungsbanner erstellen und verwalten, "
"Website-Cookies scannen und Cookie-Richtlinien mit diesem Plugin generieren"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:149
msgid "Product Import Export Plugin For WooCommerce"
msgstr "Produkt Import Export Plugin für WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:150
msgid ""
"Seamlessly import/export your WooCommerce products including simple, "
"variable, custom products and subscriptions. You may also import and export "
"product images, tags, categories, reviews, and ratings."
msgstr ""
"Importieren/exportieren Sie nahtlos Ihre WooCommerce-Produkte, "
"einschließlich einfache, variable, benutzerdefinierte Produkte und "
"Abonnements. Sie können auch Produktbilder, Tags, Kategorien, Bewertungen "
"und Bewertungen importieren und exportieren"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:158
msgid "WordPress Users & WooCommerce Customers Import Export"
msgstr "WordPress-Benutzer & WooCommerce-Kunden importieren und exportieren"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:159
msgid ""
"Easily import and export your WordPress users and WooCommerce customers "
"using the Import Export plugin for WooCommerce. The plugin supports the use "
"of CSV, XML, TSV, XLS, and XLSX file formats."
msgstr ""
"Importieren und exportieren Sie mühelos Ihre WordPress-Nutzer und "
"WooCommerce-Kunden mit dem Import-Export-Plugin für WooCommerce. Das Plugin "
"unterstützt die Dateiformate CSV, XML, TSV, XLS und XLSX"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:167
msgid "Order, Coupon, Subscription Export Import for WooCommerce"
msgstr "Bestellung, Gutschein, Abonnement Export Import für WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:168
msgid ""
"Export and Import your WooCommerce orders, subscriptions, and discount "
"coupons using a single Import Export plugin. You may customize the export "
"and import files with advanced filters and settings."
msgstr ""
"Exportieren und importieren Sie Ihre WooCommerce-Bestellungen, Abonnements "
"und Rabattcoupons mit einem einzigen Import-Export-Plugin. Sie können die "
"Export- und Importdateien mit erweiterten Filtern und Einstellungen anpassen"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:176
msgid "Import Export Suite for WooCommerce"
msgstr "Import Export Suite für WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:177
msgid ""
"An all-in-one plugin to import and export WooCommerce store data. You can "
"import and export products, product reviews, orders, customers, discount "
"coupons, and subscriptions using this single plugin."
msgstr ""
"Ein All-in-One-Plugin zum Importieren und Exportieren von WooCommerce-Store-"
"Daten. Sie können Produkte, Produktbewertungen, Bestellungen, Kunden, "
"Rabattcoupons und Abonnements mit diesem einzigen Plugin importieren und "
"exportieren."

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:199
msgid ""
"Ensure a fast and secure checkout experience for your users with WooCommerce"
" Stripe Payment Gateway. Stripe accepts credit/debit cards and offers "
"integrations with Apple Pay, SEPA, Alipay, and more."
msgstr ""
"Stellen Sie ein schnelles und sicheres Checkout-Erlebnis für Ihre Nutzer mit"
" dem WooCommerce Stripe Payment Gateway sicher. Stripe akzeptiert "
"Kredit-/Debitkarten und bietet Integrationen mit Apple Pay, SEPA, Alipay und"
" mehr"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:216
msgid "Sequential Order Numbers for WooCommerce"
msgstr "Fortlaufende Bestellnummern für WooCommerce"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:217
msgid ""
"Number your WooCommerce orders in a custom, sequential & manageable format. "
"The Sequential Order Number plugin lets your orders follow a custom & unique"
" numbering sequence suitable for your business."
msgstr ""
"Nummerieren Sie Ihre WooCommerce-Bestellungen in einem benutzerdefinierten, "
"sequentiellen und verwaltbaren Format. Das Sequential Order Number-Plugin "
"ermöglicht es, dass Ihre Bestellungen einer besonderen und geeigneten "
"Nummerierungssequenz für Ihr Unternehmen folgen"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:265
msgid " Get Premium"
msgstr "Premium holen"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:273
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"

#: admin/modules/other_solutions/views/other_solutions_content.php:284
msgid "Get Free Plugin"
msgstr "Holen Sie sich das kostenlose Plugin"

#: admin/modules/premium_upgrade/premium_upgrade.php:43
#: admin/modules/premium_upgrade/premium_upgrade.php:44
msgid "Premium upgrade"
msgstr "Premium-Upgrade"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:83
msgid ""
"Get advanced WooCommerce coupon features to make irresistible coupon "
"campaigns and discounts"
msgstr ""
"Erhalten Sie erweiterte WooCommerce-Gutscheinfunktionen, um unwiderstehliche"
" Gutscheinaktionen und Rabatte zu erstellen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:85
msgid "Advanced Buy (X) Get (Y) BOGO offers"
msgstr "Erweiterte Kaufe (X) Erhalte (Y) BOGO-Angebote"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:86
msgid "Giveaways and free products"
msgstr "Geschenke und kostenlose Produkte"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:87
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:17
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:35
msgid "Offer store credits and gift cards"
msgstr "Bieten Sie Guthabenkarten und Geschenkkarten an"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:88
msgid "Create exclusive coupons based on purchase history"
msgstr "Erstellen Sie exklusive Gutscheine basierend auf dem Kaufverlauf"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:89
msgid "Offer sign-up coupons to new users"
msgstr "Bieten Sie neuen Benutzern Anmeldungs-Coupons an"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:92
msgid "Save lost sales with cart abandonment coupons"
msgstr ""
"Sichern Sie verlorene Verkäufe mit Gutscheinen für abgebrochene Warenkörbe"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:93
msgid "Create location-specific coupons"
msgstr "Erstellen Sie standortspezifische Gutscheine"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:94
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:20
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:38
msgid "Bulk generate coupons"
msgstr "Gutscheine in großen Mengen erstellen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:95
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:28
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:46
msgid "Display coupon banners and widgets"
msgstr "Gutscheinbanner und Widgets anzeigen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:96
msgid "Import coupons from CSV"
msgstr "Gutscheine aus CSV importieren"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:110
msgid "Scan your website to identify cookies"
msgstr "Scannen Sie Ihre Website, um Cookies zu identifizieren"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:116
msgid "Show cookie notice based on Geo IP"
msgstr "Cookie-Hinweis basierend auf Geo-IP anzeigen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:132
msgid "WooCommerce Product Recommendations"
msgstr "WooCommerce Produktempfehlungen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:133
msgid ""
"Create smart product recommendation campaigns on your WooCommerce store"
msgstr ""
"Erstellen Sie intelligente Produktempfehlungskampagnen in Ihrem WooCommerce-"
"Shop"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:135
msgid "Built-in recommendation templates"
msgstr "Eingebaute Empfehlungsvorlagen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:136
msgid "Bestsellers, New arrivals, FBT, Recently viewed & more"
msgstr "Bestseller, Neuankömmlinge, FBT, Kürzlich angesehen & mehr"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:137
msgid "Supports all types of WooCommerce products"
msgstr "Unterstützt alle Arten von WooCommerce-Produkten"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:140
msgid "Advanced conditions for showing recommendations"
msgstr "Erweiterte Bedingungen für die Anzeige von Empfehlungen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:141
msgid "Recommend products on different store pages"
msgstr "Produkte auf verschiedenen Shop Seiten empfehlen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:151
msgid "WooCommerce Coupon Generator"
msgstr "WooCommerce Gutschein Generator"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:152
msgid ""
"Bulk generate hundreds or thousands of WooCommerce coupons with few clicks"
msgstr ""
"Generieren Sie Hunderte oder Tausende von WooCommerce-Gutscheinen mit "
"wenigen Klicks"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:154
msgid "Create unique WooCommerce coupons"
msgstr "Erstellen Sie einzigartige WooCommerce-Gutscheine"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:155
msgid "Add prefixes & suffixes to custom coupon codes"
msgstr "Präfixe & Suffixe zu benutzerdefinierten Gutscheincodes hinzufügen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:156
msgid "Email coupons to multiple recipients"
msgstr "E-Mail-Gutscheine an mehrere Empfänger"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:157
msgid "Advanced usage restrictions for coupons"
msgstr "Erweiterte Nutzungseinschränkungen für Gutscheine"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:158
msgid "Export bulk generated coupons to CSV"
msgstr "Exportieren Sie generierte Massen-Gutscheine in CSV"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:166
msgid "WooCommerce Gift Cards"
msgstr "WooCommerce Geschenkkarten"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:167
msgid ""
"Create digital and physical gift cards and allow your customers to buy, "
"redeem, and share"
msgstr ""
"Erstellen Sie digitale und physische Geschenkkarten und erlauben Sie Ihren "
"Kunden, diese zu kaufen, einzulösen und zu teilen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:169
msgid "Unlimited number of gift cards"
msgstr "Unbegrenzte Anzahl an Geschenkkarten"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:170
msgid "20+ free gift card templates"
msgstr "Über 20 kostenlose Geschenkkartenvorlagen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:171
msgid "Provide instant refunds to store credits"
msgstr "Sofortige Rückerstattungen in Form von Store-Guthaben bereitstellen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:172
msgid "Upload custom images for gift cards"
msgstr "Laden Sie benutzerdefinierte Bilder für Geschenkkarten hoch"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:175
msgid "Gift this product option"
msgstr "Diese Produktoption verschenken"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:176
msgid "Send free gift cards to users"
msgstr "Kostenlose Geschenkkarten an Benutzer senden"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:177
msgid "Sell physical gift cards"
msgstr "Physische Geschenkkarten verkaufen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:178
msgid "Schedule gift cards for auto-delivery"
msgstr "Geschenkkarten für die automatische Zustellung planen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:189
msgid ""
"Generate unique coupon URLs and QR code discounts for promotional offers"
msgstr ""
"Erstellen Sie einzigartige Gutschein-URLs und QR-Code-Rabatte für "
"Werbeangebote"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:191
msgid "Create unique coupon URLs"
msgstr "Einzigartige Gutschein-URLs erstellen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:192
msgid "Generate QR codes for coupons"
msgstr "QR-Codes für Gutscheine erstellen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:193
msgid "Click to apply coupons"
msgstr "Klicken, um Coupons anzuwenden"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:194
msgid "Automatically add products to cart"
msgstr "Produkte automatisch in den Warenkorb legen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:195
msgid "Redirect users to specific pages"
msgstr "Leiten Sie Benutzer auf bestimmte Seiten weiter"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:203
msgid "WooCommerce Product Feed Plugin"
msgstr "WooCommerce Produktfeed-Plugin"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:204
msgid ""
"Get free listings of WooCommerce products on popular eCommerce sales "
"channels"
msgstr ""
"Erhalten Sie kostenlose Auflistungen von WooCommerce-Produkten auf beliebten"
" eCommerce-Vertriebskanälen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:206
msgid "Generate product feed for 20+ popular sales channels"
msgstr "Erstelle Produkt-Feeds für über 20 beliebte Verkaufskanäle"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:207
msgid "Supports Google Shopping programs"
msgstr "Unterstützt Google-Shopping-Programme"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:208
msgid "Server cron for automated feed updates"
msgstr "Server-Cron für automatisierte Feed-Updates"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:209
msgid "Advanced filters and conditions for product feed"
msgstr "Erweiterte Filter und Bedingungen für Produkt-Feeds"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:210
msgid "Multilingual and Multicurrency Support"
msgstr "Unterstützung für Mehrsprachigkeit und Mehrwährungsfähigkeit"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:235
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:322
msgid "Plugin icon"
msgstr "Plugin-Symbol"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:239
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:326
msgid "Star rating"
msgstr "Sternebewertung"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:240
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:327
msgid "4.8"
msgstr "4,8"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:263
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:350
msgid "Show more"
msgstr "Mehr anzeigen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:264
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:351
msgid "Show less"
msgstr "Weniger anzeigen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:270
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:357
msgid "Checkout plugin"
msgstr "Checkout-Plugin"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:278
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:365
msgid "See, How this works"
msgstr "Sieh mal, wie das funktioniert"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:284
#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:372
msgid "Premium crown"
msgstr "Premiumkrone"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:290
msgid "Try with Confidence"
msgstr "Versuche es mit Vertrauen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:292
msgid "Money back"
msgstr "Geld zurück"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:293
#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:38
msgid "30 Day Money Back Guarantee"
msgstr "30 Tage Geld-zurück-Garantie"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:297
msgid "Fast and Priority Support"
msgstr "Schneller und priorisierter Support"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:300
msgid "Satisfaction"
msgstr "Zufriedenheit"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:301
msgid "99% Satisfaction rating"
msgstr "99% Zufriedenheitsbewertung"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:114
msgid "Copy coupon URL"
msgstr "Coupon-URL kopieren"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:120
msgid "How to use coupon URL?"
msgstr "Wie benutzt man eine Gutschein-URL?"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:140
msgid "How to use coupon URL"
msgstr "Wie man die Gutschein-URL verwendet"

#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:181
#: admin/modules/url_coupon/url_coupon.php:188
#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:7
msgid "URL coupon"
msgstr "URL-Gutschein"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:8
msgid ""
"The plugin auto generates a unique URL for all the coupons created in your "
"store. Visiting the URL associated with a coupon will automatically redirect"
" the users to the cart page by applying the coupon. You can embed a URL in a"
" button, and your customer can click the button to apply the coupon."
msgstr ""
"Das Plugin generiert automatisch eine eindeutige URL für alle in Ihrem Shop "
"erstellten Gutscheine. Beim Besuch der mit einem Gutschein verknüpften URL "
"werden die Benutzer automatisch zur Warenkorbseite weitergeleitet, indem der"
" Gutschein angewendet wird. Sie können eine URL in eine Schaltfläche "
"einbetten, und Ihr Kunde kann auf die Schaltfläche klicken, um den Gutschein"
" anzuwenden."

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:10
msgid "Prerequisite:"
msgstr "Voraussetzung:"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:10
msgid ""
"Ensure that you have created a coupon with the required configuration to use"
" it as a URL coupon."
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass Sie einen Gutschein mit der erforderlichen "
"Konfiguration erstellt haben, um ihn als URL-Gutschein zu verwenden"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:12
msgid "URL coupon format:"
msgstr "URL-Coupon-Format:"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:15
msgid "A sample URL coupon will be in the given format:"
msgstr "Ein Muster-URL-Gutschein wird im folgenden Format sein:"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:17
msgid "In the above example,"
msgstr "Im obigen Beispiel"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:19
msgid "corresponds to the site URL"
msgstr "entspricht der Website-URL"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:20
msgid "'?wt_coupon' refers to the URL coupon key"
msgstr "\"?wt_coupon\" bezieht sich auf den URL-Coupon-Schlüssel"

#: admin/modules/url_coupon/views/_tab_data.php:21
msgid "'flat30' is the coupon code"
msgstr "'flat30' ist der Gutscheincode"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:24
msgid "Make the most out of URL coupons with URL coupons Pro"
msgstr "Nutzen Sie URL-Coupons optimal mit URL-Coupons Pro"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:34
msgid "Custom URLs"
msgstr "Benutzerdefinierte URLs"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:34
msgid ""
"Generate customized coupon URLs (example:www.mystore.com/happybirthday)"
msgstr ""
"Erstellen Sie benutzerdefinierte Gutscheincodes "
"(Beispiel:www.mystore.com/happybirthday)"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:40
msgid "Set up a redirect page"
msgstr "Eine Umleitungsseite einrichten"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:40
msgid ""
"Configure the URL to redirect to either cart or checkout page when it is "
"clicked."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie die URL, um entweder zur Warenkorb- oder zur Kassenseite "
"umzuleiten, wenn sie angeklickt wird"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:50
msgid "Create QR code coupons"
msgstr "Erstellen Sie QR-Code-Gutscheine"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:50
msgid "Embed URL coupons in QRCodes to create QR code coupons."
msgstr "URL-Coupons in QR-Codes einbetten, um QR-Code-Gutscheine zu erstellen"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:56
msgid "Automatically add products"
msgstr "Produkte automatisch hinzufügen"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:56
msgid ""
"Assign a product to the URL to be automatically added to the customer’s cart"
" upon activating it."
msgstr ""
"Weisen Sie ein Produkt der URL zu, damit es beim Aktivieren automatisch dem "
"Warenkorb des Kunden hinzugefügt wird"

#: admin/modules/url_coupon/views/_upgrade_to_pro.php:64
msgid "Upgrade to URL coupons Pro"
msgstr "Upgrade zu URL Coupons Pro"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:13
msgid "Set up BOGO offer"
msgstr "BOGO-Angebot einrichten"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:17
msgid "Create 'Seasonal Discount' offer"
msgstr "Erstellen Sie das Angebot 'Saisonrabatt'"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:21
msgid "Auto apply coupons on checkout"
msgstr "Gutscheine beim Checkout automatisch anwenden"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:25
msgid "Offer discount based on Shipping/Payment/User role"
msgstr "Rabatt basierend auf Versand/Zahlung/Benutzerrolle anbieten"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:37
msgid "Here are a few links that explains types of offers you can create."
msgstr ""
"Hier sind ein paar Links, die die Arten von Angeboten erklären, die Sie "
"erstellen können"

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:54
msgid "To know more, read "
msgstr "Um mehr zu erfahren, lesen Sie "

#: admin/views/_help_links_meta_box.php:56
msgid "documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: admin/views/_hooks_list.php:24
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"

#: admin/views/_hooks_list.php:24 admin/views/_hooks_list.php:37
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: admin/views/_hooks_list.php:81
msgid "Hooks"
msgstr "Haken"

#: admin/views/_hooks_list.php:82
msgid "Some useful `hooks` to extend the plugin's functionality"
msgstr ""
"Einige nützliche `Hooks`, um die Funktionalität des Plugins zu erweitern"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:11
msgid "Make Irresistible Coupon Campaigns with Powerful Features"
msgstr ""
"Unwiderstehliche Gutschein-Kampagnen mit leistungsstarken Features erstellen"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:14
msgid "Smart Coupons for WooCommerce Pro"
msgstr "Intelligente Coupons für WooCommerce Pro"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:16
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:34
msgid "Create advanced BOGO coupons"
msgstr "Erstelle erweiterte BOGO-Gutscheine"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:18
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:36
msgid "Set up smart giveaway campaigns"
msgstr "Richten Sie clevere Giveaway-Kampagnen ein"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:21
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:39
msgid "Coupons to boost conversion rate:"
msgstr "Gutscheine zur Steigerung der Konversionsrate"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:24
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:42
msgid "Sign up coupons"
msgstr "Anmeldegutscheine"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:27
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:45
msgid "Create day-specific deals"
msgstr "Erstelle tagesabhängige Angebote"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:29
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:47
msgid "Import coupons"
msgstr "Gutscheine importieren"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:31
msgid "View all powerful options.."
msgstr "Alle leistungsstarken Optionen anzeigen"

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:32
#: admin/views/_upgrade_to_pro_metabox.php:50
msgid "View less..."
msgstr "Weniger anzeigen..."

#: admin/views/_premium_features_sidebar.php:42
msgid "99% Customer Satisfaction rating"
msgstr "99% Kundenzufriedenheitsbewertung"

#: admin/views/_setup_video_sidebar.php:13
msgid "Watch setup video"
msgstr "Setup-Video ansehen"

#: admin/views/admin-help.php:11
msgid "Help links"
msgstr "Hilfelinks"

#: admin/views/admin-help.php:17 admin/views/admin-help.php:20
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: admin/views/admin-help.php:18
msgid "Refer to our documentation to set up and get started"
msgstr "Siehe unsere Dokumentation, um einzurichten und loszulegen"

#: admin/views/admin-help.php:25
msgid "Help and Support"
msgstr "Hilfe und Unterstützung"

#: admin/views/admin-help.php:26
msgid "We would love to help you on any queries or issues."
msgstr "Wir helfen Ihnen gerne bei Fragen oder Problemen"

#: admin/views/admin-help.php:28
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktieren Sie uns"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:14 admin/views/general_settings.php:32
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:15
msgid "Caution: Settings here are only for advanced users."
msgstr "Vorsicht: Diese Einstellungen sind nur für fortgeschrittene Benutzer"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:34
msgid "Public modules"
msgstr "Öffentliche Module"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:56
msgid "Common modules"
msgstr "Gemeinsame Module"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:79
msgid "Admin modules"
msgstr "Admin-Module"

#: admin/views/admin-settings-save-button.php:6
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: admin/views/general_settings.php:27
msgid "Help guide"
msgstr "Hilfeanleitung"

#: admin/views/general_settings.php:28
msgid "Develop"
msgstr "Entwickeln"

#: blocks/wt-sc-blocks.php:91
msgid "coupon_code"
msgstr "gutscheincode"

#: common/modules/bogo/bogo.php:290
msgid "{bogo_title} applied!"
msgstr "{bogo_title} angewendet!"

#: common/modules/bogo/bogo.php:291
msgid "Giveaway added to cart!"
msgstr "Geschenk zur Einkaufstasche hinzugefügt"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:64
#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:158
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:117
msgid "Select category"
msgstr "Kategorie auswählen"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgctxt "Taxonomy General Name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgctxt "Taxonomy Singular Name"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:150
msgid "Search categories"
msgstr "Kategorien durchsuchen"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:151
msgid "All categories"
msgstr "Alle Kategorien"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:152
msgid "Parent category"
msgstr "Übergeordnete Kategorie"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:153
msgid "Parent category:"
msgstr "Übergeordnete Kategorie:"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:154
msgid "Edit category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:155
msgid "Update category"
msgstr "Kategorie aktualisieren"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:156
msgid "Add new category"
msgstr "Neue Kategorie hinzufügen"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:157
msgid "New category name"
msgstr "Neuer Kategoriename"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:159
msgid "View category"
msgstr "Kategorie anzeigen"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:160
msgid "Popular categories"
msgstr "Beliebte Kategorien"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:161
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:162
msgid "Most used"
msgstr "Am häufigsten verwendet"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:205
#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:206
msgid "Coupon category"
msgstr "Gutscheinkategorie"

#: common/modules/coupon_shortcode/coupon_shortcode.php:52
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Ungültiger Gutschein"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:153
msgid "Expired coupon"
msgstr "Abgelaufener Gutschein"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:178
msgid "Style 1"
msgstr "Stil 1"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:288
msgid "Click to apply coupon"
msgstr "Klicken Sie, um den Gutschein anzuwenden"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:339
msgid "Buy X Get X/Y"
msgstr "Kaufe X Erhalte X/Y"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:97
msgid "BOGO (Buy X Get X/Y) offer"
msgstr "BOGO-Angebot (Kaufe X, bekomme X/Y)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:183
msgid "Any product from specific category (Pro)"
msgstr "Jedes Produkt aus einer bestimmten Kategorie (Pro)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:184
msgid "Any product in store (Pro)"
msgstr "Jedes Produkt im Geschäft (Pro)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:185
msgid "Same product as in the cart (Pro)"
msgstr "Gleiches Produkt wie im Warenkorb (Pro)"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:194
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get below selected "
"product/s for free or with a discount."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, was die Kunden kostenlos oder mit einem Rabatt erhalten, "
"wenn die Einkaufswagen-Berechtigung oder -Bedingungen erfüllt sind. Ihre "
"Kunden erhalten die unten ausgewählten Produkte kostenlos oder mit einem "
"Rabatt"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:195
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get product/s from "
"below selected category for free or with a discount."
msgstr ""
"Wählen Sie, was die Kunden kostenlos oder mit einem Rabatt erhalten, wenn "
"die Warenkorb-Berechtigung oder -Bedingungen erfüllt sind. Ihre Kunden "
"erhalten Produkte aus der unten ausgewählten Kategorie kostenlos oder mit "
"einem Rabatt"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:196
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get any product/s "
"from the store that are eligible for free or with a discount."
msgstr ""
"Wählen Sie, was die Kunden kostenlos oder mit einem Rabatt erhalten, wenn "
"die Berechtigung oder die Bedingungen des Warenkorbs erfüllt sind. Ihre "
"Kunden erhalten beliebige Produkte aus dem Laden, die kostenlos oder mit "
"einem Rabatt berechtigt sind"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:197
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get the same product "
"as in the cart that are configured in product restriction section."
msgstr ""
"Wählen Sie, was die Kunden kostenlos oder mit einem Rabatt erhalten, wenn "
"die Warenkorb-Berechtigung oder die Bedingungen erfüllt sind. Ihre Kunden "
"erhalten dasselbe Produkt wie im Warenkorb, das im Abschnitt Produktsperre "
"konfiguriert ist"

#: common/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:198
msgid ""
"Choose what the customers get for free or with a discount if the cart "
"eligibility or conditions are met. Your customers will get a product from "
"the same category as in the cart that are configured in the category "
"restriction section."
msgstr ""
"Wählen Sie, was die Kunden kostenlos oder mit einem Rabatt erhalten, wenn "
"die Berechtigung oder Bedingungen des Warenkorbs erfüllt sind. Ihre Kunden "
"erhalten ein Produkt aus derselben Kategorie wie im Warenkorb, das im "
"Abschnitt Kategorieeinschränkungen konfiguriert ist"

#: includes/class-wt-smart-coupon-activator.php:39
msgid "Oops! Woocommerce not activated.."
msgstr "Ups! Woocommerce nicht aktiviert.."

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:80
msgid "Not interested"
msgstr "Nicht interessiert"

#: includes/class-wt-smart-coupon.php:696
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Zur Plugin-Seite gehen"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:19
msgid "Used it successfully. Don't need anymore."
msgstr "Erfolgreich genutzt. Brauche es nicht mehr"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:21
msgid "Have used it successfully and aint in need of it anymore"
msgstr "Habe es erfolgreich genutzt und brauche es nicht mehr"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:25
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "Ich konnte nicht verstehen, wie ich es zum Laufen bringe"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:27
msgid "Would you like us to assist you?"
msgstr "Möchten Sie, dass wir Ihnen helfen?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:31
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Ich habe ein besseres Plugin gefunden"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:33
msgid "Which plugin?"
msgstr "Welches Plugin"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:37
msgid ""
"The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""
"Das Plugin ist großartig, aber ich brauche ein bestimmtes Feature, das Sie "
"nicht unterstützen"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:39
msgid "Could you tell us more about that feature?"
msgstr "Könnten Sie uns mehr über diese Funktion erzählen?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:43
msgid "The plugin is not working"
msgstr "Das Plugin funktioniert nicht"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:45
msgid "Could you tell us a bit more whats not working?"
msgstr ""
"Könnten Sie uns ein wenig mehr darüber erzählen, was nicht funktioniert?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:49
msgid "It's not what I was looking for"
msgstr "Es ist nicht das, wonach ich gesucht habe"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:55
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "Das Plugin hat nicht wie erwartet funktioniert"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:57
msgid "What did you expect?"
msgstr "Was hast du erwartet?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:61
msgid "Upgraded to premium version"
msgstr "Auf die Premium-Version aktualisiert"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:67
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:69
msgid "Could you tell us a bit more?"
msgstr "Könnten Sie uns ein bisschen mehr erzählen?"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:88
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr ""
"Wenn Sie einen Moment Zeit haben, lassen Sie uns bitte wissen, warum Sie "
"deaktivieren:"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:99
msgid ""
"We do not collect any personal data when you submit this form. It's your "
"feedback that we value."
msgstr ""
"Wir erheben keine persönlichen Daten, wenn Sie dieses Formular absenden. Es "
"ist Ihr Feedback, das wir schätzen."

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:100
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Datenschutzrichtlinie"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:104
msgid "I rather wouldn't say"
msgstr "Ich würde lieber nichts sagen"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:105
msgid "Contact Support"
msgstr "Kontakt Support"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:106
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Absenden & Deaktivieren"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:189
msgid "Deactivate and leave a review"
msgstr "Deaktivieren und eine Bewertung hinterlassen"

#: includes/class-wt-smartcoupon-uninstall-feedback.php:191
msgid "Let our support team help you"
msgstr "Lassen Sie unser Support-Team Ihnen helfen"

#: public/class-myaccount-smart-coupon.php:50
#: public/class-myaccount-smart-coupon.php:70
msgid "My Coupons"
msgstr "Meine Gutscheine"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:144
msgid "Please choose a variation"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Variante"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:145
msgid "Error !!!"
msgstr "Fehler !!!"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:182
#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:187
msgid "Product discount"
msgstr "Produktnachlass"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:209
msgid "Free shipping"
msgstr "Kostenloser Versand"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:218
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:1608
msgid "Free products"
msgstr "Kostenlose Produkte"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:280
msgid "Starts on "
msgstr "Beginnt am "

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:280
msgid "Expires on "
msgstr "Läuft ab am "

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:821
msgid "Sorry, you don't have any available coupons"
msgstr "Entschuldigung, Sie haben keine verfügbaren Coupons"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:859
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:874
msgid "Next"
msgstr "Nächste"

#: public/class-wt-smart-coupon-public.php:1000
msgid "Coupon code applied successfully, Please add products into cart"
msgstr ""
"Gutscheincode erfolgreich angewendet, Bitte fügen Sie Produkte in den "
"Warenkorb hinzu"

#: public/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:500
#: public/modules/url_coupon/url_coupon.php:66
msgid "Coupon code applied successfully"
msgstr "Gutscheincode erfolgreich angewendet"

#: public/modules/auto_coupon/auto_coupon.php:568
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Gutschein für kostenlosen Versand"

#: public/modules/bogo/bogo.php:262
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr ""
"Entschuldigung, dieser Gutschein ist nicht auf ausgewählte Produkte "
"anwendbar"

#: public/modules/bogo/bogo.php:567
msgid "Coupon: "
msgstr "Gutschein: "

#: public/modules/bogo/bogo.php:1224 public/modules/bogo/bogo.php:1887
msgid "Discounted price: "
msgstr "Rabattpreis: "

#: public/modules/bogo/bogo.php:1545
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:679
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:697
msgid "Oops! It seems like you've made an invalid request. Please try again."
msgstr ""
"Oops! Es scheint, dass Sie eine ungültige Anfrage gestellt haben. Bitte "
"versuchen Sie es erneut"

#: public/modules/bogo/bogo.php:1757
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:331
msgid "Invalid request"
msgstr "Ungültige Anfrage"

#: public/modules/bogo/bogo.php:1782
#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:135
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:348
#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:111
msgid "Sorry! this product is not available for giveaway."
msgstr ""
"Entschuldigung! Dieses Produkt ist nicht für eine Gratis-Aktion verfügbar"

#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:127
msgid "Quantity : "
msgstr "Menge : "

#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:211
#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:198
msgid "Choose an option"
msgstr "Wählen Sie eine Option"

#: public/modules/bogo/views/-cart-giveaway-products.php:237
#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:221
msgid "Choose Product"
msgstr "Produkt auswählen"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:111
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected shipping method"
msgstr ""
"Entschuldigung, dieser Gutschein ist nicht auf die ausgewählte "
"Versandmethode anwendbar"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:130
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected Payment method"
msgstr ""
"Entschuldigung, dieser Gutschein ist nicht auf die ausgewählte "
"Zahlungsmethode anwendbar"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:149
msgid "Sorry, this coupon is not applicable for your Role"
msgstr "Entschuldigung, dieser Gutschein ist nicht für Ihre Rolle anwendbar"

#: public/modules/checkout_options/checkout_options.php:178
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected location"
msgstr ""
"Entschuldigung, dieser Gutschein ist am gewählten Standort nicht gültig"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:94
#, php-format
msgid "The maximum quantity of %s for this coupon is %s."
msgstr "Die maximale Menge von %s für diesen Gutschein ist %s"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:97
msgid ""
"Your cart does not meet the quantity eligibility criteria for this coupon."
msgstr ""
"Ihr Warenkorb erfüllt die Mengenvoraussetzungen für diesen Gutschein nicht"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:197
msgid "the category"
msgstr "die Kategorie"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:451
msgid "the product"
msgstr "das Produkt"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:549
#: public/modules/exclude-product/exclude-product.php:174
msgid "Sorry, this coupon is not applicable for selected products."
msgstr "Entschuldigung, dieser Gutschein gilt nicht für ausgewählte Produkte"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:702
#, php-format
msgid "Sorry, the coupon %s is not applicable for selected products."
msgstr ""
"Entschuldigung, der Gutschein %s ist nicht anwendbar für die ausgewählten "
"Produkte"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:833
#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:842
#, php-format
msgid "The minimum subtotal of matching products for this coupon is %s."
msgstr ""
"Der Mindestzwischensumme der passenden Produkte für diesen Gutschein ist %s"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:858
#, php-format
msgid "The maximum subtotal of matching products for this coupon is %s."
msgstr ""
"Die maximale Zwischensumme der passenden Produkte für diesen Gutschein "
"beträgt %s"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:942
#, php-format
msgid ""
"Coupon applies to %s quantity. Please move eligible number of products in "
"the cart to redeem the coupon."
msgstr ""
"Der Gutschein gilt für %s Menge. Bitte verschieben Sie die berechtigte "
"Anzahl von Produkten in den Warenkorb, um den Gutschein einzulösen"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:945
#, php-format
msgid ""
"Each eligible cart item requires minimum %s quantity, please add more items "
"to cart to redeem the coupon."
msgstr ""
"Jeder berechtigte Warenkorbartikel erfordert eine Mindestmenge von %s, bitte"
" fügen Sie weitere Artikel zum Warenkorb hinzu, um den Gutschein einzulösen"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:951
#, php-format
msgid "The maximum quantity of matching products for this coupon is %s."
msgstr ""
"Die maximale Anzahl passender Produkte für diesen Gutschein beträgt %s"

#: public/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:954
#, php-format
msgid "The maximum allowed quantity for each eligible item is %s"
msgstr "Die maximal zulässige Menge für jeden berechtigten Artikel ist %s"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:505
#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:2134
msgid "Congratulations! You've got a freebie in your cart!"
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch! Sie haben einen Gratisartikel in Ihrem Warenkorb!"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:605
msgid "Lucky You! Your cart is now loaded with incredible giveaway goodies!"
msgstr ""
"Du Glückspilz! Dein Warenkorb ist jetzt mit unglaublichen Gratis-Artikeln "
"gefüllt!"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:682
msgid ""
"Oops! It seems like you've moved an invalid product to cart. Please try "
"again."
msgstr ""
"Oops! Es scheint, als hättest du ein ungültiges Produkt in den Warenkorb "
"gelegt. Bitte versuche es erneut."

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:685
msgid ""
"You've exceeded the maximum quantity of products to avail the giveaway."
msgstr ""
"Sie haben die maximale Menge an Produkten überschritten, um das Giveaway zu "
"erhalten"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:688
msgid "You've exceeded the maximum quantity allowed as a giveaway."
msgstr "Sie haben die maximal zulässige Menge für ein Giveaway überschritten"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:691
msgid ""
"Something went wrong! It seems like there are no products available for this"
" coupon. Please contact our support team."
msgstr ""
"Etwas ist schiefgelaufen! Es scheint, dass keine Produkte für diesen "
"Gutschein verfügbar sind. Bitte kontaktieren Sie unser Support-Team"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:694
msgid ""
"Seems like you have already moved all the giveaway products in the cart."
msgstr ""
"Es sieht so aus, als hätten Sie alle Werbeartikel bereits in den Warenkorb "
"gelegt"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:702
msgid "Please add more products to cart to avail more giveaway."
msgstr ""
"Bitte fügen Sie mehr Produkte zum Warenkorb hinzu, um mehr Werbegeschenke zu"
" erhalten"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:1166
msgid "Free gift"
msgstr "Kostenloses Geschenk"

#: public/modules/giveaway_product/giveaway_product.php:2137
#, php-format
msgid "Surprise! You've received a special giveaway product with %s Off!"
msgstr ""
"Überraschung! Sie haben ein besonderes Werbegeschenk mit %s Rabatt erhalten!"

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:15
msgid "Congratulations! Choose your freebie from below:"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Wählen Sie Ihr Gratisgeschenk unten aus:"

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:94
msgid "Price: "
msgstr "Preis: "

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:101
msgid "Discount: "
msgstr "Rabatt: "

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:236
msgid "Add all to cart"
msgstr "Alles in den Warenkorb legen"

#: public/modules/giveaway_product/views/_cart_giveaway_products.php:236
msgid "Add to cart"
msgstr "In den Warenkorb"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:23
msgid "Available Coupons"
msgstr "Verfügbare Gutscheine"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:26
msgid "Sort by"
msgstr "Sortieren nach"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:29
msgid "Latest first"
msgstr "Neueste zuerst"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:30
msgid "Latest last"
msgstr "Neueste letzte"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:31
msgid "Price high to low"
msgstr "Preis absteigend"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:32
msgid "Price low to high"
msgstr "Preis aufsteigend"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:53
msgid "Used Coupons"
msgstr "Verwendete Gutscheine"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:103
msgid "Sorry, you don't have any used coupons"
msgstr "Entschuldigung, Sie haben keine verwendeten Gutscheine"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:118
msgid "Expired Coupons"
msgstr "Abgelaufene Gutscheine"

#: public/templates/myaccount/my-account-coupon-view.php:146
msgid "Sorry, you don't have any expired coupons"
msgstr "Entschuldigung, Sie haben keine abgelaufenen Gutscheine"

#: wt-smart-coupon.php:141
msgid ""
"WooCommerce is required for this plugin to work properly. Please activate "
"WooCommerce."
msgstr ""
"WooCommerce ist erforderlich, damit dieses Plugin ordnungsgemäß "
"funktioniert. Bitte WooCommerce aktivieren"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Smart Coupons For WooCommerce Coupons"
msgstr "Intelligente Gutscheine für WooCommerce-Gutscheine"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Smart Coupons For WooCommerce Coupons plugin adds advanced coupon features "
"to your store to strengthen your marketing efforts and boost sales."
msgstr ""
"Das Smart Coupons For WooCommerce Coupons Plugin fügt erweiterte "
"Gutscheinfunktionen zu Ihrem Shop hinzu, um Ihre Marketingbemühungen zu "
"stärken und den Verkauf zu steigern"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.webtoffee.com/"
msgstr "https://www.webtoffee.com/"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:218
msgid "Switch to our new BOGO module for the latest features"
msgstr "Wechseln Sie zu unserem neuen BOGO-Modul für die neuesten Funktionen."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:671
msgid "Sign Up for Free"
msgstr "Kostenlos anmelden"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:807
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:1047
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:60
msgid "Make Your WordPress Website Privacy Compliant!"
msgstr "Machen Sie Ihre WordPress-Website datenschutzkonform!"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:68
msgid ""
"Ensure cookie compliance with GDPR and US State Privacy laws with our %1$s. "
"Join over %2$s already trusting the GDPR Cookie Consent Plugin."
msgstr ""
"Stellen Sie die Cookie-Übereinstimmung mit der DSGVO und den "
"Datenschutzgesetzen der US-Bundesstaaten mit unserem %1$s sicher. Schließen "
"Sie sich über %2$s an, die dem GDPR Cookie Consent Plugin bereits vertrauen."

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:69
#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:84
msgid "Google-certified CMP Partner"
msgstr "Google-zertifizierter CMP-Partner"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:70
msgid "1 million+ websites"
msgstr "1 Million+ Websites"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:80
msgid "Get plugin now"
msgstr "Plugin jetzt holen"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-promotion-banner.php:88
msgid "Certified Partner"
msgstr "Zertifizierter Partner"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:59
msgid ""
"Create better coupon campaigns with advanced WooCommerce coupon features"
msgstr ""
"Erstellen Sie bessere Gutschein-Kampagnen mit erweiterten WooCommerce-"
"Gutscheinfunktionen"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:107
msgid "Create attractive Buy X Get Y (BOGO) offers"
msgstr "Erstellen Sie attraktive Kaufen X Bekommen Y (BOGO)-Angebote"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:108
msgid "Create product quantity/subtotal based discounts"
msgstr "Rabatte auf Basis von Produktmenge/Produktsubtotal erstellen"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:111
msgid "Set advanced coupon rules and conditions"
msgstr "Erweiterte Gutscheinregeln und -bedingungen festlegen"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:115
msgid "Shipping, purchase history, and payment method-based coupons"
msgstr "Gutscheine basierend auf Versand, Kaufhistorie und Zahlungsmethode"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:122
msgid "View all premium features"
msgstr "Alle Premium-Funktionen anzeigen"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:127
msgid "Get the plugin"
msgstr "Das Plugin herunterladen"

#: admin/modules/banner/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:144
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Unzureichende Berechtigungen"

#. Translators: 1: Success tick icon.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1373
msgid "Code '{coupon_code}' copied %s"
msgstr "Code '{coupon_code}' kopiert %s"

#. Translators: 1: Success tick icon.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1374
msgid "success"
msgstr "Erfolg"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1376
#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:84
msgid "Copy coupon code for admin use"
msgstr "Gutscheincode für die Admin-Nutzung kopieren"

#: admin/modules/bogo/bogo.php:1377
msgid "Failed to copy"
msgstr "Kopieren fehlgeschlagen"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3:span opening 4:span closing
#. 5:span opening 6:span closing 7:span opening 8:span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1413
msgid ""
"Customer %s Spends %s between %s {min} %s and %s {max} %s on %s Selected "
"product(s) %s"
msgstr ""
"Kunde %s gibt %s zwischen %s {min} %s und %s {max} %s für %s ausgewählte(s) "
"Produkt(e) %s aus"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1433
msgid ""
"Customer %s Spends %s at least %s {min} %s on %s Selected product(s) %s"
msgstr ""
"Kunde %s Gibt %s mindestens %s {min} %s aus auf %s Ausgewähltes Produkt(e) "
"%s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing 7: span opening 8: span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1453
msgid ""
"Customer %s Buys %s between %s {min} %s and %s {max} %s quantities of %s "
"Selected product(s) %s"
msgstr ""
"Kunde %s kauft %s zwischen %s {min} %s und %s {max} %s Mengen der "
"ausgewählten Produkte %s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo/bogo.php:1473
msgid ""
"Customer %s Buys %s at least %s {min} %s quantities of %s Selected "
"product(s) %s"
msgstr ""
"Kunde %s kauft %s mindestens %s {min} %s Mengen des/der ausgewählten "
"Produkts/Produkte %s"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:84
msgid "copy code"
msgstr "Code kopieren"

#: admin/modules/bogo/views/---edit-general.php:91
msgid "Through coupon code %s"
msgstr "Über den Gutscheincode %s"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:47
msgid "Discount type"
msgstr "Rabattart"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:51
msgid "Select the type of discount you want to apply to the coupon"
msgstr ""
"Wählen Sie den Rabatttyp aus, den Sie auf den Gutschein anwenden möchten"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:81
msgid ""
"The offer title is used to identify a BOGO campaign within the plugin and "
"the store"
msgstr ""
"Der Angebotstitel wird verwendet, um eine BOGO-Kampagne innerhalb des "
"Plugins und des Geschäfts zu identifizieren."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:82
msgid "Campaign title"
msgstr "Kampagnentitel"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:89
msgid "Trigger offer"
msgstr "Angebot auslösen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:93
msgid ""
"Choose how the offer should be triggered: automatically applied at checkout "
"or through a coupon code"
msgstr ""
"Wählen Sie, wie das Angebot ausgelöst werden soll: automatisch beim Checkout"
" angewendet oder durch einen Gutscheincode."

#. Translators: 1: tooltip text.
#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:105
msgid "Automatically %s"
msgstr "Automatisch %s"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:128
msgid "Offer Code Format"
msgstr "Angebotscode-Format"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:132
msgid ""
"Customize how your coupon codes are generated by adding a prefix or suffix. "
"Example: \"BOGO-VJASISVY-2024\""
msgstr ""
"Passen Sie an, wie Ihre Gutscheincodes durch Hinzufügen eines Präfixes oder "
"Suffixes generiert werden. Beispiel: \"BOGO-VJASISVY-2024\""

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:135
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:136
msgid "Offer code"
msgstr "Angebotscode"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:137
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:139
msgid "Type in prefix/ suffix if required"
msgstr "Geben Sie bei Bedarf ein Präfix/Suffix ein"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:147
msgid "Offer Code Length"
msgstr "Angebotscodelänge"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:151
msgid "Set how many characters the auto-generated code should include"
msgstr ""
"Legen Sie fest, wie viele Zeichen der automatisch generierte Code enthalten "
"soll."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:161
msgid "Display Offer On"
msgstr "Angebot anzeigen aktiviert"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:166
msgid "Choose where shoppers will see the coupon offer"
msgstr "Wählen Sie, wo Käufer das Gutscheinangebot sehen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:214
msgid "Email recipients"
msgstr "E-Mail-Empfänger"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:234
msgid "Schedule offer"
msgstr "Angebot planen"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:238
msgid "Enable this option to run the BOGO offer during a specific time period"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um das BOGO-Angebot während eines bestimmten "
"Zeitraums durchzuführen."

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:262
msgid "Choose when the BOGO offer will become active on your store"
msgstr "Wählen Sie, wann das BOGO-Angebot in Ihrem Shop aktiv wird"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:271
msgid "Ends in"
msgstr "Endet in"

#: admin/modules/bogo/views/--bogo-bulk-general.php:274
msgid "Set a specific end date and time for the BOGO offer"
msgstr ""
"Legen Sie ein spezifisches Enddatum und eine Endzeit für das BOGO-Angebot "
"fest."

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:19
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:21
msgid "Offer trigger"
msgstr "Angebotsauslöser"

#: admin/modules/bogo/views/-bogo-bulk-container.php:22
msgid "Limit"
msgstr "Grenze"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:196
msgid "Include free shipping"
msgstr "Kostenlosen Versand einschließen"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:208
msgid "Combine free shipping with the offer"
msgstr "Kombinieren Sie kostenlosen Versand mit dem Angebot"

#: admin/modules/bogo/views/-step1.php:232
msgid "Caution"
msgstr "Vorsicht"

#: admin/modules/bogo/views/-step3.php:82
msgid "How about some additional features?"
msgstr "Wie wäre es mit ein paar zusätzlichen Funktionen?"

#: admin/modules/checkout_options/checkout_options.php:152
msgid "Guest"
msgstr "Gast"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:181
msgid "Product restrictions"
msgstr "Produkteinschränkungen"

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:182
msgid ""
"Enable to apply the coupon only when the cart meets the specified product "
"restrictions."
msgstr ""
"Aktivieren, um den Gutschein nur anzuwenden, wenn der Warenkorb die "
"festgelegten Produktbeschränkungen erfüllt."

#: admin/modules/coupon_restriction/coupon_restriction.php:201
msgid "Check out plugin %s"
msgstr "Prüfen Sie das Plugin %s"

#: admin/modules/coupon_style/coupon_style.php:135
msgid "This is a sample coupon description"
msgstr "Dies ist eine Beispiel-Gutscheinbeschreibung."

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:64
msgid "Available coupon styles"
msgstr "Verfügbare Gutschein-Stile"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:78
msgid "Click to choose"
msgstr "Klicken Sie, um auszuwählen"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:99
msgid ""
"Choose a style for the coupon types(status based: Active, Expired, "
"Redeemed), from the available templates."
msgstr ""
"Wählen Sie einen Stil für die Gutscheinarten (statusbasiert: Aktiv, "
"Abgelaufen, Eingelöst) aus den verfügbaren Vorlagen."

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:163
msgid "Change layout"
msgstr "Layout ändern"

#: admin/modules/coupon_style/views/_customize.php:194
msgid "Custom color"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"

#. translators: 1: a tag opening, 2: a tag closing
#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:129
msgid "🎁 Drive More Sales with the %1$s Gift Card %2$s plugin!"
msgstr "🎁 Mehr Verkäufe mit dem %1$s Geschenkkarten-Plugin %2$s antreiben!"

#. translators: 1: strong tag opening, 2: strong tag closing
#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:139
msgid ""
"Turn one-time buyers into loyal customers! Create, sell, and manage "
"customizable gift cards with WebToffee's %1$s free %2$s plugin!"
msgstr ""
"Verwandeln Sie Einmalkäufer in treue Kunden! Erstellen, verkaufen und "
"verwalten Sie anpassbare Geschenkkarten mit dem kostenlosen %1$s %2$s Plugin"
" von WebToffee!"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:148
msgid "Activate after installation"
msgstr "Nach der Installation aktivieren"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:154
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:157
msgid "Not Interested"
msgstr "Nicht interessiert"

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:176
#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:277
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:180
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins."
msgstr "Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um Plugins zu installieren."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:198
msgid "Plugin download link not found."
msgstr "Download-Link für das Plugin nicht gefunden."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:249
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins."
msgstr "Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um Plugins zu aktivieren."

#: admin/modules/giftcard-banner/giftcard-banner.php:259
msgid "Activation failed. Please try again."
msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:105
msgid "WebToffee WooCommerce Marketing Automation App"
msgstr "WebToffee WooCommerce Marketing-Automatisierungs-App"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:106
msgid ""
"Streamline your eCommerce marketing with automation. Create dynamic popups, "
"web campaigns, and marketing emails all in one place."
msgstr ""
"Optimieren Sie Ihr eCommerce-Marketing mit Automatisierung. Erstellen Sie "
"dynamische Pop-ups, Webkampagnen und Marketing-E-Mails, alles an einem Ort."

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:108
msgid "Dynamic Popups: Exit-intent, cart abandonment, and lead generation"
msgstr ""
"Dynamische Pop-ups: Exit-Intent, Warenkorbabbruch und Lead-Generierung"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:109
msgid ""
"Email Marketing Automation: Welcome emails, cart recovery, win-back "
"promotions, and thank-you emails"
msgstr ""
"E-Mail-Marketing-Automatisierung: Willkommens-E-Mails, "
"Warenkorbwiederherstellung, Rückgewinnungsaktionen und Dankes-E-Mails"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:112
msgid "Email Customizer for personalized messaging"
msgstr "E-Mail-Anpassung für personalisierte Nachrichten"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:113
msgid "Pre-built Templates to save time"
msgstr "Vorgefertigte Vorlagen, um Zeit zu sparen"

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:114
msgid "In-depth Analytics to track and optimize your performance"
msgstr "Detaillierte Analysen zur Verfolgung und Optimierung Ihrer Leistung."

#: admin/modules/premium_upgrade/views/page_content.php:120
msgid "INTRODUCING 🔥"
msgstr "EINFÜHRUNG 🔥"

#: common/modules/coupon_category/coupon_category.php:237
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade auf Pro"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:153
msgid "Active coupon"
msgstr "Aktiver Gutschein"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:154
msgid "Redeemed coupon"
msgstr "Eingelöster Gutschein"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:188
msgid "Style 2"
msgstr "Stil 2"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:197
msgid "Style 3"
msgstr "Stil 3"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:202
msgid "Style 4"
msgstr "Stil 4"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:207
msgid "Style 5"
msgstr "Stil 5"

#: common/modules/coupon_style/coupon_style.php:212
msgid "Style 6"
msgstr "Stil 6"

#: common/modules/coupon_style/data/data.template_classic_ticket.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_default.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_minimal_outline.php:19
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_plain_coupon.php:4
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_stitched_edge.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_stitched_padding.php:1
#: common/modules/coupon_style/data/data.template_ticket_style.php:12
msgid "Click to apply coupon code [wt_sc_coupon_code_attr]"
msgstr "Klicken Sie, um den Gutscheincode anzuwenden [wt_sc_coupon_code_attr]"

#. translators: 1: number of coupons created, 2: opening bold tag, 3: closing
#. bold tag.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:244
msgid ""
"We’re excited to see you’ve created %1$s coupons using the %2$s Smart "
"Coupons for WooCommerce %3$s plugin! We hope boosting your store’s success "
"and making discounts easier to manage."
msgstr ""
"Wir freuen uns zu sehen, dass Sie %1$s Gutscheine mit dem %2$s Smart Coupons"
" for WooCommerce %3$s Plugin erstellt haben! Wir hoffen, dass dies den "
"Erfolg Ihres Shops steigert und die Verwaltung von Rabatten erleichtert."

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:251
msgid "a week"
msgstr "eine Woche"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:254
msgid "months"
msgstr "Monate"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:254
msgid "a month"
msgstr "ein Monat"

#. translators: 1: opening bold tag, 2: closing bold tag, 3: duration text.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:259
msgid ""
"Wow! You have been using %1$s Smart Coupons for WooCommerce %2$s plugin for "
"over %3$s now, and we hope it’s been helping you save time and simplify your"
" workflow!"
msgstr ""
"Wow! Sie verwenden das %1$s Smart Coupons für WooCommerce %2$s Plugin schon "
"seit über %3$s, und wir hoffen, dass es Ihnen hilft, Zeit zu sparen und "
"Ihren Arbeitsablauf zu vereinfachen!"

#. translators: 1: opening span tag, 2: closing span tag.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:342
msgid ""
"🌟 Loving %1$s Smart Coupon for WooCommerce plugin? %2$s Share Your Feedback!"
msgstr ""
"🌟 Gefällt dir das %1$s Smart Coupon-Plugin für WooCommerce? %2$s Teilen Sie "
"Ihr Feedback!"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:347
msgid "there"
msgstr "dort"

#. translators: 1: first name.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:352
msgid "Hey %s!"
msgstr "Hey %s!"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:356
msgid ""
"If you found the plugin helpful, please leave us a quick 5-star review. It "
"would mean the world to us."
msgstr ""
"Wenn Sie das Plugin hilfreich fanden, hinterlassen Sie uns bitte eine "
"schnelle 5-Sterne-Bewertung. Das würde uns sehr viel bedeuten."

#. translators: 1: break tag.
#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:360
msgid "Warm regards, %s Team WebToffee"
msgstr "Herzliche Grüße, WebToffee-Team %s"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:364
msgid "You deserve it"
msgstr "Du verdienst es"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:365
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nein, vielleicht später"

#: includes/class-wt-smart-coupon-review_request.php:366
msgid "I already did"
msgstr "Ich habe es bereits getan"

#: public/modules/bogo/bogo.php:327
msgid "The minimum quantity of each product for this coupon is %s."
msgstr "Die Mindestmenge jedes Produkts für diesen Gutschein beträgt %s."

#: public/modules/bogo/bogo.php:332
msgid "The maximum quantity of each product for this coupon is %s."
msgstr "Die maximale Menge jedes Produkts für diesen Gutschein ist %s."

#: public/modules/bogo/bogo.php:628
msgid "%s%% off"
msgstr "%s%% Rabatt"

#: public/modules/bogo/bogo.php:632
msgid "%s off"
msgstr "%s Rabatt"

#. translators: %s coupon code.
#: blocks/build/main/frontend.js:19 blocks/src/main/frontend.js:51
msgid "Coupon code \"%s\" has been applied to your cart."
msgstr "Gutscheincode \"%s\" wurde auf Ihren Warenkorb angewendet."

#: blocks/build/auto-coupon/block.json blocks/src/auto-coupon/block.json
msgid "Auto coupon"
msgstr "Automatischer Gutschein"

#: blocks/build/auto-coupon/block.json blocks/build/bogo/block.json
#: blocks/build/giveaway-product/block.json blocks/src/auto-coupon/block.json
#: blocks/src/bogo/block.json blocks/src/giveaway-product/block.json
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: blocks/build/auto-coupon/block.json blocks/src/auto-coupon/block.json
msgid "Auto coupon related operations."
msgstr "Automatische Gutschein-bezogene Operationen."

#: blocks/build/bogo/block.json blocks/src/bogo/block.json
msgid "Bogo"
msgstr "Bogo"

#: blocks/build/bogo/block.json blocks/src/bogo/block.json
msgid "BOGO coupon related operations."
msgstr "BOGO-Gutschein bezogene Operationen."

#: blocks/build/giveaway-product/block.json
#: blocks/src/giveaway-product/block.json
msgid "Giveaway product"
msgstr "Produkt-Giveaway"

#: blocks/build/giveaway-product/block.json
#: blocks/src/giveaway-product/block.json
msgid "Giveaway coupon related operations."
msgstr "Vorgänge im Zusammenhang mit Gewinnspielcoupons."

#: blocks/build/main/block.json blocks/src/main/block.json
msgid "Smart coupon blocks"
msgstr "Intelligente Gutscheinblöcke"

#. translators: %1$s: br tag, %2$s: a tag, %3$s: a tag closing.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:246
msgid ""
"Unable to update settings due to an internal error. %1$s To troubleshoot "
"please click %2$s here. %3$s"
msgstr ""
"Einstellungen konnten aufgrund eines internen Fehlers nicht aktualisiert "
"werden. %1$s Um das Problem zu beheben, klicken Sie bitte %2$s hier. %3$s"

#. translators: 1: a tag opening, 2: a tag closing.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:699
msgid ""
"With the %1$s Smart Coupons %2$s plugin, you can create Buy One Get One "
"offers and advanced coupons that boost sales during BFCM."
msgstr ""
"Mit dem %1$s Smart Coupons %2$s-Plugin können Sie Buy-One-Get-One-Angebote "
"und erweiterte Gutscheine erstellen, die den Umsatz während BFCM steigern."

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:704
msgid "Get Plugin Now"
msgstr "Plugin jetzt holen"

#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:726
msgid "Security check failed. Please try again."
msgstr "Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."

#. translators: %1$d: migrated count, %2$d: total count.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:808
msgid "Progress: %1$d out of %2$d"
msgstr "Fortschritt: %1$d von %2$d"

#. Translators: 1: Opening italics tag, 2: Opening a tag, 3: Closing a tag, 4:
#. Closing italics tag.
#: admin/class-wt-smart-coupon-admin.php:1083
msgid ""
"%1$s If you like Smart Coupons please leave us a %2$s ★★★★★ %3$s rating. A "
"huge thanks in advance! %4$s"
msgstr ""
"%1$s Wenn Ihnen Smart Coupons gefallen, hinterlassen Sie uns bitte eine %2$s"
" ★★★★★ %3$s Bewertung. Vielen Dank im Voraus! %4$s"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:135
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:148
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:149
msgid "upgrade box icon"
msgstr "Upgrade-Symbol für Box"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:143
msgid "Automatically generate PDF invoices, packing slips, and credit notes"
msgstr "Automatisch PDF-Rechnungen, Lieferscheine und Gutschriften erzeugen"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:144
msgid "Use ready-made, customizable templates to match your brand"
msgstr ""
"Verwenden Sie gebrauchsfertige, anpassbare Vorlagen, die zu Ihrer Marke "
"passen."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:145
msgid "Print or download invoices individually or in bulk"
msgstr "Rechnungen einzeln oder in großen Mengen drucken oder herunterladen."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:146
msgid "Set custom invoice numbering for better organization"
msgstr ""
"Benutzerdefinierte Rechnungsnummerierung für bessere Organisation festlegen."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:147
msgid "Customize documents fully with visual or code editors"
msgstr "Passen Sie Dokumente vollständig mit visuellen oder Code-Editoren an."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:148
msgid "Include VAT, GST, ABN, and other tax details"
msgstr "Inklusive Mehrwertsteuer, GST, ABN und anderer Steuerdetails."

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:149
msgid "Add \"Pay Now\" link on invoices"
msgstr "\"Jetzt bezahlen\"-Link auf Rechnungen hinzufügen"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:150
msgid "Add custom fields to any order document with ease"
msgstr ""
"Fügen Sie benutzerdefinierte Felder mit Leichtigkeit zu jedem "
"Bestelldokument hinzu"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:158
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:171
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:181
msgid "Dismiss"
msgstr "Schließen"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:108
#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:149
msgid "Product Import Export for WooCommerce"
msgstr "Produktimport und -export für WooCommerce"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:156
msgid "Import, export, or update WooCommerce products"
msgstr "WooCommerce-Produkte importieren, exportieren oder aktualisieren"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:157
msgid ""
"Supports all types of products (Simple, variable, subscription grouped, and "
"external)"
msgstr ""
"Unterstützt alle Produkttypen (Einfach, variabel, Abonnement gruppiert und "
"extern)"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:158
msgid "Multiple file formats - CSV, XML, Excel, and TSV"
msgstr "Mehrere Dateiformate - CSV, XML, Excel und TSV"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:159
msgid "Advanced filters and customizations for better control"
msgstr "Erweiterte Filter und Anpassungen für bessere Kontrolle"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:160
msgid "Bulk update WooCommerce product data"
msgstr "Massenaktualisierung von WooCommerce-Produktdaten"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:161
msgid "Import via FTP/SFTP and URL"
msgstr "Importieren über FTP/SFTP und URL"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:162
msgid "Schedule automated import & export"
msgstr "Automatisierten Import & Export planen"

#: admin/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:163
msgid "Export and Import custom fields and third-party plugin fields"
msgstr ""
"Benutzerdefinierte Felder und Felder von Drittanbieter-Plugins exportieren "
"und importieren"

#: admin/data/data-hooks-help.php:91
msgid "Alter the giveaway product price."
msgstr "Ändern Sie den Preis des Gratisprodukts."

#: admin/data/data-hooks-help.php:92
msgid ""
"Alter the giveaway product price. The code below will change the giveaway "
"product price to 100 for the product with ID 123. This price is used to give"
" discount on the giveaway product. This hook can be used to alter the price "
"of a custom product which price not get from woocommerce methods like "
"get_price, get_sale_price, get_regular_price, etc."
msgstr ""
"Ändern Sie den Preis des Werbegeschenks. Der untenstehende Code ändert den "
"Preis des Werbegeschenks auf 100 für das Produkt mit der ID 123. Dieser "
"Preis wird verwendet, um einen Rabatt auf das Werbegeschenk zu gewähren. "
"Dieser Hook kann verwendet werden, um den Preis eines benutzerdefinierten "
"Produkts zu ändern, dessen Preis nicht über WooCommerce-Methoden wie "
"get_price, get_sale_price, get_regular_price usw. bezogen wird."

#: admin/data/data-hooks-help.php:104
msgid "Alter the cart amount for validation."
msgstr "Ändern Sie den Warenkorb-Betrag zur Validierung."

#: admin/data/data-hooks-help.php:105
msgid ""
"Alter the cart amount for validation. It can be used if site used "
"multicurrency plugin."
msgstr ""
"Ändern Sie den Warenkorb-Betrag zur Validierung. Es kann verwendet werden, "
"wenn die Website ein Multiwährungs-Plugin verwendet."

#: admin/data/data-hooks-help.php:113
msgid "Change giveaway product IDs for specific product BOGO type."
msgstr ""
"Ändern Sie die IDs der Giveaway-Produkte für einen bestimmten BOGO-"
"Produkttyp."

#: admin/data/data-hooks-help.php:114
msgid "This hook can be used when using the multi-language plugin."
msgstr ""
"Dieser Hook kann verwendet werden, wenn das Mehrsprachen-Plugin genutzt "
"wird."

#: admin/data/data-hooks-help.php:123
msgid "Alter the BOGO cart item data before adding to cart."
msgstr ""
"Ändern Sie die BOGO-Warenkorbdaten, bevor sie dem Warenkorb hinzugefügt "
"werden."

#: admin/data/data-hooks-help.php:124
msgid ""
"The code below will add a special meta to the cart item for the product with"
" ID 123."
msgstr ""
"Der untenstehende Code fügt dem Warenkorbartikel ein spezielles Meta hinzu "
"für das Produkt mit der ID 123."

#: admin/data/data-hooks-help.php:136
msgid "Alter the allowed product types for auto add."
msgstr ""
"Ändern Sie die erlaubten Produkttypen für die automatische Hinzufügung."

#: admin/data/data-hooks-help.php:137
msgid ""
"By default simple and variation product types are allowed for automatically "
"adding to cart. This hook can be used to alter the allowed product types for"
" auto add."
msgstr ""
"Standardmäßig sind einfache und variable Produkttypen für die automatische "
"Warenkorbhinzufügung erlaubt. Dieser Hook kann verwendet werden, um die "
"erlaubten Produkttypen für die automatische Hinzufügung zu ändern."

#: admin/data/data-hooks-help.php:149
msgid "Alter the giveaway cart lineitem text."
msgstr "Ändern Sie den Text des Geschenkkorb-Postens."

#: admin/data/data-hooks-help.php:150
msgid ""
"Alter the giveaway cart lineitem text. The code below will change the text "
"for the product with ID 123."
msgstr ""
"Ändern Sie den Text des Lineitems bei der Geschenkkarte. Der untenstehende "
"Code wird den Text für das Produkt mit der ID 123 ändern."

#: admin/data/data-hooks-help.php:162
msgid "Alter the user can change the free product quantity."
msgstr ""
"Ermöglichen Sie dem Benutzer, die Menge des kostenlosen Produkts zu ändern."

#: admin/data/data-hooks-help.php:163
msgid ""
"The code below restricts users from changing the free product quantity for "
"the coupon with ID 123."
msgstr ""
"Der folgende Code verhindert, dass Benutzer die Menge des kostenlosen "
"Produkts für den Gutschein mit der ID 123 ändern können."

#: admin/data/data-hooks-help.php:175
msgid "Alter cart item price for BOGO validation."
msgstr "Warenkorbartikelpreis für BOGO-Überprüfung ändern."

#: admin/data/data-hooks-help.php:176
msgid ""
"Alter the cart item price for BOGO validation. Can be used for third-party "
"products whose prices are not obtained from WooCommerce methods like "
"get_price, get_sale_price, get_regular_price, etc."
msgstr ""
"Ändern Sie den Preis des Warenkorbartikels für die BOGO-Validierung. Kann "
"für Drittanbieterprodukte verwendet werden, deren Preise nicht über "
"WooCommerce-Methoden wie get_price, get_sale_price, get_regular_price, usw. "
"bezogen werden."

#: admin/data/data-hooks-help.php:188
msgid "Alter the BOGO products and categories IDs for validation."
msgstr "Ändern Sie die BOGO-Produkt- und Kategorie-IDs zur Validierung."

#: admin/data/data-hooks-help.php:189
msgid ""
"Hooks, which help when using a multilingual plugin. These hooks can be used "
"to return translated product or category IDs for BOGO validation."
msgstr ""
"Hooks, die helfen, wenn ein mehrsprachiges Plugin verwendet wird. Diese "
"Hooks können verwendet werden, um übersetzte Produkt- oder Kategorie-IDs für"
" die BOGO-Validierung zurückzugeben."

#: admin/modules/banner/class-wbte-ema-banner.php:158
msgid ""
"You can boost your store revenue and recover lost sales with automated email"
" campaigns, cart recovery, and upsell popups using the WebToffee Marketing "
"Automation App."
msgstr ""
"Sie können den Umsatz Ihres Geschäfts steigern und verlorene Verkäufe mit "
"automatisierten E-Mail-Kampagnen, Warenkorbwiederherstellung und Upsell-"
"Popups mithilfe der WebToffee Marketing Automation App zurückgewinnen."

#: admin/modules/banner/class-wbte-ema-banner.php:163
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Diese Benachrichtigung verwerfen."

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:114
msgid "Black Friday Cyber Monday 2025"
msgstr "Black Friday Cyber Monday 2025"

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:118
msgid "Never Miss This Deal"
msgstr "Verpassen Sie nicht dieses Angebot"

#. translators: 1: Discount text with span wrapper, e.g. <span>30% OFF</span>.
#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:125
msgid ""
"Your Last Chance to Avail %1$s on WebToffee Plugins. Grab the deal before "
"it`s gone!"
msgstr ""
"Ihre letzte Chance, %1$s bei WebToffee-Plugins zu nutzen. Schnappen Sie sich"
" das Angebot, bevor es weg ist!"

#. translators: 1: Discount text with span wrapper, e.g. <span>30% OFF</span>.
#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:126
msgid "OFF"
msgstr "AUS"

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:132
msgid "View plugins"
msgstr "Plugins anzeigen"

#. Translators: 1: Free qty 2: span opening for customer gets 3: span closing
#. 4: span opening 5: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1393
msgid "%1$s quantities of %2$s Specific product(s) %3$s for %4$s Free %5$s"
msgstr ""
"%1$s Mengen von %2$s Spezifischem Produkt %3$s für %4$s Kostenlos %5$s"

#. Translators: 1: Free qty 2: span opening for customer gets 3: span closing
#. 4: span opening 5: span closing 6: Discount amount.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1402
msgid ""
"%1$s quantities of %2$s Specific product(s) %3$s with %4$s Discount %5$s "
"each"
msgstr ""
"%1$s Mengen von %2$s Spezifischem Produkt %3$s mit %4$s Rabatt %5$s pro "
"Stück"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3:span opening 4:span closing
#. 5:span opening 6:span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1412
msgid ""
"Customer %1$s Spends %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s on any"
" products"
msgstr ""
"Kunde %1$s gibt %2$s zwischen %3$s {min} %4$s und %5$s {max} %6$s für "
"beliebige Produkte aus."

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3:span opening 4:span closing
#. 5:span opening 6:span closing 7:span opening 8:span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1422
msgid ""
"Customer %1$s Spends %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s on "
"%7$s Selected product(s) %8$s"
msgstr ""
"Kunde %1$s gibt %2$s zwischen %3$s {min} %4$s und %5$s {max} %6$s für %7$s "
"Ausgewählte Produkte %8$s aus"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1434
msgid "Customer %1$s Spends %2$s at least %3$s {min} %4$s on any products"
msgstr ""
"Kunde %1$s gibt %2$s mindestens %3$s {min} %4$s für beliebige Produkte aus"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1442
msgid ""
"Customer %1$s Spends %2$s at least %3$s {min} %4$s on %5$s Selected "
"product(s) %6$s"
msgstr ""
"Kunde %1$s gibt %2$s mindestens %3$s {min} %4$s für %5$s ausgewählte "
"Produkt(e) %6$s aus"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1452
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s "
"quantities of any products"
msgstr ""
"Kunde %1$s kauft %2$s zwischen %3$s {min} %4$s und %5$s {max} %6$s Mengen "
"von beliebigen Produkten."

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing 7: span opening 8: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1462
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s between %3$s {min} %4$s and %5$s {max} %6$s "
"quantities of %7$s Selected product(s) %8$s"
msgstr ""
"Kunde %1$s kauft %2$s zwischen %3$s {min} %4$s und %5$s {max} %6$s Mengen "
"des/der ausgewählten Produkts/Produkte %7$s %8$s"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1474
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s at least %3$s {min} %4$s quantities of any products"
msgstr ""
"Kunde %1$s kauft %2$s mindestens %3$s {min} %4$s Mengen eines Produkts"

#. Translators: 1: span opening 2: span closing 3: span opening 4: span
#. closing 5: span opening 6: span closing.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1482
msgid ""
"Customer %1$s Buys %2$s at least %3$s {min} %4$s quantities of %5$s Selected"
" product(s) %6$s"
msgstr ""
"Kunde %1$s kauft %2$s mindestens %3$s {min} %4$s Mengen von %5$s "
"ausgewähltem Produkt/Produkten %6$s"

#. Translators: 1: Minimum qty 2: Maximum qty 3: Span opening 4: Span closing
#. 5: Free qty.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1493
msgid "Buy %1$s to %2$s items, Get %3$s Specific product(s) %4$s x %5$s"
msgstr ""
"Kaufen Sie %1$s bis %2$s Artikel, erhalten Sie %3$s spezifische(n) "
"Produkt(e) %4$s x %5$s"

#. Translators: 1: Minimum spend 2: Maximum spend 3: Span opening 4: Span
#. closing 5: Selected customer gets 6: Free qty.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1502
msgid "Spend %1$s to %2$s on items, Get %3$s Specific product(s) %4$s x %5$s"
msgstr ""
"Geben Sie %1$s aus, um %2$s für Artikel zu erhalten, Erhalten Sie %3$s "
"bestimmtes Produkt(e) %4$s x %5$s"

#. Translators: 1: min qty 2: Span opening 3: Span closing 4: Customer gets
#. qty .
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1511
msgid "Buy %1$s , Get %2$s Specific product(s) %3$s x %4$s"
msgstr "Kaufen %1$s , Erhalten %2$s Spezifische Produkt(e) %3$s x %4$s"

#. Translators: 1: min spend 2: span opening 3: span closing 4: Customer gets
#. qty .
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1519
msgid "Spend %1$s , Get %2$s Specific product(s) %3$s x %4$s"
msgstr ""
"Geben Sie %1$s aus, Erhalten Sie spezifische Produkte %2$s %3$s x %4$s"

#. Translators: 1: Additional minimum qty 2: Additional maximum qty.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1553
msgid "Minimum %1$s and maximum %2$s quantity of any item."
msgstr "Minimale %1$s und maximale %2$s Menge eines Artikels."

#. Translators: 1: Additional minimum qty each 2: Additional maximum qty each.
#: admin/modules/bogo-admin/class-wbte-smart-coupon-bogo-admin.php:1559
msgid "Minimum %1$s and maximum %2$s quantity of each item."
msgstr "Mindestmenge von %1$s und Höchstmenge von %2$s je Artikel."

#. translators: 1: Tool tip. 2: Copy button. 3: help text.
#: admin/modules/bogo-admin/views/---edit-general.php:84
msgid "Automatically %1$s %2$s %3$s"
msgstr "Automatisch %1$s %2$s %3$s"

#. translators: 1: count 2: limit
#: admin/modules/bogo-admin/views/--bogo-listing.php:389
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#. Translators: 1: Premium icon, 2: Tooltip.
#: admin/modules/bogo-admin/views/--bogo-main-general.php:61
msgid "Original price %1$s %2$s"
msgstr "Ursprünglicher Preis %1$s %2$s"

#: admin/modules/bogo-admin/views/--bogo-main-general.php:89
msgid "\"Choose product\" title"
msgstr "\"Produkt auswählen\" Titel"

#. translators: 1: Link to shipping zones, 2: Closing link tag.
#: admin/modules/bogo-admin/views/-step1.php:240
msgid ""
"Enable free shipping in WooCommerce %1$s shipping zones %2$s to use this "
"option!"
msgstr ""
"Aktivieren Sie den kostenlosen Versand in den WooCommerce-Versandzonen %1$s "
"%2$s, um diese Option zu nutzen!"

#. Translators: 1: Apply repeatedly limit. 2: premium crown img.
#: admin/modules/bogo-admin/views/-step3.php:69
msgid "Limit for applying repeatedly %1$s time(s) %2$s"
msgstr "Limit für wiederholte Anwendung %1$s Mal %2$s"

#: admin/modules/freevspro/views/comparison-table.php:73
msgid "Pincode restriction"
msgstr "PIN-Beschränkung"

#. translators: %1$s: <b> tag, %2$s: </b> tag.
#: admin/modules/giveaway-product-admin/class-wt-smart-coupon-giveaway-product-admin.php:238
msgid ""
"%1$s Apply once: %2$s If cart is eligible or conditions are met, coupon "
"applies once. ie: If you set the coupon to offer Buy 2 Get 1, you get one "
"free product. Moving more items to the cart will not make it eligible to get"
" more free products."
msgstr ""
"%1$s Einmal anwenden: %2$s Wenn der Warenkorb berechtigt ist oder die "
"Bedingungen erfüllt sind, wird der Coupon einmal angewendet. Zum Beispiel: "
"Wenn Sie den Gutschein so einstellen, dass er 2 kaufen und 1 erhalten "
"bietet, erhalten Sie ein Produkt kostenlos. Mehr Artikel in den Warenkorb zu"
" legen, berechtigt nicht zu mehr kostenlosen Produkten."

#. translators: %1$s: <b> tag, %2$s: </b> tag.
#: admin/modules/giveaway-product-admin/class-wt-smart-coupon-giveaway-product-admin.php:243
msgid ""
"%1$s Apply repeatedly: %2$s The coupon applies repeatedly whenever the cart "
"is eligible or if conditions are met. ie: If you set the coupon to offer Buy"
" 2 Get 1 then the coupon works repeatedly for Buy 4 Get 2 and so on."
msgstr ""
"%1$s Wiederholt anwenden: %2$s Der Gutschein wird wiederholt angewandt, wenn"
" der Warenkorb berechtigt ist oder wenn die Bedingungen erfüllt sind. Zum "
"Beispiel: Wenn Sie den Gutschein auf Kaufe 2 Erhalte 1 einstellen, "
"funktioniert der Gutschein wiederholt für Kaufe 4 Erhalte 2 und so weiter."

#: admin/modules/other-solutions/views/other-solutions-content.php:199
msgid ""
"Accessibility Tool Kit: WP Accessibility Plugin for WCAG, Section 508, ADA, "
"EAA Compliance"
msgstr ""
"Barrierefreiheits-Toolkit: WP-Accessibility-Plugin für WCAG, Abschnitt 508, "
"ADA, EAA-Konformität"

#: admin/modules/other-solutions/views/other-solutions-content.php:200
msgid ""
"Build an accessible WordPress site that works for everyone. Scan for "
"accessibility issues, get fix recommendations, and ensure WCAG compliance, "
"all without writing code. Inclusive web design made simple."
msgstr ""
"Erstellen Sie eine zugängliche WordPress-Website, die für alle funktioniert."
" Scannen Sie nach Barrierefreiheitsproblemen, erhalten Sie Lösungsvorschläge"
" und stellen Sie die WCAG-Konformität sicher, alles ohne Code zu schreiben. "
"Inklusives Webdesign einfach gemacht."

#. translators: 1: lightbulb icon, 2: span tag opening, 3: span tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:224
msgid ""
"%1$s %2$s Did You Know? %3$s You can now get full control over coupon "
"stacking—choose which discounts can and cannot be combined with Smart "
"Coupons Pro!"
msgstr ""
"%1$s %2$s Wussten Sie schon? %3$s Sie haben jetzt die volle Kontrolle über "
"die Coupon-Stapelung – wählen Sie, welche Rabatte kombiniert werden können "
"und welche nicht, mit Smart Coupons Pro!"

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:279
msgid ""
"%1$s Any: %2$s Applies coupon if any of the products from the below is "
"available in the cart."
msgstr ""
"%1$s Beliebig: %2$s Wendet den Gutschein an, wenn eines der unten genannten "
"Produkte im Warenkorb verfügbar ist."

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:284
msgid ""
"%1$s All: %2$s Applies coupon if the cart contains all of the listed "
"products."
msgstr ""
"%1$s Alle: %2$s Wendet den Gutschein an, wenn der Warenkorb alle "
"aufgeführten Produkte enthält."

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:307
msgid ""
"%1$s Any: %2$s Applies coupon if the eligible quantity of products from any "
"of the below selected categories are available in the cart."
msgstr ""
"%1$s Beliebig: %2$s Wendet den Gutschein an, wenn die berechtigte Menge an "
"Produkten aus einer der unten ausgewählten Kategorien im Warenkorb vorhanden"
" ist."

#. translators: 1: bold tag opening, 2: bold tag closing.
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:312
msgid ""
"%1$s All: %2$s Applies coupon if the cart contains the eligible quantity of "
"products from all of the below listed categories."
msgstr ""
"%1$s Alles: %2$s Der Gutschein wird angewendet, wenn der Warenkorb die "
"berechtigte Menge an Produkten aus allen der unten aufgeführten Kategorien "
"enthält."

#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:331
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:355
msgid "No minimum"
msgstr "Kein Minimum"

#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:343
#: admin/modules/restriction-admin/class-wt-smart-coupon-restriction-admin.php:367
msgid "No maximum"
msgstr "Kein Maximum"

#: admin/views/-premium-features-sidebar.php:11
msgid "Crown"
msgstr "Krone"

#. translators: 1: span opening tag, 2: span closing tag.
#: common/modules/category-common/class-wt-smart-coupon-category-common.php:260
msgid ""
"%1$s Unlock more ways to reward customers! %2$s Create first order, next "
"order, milestone discounts, and more!"
msgstr ""
"%1$s Entsperren Sie weitere Möglichkeiten, Kunden zu belohnen! %2$s "
"Erstellen Sie Rabatte für Erstbestellungen, Folgekäufe, Meilensteine und "
"mehr!"

#. translators: %1$s: opening bold tag, %2$s: closing bold tag, %3$s: table
#. name.
#: includes/class-wt-smart-coupon.php:775
msgid ""
"An error occurred while activating %1$s Smart Coupons For WooCommerce "
"Coupons %2$s: Unable to create database table. %3$s"
msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten beim Aktivieren von %1$s Smart Coupons für "
"WooCommerce Coupons %2$s: Kann die Datenbanktabelle nicht erstellen. %3$s"

#. translators: 1$s is 'minimum' or 'maximum', 2$s is 'quantity' or
#. 'subtotal', 3$s is min/max values of amount, quantity or additional qty.
#: public/modules/bogo-public/class-wbte-smart-coupon-bogo-public.php:379
msgid "The %1$s %2$s of matching products for this coupon is %3$s."
msgstr "Das %1$s %2$s der passenden Produkte für diesen Gutschein ist %3$s."

#: public/modules/giveaway-product-public/class-wt-smart-coupon-giveaway-product-public.php:549
msgid ""
"Surprise! %1$s You've received a special giveaway product with %2$s Off!"
msgstr ""
"Überraschung! %1$s Sie haben ein spezielles Gewinnspielprodukt mit %2$s "
"Rabatt erhalten!"

#. translators: %1$s: Item name. %2$s: Quantity.
#: public/modules/restriction-public/class-wt-smart-coupon-restriction-public.php:141
msgid "The minimum quantity of %1$s for this coupon is %2$s."
msgstr "Die Mindestmenge von %1$s für diesen Gutschein beträgt %2$s."

#. translators: %1$s: Item name. %2$s: Quantity.
#: public/modules/restriction-public/class-wt-smart-coupon-restriction-public.php:144
msgid "The maximum quantity of %1$s for this coupon is %2$s."
msgstr "Die maximale Menge von %1$s für diesen Gutschein ist %2$s."

#. translators: %1$s: shop page url, %2$s: closing anchor tag.
#: public/modules/url-coupon-public/class-wt-smart-coupon-url-coupon-public.php:118
msgid ""
"Oops your cart is empty! Add %1$s products %2$s to your cart to avail the "
"offer."
msgstr ""
"Ups, Ihr Warenkorb ist leer! Fügen Sie %1$s Produkte %2$s Ihrem Warenkorb "
"hinzu, um das Angebot zu nutzen."
