# Translation of Plugins - Flexible PDF Invoices for WooCommerce &amp; WordPress - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Flexible PDF Invoices for WooCommerce &amp; WordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 06:57:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Flexible PDF Invoices for WooCommerce &amp; WordPress - Stable (latest release)\n"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/input-image.php:86
msgid "Use this media"
msgstr "Usar este medio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/input-image.php:82
msgid "Select or Upload Media"
msgstr "Selecciona o sube un medio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Documents/Items/DocumentItem.php:15
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/OrderItems.php:34
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/FindProducts.php:47
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:291
msgctxt "Units Of Measure For Items In Inventory"
msgid "item"
msgstr "artículo"

#: src/PluginFactory.php:102
msgid "The <strong>Flexible Invoices WooCommerce</strong> cannot be run with this version of <strong>Flexible Invoices</strong>. Please upgrade to the Pro version or remove the plugin."
msgstr "El plugin <strong>Flexible Invoices para WooCommerce</strong> no se puede ejecutar con esta versión de <strong>Flexible Invoices</strong>. Por favor, actualiza a la versión Pro o elimina el plugin."

#: src/Marketing/Views/rate-box-footer.php:21
msgid "Created with %1$s by Heroes from %2$sWP Desk%3$s - if you like Flexible Invoices rate us &rarr;"
msgstr "Creado con %1$s por los héroes de %2$sWP Desk%3$s - Si te gusta Flexible Invoices, valóranos &rarr;"

#: src/Marketing/Views/marketing-page.php:35
msgid "No, I'll wait"
msgstr "No, esperaré"

#: src/Marketing/Views/marketing-page.php:34
msgid "Ok, take me to support"
msgstr "Vale, llévame al soporte"

#: src/Marketing/Views/marketing-page.php:31
msgid "Read also <a target=\"_blank\" href=\"https://wpdesk.link/fi-support-tab-common\">common issues in WordPress & WooCommerce</a>"
msgstr "Lee también los <a target=\"_blank\" href=\"https://wpdesk.link/fi-support-tab-common\">problemas comunes en WordPress y WooCommerce</a>"

#: src/Marketing/Views/marketing-page.php:30
msgid "Attach any log files & printscreens of the issue"
msgstr "Adjunta cualquier archivo de registro y capturas de pantalla del problema"

#: src/Marketing/Views/marketing-page.php:29
msgid "Describe the issue you have"
msgstr "Describe el problema que tienes"

#: src/Marketing/Views/marketing-page.php:28
msgid "Prepare the information about the version of WordPress, WooCommerce, and Flexible Invoices (preferably your system status from WooCommerce->Status)"
msgstr "Prepara la información sobre la versión de WordPress, WooCommerce y Flexible Invoices (preferiblemente el estado de tu sistema en «WooCommerce->Estado»)"

#: src/Marketing/Views/marketing-page.php:26
msgid "Before sending a message please:"
msgstr "Por favor, antes de enviar un mensaje:"

#: src/Marketing/Views/marketing-page.php:20
msgid "Share idea"
msgstr "Compartir ideas"

#: src/Marketing/Views/marketing-page.php:19
msgid "Get support"
msgstr "Obtener soporte"

#: src/Marketing/SupportMenuPage.php:33 src/Marketing/SupportMenuPage.php:34
msgid "Help & Support"
msgstr "Ayuda y soporte"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
msgid "The EU OSS procedure is an extension of MOSS. From 07.2021 VAT on every transaction above €10.000 to other EU countries must be calculated based on the customer location, and you need to collect evidence of this (IP address and Billing Address). B2B transactions are subject to reverse charge. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Read this guide</a> for instructions on doing this."
msgstr "El procedimiento OSS de la UE es una extensión de MOSS. A partir de julio de 2021, el IVA de cada transacción superior a 10.000 € a otros países de la UE debe calcularse en función de la ubicación del cliente y tienes que recopilar la evidencia de esto (dirección IP y dirección de facturación). Las transacciones B2B están sujetas al cargo revertido. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Lee esta guía</a> para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:77
msgid "OSS"
msgstr "OSS"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/all.php:33
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/header-parts/recipient.php:26
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/header-parts/recipient.php:26
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:197
msgid "Account number:"
msgstr "Número de cuenta:"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:138
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/dates.php:104
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/footer.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-sum.php:173
msgid "Invoice issue date:"
msgstr "Fecha de emisión de la factura:"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:133
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/dates.php:91
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/footer.php:35
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-sum.php:168
msgid "Related to invoice:"
msgstr "Relacionado con la factura:"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterMetaBoxes.php:77
msgid "Seller, Customer, Recipient"
msgstr "Vendedor, cliente, destinatario"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "The data was not saved. Generate a PDF?"
msgstr "No se han guardado los datos. ¿Generar un PDF?"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Enable page numbering."
msgstr "Activa la numeración de las páginas."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "PDF Numbering"
msgstr "Numeración del PDF"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Enable to show column with discounts on the invoice."
msgstr "Actívalo para mostrar en la factura una columna con los descuentos."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Discounts"
msgstr "Descuentos"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Show customer's address if different from billing"
msgstr "Mostrar la dirección del cliente si es distinta de la de facturación"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Show customer's address"
msgstr "Mostrar la dirección del cliente"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Do not show"
msgstr "No mostrar"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Enable if you want to show the customer's shipping address on the invoice."
msgstr "Actívalo si quieres mostrar en la factura la dirección de envío del cliente."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Shipping Address"
msgstr "Dirección de envío"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:160
msgid "Invoice Template"
msgstr "Plantilla de factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Reset appearance"
msgstr "Restablecer la apariencia"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Rows color (even)"
msgstr "Color de las filas (pares)"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Table header background"
msgstr "Fondo de la cabecera de la tabla"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Table border color"
msgstr "Color del borde de la tabla"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Table border thickness"
msgstr "Grosor del borde de la tabla"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Customize table element styles."
msgstr "Personaliza los estilos de los elementos de la tabla."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Table design"
msgstr "Diseño de la tabla"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Names of columns in the table."
msgstr "Nombres de las columnas en la tabla."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Heading 3"
msgstr "Encabezado 3"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Section headers."
msgstr "Cabeceras de sección."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Heading 2"
msgstr "Encabezado 2"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Invoice number."
msgstr "Número de factura."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Heading 1"
msgstr "Encabezado 1"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Document body text."
msgstr "Texto del cuerpo del documento"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "To customize PDF layout of your invoices, buy the Advanced Templates for Flexible Invoices add-on &rarr;"
msgstr "Para personalizar el diseño del PDF de tus facturas, compra la extensión Advanced Templates for Flexible Invoices &rarr;"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Advanced Invoice Template"
msgstr "Plantilla avanzada de factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:146
msgid "Layout no. 3"
msgstr "Diseño n.º 3"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:146
msgid "Layout no. 2"
msgstr "Diseño n.º 2"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:146
msgid "Layout no. 1"
msgstr "Diseño n.º 1"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:146
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:41
msgid "To automate emails with invoices to your accountant buy the add-on Advanced Sending for Flexible Invoices &rarr;"
msgstr "Para automatizar los correos electrónicos con facturas a tu contable, compra la extensión Advanced Sending for Flexible Invoices &rarr;"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:121
msgid "Buy Advanced Filters Add-on &rarr;"
msgstr "Compra la extensión Advanced Filters &rarr;"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:159
msgid "Advanced Sending"
msgstr "Envío avanzado"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:109
msgid "Choose the period for which you want the report automatically sent to the address from the \"Additional Recipients\" setting."
msgstr "Elige el período en el que quieres enviar los informes automáticamente a la dirección del ajuste «Destinatarios adicionales»."

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:107
msgid "Schedule for sending reports"
msgstr "Programar el envío de los informes"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:103
msgid "Add additional recipients."
msgstr "Añade destinatarios adicionales."

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:97
msgid "Below you will set up a cyclical sending of reports. You can find out more in the <a href=\"https://wpdesk.link/fi-sending-docs\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow, noopener\">plugins docs</a>."
msgstr "A continuación configurarás un envío cíclico de informes. Puedes obtener más información en la <a href=\"https://wpdesk.link/fi-sending-docs\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow, noopener\">documentación del plugin</a>."

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:96
msgid "Cyclical sending of reports"
msgstr "Envío cíclico de informes"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:89 src/Addons/Sending/SendingTab.php:131
msgid "E-mail body"
msgstr "Cuerpo del correo electrónico"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:85 src/Addons/Sending/SendingTab.php:91
#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:126 src/Addons/Sending/SendingTab.php:132
msgid "You can use the following shortcodes: {site_title}, {site_url}, {admin_email}, {current_date}, {site_description}, {from_date}, {to_date}."
msgstr "Puedes usar los siguientes shortcodes: {site_title}, {site_url}, {admin_email}, {current_date}, {site_description}, {from_date} y {to_date}."

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:83
msgid "Invoices from {from_date} to {to_date}"
msgstr "Facturas desde el {from_date} hasta el {to_date}"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:82 src/Addons/Sending/SendingTab.php:123
msgid "Email subject"
msgstr "Asunto del correo electrónico"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:75 src/Addons/Sending/SendingTab.php:115
msgid "monthly"
msgstr "mensualmente"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:74 src/Addons/Sending/SendingTab.php:114
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:73 src/Addons/Sending/SendingTab.php:113
msgid "daily"
msgstr "diariamente"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:72 src/Addons/Sending/SendingTab.php:112
msgid "none"
msgstr "ninguno"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:69
msgid "Choose the period for which you want sent documents to the address from the \"Additional Recipients\" setting."
msgstr "Elige el período en el que quieres enviar los documentos a la dirección del ajuste «Destinatarios adicionales»."

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:67
msgid "Schedule for sending documents"
msgstr "Programar el envío de los documentos"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:64
msgid "Add additional recipients"
msgstr "Añadir destinatarios adicionales"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:63 src/Addons/Sending/SendingTab.php:102
msgid "E-mail address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:62 src/Addons/Sending/SendingTab.php:101
msgid "Additional recipients"
msgstr "Destinatarios adicionales"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:58
msgid "Below you will set up a cyclical sending of ZIP files with invoices. You can find out more in the <a href=\"https://wpdesk.link/fi-sending-docs\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow, noopener\">plugins docs</a>."
msgstr "A continuación configurarás un envío cíclico de archivos ZIP con las facturas. Puedes obtener más información en la <a href=\"https://wpdesk.link/fi-sending-docs\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow, noopener\">documentación del plugin</a>."

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:57
msgid "Cyclical sending of invoices"
msgstr "Envío cíclico de facturas"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:53
msgid "Attach PDF file to invoice email"
msgstr "Adjuntar un archivo PDF en el correo electrónico de la factura"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:52
msgid "Attachments in the e-mail"
msgstr "Adjuntos en el correo electrónico"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:48
msgid "Enable automatic mailing of invoices to customers"
msgstr "Activar el envío automático de facturas por correo electrónico a los clientes"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:46
msgid "Sending invoices to customers"
msgstr "Envío de facturas a los clientes"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:42
msgid "Sending invoices"
msgstr "Envío de facturas"

#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:48
msgid "<strong>Additional invoice details:</strong>"
msgstr "<strong>Detalles adicionales de la factura:</strong>"

#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:46
msgid "Please find attached sales invoices from {from_date} to {to_date}."
msgstr "Por favor, encuentra las facturas de venta adjuntas desde el {from_date} hasta el {to_date}."

#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:38
msgid "Invoices from {from_date} to {to_date} "
msgstr "Facturas desde el {from_date} hasta el {to_date} "

#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:30
#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:52
msgid "Shop Support {site_title},"
msgstr "Soporte de la tienda {site_title},"

#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:29
#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:51
msgid "Greetings,"
msgstr "Saludos,"

#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:28
#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:50
msgid "Shop email: {admin_email},"
msgstr "Correo electrónico de la tienda: {admin_email},"

#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:27
#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:49
msgid "Shop website: {site_url},"
msgstr "Web de la tienda: {site_url},"

#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:26
msgid "<strong>Additional report details:</strong>"
msgstr "<strong>Detalles adicionales del informe:</strong>"

#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:25
#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:47
msgid "<strong>Sales from the shop:</strong> {site_title}"
msgstr "<strong>Ventas de la tienda:</strong> {site_title}"

#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:24
msgid "Please find attached report included sales from {from_date} to {to_date}."
msgstr "Por favor, encuentra el informe adjunto que incluye las ventas desde el {from_date} hasta el {to_date}."

#: src/Addons/Sending/EmailStrings.php:16 src/Addons/Sending/SendingTab.php:124
msgid "Report from {from_date} to {to_date} "
msgstr "Informe desde el {from_date} hasta el {to_date} "

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:112
msgid "Show only with vat number"
msgstr "Mostrar solo con el número de IVA"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:107
msgid "Document"
msgstr "Documento"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:106
msgid "Document Type"
msgstr "Tipo de documento"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:99
msgid "Bacs"
msgstr "Transferencia bancaria"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:94
msgid "All taxes"
msgstr "Todos los impuestos"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:78
#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:91
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/layout1/header.php:48
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/header.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout3/header.php:99
msgid "Payment"
msgstr "Pago"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:66
msgid "---"
msgstr "---"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:65
msgid "Client name"
msgstr "Nombre del cliente"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:64
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:50
msgid "Dates"
msgstr "﻿Fechas"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:44
#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:58
msgid "To"
msgstr "Hasta"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:42
#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:56
msgid "From"
msgstr "Desde"

#: src/Plugin.php:137
msgid "Buy PRO →"
msgstr "Comprar la versión PRO →"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:277
msgid "The &#8220;%1$s&#8221; plugin requires at least %2$s version of %3$s to work correctly. Please update it to its latest release."
msgstr "Para funcionar correctamente, el plugin «%1$s» necesita, al menos, la versión %2$s de %3$s. Por favor, actualízalo a su última vesión."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/payment_metabox.php:160
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "Cannot load data..."
msgstr "No se ha podido cargar los datos..."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-helpscout-beacon/src/Beacon/Beacon.php:51
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-helpscout-beacon/src/Beacon/Beacon.php:92
msgid "When you click OK we will open our HelpScout beacon where you can find answers to your questions. This beacon will load our help articles and also potentially set cookies."
msgstr "Cuando hagas clic en «Aceptar», abriremos nuestra baliza de HelpScout en la que podrás encontrar respuestas a tus preguntas. Esta baliza cargará nuestros artículos de ayuda y, potencialmente, también podrá establecer cookies."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "If you want to issue proforma invoices automatically, select order status. When the order status is changed to selected, a proforma invoice will be generated and a link to a PDF file will be attached to an e-mail."
msgstr "Si quieres emitir las facturas proforma automáticamente, selecciona el estado del pedido. Cuando el estado del pedido se cambie a «Seleccionado», se generará una factura proforma y se adjuntará un enlace a un archivo PDF en un correo electrónico."

#. Translators: link.
#: src/PluginFactory.php:87
msgid "<strong>Flexible Invoices</strong> plugin can be removed now since the PRO version took over its functionalities.%1$s%2$sClick here%3$s to deactivate \"Flexible Invoices\" plugin."
msgstr "Ahora se puede eliminar el plugin <strong>Flexible Invoices</strong>, ya que la versión PRO se ha hecho cargo de sus funcionalidades.%1$s%2$sHaz clic aquí%3$s para desactivar el plugin «Flexible Invoices»."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "Set which date will be the date of sale on the invoice."
msgstr "Establece qué fecha será la fecha de venta en la factura."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "In new stores, order numbers begin from 1. In existing stores numbers continue from the last order number."
msgstr "En las tiendas nuevas, los números de pedido empiezan desde el 1. En las tiendas existentes, los números continúan desde el último número de pedido."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
msgid "Enter the next correction number. The default value is 1 and changes every time a correction is issued. Existing corrections won't be changed."
msgstr "Introduce el siguiente número rectificativo. El valor por defecto es 1 y cambia cada vez que se emite una rectificación. Las rectificaciones existentes no se modificarán."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "Enter the next invoice number. The default value is 1 and changes every time an invoice is issued. Existing invoices won't be changed."
msgstr "Introduce el siguiente número de factura. El valor por defecto es 1 y cambia cada vez que se emite una factura. Las facturas existentes no se modificarán."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "Proforma Invoice Settings"
msgstr "Ajustes de la factura proforma"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:131
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:101
msgid "Address line 2"
msgstr "Dirección, línea 2"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:35
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:121
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:35
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:91
msgid "Address line 1"
msgstr "Dirección, línea 1"

#: flexible-invoices.php:55
msgid "https://flexibleinvoices.com/"
msgstr "https://flexibleinvoices.com/"

#: flexible-invoices.php:54
msgid "https://www.flexibleinvoices.com/products/flexible-invoices-woocommerce/"
msgstr "https://www.flexibleinvoices.com/products/flexible-invoices-woocommerce/"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/order/vat_number.php:13
msgid "I want an invoice:"
msgstr "Quiero una factura:"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/options_metabox.php:109
msgid "Invoice Formatted Number"
msgstr "Formato del número de factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/options_metabox.php:100
msgid "Invoice Number"
msgstr "Número de factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:97
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:263
msgid "Click this icon to enter item name manually"
msgstr "Haz clic en este icono para introducir el nombre del artículo manualmente"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/document-issued.php:23
msgid "Issue"
msgstr "Emitir"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:121
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/input-image.php:57
msgid "Remove image"
msgstr "Eliminar la imagen"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:112
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/input-image.php:46
msgid "Set image"
msgstr "Establecer la imagen"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/settings/currency/form-end.php:14
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/settings/tax-rates/form-end.php:14
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:39
msgid "Check how to issue proforma invoices."
msgstr "Comprueba cómo emitir facturas proforma."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
msgid "Enter the label for \"date of sale\" visible on the PDF invoice, i.e. \"date of delivery\". It will be used on all new and edited invoices."
msgstr "Introduce la etiqueta para la «fecha de venta» visible en la factura PDF. Por ejemplo, «fecha de entrega». Se usará en todas las facturas nuevas y editadas."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
msgid "If you want to issue invoices automatically, select order status. When the order status is changed to selected an invoice will be generated and a link to a PDF file will be attached to an e-mail."
msgstr "Si quieres emitir las facturas automáticamente, selecciona el estado del pedido. Cuando el estado del pedido se cambie a «Seleccionado», se generará una factura y se adjuntará un enlace a un archivo PDF en un correo electrónico."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
msgid "Issue invoices automatically"
msgstr "Emitir las facturas automáticamente"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
msgid "Change invoice status to paid after an order is completed"
msgstr "Cambiar a «Pagado» el estado de la factura después de que se complete el pedido"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
msgid "Invoice Status"
msgstr "Estado de la factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
msgid "Invoice Settings"
msgstr "Ajustes de la factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:40
msgid "Check how to issue invoices."
msgstr "Comprueba cómo emitir las facturas."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/CheckoutSettingsFields.php:30
msgid "VAT Number will have to be entered without hyphens, spaces and optionally can be prefixed with country code."
msgstr "El número de IVA tendrá que ser introducido sin guiones ni espacios y, opcionalmente, puede tener el prefijo del código del país."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/CheckoutSettingsFields.php:30
msgid "Validate VAT Number"
msgstr "Validar el número de IVA"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/CheckoutSettingsFields.php:30
msgid "VAT Number field required"
msgstr "Campo del número de IVA obligatorio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/CheckoutSettingsFields.php:30
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/CheckoutSettingsFields.php:30
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/CheckoutSettingsFields.php:30
msgid "Add VAT Number field to checkout"
msgstr "Añadir el campo del número de IVA al pago"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/CheckoutSettingsFields.php:30
msgid "If enabled the customer can choose to get an invoice. If automatic sending is enabled invoices will be issued only for these orders."
msgstr "Si está activado, el cliente puede elegir si quiere tener una factura. Si está activado el envío automático, solo se emitirán facturas para estos pedidos."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/CheckoutSettingsFields.php:30
msgid "Ask the customer if he wants an invoice"
msgstr "Preguntar al cliente si quiere una factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/CheckoutSettingsFields.php:30
msgid "Warning. If you use a plugin for editing <a href=\"%s\">checkout fields</a> it may override the following settings."
msgstr "Advertencia: Si usas un plugin para editar <a href=\"%s\">los campos del pago</a>, puede anular los siguientes ajustes."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/CheckoutSettingsFields.php:30
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/CheckoutSettingsFields.php:44
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar la compra"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/SettingsForm.php:107
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Tus ajustes han sido guardados."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/CurrencySettings.php:42
msgid "Currencies"
msgstr "Monedas"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/DocumentsSettings.php:92
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:58
msgid "Read user's manual →"
msgstr "Leer el manual de usuario →"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:58
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/Order/AdminOrderActions.php:33
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/document-issued.php:19
msgid "View"
msgstr "Ver"

#. Translators: %s vat number label.
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/Checkout.php:66
msgid "Please enter a valid %s without hyphens and spaces, with valid country prefix (EU VAT Number)."
msgstr "Por favor, introduce un %s válido, sin guiones ni espacios y con un prefijo válido del país (número de IVA de la UE)."

#. Translators: %s vat number label.
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/Checkout.php:63
msgid "Please enter a valid %s. Do not enter hyphens or spaces. Optionally add country prefix (EU VAT Number)."
msgstr "Por favor, introduce un %s válido. No introduzcas guiones ni espacios. Opcionalmente, añade el prefijo del país (número de IVA de la UE)."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/FormFields/InvoiceAsk.php:53
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/FormFields/InvoiceAsk.php:79
msgid "no"
msgstr "no"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/FormFields/InvoiceAsk.php:53
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/FormFields/InvoiceAsk.php:79
msgid "yes"
msgstr "sí"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/InvoicesIntegration.php:368
msgid "I want an invoice"
msgstr "Quiero una factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:49
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:49
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table-without-sum.php:42
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:42
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:41
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/BulkActions.php:72
msgid "Invoices was sent."
msgstr "Se han enviado las facturas."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/CreateDocumentForOrder.php:157
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/CreateDocumentForOrder.php:160
msgid "Document cannot be created"
msgstr "No se puede crear el documento"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "No results."
msgstr "No hay resultados."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/PDF/GeneratePDF.php:216
msgid "This document doesn't exist or was deleted."
msgstr "Este documento no existe o ha sido borrado."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/InvoicesIntegration.php:113
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/Order/AdminOrderActions.php:36
msgid "Issue Invoice"
msgstr "Emitir la factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/SettingsStrategy/SettingsWordpressStrategy.php:21
msgid "Do not issue"
msgstr "No emitir"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/EmailIntegration.php:55
msgid "Send by e-mail"
msgstr "Enviar por correo electrónico"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/EmailInvoice.php:18
msgid "[{site_title}] Invoice for order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}] Factura para el pedido #{order_number}"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/EmailInvoice.php:17
msgid "Email with invoice"
msgstr "Correo electrónico con factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/EmailInvoice.php:16
msgid "Email with invoice (Flexible Invoices)."
msgstr "Correo electrónico con factura (Flexible Invoices)."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/EmailInvoice.php:15
msgid "Invoice (Flexible Invoices)"
msgstr "Factura (Flexible Invoices)"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/BaseEmail.php:63
msgid "Multipart"
msgstr "Multiparte"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/BaseEmail.php:63
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/BaseEmail.php:63
msgid "Plain text"
msgstr "Texto sin formato"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/BaseEmail.php:63
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Elige qué formato de correo electrónico enviar."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/BaseEmail.php:63
msgid "Email type"
msgstr "Tipo de correo electrónico"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/BaseEmail.php:63
msgid "Email Heading"
msgstr "Encabezado del correo electrónico"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/BaseEmail.php:63
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/invoice.php:84
msgid "Customer details"
msgstr "Detalles del cliente"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/invoice.php:20
msgid "Download Invoice: <a href=\"%s\"><b>%s</b></a>"
msgstr "Descargar la factura: <a href=\"%s\"><b>%s</b></a>"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/plain/invoice.php:35
msgid "Your details"
msgstr "Tus datos"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/plain/invoice.php:22
msgid "Order date: %s"
msgstr "Fecha del pedido: %s"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/plain/invoice.php:21
msgid "Order number: %s"
msgstr "Número de pedido: %s"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/plain/invoice.php:19
msgid "Download Invoice: %s"
msgstr "Descargar la factura: %s"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/product-select.php:22
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Buscar un producto..."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
msgid "VAT OSS rate description"
msgstr "Descripción de la tasa de IVA OSS"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/Taxes.php:39
msgid "Reverse charge"
msgstr "Cargo revertido"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
msgid "Reverse charge description"
msgstr "Descripción del cargo revertido"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
msgid "Option validates the customer IP address against their billing address, and prompts the customer to self-declare their address if they do not match."
msgstr "La opción valida la dirección IP del cliente frente a su dirección de facturación y, si no coinciden, le pide al cliente que indique él mismo su dirección."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
msgid "Collect and Validate Evidence"
msgstr "Recopilar y validar la evidencia"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
msgid "Select the tax classes that the plugin shall use to handling the OSS."
msgstr "Selecciona las clases de impuestos que usará el plugin para gestionar la OSS."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
msgid "Tax class for OSS"
msgstr "Clases de impuestos para OSS"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
msgid "Accept the order and remove VAT."
msgstr "Acepta el pedido y elimina el IVA."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
msgid "Accept the order, but do not remove VAT."
msgstr "Acepta el pedido, pero no elimina el IVA."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
msgid "Reject the order and show the customer an error message."
msgstr "Rechaza el pedido y muestra un mensaje de error al cliente."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
msgid "Failed Validation Handling"
msgstr "Gestión de validación fallida"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
msgid "VIES Validation"
msgstr "Validación VIES"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
msgid "OSS Handling"
msgstr "Gestión de OSS"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "Exchange rates are taken from European Central Bank table at the most recent exchange rate."
msgstr "Las tasas de cambio se obtienen de la tabla del Banco Central Europeo en la tasa de cambio más reciente."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "Exchange to currency"
msgstr "Cambiar a la moneda"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "This option adds to the invoice a table with the conversion of the VAT value into local currency."
msgstr "Esta opción añade a la factura una tabla con la conversión del valor del IVA en la moneda local."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "Currency exchange table"
msgstr "Tabla de cambio de monedas"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Use SKU numbers on invoices"
msgstr "Usar en las facturas los números SKU"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/payment_metabox.php:209
msgid "Add order number to an invoice"
msgstr "Añadir el número de pedido a una factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "Do not add free line items to invoices (includes free products and free shipping)"
msgstr "No añadir a las facturas la línea de artículos gratuitos (incluye los productos gratuitos y el envío gratuito)"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "Free line items"
msgstr "Línea de artículos gratuitos"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "Do not automatically issue invoices for free orders"
msgstr "No emitir automáticamente facturas para los pedidos gratuitos"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "Free Orders"
msgstr "Pedidos gratuitos"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "Use order completed date"
msgstr "Usar la fecha del pedido completado"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "Use order date"
msgstr "Usar la fecha del pedido"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "Date of sale on the invoice"
msgstr "Fecha de venta en la factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "Sequential Order Numbers"
msgstr "Números secuenciales de los pedidos"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Ajustes de WooCommerce"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:72
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:73
msgid "General"
msgstr "General"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:39
msgid "Read WooCommerce integration manual &rarr;"
msgstr "Leer el manual de integración con WooCommerce &rarr;"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/DefaultSettings.php:49
msgid "Invoice Proforma"
msgstr "Factura proforma"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "Issue proforma invoices automatically"
msgstr "Emitir las facturas proforma automáticamente"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:96
msgid "Proforma"
msgstr "Proforma"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "For suffixes use the following short tags: <code>{DD}</code> for day, <code>{MM}</code> for month, <code>{YYYY}</code> for year."
msgstr "Para los sufijos, usa las siguientes etiquetas cortas: <code>{DD}</code> para el día, <code>{MM}</code> para el mes y <code>{YYYY}</code> para el año."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "For prefixes use the following short tags: <code>{DD}</code> for day, <code>{MM}</code> for month, <code>{YYYY}</code> for year."
msgstr "Para los prefijos, usa las siguientes etiquetas cortas: <code>{DD}</code> para el día, <code>{MM}</code> para el mes y <code>{YYYY}</code> para el año."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/DefaultSettings.php:49
msgid "Corrected invoice"
msgstr "Factura rectificada"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "Next Number"
msgstr "Número siguiente"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "Number Reset"
msgstr "Restablecer el número"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
msgid "Correction"
msgstr "Rectificación"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Actualizar a PRO"

#: src/PluginFactory.php:128
msgid "You are using <strong>an outdated version of Flexible Invoices WooCommerce</strong>. We recommended upgrade to version 3.0+. Do it now!"
msgstr "Estás usando <strong>una versión obsoleta de Flexible Invoices WooCommerce</strong>. Recomendamos actualizar a la versión 3.0 o superior. ¡Hazlo ahora!"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.flexibleinvoices.com/"
msgstr "https://www.flexibleinvoices.com/"

#. Description of the plugin
#: flexible-invoices.php:53
msgid "Flexible Invoices for WooCommerce and WordPress made simple. Available <a href=\"https://www.flexibleinvoices.com/products/flexible-invoices-woocommerce/?utm_source=wp-admin-plugins&utm_medium=link&utm_campaign=flexible-invoices-plugins-upgrade-link\" target=\"_blank\">PRO extension</a> with automations and different types of documents."
msgstr "Facturas flexibles para WooCommerce y WordPress de forma sencilla. Disponible la <a href=\"https://www.flexibleinvoices.com/products/flexible-invoices-woocommerce/?utm_source=wp-admin-plugins&utm_medium=link&utm_campaign=flexible-invoices-plugins-upgrade-link\" target=\"_blank\">extensión PRO</a> con automatizaciones y diferentes tipos de documentos."

#. Plugin Name of the plugin
#: flexible-invoices.php:52
msgid "Flexible Invoices for WooCommerce and WordPress"
msgstr "Flexible Invoices for WooCommerce and WordPress"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/UpgradeSoonNotice.php:72
msgid "The WordPress version your shop is currently using is deprecated. We highly advise to upgrade it to at least %s since the support for this one will be dropped soon."
msgstr "La versión de WordPress que está usando actualmente tu tienda está obsoleta. Aconsejamos encarecidamente actualizarla, al menos, a la versión %s, ya que el soporte para esta será eliminado pronto."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/UpgradeSoonNotice.php:69
msgid "The WooCommerce version your shop is currently using is deprecated. We highly advise to upgrade it to at least %s since the support for this one will be dropped soon."
msgstr "La versión de WooCommerce que está usando actualmente tu tienda está obsoleta. Aconsejamos encarecidamente actualizarla, al menos, a la versión %s, ya que el soporte para esta será eliminado pronto."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/UpgradeSoonNotice.php:66
msgid "The PHP version your shop is currently using is deprecated. We highly advise to upgrade it to at least %s since the support for this one will be dropped soon."
msgstr "La versión de PHP que está usando actualmente tu tienda está obsoleta. Aconsejamos encarecidamente actualizarla, al menos, a la versión %s, ya que el soporte para esta será eliminado pronto."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/ad-metabox.php:14
msgid "- Create promotions like Buy One Get One Free to get more sales in your store."
msgstr "- Crea promociones, como «Compra uno y llévate otro gratis», para conseguir más ventas en tu tienda."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/ad-metabox.php:14
msgid "Flexible Pricing"
msgstr "Flexible Pricing"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/ad-metabox.php:14
msgid "https://www.wpdesk.net/products/flexible-pricing-woocommerce/?utm_source=flexible-invoices-settings&amp;utm_medium=link&amp;utm_campaign=flexible-pricing-woocommerce"
msgstr "https://www.wpdesk.net/products/flexible-pricing-woocommerce/?utm_source=flexible-invoices-settings&amp;utm_medium=link&amp;utm_campaign=flexible-pricing-woocommerce"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/ad-metabox.php:14
msgid "- Conditionally hide payment methods for cash on delivery shipping options. Add fees to payment methods."
msgstr "- Oculta condicionalmente los métodos de pago para las opciones de envío contra reembolso. Añade tasas a los métodos de pago."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/ad-metabox.php:14
msgid "https://www.wpdesk.net/products/active-payments-woocommerce/?utm_source=flexible-invoices-settings&amp;utm_medium=link&amp;utm_campaign=active-payments-plugin"
msgstr "https://www.wpdesk.net/products/active-payments-woocommerce/?utm_source=flexible-invoices-settings&amp;utm_medium=link&amp;utm_campaign=active-payments-plugin"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/ad-metabox.php:14
msgid "- Speed up the fulfillment process, packing and shipping by printing address labels and order details."
msgstr "- Acelera el proceso de cumplimentación, embalado y envío imprimiendo las etiquetas de dirección y los detalles del pedido."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/ad-metabox.php:14
msgid "Print Orders and Address Labels"
msgstr "Imprimir pedidos y etiquetas de direcciones"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/ad-metabox.php:14
msgid "https://www.wpdesk.net/products/woocommerce-print-orders-address-labels/?utm_source=flexible-invoices-settings&amp;utm_medium=link&amp;utm_campaign=woocommerce-print-orders-address-labels"
msgstr "https://www.wpdesk.net/products/woocommerce-print-orders-address-labels/?utm_source=flexible-invoices-settings&amp;utm_medium=link&amp;utm_campaign=woocommerce-print-orders-address-labels"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/header-parts/seller.php:50
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/header-parts/seller.php:50
msgid "Bank"
msgstr "Banco"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Dashboard.php:301
msgid "<a href=\"%s\">Duplicated <span class=\"count\">(%d)</span></a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Duplicado <span class=\"count\">(%d)</span></a>"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Choose a user whose display name will be visible on the invoice in the signature section."
msgstr "Escoge un usuario cuyo nombre será visible en la factura en la sección de la firma."

#. Translators: %s url.
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/DuplicatesNotice.php:29
msgid "<strong>Warning!</strong> There are documents with the same number in the invoice list. Check <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "<strong>¡Advertencia!</strong> Hay documentos con el mismo número en la lista de facturas. Compruébalo <a href=\"%s\">aquí</a>."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:93
msgid "The name of invoice is duplicated!"
msgstr "¡El nombre de la factura está duplicado!"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/HelperRemoveNotice.php:56
msgid "We recommend to <a href=\"%s\">remove</a> the \"WP Desk Helper\" plugin as it is no longer required by WP Desk plugins"
msgstr "Recomendamos <a href=\"%s\">eliminar</a> el plugin «WP Desk Helper», ya que ya no es necesario para los plugins de WP Desk"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/HelperRemoveNotice.php:43
msgid "We recommend to <a href=\"%s\">deactivate and remove</a> the \"WP Desk Helper\" plugin as it is no longer required by WP Desk plugins"
msgstr "Recomendamos <a href=\"%s\">desactivar y eliminar</a> el plugin «WP Desk Helper», ya que ya no es necesario para los plugins de WP Desk"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager.php:209
msgid " <a target='_blank' href='%s'>Enter a valid subscription key for automatic updates.</a>"
msgstr "<a target='_blank' href='%s'>Introduce una clave de suscripción válida para obtener actualizaciones automáticas.</a>"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker_With_Update_Disable.php:29
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin disables temporarily as required %s plugin is being upgraded."
msgstr "El plugin «%s» se ha desactivado temporalmente, ya que el plugin necesario %s está siendo actualizando."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:404
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin requires activating %s plugin. <a href=\"%s\">Activate %s →</a>"
msgstr "El plugin «%s» necesita activar el plugin %s.<a href=\"%s\">Activa %s →</a>"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:398
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin requires free %s plugin. <a href=\"%s\">Install %s →</a>"
msgstr "El plugin «%s» necesita el plugin gratuito %s. <a href=\"%s\">Instala %s →</a>"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
msgid "Info"
msgstr "Información"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
msgid "Emergency"
msgstr "Emergencia"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#. Translators: directory.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/WP/WPCapture.php:36
msgid "Can not enable WP Desk Debug log! Cannot create file %s!"
msgstr "¡No se puede activar el registro de depuración de WP Desk! ¡No se puede crear el archivo %s!"

#. Translators: directory.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/WP/WPCapture.php:23
msgid "Can not enable WP Desk Debug log! Cannot create directory %s or this directory is not writeable!"
msgstr "¡No se puede activar el registro de depuración de WP Desk! ¡No se puede crear el directorio %s o este directorio no tiene permisos de escritura!"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:58
msgid "Activated"
msgstr "Activado"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:56
msgid "Deactivated"
msgstr "Desactivado"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39
msgid "Subscription Data"
msgstr "Datos de la suscripción"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39
msgid "Subscription Status"
msgstr "Estado de la suscripción"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:27
msgid "No WP Desk plugins found."
msgstr "No se han encontrado plugins de WP Desk."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/licenses.php:37
msgid "Get your subscription keys <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>. You can activate/deactivate API keys <strong>unlimited times on different domains</strong> as long as you have an active subscription."
msgstr "Consigue tus claves de suscripción <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aquí</a>. Puedes activar/desactivar las claves de la API <strong>ilimitadas veces en diferentes dominios</strong> mientras tengas una suscripción activa."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/licenses.php:27
msgid "WP Desk Subscriptions"
msgstr "Suscripciones de WP Desk"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:47
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:41
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:25
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:14
msgid "Key:"
msgstr "Clave:"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseActivation.php:132
msgid "Connection failed to the Subscription Key API server. Try again later."
msgstr "Ha fallado la conexión con el servidor de claves de suscripción de la API. Inténtalo de nuevo más tarde."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/LicensePage.php:41
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager.php:350
msgid "<b>Warning!</b> You're blocking external requests which means you won't be able to get %s updates. Please add %s to %s."
msgstr "<b>¡Advertencia!</b> Estás bloqueando peticiones externas, lo que significa que no podrás obtener actualizaciones de %s. Por favor, añade %s a %s."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager.php:333
msgid "The %s%s%s API Key has not been activated, so you won't be supported and your plugin won't be updated! %sClick here%s to activate the API key and the plugin."
msgstr "La clave de la API %s%s%s no ha sido activada, por lo que ¡no tendrás soporte y tu plugin no se actualizará! %sHaz click aquí%s para activar la clave de la API y el plugin."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager.php:145
msgid "Subscription Deactivation"
msgstr "Desactivación de la suscripción"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager.php:144
msgid "Subscription Activation"
msgstr "Activación de la suscripción"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:309
msgid "Deactivates an API Key so it can be used on another blog."
msgstr "Desactiva la clave de la API para que pueda usarse en otro blog."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:247
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseDeactivation.php:31
msgid "Plugin subscription deactivated. "
msgstr "Suscripción al plugin desactivada."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:226
msgid "The subscription could not be deactivated. Use the Subscription Deactivation tab to manually deactivate the subscription before activating a new subscription."
msgstr "No se ha podido desactivar la suscripción. Usa la pestaña de desactivación de la suscripción para desactivar manualmente la suscripción antes de activar una nueva suscripción."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:154
msgid "Connection failed to the API Key server. Try again later."
msgstr "Conexión fallida con el servidor de la clave API. Inténtalo de nuevo más tarde."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:149
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseActivation.php:141
msgid "Plugin activated. "
msgstr "Plugin activado. "

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:84
msgid "Deactivate API Key"
msgstr "Desactivar la clave de la API"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:83
msgid "API Key Deactivation"
msgstr "Desactivación de la clave de la API"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:80
msgid "API Subscription email"
msgstr "Correo electrónico de suscripción a la API"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:79
msgid "API Subscription Key"
msgstr "Clave de suscripción a la API"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:78
msgid "API Key Status"
msgstr "Estado de la clave de la API"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:77
msgid "API Key Activation"
msgstr "Activación de la clave de la API"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:59
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:64
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los cambios"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-plugin-update.php:454
msgid "You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API Key in the settings page. The API Key should have arrived in your email inbox, if not you can get it by logging into your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Has cambiado la suscripción de %s, por lo que tendrás que introducir tu nueva clave de la API en la página de ajustes. La clave de la API debería haber llegado a tu buzón de correo electrónico, si no es así, puedes obtenerla accediendo al <a href=\"%s\" target=\"_blank\">escritorio</a> de tu cuenta."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-plugin-update.php:443
msgid "%s has not been activated. Go to the settings page and enter the API key and subscription email to activate %s."
msgstr "%s no ha sido activado. Para activar %s, ve a la página de ajustes e introduce la clave de la API y el correo electrónico de suscripción."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-plugin-update.php:432
msgid "Download permission for %s has been revoked possibly due to a API key or subscription expiring. You can reactivate or purchase a API key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "El permiso de descarga para %s ha sido revocado, posiblemente debido a la caducidad de una clave de la API o de la suscripción. Puedes reactivar o adquirir una clave de la API desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">escritorio</a> de tu cuenta."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-plugin-update.php:421
msgid "A API key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a API key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can reactivate or purchase a subscription key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "No se ha podido encontrar una clave de la API para %s. Quizá has olvidado introducir la clave de la API al configurar %s o la clave ha sido desactivada en tu cuenta. Puedes reactivar o adquirir una clave de suscripción en el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">escritorio</a> de tu cuenta."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-plugin-update.php:410
msgid "A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "No se ha podido encontrar una suscripción para %s. Puedes adquirir una suscripción desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">escritorio</a> de tu cuenta."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-plugin-update.php:399
msgid "The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "La suscripción de %s ha sido enviada a la papelera y pronto será borrada. Puedes adquirir una nueva suscripción desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">escritorio</a> de tu cuenta."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-plugin-update.php:388
msgid "The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "La suscripción de %s sigue pendiente. Puedes comprobar el estado de la suscripción desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">escritorio</a> de tu cuenta."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-plugin-update.php:377
msgid "The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "La suscripción de %s ha sido suspendida. Puedes reactivar la suscripción desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">escritorio</a> de tu cuenta."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-plugin-update.php:366
msgid "The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "La suscripción de %s ha caducado. Puedes reactivar la suscripción desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">escritorio</a> de tu cuenta."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-plugin-update.php:355
msgid "The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>. A new API key will be emailed to you after your order has been completed."
msgstr "La suscripción de %s ha sido cancelada. Puedes renovar la suscripción desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">escritorio</a> de tu cuenta. Se te enviará una nueva clave de la API por correo electrónico después de que tu pedido haya sido completado."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-plugin-update.php:344
msgid "The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "La suscripción de %s está en espera. Puedes reactivar la suscripción desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">escritorio</a> de tu cuenta."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ApiManager/class-wc-plugin-update.php:333
msgid "The API key for %s has expired. You can reactivate or purchase a API key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "La clave de la API para %s ha caducado. Puedes reactivar o adquirir una clave de la API desde el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">escritorio</a>."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/Page/SettingsPage.php:58
msgid "WP Desk Helper Settings"
msgstr "Ajustes del asistente de WP Desk"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/Page/LibraryDebugPage.php:29
msgid "Library report"
msgstr "Informe de la biblioteca"

#. Translators: link.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/Integration/LogsIntegration.php:92
msgid "WP Desk Debug Log is enabled. %1$sPlease disable it after testing%2$s."
msgstr "El registro de depuración de WP Desk está activado. %1$sPor favor, desactívalo después de probar%2$s."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/Integration/LogsIntegration.php:64
msgid "Writes error log to %s."
msgstr "Escribe el registro de errores en %s."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/Integration/LogsIntegration.php:37
msgid "WP Desk Debug Log"
msgstr "Registro de depuración de WP Desk"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterMetaBoxes.php:82
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/Integration/LogsIntegration.php:36
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/Integration/TrackerIntegration.php:76
msgid "No sensitive data is tracked, %sread more%s."
msgstr "No se hace seguimiento de datos sensibles. %sLeer más%s."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/CheckoutSettingsFields.php:30
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:63
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/Integration/LogsIntegration.php:60
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/Integration/TrackerIntegration.php:71
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/Integration/TrackerIntegration.php:52
msgid "Allow WP Desk to track plugin usage"
msgstr "Permitir a WP Desk hacer un seguimiento del uso del plugin"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/Integration/TrackerIntegration.php:51
msgid "Plugin usage tracking"
msgstr "Seguimiento del uso del plugin"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:470
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without %s php setting set to %s. Please contact your host and ask them to set %s."
msgstr "El plugin «%s» no se puede ejecutar sin el ajuste %s de PHP establecido en %s. Por favor, contacta con tu alojamiento y pídeles que configuren %s."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:445
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without %s php module installed. Please contact your host and ask them to install %s."
msgstr "El plugin «%s» no se puede ejecutar sin el módulo %s de PHP instalado. Por favor, contacta con tu alojamiento y pídeles que instalen %s."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:349
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without %s active. Please install and activate %s plugin."
msgstr "El plugin «%s» no se puede ejecutar sin activar %s. Por favor, instala y activa el plugin %s."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:190
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without OpenSSL module version at least %s. Please update OpenSSL module."
msgstr "El plugin «%s» no se puede ejecutar sin el módulo OpenSSL con al menos la versión %s. Por favor, actualiza el módulo OpenSSL."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:187
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run on WooCommerce versions older than %s. Please update WooCommerce."
msgstr "El plugin «%s» no se puede ejecutar en versiones de WooCommerce anteriores a %s. Por favor, actualiza WooCommerce."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:184
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run on WordPress versions older than %s. Please update WordPress."
msgstr "El plugin «%s» no se puede ejecutar en versiones de WordPress anteriores a %s. Por favor, actualiza WordPress."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:181
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run on PHP versions older than %s. Please contact your host and ask them to upgrade."
msgstr "El plugin «%s» no se puede ejecutar en versiones de PHP anteriores a la %s. Por favor, contacta con tu alojamiento y pídeles que la actualicen."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "Minimum length %."
msgstr "Longitud mínima %."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "More..."
msgstr "Más..."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:58
msgid "Select the User Roles that will be given permission to manage Invoices. The administrator has unlimited permissions."
msgstr "Selecciona los perfiles de usuario a los que se les dará permiso para administrar las facturas. El administrador tiene permisos ilimitados."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:58
msgid "Roles"
msgstr "Perfiles"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:27
msgid "Check how to issue corrective invoices."
msgstr "Comprueba cómo emitir facturas rectificativas."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-sum.php:12
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:9
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:9
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout1/table-sum.php:12
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/table-sum.php:12
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table-without-sum.php:9
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:9
msgid "Amount"
msgstr "Importe"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:36
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/invoice.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-sum.php:11
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:8
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:8
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout1/table-sum.php:11
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/table-sum.php:11
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table-without-sum.php:8
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:8
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:22
msgid "We need your help to improve <strong>WP Desk plugins</strong>, so they are more useful for you and the rest of <strong>30,000+ users</strong>. By collecting data on how you use our plugins, you will help us a lot. We will not collect any sensitive data, so you can feel safe."
msgstr "Necesitamos tu ayuda para mejorar los <strong>plugins de WP Desk</strong>, para que sean más útiles para ti y para el resto de los <strong>más de 30.000 usuarios</strong>. Recopilando los datos sobre cómo usas nuestros plugins, nos ayudarás mucho. No recopilamos ningún dato sensible, así que puedes sentirte seguro."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:73
msgid "Anonymized and non-sensitive store usage information"
msgstr "Información anonimizada y no sensible del uso de la tienda"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:51
msgid "WP version, PHP info"
msgstr "Versión de WordPress, información de PHP"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "Select when to reset the invoice number to 1."
msgstr "Selecciona cuando restablecer el número de factura a 1."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
msgid "Select when to reset the correction number to 1."
msgstr "Selecciona cuando restablecer el número de factura rectificativa a 1."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "Yearly"
msgstr "Anualmente"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
msgid "Refund"
msgstr "Reembolso"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
msgid "/{MM}/{YYYY}"
msgstr "/{MM}/{YYYY}"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
msgid "Enable automatic corrections generation for order refunds."
msgstr "Activa la generación de correcciones automáticas para los reembolsos de pedidos."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
msgid "Automatic Corrections"
msgstr "Correcciones automáticas"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:41
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
msgid "Correction Settings"
msgstr "Ajustes de corrección"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:75
msgid "Corrections"
msgstr "Correcciones"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:446
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:180
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:180
msgid "After correction"
msgstr "Después de la corrección"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:359
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:83
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:83
msgid "Before correction"
msgstr "Antes de la corrección"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "Note, unsaved changes will not be included in the email you send."
msgstr "Ten en cuenta que los cambios no guardados no se incluirán en el correo electrónico que envíes."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "Could not send invoice."
msgstr "No se ha podido enviar la factura."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "You can not send an invoice not issued for the WooCommerce order."
msgstr "No puedes enviar una factura no emitida para el pedido de WooCommerce."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "You have sent an invoice to: "
msgstr "Has enviado una factura a: "

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "An unexpected error occurred: "
msgstr "Ha ocurrido un error inesperado: "

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "Completed successfully."
msgstr "Completado correctamente."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Assets.php:95
msgid "Generate, please wait ..."
msgstr "Generando, por favor, espera..."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-opt-out-notice.php:11
msgid "You successfully opted out of collecting usage data by WP Desk. If you change your mind, you can always opt in later in the plugin's quick links."
msgstr "Has rechazado correctamente recopilar los datos del uso por parte de WP Desk. Si cambias de opinión, siempre puedes aceptar más tarde en los enlaces rápidos del plugin."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:41
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:126
msgid "Submit &amp; Deactivate"
msgstr "Enviar y desactivar"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:107
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:110
msgid "Skip &amp; Deactivate"
msgstr "Omitir y desactivar"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:98
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve"
msgstr "Por favor, dinos la razón para que podamos mejorar"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:83
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue."
msgstr "Es una desactivación temporal. Solo estoy depurando un problema."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:73
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Ya no necesito el plugin"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:63
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "Solo necesitaba el plugin durante un periodo corto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:53
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr "¿Cuál es el nombre del plugin?"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:48
msgid "I found a better plugin"
msgstr "He encontrado un plugin mejor"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:38
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "El plugin ha roto mi sitio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:28
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "El plugin, de repente, ha dejado de funcionar"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:19
msgid " If you have a moment, please let us know why you are deactivating plugin (anonymous feedback):"
msgstr " Si tienes un momento, por favor, dinos por qué estás desactivando el plugin (respuesta anónima):"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:11
msgid "You are deactivating %s plugin."
msgstr "Estás desactivando el plugin %s."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:83
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:27
msgid "Find out more &raquo;"
msgstr "Descubre más &raquo;"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:70
msgid "Your Store Overview"
msgstr "Resumen de tu tienda"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:62
msgid "Current settings and usage information of WP Desk plugins"
msgstr "Ajustes actuales e información del uso de los plugins de WP Desk"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:59
msgid "Plugin Usage"
msgstr "Uso del plugin"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:48
msgid "Your Site Overview"
msgstr "Resumen de tu sitio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:39
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "¿Qué permisos se otorgan?"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:32
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:27
msgid "Allow & Continue &rarr;"
msgstr "Permitir y continuar &rarr;"

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:18
msgid "Please help us improve our plugins! If you opt-in, we will collect some non-sensitive data and usage information anonymously. If you skip this, that's okay! All plugins will work just fine."
msgstr "¡Por favor, ayúdanos a mejorar nuestros plugins! Si aceptas, recopilaremos anónimamente algunos datos no sensibles y del uso de la tienda. Si no aceptas, ¡no pasa nada! Todos los plugins funcionarán correctamente."

#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:15
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:19
msgid "Hey %s,"
msgstr "Hola, %s."

#: src/Tracker/Tracker.php:62
msgid "Opt-out"
msgstr "Rechazar"

#: src/Tracker/Tracker.php:59
msgid "Opt-in"
msgstr "Aceptar"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/BulkActions.php:67
msgid "%s invoice marked as paid."
msgid_plural "%s invoices marked as paid."
msgstr[0] "%s factura marcada como pagada."
msgstr[1] "%s facturas marcadas como pagadas."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:152
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/header-parts/seller.php:14
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/header-parts/seller.php:14
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/all.php:14
msgid "Seller"
msgstr "Vendedor"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/wordpress/advanced-reports-ad.php:41
msgid "Buy Advanced Reports &rarr;"
msgstr "Comprar Advanced Reports &rarr;"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/wordpress/advanced-reports-ad.php:28
msgid "Sorting by issue date, sale date, payment date."
msgstr "Clasificación por fecha de emisión, fecha de venta, fecha de pago."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/wordpress/advanced-reports-ad.php:25
msgid "Include or exclude invoices for WooCommerce orders."
msgstr "Incluye o excluye las facturas de los pedidos de WooCommerce."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/wordpress/advanced-reports-ad.php:22
msgid "Advanced filtering by: issue date, sale date, payment date, taxes, currencies."
msgstr "Filtro avanzado por: fecha de emisión, fecha de venta, fecha de pago, impuestos, monedas."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/wordpress/advanced-reports-ad.php:19
msgid "Adjust columns displayed in the reports."
msgstr "Ajusta las columnas mostradas en los informes."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/wordpress/advanced-reports-ad.php:14
msgid "Buy Advanced Reports for Flexible Invoices to get:"
msgstr "Compra Advanced Reports para Flexible Invoices para obtener:"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Reports/ReportsMenuPage.php:106
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/report/report.php:105
msgid "Currency:"
msgstr "Moneda:"

#. Author of the plugin
msgid "WP Desk"
msgstr "WP Desk"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/flexible-invoices/"
msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/flexible-invoices/"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/settings/tax-rates/form-start.php:29
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:58
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "If tax is 0 hide seller's VAT Number on PDF invoices."
msgstr "Si el impuesto es 0, oculta el número de IVA del vendedor en las facturas PDF."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Seller's VAT Number on Invoices"
msgstr "Número de IVA del vendedor en las facturas"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "If tax is 0 hide all tax cells on PDF invoices."
msgstr "Si el impuesto es 0, oculta todas las celdas de impuestos en las facturas PDF."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Tax Cells on Invoices"
msgstr "Celdas de impuestos en las facturas"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Enable if you want to display place for signatures."
msgstr "Actívalo si quieres mostrar el lugar para las firmas."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
msgid "Show Signatures"
msgstr "Mostrar las firmas"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
msgid "Label for Date of Sale"
msgstr "Etiqueta para la fecha de venta"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/CorrectionsSettingsFields.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
msgid "Default Due Time"
msgstr "Tiempo de vencimiento por defecto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:58
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:53
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:164
msgid "Bank Account Number"
msgstr "Número de cuenta bancaria"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:58
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:48
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:153
msgid "Bank Name"
msgstr "Nombre del banco"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:58
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:84
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:58
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:38
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:131
msgid "Company Address"
msgstr "Dirección de la empresa"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:58
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:25
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:33
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:73
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:25
msgid "Company Name"
msgstr "Nombre de la empresa"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:58
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Download/DownloadMenuPage.php:89
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Reports/ReportsMenuPage.php:106
msgid "To:"
msgstr "Para:"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Download/DownloadMenuPage.php:89
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Reports/ReportsMenuPage.php:106
msgid "From:"
msgstr "De:"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Download/DownloadMenuPage.php:89
msgid "If the download fails select smaller date range and try again."
msgstr "Si la descarga falla, selecciona un rango de fechas más pequeño e inténtalo de nuevo."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Download/DownloadMenuPage.php:89
msgid "Download Invoices"
msgstr "Descargar las facturas"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Reports/ReportsMenuPage.php:106
msgid "Generate"
msgstr "Generar"

#: src/Addons/Sending/SendingTab.php:138
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/DocumentsSettings.php:64
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:58
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/WooCommerceSettings.php:51
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/settings/currency/form-end.php:21
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/settings/tax-rates/form-end.php:21
msgid "Save changes"
msgstr "﻿Guardar los cambios"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/settings/currency/form-start.php:39
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separador de decimales"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/settings/currency/form-start.php:34
msgid "Thousand separator"
msgstr "Separador de miles"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/settings/currency/form-start.php:29
msgid "Currency position"
msgstr "Posición de la moneda"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/ad-metabox.php:14
msgid "Active Payments"
msgstr "Pagos activos"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/ad-metabox.php:11
msgid "Get more WP Desk Plugins!"
msgstr "¡Obtén más plugins de WP Desk!"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/Order/AdminOrderActions.php:34
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Download/DownloadMenuPage.php:89
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Download/DownloadMenuPage.php:124
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/document-issued.php:20
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Reports/ReportsMenuPage.php:106
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Reports/ReportsMenuPage.php:141
msgid "Reports"
msgstr "Informes"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/TaxRatesSettings.php:40
msgid "Tax rates"
msgstr "Tasas de impuestos"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:243
msgid "Add product"
msgstr "Añadir un producto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:228
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:403
msgid "Delete product"
msgstr "Borrar el producto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/invoice.php:34
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:23
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/MossSettingsFields.php:44
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/WooCommerceSettings.php:79
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/payment_metabox.php:134
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/invoice.php:91
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/plain/invoice.php:37
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:65
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:232
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/invoice.php:100
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/plain/invoice.php:42
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:60
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:222
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:71
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:55
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:184
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:55
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:154
msgid "Country"
msgstr "País"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:45
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:146
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:45
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:116
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:50
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:156
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:50
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:126
msgid "Zip code"
msgstr "Código postal"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:91
msgid "Fetch client data"
msgstr "Obtener los datos del cliente"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/report/report.php:126
msgid "Gross value"
msgstr "Valor bruto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/report/report.php:123
msgid "Tax value"
msgstr "Valor de los impuestos"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/report/report.php:120
msgid "Net value"
msgstr "Valor neto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/report/report.php:97
msgid "Report:"
msgstr "Informe:"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/report/report.php:41
msgid "Report"
msgstr "Informe"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/GeneralSettingsFields.php:59
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/footer.php:44
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout1/table-sum.php:175
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/table-sum.php:170
msgid "Order number"
msgstr "Número de pedido"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/ProformaSettingsFields.php:82
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:715
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/footer.php:23
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-sum.php:159
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/footer.php:25
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout1/table-sum.php:155
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/table-sum.php:150
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/payment_metabox.php:188
msgid "Notes"
msgstr "Notas"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:698
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/signatures.php:53
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/signatures.php:53
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:65
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:175
msgid "Seller signature"
msgstr "Firma del vendedor"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:692
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/signatures.php:45
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/signatures.php:45
msgid "Buyer signature"
msgstr "Firma del comprador"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:592
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-sum.php:88
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:352
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout1/table-sum.php:85
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/table-sum.php:85
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:200
msgid "Including"
msgstr "Incluyendo"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:540
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:631
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-sum.php:57
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:293
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/totals/correction-horizontal.php:16
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/totals/correction-vertical.php:17
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/totals/correction.php:14
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout1/table-sum.php:57
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/table-sum.php:57
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:155
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/totals/horizontal.php:16
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/totals/vertical.php:17
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/payment_metabox.php:42
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/report/report.php:173
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:346
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-sum.php:46
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:70
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:70
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout1/table-sum.php:46
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/table-sum.php:46
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table-without-sum.php:60
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:60
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:56
msgid "Gross amount"
msgstr "Importe bruto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:343
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-sum.php:43
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:67
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:67
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout1/table-sum.php:43
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/table-sum.php:43
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table-without-sum.php:57
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:57
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:53
msgid "Tax amount"
msgstr "Importe de los impuestos"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:340
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-sum.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:64
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:64
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout1/table-sum.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/table-sum.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table-without-sum.php:54
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:54
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:50
msgid "Tax rate"
msgstr "Tasa del impuesto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:331
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-sum.php:12
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:9
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:55
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:9
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:55
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout1/table-sum.php:12
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/table-sum.php:12
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table-without-sum.php:9
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:9
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:47
msgid "Net amount"
msgstr "Importe neto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:325
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:37
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:37
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table-without-sum.php:33
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:33
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:29
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/invoice.php:37
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:322
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:34
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:34
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table-without-sum.php:30
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:30
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:32
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/InvoiceTemplate.php:89
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:316
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:28
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:28
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table-without-sum.php:24
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:24
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:26
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:307
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:19
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:19
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table-without-sum.php:18
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:18
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:97
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:67
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/settings/tax-rates/form-start.php:24
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:304
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:16
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:16
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table-without-sum.php:15
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:15
msgid "#"
msgstr "#"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:209
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/header-parts/buyer.php:20
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/header-parts/buyer.php:15
msgid "Buyer"
msgstr "Comprador"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/header-parts/seller.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/header-parts/seller.php:61
msgid "Account number"
msgstr "Número de cuenta"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:185
msgid "Bank:"
msgstr "Banco:"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:173
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:278
msgid "VAT Number:"
msgstr "Número de IVA:"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:125
msgid "Payment method:"
msgstr "Método de pago:"

#: src/Plugin.php:138
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-builder/src/Plugin/AbstractPlugin.php:191
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: src/Plugin.php:136
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-builder/src/Plugin/AbstractPlugin.php:194
msgid "Docs"
msgstr "Documentación"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:58
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/WooCommerceFields/CheckoutSettingsFields.php:30
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/DefaultSettings.php:49
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/User.php:35
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/header-parts/buyer.php:76
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/header-parts/recipient.php:73
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/header-parts/seller.php:39
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/header-parts/buyer.php:60
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/header-parts/recipient.php:73
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/header-parts/seller.php:39
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:30
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/customer.php:108
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:43
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/owner.php:142
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:30
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/recipient.php:78
msgid "VAT Number"
msgstr "Número de IVA"

#: src/Plugin.php:135
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/SettingsForm.php:76
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-builder/src/Plugin/AbstractPlugin.php:198
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-helper/src/Page/SettingsPage.php:46
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterMetaBoxes.php:84
msgid "Dates and actions"
msgstr "Fechas y acciones"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterMetaBoxes.php:79
msgid "Payments and other info"
msgstr "Pagos y otra información"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterMetaBoxes.php:78
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterPostType.php:62
msgid "No invoices found in Trash."
msgstr "No se han encontrado facturas en la papelera."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterPostType.php:62
msgid "No invoices found."
msgstr "No se han encontrado facturas."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterPostType.php:62
msgid "Search Invoices"
msgstr "Buscar facturas"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterPostType.php:62
msgid "Save Invoice"
msgstr "Guardar la factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterPostType.php:62
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/woocommerce/document-issued.php:28
msgid "Edit Invoice"
msgstr "Editar la factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterPostType.php:62
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterPostType.php:62
msgid "Add New Invoice"
msgstr "Añadir una nueva factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterPostType.php:62
msgid "All Invoices"
msgstr "Todas las facturas"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:108
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/InvoicesIntegration.php:113
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WooCommerce/Order/RegisterMetaBox.php:48
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/DefaultSettings.php:49
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:59
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterPostType.php:62
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/report/report.php:114
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:89
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterPostType.php:62
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/SettingsStrategy/AbstractSettingsStrategy.php:87
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:93
msgid "Other"
msgstr "Otros"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/SettingsStrategy/AbstractSettingsStrategy.php:87
msgid "Cash"
msgstr "Efectivo"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/Tabs/GeneralSettings.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/SettingsStrategy/AbstractSettingsStrategy.php:87
msgid "Bank transfer"
msgstr "Transferencia bancaria"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/SettingsStrategy/AbstractSettingsStrategy.php:116
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:643
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/totals/correction-horizontal.php:28
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/totals/correction-vertical.php:45
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/totals/correction.php:16
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/totals/horizontal.php:31
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/totals/vertical.php:51
msgid "Due"
msgstr "Vencida"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:70
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:98
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:69
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/dates.php:75
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/layout3/header.php:87
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/dates.php:65
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/payment_metabox.php:125
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pago"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:84
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:68
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/payment_metabox.php:89
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/settings/currency/form-start.php:24
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:65
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:98
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/dates.php:24
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/layout1/header.php:17
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/layout3/header.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/dates.php:23
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/header.php:27
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout3/header.php:69
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/options_metabox.php:42
msgid "Date of sale"
msgstr "Fecha de venta"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:79
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:67
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/payment_metabox.php:64
msgid "Payment status"
msgstr "Estado del pago"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Email/templates/emails/invoice.php:25
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:66
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:64
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:111
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/dates.php:53
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/layout1/header.php:35
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/layout3/header.php:77
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/dates.php:52
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/header.php:50
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout3/header.php:90
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/options_metabox.php:53
msgid "Due date"
msgstr "Fecha de vencimiento"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:52
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:63
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:103
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/dates.php:37
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/layout1/header.php:25
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/layout3/header.php:69
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/dates.php:39
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/header.php:41
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout3/header.php:81
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/options_metabox.php:31
msgid "Issue date"
msgstr "Fecha de emisión"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:38
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:62
msgid "Gross price"
msgstr "Precio bruto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:61
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:328
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-sum.php:11
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:8
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-with-sum.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:8
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/table-without-sum.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout1/table-sum.php:11
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/layout2/table-sum.php:11
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table-without-sum.php:8
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/table.php:8
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/products_metabox.php:35
msgid "Net price"
msgstr "Precio neto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:60
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/meta-box/all.php:22
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/report/report.php:117
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/wordpress/bulk-status-select.php:14
msgid "All statuses"
msgstr "Todos los estados"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/wordpress/bulk-status-select.php:13
msgid "Overdue"
msgstr "Atrasada"

#: src/Addons/Filters/Views/advanced-filters-html.php:80
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/SettingsStrategy/AbstractSettingsStrategy.php:116
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/BulkActions.php:34
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/correction.php:637
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/totals/correction-horizontal.php:21
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/totals/correction-vertical.php:31
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/correction/parts/totals/correction.php:15
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/totals/horizontal.php:22
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/documents/invoice/parts/totals/vertical.php:34
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/payment_metabox.php:53
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Dashboard.php:287
msgid "Invoice draft updated"
msgstr "Borrador de la factura actualizado"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Dashboard.php:286
msgid "Invoice scheduled"
msgstr "Factura programada"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Dashboard.php:285
msgid "Invoice submitted."
msgstr "Factura enviada."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Dashboard.php:284
msgid "Invoice saved."
msgstr "Factura guardada."

#. translators: %s revision ID.
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Dashboard.php:283
msgid "Invoice issued."
msgstr "Factura emitida."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Dashboard.php:279
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizado borrado."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Dashboard.php:278
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizado actualizado."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Dashboard.php:277
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/Dashboard.php:280
msgid "Invoice updated."
msgstr "Factura actualizada."

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Settings/DocumentsFields/InvoicesSettingsFields.php:74
msgid "Invoice "
msgstr "Factura "

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:148
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/templates/invoice_edit/options_metabox.php:70
msgid "Download Invoice"
msgstr "Descargar la factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/PostTypeColumns.php:146
#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/WordPress/RegisterPostType.php:62
msgid "View Invoice"
msgstr "Ver la factura"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Locales.php:12
msgid "Consumption tax"
msgstr "Impuesto sobre el consumo"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Locales.php:12
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "GST"
msgstr "GST"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Locales.php:12
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "HST"
msgstr "HST"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Locales.php:12
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "QST"
msgstr "QST"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Locales.php:12
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "PST"
msgstr "PST"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:56
msgid "Right with space"
msgstr "A la derecha con espacio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:56
msgid "Left with space"
msgstr "A la izquierda con espacio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:56
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:56
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Kwacha zambiano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "South African rand"
msgstr "Rand sudafricano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Rial yemení"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "CFP franc"
msgstr "Franco CFP"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "West African CFA franc"
msgstr "Franco CFA de África Occidental"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "Dólar del Caribe Oriental"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Franco CFA de África Central"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "Tālā samoano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vatu vanuatuense"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "Đồng vietnamita"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "Bolívar venezolano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Som uzbeko"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Peso uruguayo"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "United States dollar"
msgstr "Dólar estadounidense"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Chelín ugandés"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Grivna ucraniano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Chelín tanzano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "Nuevo dólar taiwanés"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Dólar de Trinidad y Tobago"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Turkish lira"
msgstr "Lira turca"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "Pa'anga de Tonga"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Dinar tunecino"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Manat de Turkmenistán"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Somoni tayiko"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Thai baht"
msgstr "Baht tailandés"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Lilangeni de Suazilandia"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Syrian pound"
msgstr "Libra siria"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "Dobra de Santo Tomé y Príncipe"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "Libra sursudanesa"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Dólar surinamés"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Somali shilling"
msgstr "Chelín somalí"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Leone de Sierra Leona"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "Libra de Santa Elena"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Dólar de Singapur"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Swedish krona"
msgstr "Corona sueca"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Libra sudanesa"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Rupia de Seychelles"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Dólar de las Islas Salomón"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Rial saudí"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Franco ruandés"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Russian ruble"
msgstr "Rublo ruso"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Dinar serbio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Romanian leu"
msgstr "Leu rumano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Rial catarí"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "Guaraní paraguayo"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Rublo transnistrio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "Esloti polaco"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Rupia paquistaní"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Philippine peso"
msgstr "Peso filipino"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Kina de Papúa Nueva Guinea"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Peruvian nuevo sol"
msgstr "Sol peruano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Balboa panameño"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Omani rial"
msgstr "Rial omaní"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Dólar neozelandés"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Rupia nepalí"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Corona noruega"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "Córdoba nicaragüense"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Naira nigeriano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Dólar namibio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Metical mozambiqueño"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Ringgit malayo"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Mexican peso"
msgstr "Peso mexicano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Kwacha malauí"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Rupia maldiva"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Rupia de Mauricio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Uguiya de Mauritania"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Pataca macaense"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "Tugrik mongol"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Kyat birmano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Denar normacedonio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Ariary malgache"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Leu moldavo"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Dírham marroquí"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Dinar libio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Loti de Lesoto"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Dólar liberiano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Rupia de Sri Lanka"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Libra libanesa"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Lao kip"
msgstr "Kip laosiano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Tenge kazajo"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Dólar de las Islas Caimán"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Dinar kuwaití"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "South Korean won"
msgstr "Won surcoreano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "North Korean won"
msgstr "Won norcoreano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Comorian franc"
msgstr "Franco comorense"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Riel camboyano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Som kirguís"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Chelín keniano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Japanese yen"
msgstr "Yen japonés"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Dinar jordano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Dólar jamaicano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Jersey pound"
msgstr "Libra de Jersey"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "Corona islandesa"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Iranian rial"
msgstr "Rial iraní"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Dinar iraquí"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Indian rupee"
msgstr "Rupia india"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Manx pound"
msgstr "Libra manesa"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Nuevo séquel israelí"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Rupia indonesia"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Florín húngaro"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Gourde haitiano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Kuna croata"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Lempira hondureño"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Dólar de Hong Kong"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Dólar guyanés"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Quetzal guatemalteco"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Guinean franc"
msgstr "Franco guineano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Dalasi de Gambia"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Libra gibraltareña"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Cedi de Ghana"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Libra de Guernsey"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Georgian lari"
msgstr "Lari georgiano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Pound sterling"
msgstr "Libra esterlina"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Libra malvinense"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Dólar fiyiano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Birr etíope"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Nafka de Eritrea"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Libra egipcia"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Dinar argelino"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Dominican peso"
msgstr "Peso dominicano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Danish krone"
msgstr "Corona danesa"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Franco yibutiano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Czech koruna"
msgstr "Corona checa"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Escudo caboverdiano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Cuban peso"
msgstr "Peso cubano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Peso cubano convertible"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "Colón costarricense"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Colombian peso"
msgstr "Peso colombiano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Yuan chino"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Chilean peso"
msgstr "Peso chileno"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Swiss franc"
msgstr "Franco suizo"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Congolese franc"
msgstr "Franco congoleño"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Dólar canadiense"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Belize dollar"
msgstr "Dólar beliceño"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Rublo bielorruso"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Botswana pula"
msgstr "Pula de Botsuana"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Ngultrum butanés"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Dólar bahameño"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Brazilian real"
msgstr "Real brasileño"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Boliviano de Bolivia"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Dólar de Brunéi"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Dólar bermudeño"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Burundian franc"
msgstr "Franco Burundés"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Dinar bareiní"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Lev búlgaro"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Taka bangladesí"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Dólar barbadense"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "Marco convertible bosnioherzegovino"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Manat azerbaiyano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Aruban florin"
msgstr "Florín arubeño"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Australian dollar"
msgstr "Dólar australiano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Argentine peso"
msgstr "Peso argentino"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Kwanza angoleño"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Florín antillano neerlandés"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Armenian dram"
msgstr "Dram armenio"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Albanian lek"
msgstr "Lek albanés"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afgani afgano"

#: vendor_prefixed/wpdesk/flexible-invoices-core/src/Invoices/Configs/Currency.php:38
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "Dírham de los Emiratos Árabes Unidos"
