# Translation of Plugins - Yoast SEO &#8211; Advanced SEO with real-time guidance and built-in AI - Stable (latest release) in Slovak
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast SEO &#8211; Advanced SEO with real-time guidance and built-in AI - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 09:46:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sk\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Yoast SEO &#8211; Advanced SEO with real-time guidance and built-in AI - Stable (latest release)\n"

#. translators: %1$s expands to the post type label this task is about
#: src/task-list/application/tasks/set-search-appearance-templates.php:132
msgid "Set search appearance templates for your content type: %1$s"
msgstr "Nastavte šablóny vzhľadu vyhľadávania pre váš typ obsahu: %1$s"

#: src/task-list/domain/exceptions/complete-llms-task-exception.php:17
msgid "Failed to enable llms.txt option."
msgstr "Nepodarilo sa aktivovať možnosť llms.txt."

#: src/task-list/domain/exceptions/complete-hello-world-task-exception.php:17
msgid "Failed to delete the Hello World post."
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť článok Hello World."

#: src/task-list/application/tasks/set-search-appearance-templates.php:135
msgid "Go to Search appearance, choose your post type, and set default title and meta description patterns."
msgstr "Prejdite do sekcie Vzhľad vyhľadávania, vyberte typ obsahu a nastavte predvolené vzory názvu a meta popisu."

#. translators: %1$s expands to the post type name this task is about
#: src/task-list/application/tasks/set-search-appearance-templates.php:134
msgid "Generic titles and descriptions make your results unclear in search. Templates ensure every %1$s has a clear, click-worthy snippet automatically."
msgstr "Všeobecné názvy a popisy spôsobujú, že vaše výsledky vyhľadávania sú nejasné. Šablóny zabezpečujú, že každý %1$s má automaticky jasný úryvok, ktorý stojí za kliknutie."

#: src/task-list/application/tasks/set-search-appearance-templates.php:116
msgid "Set search templates"
msgstr "Nastaviť vyhľadávacie šablóny"

#: src/task-list/application/tasks/enable-llms-txt.php:108
msgid "Without llms.txt, AI crawlers may not know how to treat your content. Publishing it helps communicate your preferences in a clearer way to AI tools."
msgstr "Bez súboru llms.txt nemôžu AI crawlery vedieť, ako zaobchádzať s vaším obsahom. Jeho zverejnenie pomáha jasnejšie komunikovať vaše preferencie nástrojom AI."

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:115 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4
msgid "Less friction. Smarter optimization."
msgstr "Menšie trenie. Inteligentnejšia optimalizácia."

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:86 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Receive clear SEO and readability guidance to optimize your products"
msgstr "Získajte jasné pokyny týkajúce sa SEO a čitateľnosti, aby ste mohli optimalizovať svoje produkty."

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:85 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Create optimized SEO titles & meta descriptions with AI"
msgstr "Vytvárajte optimalizované SEO názvy a meta popisy pomocou AI"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:84 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Make sure search engines show the right version of your product page"
msgstr "Uistite sa, že vyhľadávače zobrazujú správnu verziu vašej produktovej stránky."

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:83 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Add product details to help your listings stand out"
msgstr "Pridajte podrobnosti o produkte, aby vaše ponuky vynikli"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:77 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4
msgid "Help ready-to-buy shoppers and search engines find your product."
msgstr "Pomôžte nakupujúcim, ktorí sú pripravení na nákup, a vyhľadávačom nájsť váš produkt."

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:72 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4
msgid "Grow your store's visibility!"
msgstr "Zvýšte viditeľnosť svojho obchodu!"

#: src/task-list/application/tasks/enable-llms-txt.php:107
msgid "Create an llms.txt file"
msgstr "Vytvorte súbor llms.txt"

#: src/task-list/application/tasks/enable-llms-txt.php:94
msgid "Enable llms.txt"
msgstr "Povoliť llms.txt"

#: src/task-list/application/tasks/delete-hello-world.php:116
msgid "Leaving placeholder content makes your site look unfinished and untrustworthy. Removing it keeps your site clean and professional for visitors and search engines."
msgstr "Ponechanie obsahu zástupných symbolov spôsobuje, že vaša webová stránka vyzerá nedokončená a nedôveryhodná. Ich odstránenie udrží vašu webovú stránku pre návštevníkov a vyhľadávače prehľadnú a profesionálnu."

#: src/task-list/application/tasks/delete-hello-world.php:115
msgid "Remove the “Hello World” post"
msgstr "Odstráňte článok „Hello World“"

#: src/task-list/application/tasks/delete-hello-world.php:102
msgid "Delete for me"
msgstr "Odstrániť pre mňa"

#: src/task-list/application/tasks/create-new-content.php:110
msgid "Plan a topic, write your post, and use the SEO and Readability Analyses to refine it before publishing."
msgstr "Naplánujte si tému, napíšte článok a pred publikovaním ho vylepšite pomocou analýzy SEO a čitateľnosti."

#: src/task-list/application/tasks/create-new-content.php:109
msgid "Long gaps without new content slow down your traffic growth. Publishing regularly gives search engines and visitors a reason to return."
msgstr "Dlhé prestávky bez nového obsahu spomaľujú rast návštevnosti. Pravidelné publikovanie dáva vyhľadávačom a návštevníkom dôvod vrátiť sa."

#: src/task-list/application/tasks/create-new-content.php:108
msgid "Create new content"
msgstr "Vytvoriť nový obsah"

#: src/task-list/application/tasks/create-new-content.php:95
msgid "Create new post"
msgstr "Vytvoriť nový článok"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: src/task-list/application/tasks/complete-ftc.php:93
msgid "Skipping setup limits how much %1$s can help you. Completing it makes sure the core settings are working in your favor."
msgstr "Preskočením nastavenia obmedzujete mieru, do akej vám %1$s môže pomôcť. Jeho dokončením sa uistíte, že základné nastavenia fungujú vo váš prospech."

#: src/task-list/application/tasks/complete-ftc.php:91
msgid "Complete the First-time configuration"
msgstr "Dokončite prvotnú konfiguráciu"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:115 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4
msgid "Less friction. Faster publishing."
msgstr "Menej trenia. Rýchlejšie publikovanie."

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:92 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Optimize pages for multiple keywords with guidance"
msgstr "Optimalizujte stránky pre viacero kľúčových slov pomocou návodu"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:91 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Manage redirects with ease and without extra plugins"
msgstr "Spravujte presmerovania ľahko a bez ďalších pluginov"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:90 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Apply AI suggestions to improve content in 1 click"
msgstr "Použite návrhy AI na vylepšenie obsahu jedným kliknutím"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:89 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Create optimized SEO titles & meta descriptions in seconds"
msgstr "Vytvorte optimalizované SEO tituly a meta popisy za pár sekúnd"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:72 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4
msgid "Spend less time on SEO tasks!"
msgstr "Venujte menej času úlohám SEO!"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:77 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4
msgid "Optimize your site faster, smarter, and with more confidence."
msgstr "Optimalizujte svoju webovú stránku rýchlejšie, inteligentnejšie a s väčšou istotou."

#. translators: %1$s expands to "Yoast SEO".
#: src/alerts/application/ping-other-admins/ping-other-admins-alert.php:175
msgid "Looks like you’re new here. %1$s makes it easy to optimize your website for search engines. Want to keep your site healthy and easier to find? Sign up below to receive practical emails to get you started!"
msgstr "Vyzerá to, že ste tu nový. %1$s uľahčuje optimalizáciu vašej webovej stránky pre vyhľadávače. Chcete, aby vaša webová stránka fungovala správne a bola ľahšie nájditeľná? Zaregistrujte sa nižšie a dostanete praktické e-maily, ktoré vám pomôžu začať!"

#: src/task-list/application/tasks/complete-ftc.php:78
#: js/dist/installation-success.js:3
msgid "Start configuration"
msgstr "Spustiť konfiguráciu"

#: src/user-meta/framework/custom-meta/author-pronouns.php:108
msgid "Enter the pronouns for the author, for example \"she/her\", \"he/him\", or \"they/them\"."
msgstr "Zadajte zámená pre autora, napríklad \"ona/jej\", \"on/jeho\" alebo \"oni/ich\"."

#: src/user-meta/framework/custom-meta/author-pronouns.php:97
msgid "Pronouns to use"
msgstr "Používanie zámen"

#. translators: %s: expands to Yoast
#: src/integrations/admin/redirections-tools-page.php:60
msgid "%s Redirects"
msgstr "%s presmerovania"

#: src/plans/user-interface/upgrade-sidebar-menu-integration.php:130
msgid "Get 30% off"
msgstr "Získajte 30% zľavu"

#. translators: %1$s expands to "SEO title" or "meta description", %2$s expands
#. to an opening link tag, %3$s expands to an opening strong tag, %4$s expands
#. to a closing strong tag, %5$s expands to a closing link tag.
#: src/alerts/application/default-seo-data/default-seo-data-alert.php:192
msgid "Your recent posts are using default %1$s, which can make them easy to overlook in search results. Update them for better visibility or %2$stry %3$sYoast AI Generate%4$s for free to do it faster.%5$s"
msgstr "Vaše posledné články používajú predvolené %1$s, čo môže spôsobiť, že ich vo výsledkoch vyhľadávania ľahko prehliadnete. Aktualizujte ich pre lepšiu viditeľnosť alebo %2$sskúste %3$sYoast AI Generátor%4$s zadarmo, aby ste to urobili rýchlejšie.%5$s"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:62 js/dist/general-page.js:7
#: js/dist/new-settings.js:7
msgid "Google Docs add-on (1 seat)"
msgstr "Doplnok Google Docs (1 miesto)"

#: src/alerts/application/default-seo-data/default-seo-data-alert.php:185
msgid "meta descriptions"
msgstr "meta popisy"

#: src/alerts/application/default-seo-data/default-seo-data-alert.php:182
msgid "SEO titles"
msgstr "SEO názvy"

#: src/alerts/application/default-seo-data/default-seo-data-alert.php:179
msgid "SEO titles and meta descriptions"
msgstr "SEO názvy a meta popisy"

#. translators: %1$s expands to "SEO title" or "meta description", %2$s expands
#. to an opening link tag, %3$s expands to an opening strong tag, %4$s expands
#. to a closing strong tag, %5$s expands to a closing link tag.
#: src/alerts/application/default-seo-data/default-seo-data-alert.php:192
msgid "Your recent posts are using default %1$s, which can make them easy to overlook in search results. Update them manually or %2$sfind out how %3$sYoast AI Generate%4$s can improve them for you.%5$s"
msgstr "Vaše posledné články používajú predvolené %1$s, vďaka čomu ich možno vo výsledkoch vyhľadávania ľahko prehliadnuť. Aktualizujte ich ručne alebo %2$szistite, ako ich môže %3$sYoast AI Generátor%4$s vylepšiť.%5$s"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:104 js/dist/general-page.js:7
#: js/dist/new-settings.js:7 js/dist/support.js:6
msgid "Buy now for 30% off"
msgstr "Kúpiť teraz s 30% zľavou"

#. translators: 1: Link start tag to the WordPress Reading Settings page, 2:
#. Link closing tag.
#. translators: %1$s and %2$s are replaced by opening and closing <a> tags
#: src/llms-txt/application/file/file-failure-notification-presenter.php:39
#: js/dist/new-settings.js:39
msgid "An existing llms.txt file wasn't created by Yoast or has been edited manually. Yoast won't overwrite it. %1$sDelete it manually%2$s or turn off this feature."
msgstr "Existujúci súbor llms.txt nebol vytvorený aplikáciou Yoast alebo bol upravený ručne. Yoast ho neprepíše. %1$sOdstráňte ho ručne%2$s alebo vypnite túto funkciu."

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:616
#: src/plans/user-interface/upgrade-sidebar-menu-integration.php:130
msgid "30% off - BF Sale"
msgstr "30% zľava - BF predaj"

#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s and %3$s are a link.
#: inc/class-addon-manager.php:422
msgid "Your %1$s plugin cannot be updated as your subscription has expired. %2$sRenew your product subscription%3$s to restore updates and full feature access."
msgstr "Váš plugin %1$s nie je možné aktualizovať, pretože vaše predplatné vypršalo. %2$sObnovte si predplatné produktu%3$s, aby ste obnovili aktualizácie a plný prístup k funkciám."

#. translators: %1$s and %2$s are a <span> opening and closing tag.
#: inc/class-addon-manager.php:413
msgid "%1$s30%% OFF - Black Friday %2$s"
msgstr "%1$s30%% ZĽAVA - Black Friday %2$s"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:213 js/dist/general-page.js:9
#: js/dist/new-settings.js:9
msgid "Get 30% off now!"
msgstr "Získajte 30% zľavu teraz!"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:613
#: src/plans/user-interface/upgrade-sidebar-menu-integration.php:127
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizácia"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:122 js/dist/general-page.js:7
#: js/dist/new-settings.js:7 js/dist/support.js:6
msgid "30-day money back guarantee"
msgstr "30 dňová záruka vrátenia peňazí"

#: inc/class-my-yoast-api-request.php:161
msgid "Not all needed fields are present."
msgstr "Nie sú uvedené všetky potrebné polia."

#. translators: %1$s and %2$s expand to a span wrap to avoid linebreaks. %3$s
#. expands to "Yoast SEO Premium".
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:66 js/dist/general-page.js:6
#: js/dist/general-page.js:7 js/dist/new-settings.js:6
#: js/dist/new-settings.js:7 js/dist/support.js:5 js/dist/support.js:6
msgid "%1$s%2$s %3$s"
msgstr "%1$s%2$s %3$s"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:163 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4
msgid "Boost visibility for your products, from 10 or 10,000+"
msgstr "Zvýšte viditeľnosť svojich produktov, od 10 alebo 10 000+"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:159 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Access to friendly help when you need it, day or night"
msgstr "Prístup k priateľskej pomoci, keď ju potrebujete, vo dne aj v noci"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:158 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Internal links and redirect management, easy"
msgstr "Jednoduchá správa interných odkazov a presmerovaní"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:157 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Easy Local SEO. Show up in Google Maps results"
msgstr "Jednoduché lokálne SEO. Zobrazenie vo výsledkoch Mapy Google"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:156 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Built to get found by search, AI, and real users"
msgstr "Vytvorené na vyhľadávanie, AI a reálnych používateľov"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:155 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Make your articles visible, be seen in Google News"
msgstr "Zviditeľnite svoje články, nech sú viditeľné v službe Google News"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:154 js/dist/ai-consent.js:2
#: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4
msgid "Generate SEO optimized metadata in seconds with AI"
msgstr "Generovanie metadát optimalizovaných pre SEO v priebehu niekoľkých sekúnd pomocou AI"

#: src/ai-consent/user-interface/ai-consent-integration.php:109
msgid "AI features"
msgstr "Funkcie AI"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:100 js/dist/general-page.js:11
#: js/dist/new-settings.js:11 js/dist/plans.js:2 js/dist/plans.js:7
msgid "Now includes:"
msgstr "Teraz zahŕňa:"

#: src/plans/user-interface/plans-page-integration.php:141 js/dist/plans.js:8
msgid "Plans"
msgstr "Plány"

#: src/llms-txt/application/file/file-failure-notification-presenter.php:46
#: js/dist/new-settings.js:39
msgid "You have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file. It looks like there aren't sufficient permissions on the web server's filesystem."
msgstr "Aktivovali ste funkciu Yoast llms.txt, ale nepodarilo sa nám vygenerovať súbor llms.txt. Vyzerá to, že na súborovom systéme webového servera nie sú dostatočné oprávnenia."

#: src/llms-txt/application/file/file-failure-notification-presenter.php:49
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:87
msgid "You have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file, for unknown reasons."
msgstr "Aktivovali ste funkciu Yoast llms.txt, ale z neznámych dôvodov sme nemohli vygenerovať súbor llms.txt."

#. translators: 1,3: expand to opening paragraph tag, 2,4: expand to opening
#. paragraph tag.
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:78
msgid "%1$sYou have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file.%2$s%3$sIt looks like there aren't sufficient permissions on the web server's filesystem.%4$s"
msgstr "%1$sAktivovali ste funkciu Yoast llms.txt, ale nepodarilo sa nám vygenerovať súbor llms.txt.%2$s%3$sVyzerá to, že na súborovom systéme webového servera nie sú dostatočné oprávnenia.%4$s"

#. translators: 1,3,5: expand to opening paragraph tag, 2,4,6: expand to
#. opening paragraph tag.
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:65
msgid "%1$sYou have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file.%2$s%3$sIt looks like there is an llms.txt file already that wasn't created by Yoast, or the llms.txt file created by Yoast has been edited manually.%4$s%5$sWe don't want to overwrite this file's content, so if you want to let Yoast keep auto-generating the llms.txt file, you can manually delete the existing one. Otherwise, consider disabling the Yoast feature.%6$s"
msgstr "%1$sAktivovali ste funkciu Yoast llms.txt, ale nepodarilo sa nám vygenerovať súbor llms.txt.%2$s%3$sVyzerá to tak, že už existuje súbor llms.txt, ktorý nebol vytvorený Yoast alebo llms.txt vytvorený aplikáciou Yoast bol manuálne upravený.%4$s%5$sNechceme prepísať obsah tohto súboru, takže ak chcete, aby aplikácia Yoast naďalej automaticky generovala súbor llms.txt, môžete existujúci súbor manuálne odstrániť. V opačnom prípade zvážte vypnutie funkcie Yoast.%6$s"

#: src/llms-txt/application/file/file-failure-notification-presenter.php:55
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:62
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:75
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:86
msgid "Your llms.txt file couldn't be auto-generated"
msgstr "Váš súbor llms.txt nemohol byť automaticky vygenerovaný"

#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:41
msgid "%s keeps your llms.txt file up-to-date. This helps LLMs access and provide your site's information more easily."
msgstr "%s udržiava váš súbor llms.txt aktuálny. To pomáha LLM ľahšie pristupovať k informáciám o vašej stránke a poskytovať ich."

#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:35
msgid "Your llms.txt file is auto-generated by %s"
msgstr "Váš súbor llms.txt automaticky generuje %s"

#: src/dashboard/user-interface/tracking/setup-steps-tracking-route.php:143
msgid "No valid parameters were passed."
msgstr "Neboli odovzdané žiadne platné parametre."

#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:147
msgid "Number of internal links linking to this post."
msgstr "Počet interných odkazov odkazujúcich na tento článok."

#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:139
msgid "Number of outgoing internal links in this post."
msgstr "Počet odchádzajúcich interných odkazov v tomto článku."

#: inc/class-wpseo-rank.php:223 js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4
msgid "Not analyzed"
msgstr "Neanalyzované"

#. translators: %s: Yoast SEO.
#: wp-seo-main.php:568
msgid "%s activation failed"
msgstr "Aktivácia %s zlyhala"

#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:42
msgid "%s is unable to create database tables"
msgstr "%s nedokáže vytvoriť databázové tabuľky"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:107 js/dist/general-page.js:5
#: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4
msgid "Buy now"
msgstr "Kúpiť teraz"

#: src/integrations/admin/check-required-version.php:115
msgid "Required Yoast SEO version"
msgstr "Požadovaná verzia Yoast SEO"

#: src/integrations/admin/check-required-version.php:91
msgid "The package could not be installed because it's not supported by the currently installed Yoast SEO version."
msgstr "Balík nebolo možné nainštalovať, pretože nie je podporovaný aktuálne nainštalovanou verziou Yoast SEO."

#. translators: 1: Current Yoast SEO version, 2: Version required by the
#. uploaded plugin.
#: src/integrations/admin/check-required-version.php:84
msgid "The Yoast SEO version on your site is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Verzia Yoast SEO na vašej webovej stránke je %1$s, avšak nahraný plugin vyžaduje %2$s."

#: src/user-meta/framework/custom-meta/noindex-author.php:108
msgid "Do not allow search engines to show this author's archives in search results."
msgstr "Nedovoľte vyhľadávačom zobrazovať archívy tohto autora vo výsledkoch vyhľadávania."

#: admin/menu/class-base-menu.php:260 admin/menu/class-base-menu.php:264
msgid "Upgrades"
msgstr "Aktualizácie"

#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "site structure"
msgstr "štruktúra webovej stránky"

#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "internal linking"
msgstr "vnútorné prepojenie"

#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "breadcrumbs"
msgstr "breadcrumbs"

#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Adds the Yoast SEO breadcrumbs to your template or content."
msgstr "Pridá breadcrumbs Yoast SEO do šablóny alebo obsahu."

#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Yoast Breadcrumbs"
msgstr "Yoast Breadcrumbs"

#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "How to"
msgstr "Ako na to"

#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "How-to"
msgstr "Ako na to"

#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Yoast How-to"
msgstr "Yoast Ako na to"

#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Structured Data"
msgstr "Štruktúrované dáta"

#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"

#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Často kladené otázky"

#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
msgctxt "block description"
msgid "List your Frequently Asked Questions in an SEO-friendly way."
msgstr "Uveďte zoznam najčastejšie kladených otázok spôsobom vhodným pre SEO."

#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Yoast FAQ"
msgstr "Yoast FAQ"

#: admin/class-admin.php:315
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/x.php:28
msgid "X username (without @)"
msgstr "X používateľské meno (bez @)"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP variable name
#: inc/class-yoast-dynamic-rewrites.php:67
msgid "The %1$s class must not be instantiated before the %2$s global is set."
msgstr "Trieda %1$s nesmie byť inštanciovaná pred nastavením globálu %2$s."

#. translators: %s expands to Yoast WooCommerce SEO
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to "Yoast WooCommerce SEO"
#. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:219
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:221 js/dist/general-page.js:8
#: js/dist/general-page.js:9 js/dist/new-settings.js:8
#: js/dist/new-settings.js:9
msgid "Explore %s now!"
msgstr "Preskúmajte %s teraz!"

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:68
msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your trashed content."
msgstr "Vyhľadávače a iné webové stránky môžu stále posielať návštevníkov na váš vymazaný obsah."

#. translators: 1: Yoast SEO, 2: Link start tag to the Learn more link, 3: Link
#. closing tag.
#: src/presenters/admin/woocommerce-beta-editor-presenter.php:53
msgid "The %1$s interface is currently unavailable in the beta WooCommerce product editor. To resolve any issues, please disable the beta editor. %2$sLearn how to disable the beta WooCommerce product editor.%3$s"
msgstr "Rozhranie %1$s nie je v súčasnosti v beta verzii editora produktov WooCommerce k dispozícii. Ak chcete vyriešiť prípadné problémy, vypnite editor beta verzie. %2$sPozrite si, ako vypnúť beta editor produktov WooCommerce.%3$s"

#: src/presenters/admin/woocommerce-beta-editor-presenter.php:50
msgid "Compatibility issue: Yoast SEO is incompatible with the beta WooCommerce product editor."
msgstr "Problém kompatibility: Yoast SEO nie je kompatibilný s beta verziou editora produktov WooCommerce."

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:90
#: admin/menu/class-base-menu.php:264 js/dist/block-editor.js:475
#: js/dist/classic-editor.js:458 js/dist/general-page.js:9
#: js/dist/new-settings.js:9
msgid "30% OFF"
msgstr "30% ZĽAVA"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:89 js/dist/block-editor.js:475
#: js/dist/classic-editor.js:458 js/dist/general-page.js:9
#: js/dist/new-settings.js:9
msgid "BLACK FRIDAY"
msgstr "BLACK FRIDAY"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:206 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:342
msgid "AI title & description generator"
msgstr "AI generátor názvov a popisov"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:209
msgid "Use the power of Yoast AI to automatically generate compelling titles and descriptions for your posts and pages."
msgstr "Využite silu Yoast AI na automatické generovanie presvedčivých názvov a popisov článkov a stránok."

#. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day).
#. translators: %1$s, %2$s and %3$s expand to units of time (e.g. 1 day).
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:178
#: js/dist/how-to-block.js:6 js/dist/how-to-block.js:12
msgid "%1$s, %2$s and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s a %3$s"

#. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day).
#. translators: %1$s and %2$s expand to units of time (e.g. 1 day).
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:172
#: js/dist/how-to-block.js:5 js/dist/how-to-block.js:11
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"

#. translators: 1: Opening tag of the link to the Search appearance settings
#. page, 2: Link closing tag.
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-watcher-actions.php:157
msgid "You've added a new type of content. We recommend that you review the corresponding %1$sSearch appearance settings%2$s."
msgstr "Pridali ste nový typ obsahu. Odporúčame vám skontrolovať príslušné %1$sNastavenia vzhľadu vyhľadávania%2$s."

#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73
msgid "Error: Taxonomy was not removed from new_taxonomies list."
msgstr "Chyba: Taxonómia nebola odstránená zo zoznamu new_taxonomies."

#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73
msgid "Taxonomy is no longer new."
msgstr "Taxonómia už nie je nová."

#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:66
msgid "Taxonomy is not new."
msgstr "Taxonómia nie je nová."

#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43
msgid "Error: Post type was not removed from new_post_types list."
msgstr "Chyba: Typ článku nebol odstránený zo zoznamu new_post_types."

#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:37
msgid "Post type is not new."
msgstr "Typ článku nie je nový."

#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43
msgid "Post type is no longer new."
msgstr "Typ článku už nie je nový."

#: src/integrations/support-integration.php:130 js/dist/support.js:7
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:163
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:184
msgid "Prevent Google AdsBot from crawling"
msgstr "Zabránenie prehľadávaniu služby Google AdsBot"

#: src/integrations/admin/background-indexing-integration.php:186
msgid "Every fifteen minutes"
msgstr "Každých pätnásť minút"

#. translators: %s expands to the inclusive language score
#: inc/class-wpseo-rank.php:239 inc/class-wpseo-rank.php:244
#: inc/class-wpseo-rank.php:249
msgid "Inclusive language: %s"
msgstr "Inkluzívny jazyk: %s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s to Wincher
#: admin/class-wincher-dashboard-widget.php:58
msgid "%1$s / %2$s: Top Keyphrases"
msgstr "%1$s / %2$s: Top kľúčové frázy"

#: src/commands/index-command.php:174
msgid "Your WordPress environment is running on a non-production site. Indexables can only be created on production environments. Please check your `WP_ENVIRONMENT_TYPE` settings."
msgstr "Vaše prostredie WordPress je spustené na neprodukčnej webovej stránke. Indexovateľné súbory možno vytvárať len v produkčných prostrediach. Skontrolujte nastavenia `WP_ENVIRONMENT_TYPE`."

#. translators: %s: expands to the post type
#: src/exceptions/indexable/post-type-not-built-exception.php:20
msgid "The post type %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements."
msgstr "Typ článku %s nemohol byť indexovaný, pretože nespĺňa požiadavky na indexovanie."

#: src/integrations/academy-integration.php:111 js/dist/academy.js:2
msgid "Academy"
msgstr "Akadémia"

#. translators: %1$s expands to a strong tag, %2$s expands to the product name,
#. %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an a tag. %5$s expands
#. to MyYoast, %6$s expands to a closing a tag,  %7$s expands to the product
#. name
#: inc/class-addon-manager.php:534
msgid "%1$s %2$s isn't working as expected %3$s and you are not receiving updates or support! Make sure to %4$s activate your product subscription in %5$s%6$s to unlock all the features of %7$s."
msgstr "%1$s %2$s nefunguje podľa očakávaní %3$s a nedostávate aktualizácie ani podporu! Uistite sa, že %4$s aktivujete predplatním produktu v %5$s%6$s, aby ste odomkli všetky funkcie %7$s."

#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: src/initializers/crawl-cleanup-permalinks.php:144
msgid "%1$s: redirect utm variables to #"
msgstr "%1$s: presmerovanie premenných utm na #"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:292
msgid "This feature is disabled when your site is not using pretty permalinks."
msgstr "Táto funkcia je vypnutá, ak vaša webová stránka nepoužíva pekné trvalé odkazy."

#. translators: 1: Link start tag to the Permalinks settings page, 2: Link
#. closing tag.
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:286
msgid "This feature is disabled when your site is not using %1$spretty permalinks%2$s."
msgstr "Táto funkcia je vypnutá, ak vaša webová stránka nepoužíva %1$spekné trvalé odkazy%2$s."

#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: src/helpers/crawl-cleanup-helper.php:271
msgid "%1$s: unregistered URL parameter removed. See %2$s"
msgstr "%1$s: odstránený neregistrovaný parameter URL adresy. Pozri %2$s"

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:93
msgid "It looks like you've enabled media pages. We recommend that you help us to re-analyze your site by running the SEO data optimization."
msgstr "Vyzerá to, že ste povolili stránky médií. Odporúčame vám, aby ste nám pomohli opätovne analyzovať vašu webovú stránku spustením SEO optimalizácie údajov."

#: inc/class-wpseo-rank.php:156 inc/class-wpseo-rank.php:245
#: js/dist/block-editor.js:475 js/dist/editor-modules.js:115
#: js/dist/editor-modules.js:368 js/dist/externals-components.js:122
#: js/dist/externals-components.js:420
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1
msgid "Potentially non-inclusive"
msgstr "Potenciálne neinkluzívne"

#. translators: CTA to finish the first time configuration. %s: Either
#. first-time SEO configuration or SEO configuration.
#: admin/class-admin.php:235
msgid "Finish your %s"
msgstr "Dokončite svoje %s"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:573
msgid "WordPress.org support forums"
msgstr "Fóra podpory WordPress.org"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:568
msgid "Yoast Premium support"
msgstr "Podpora Yoast Premium"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:563
msgid "Yoast.com help section"
msgstr "Sekcia nápovedy Yoast.com"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:548
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:529
msgid "Write better content"
msgstr "Napíšte lepší obsah"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:519
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:578
msgid "Learn more SEO"
msgstr "Zistite viac SEO"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:474
msgid "SEO Tools"
msgstr "Nástroje SEO"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:238
msgid "Focus keyphrase: "
msgstr "Hlavná kľúčová fráza: "

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:232
msgid "not set"
msgstr "nenastavené"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:524
msgid "Improve your blog post"
msgstr "Vylepšite svoj článok na blogu"

#. translators: %s: expands to the term id
#: src/exceptions/indexable/term-not-built-exception.php:20
msgid "The term %s could not be built because it's not indexable."
msgstr "Termín %s nebolo možné vytvoriť, pretože nie je indexovateľný."

#. translators: %1$s is the site url of the site that is cleaned up. %2$s is
#. the name of the cleanup task that is currently running.
#: src/commands/cleanup-command.php:159
msgid "Cleaning up %1$s [%2$s]"
msgstr "Vyčistenie %1$s [%2$s]"

#. translators: %1$d is the number of records that are removed.
#: src/commands/cleanup-command.php:97
msgid "Cleaned up %1$d record."
msgid_plural "Cleaned up %1$d records."
msgstr[0] "Vyčistený %1$d záznam."
msgstr[1] "Vyčistené %1$d záznamy."
msgstr[2] "Vyčistených %1$d záznamov."

#. translators: %1$d is the number of records that were removed. %2$s is the
#. site url.
#: src/commands/cleanup-command.php:183
msgid "Cleaned up %1$d record from %2$s."
msgid_plural "Cleaned up %1$d records from %2$s."
msgstr[0] "Vyčistený %1$d záznam z %2$s."
msgstr[1] "Vyčistené %1$d záznamy z %2$s."
msgstr[2] "Vyčistených %1$d záznamov z %2$s."

#: src/commands/cleanup-command.php:84
msgid "The value for 'batch-size' must be a positive integer higher than equal to 1."
msgstr "Hodnota \"batch-size\" musí byť kladné celé číslo väčšie ako 1."

#: src/commands/cleanup-command.php:81
msgid "The value for 'interval' must be a positive integer."
msgstr "Hodnota pre \"interval\" musí byť celé kladné číslo."

#. translators: %1$s is the site url of the site that is skipped. %2$s is Yoast
#. SEO.
#: src/commands/cleanup-command.php:146
msgid "Skipping %1$s. %2$s is not active on this site."
msgstr "Preskočenie %1$s. %2$s nie je na tejto webovej stránke aktívne."

#. translators: %s: expands to the post id
#: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:32
msgid "The post %s could not be indexed because it's post type is excluded from indexing."
msgstr "Článok %s nemohol byť indexovaný, pretože jeho typ článku je vylúčený z indexovania."

#. translators: %s: expands to the post id
#: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:20
msgid "The post %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements."
msgstr "Článok %s nemohol byť indexovaný, pretože nespĺňa požiadavky na indexovanie."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:90
msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your taxonomies. Please help us do that by running the SEO data optimization."
msgstr "Potrebujeme znova analyzovať niektoré vaše údaje SEO z dôvodu zmeny viditeľnosti vašich taxonómií. Pomôžte nám s tým spustením SEO optimalizácie údajov."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:87
msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your post types. Please help us do that by running the SEO data optimization."
msgstr "Potrebujeme znova analyzovať niektoré vaše údaje SEO z dôvodu zmeny viditeľnosti vašich typov článkov. Pomôžte nám s tým spustením SEO optimalizácie údajov."

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:21 js/dist/block-editor.js:226
#: js/dist/classic-editor.js:209 js/dist/editor-modules.js:111
#: js/dist/externals-components.js:118 js/dist/general-page.js:7
#: js/dist/new-settings.js:7 js/dist/support.js:6
msgid "BLACK FRIDAY | 30% OFF"
msgstr "ČIERNY PIATOK | 30% ZĽAVA"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:210 js/dist/general-page.js:12
#: js/dist/general-page.js:24 js/dist/integrations-page.js:3
#: js/dist/integrations-page.js:6 js/dist/integrations-page.js:18
#: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:48
#: js/dist/plans.js:3 js/dist/plans.js:7
msgid "Learn more"
msgstr "Zistite viac"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:157
msgid "Redirect pretty URLs for search pages to raw format"
msgstr "Presmerovanie pekných URL adries pre vyhľadávacie stránky do surového formátu"

#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Yoast SEO page of the Permalink Cleanup features, %2$s expands to a closing
#. anchor tag.
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:204
msgid "These are expert features, so make sure you know what you're doing before removing the parameters. %1$sRead more about how your site can be affected%2$s."
msgstr "Toto sú pokročilé funkcie, takže pred odstránením parametrov sa uistite, že viete, čo robíte. %1$sPrečítajte si viac o tom, ako to môže ovplyvniť vašu webovú stránku%2$s."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the name of the
#. class that could not be found.
#: src/loader.php:258
msgid "%1$s attempted to load the class %2$s but it could not be found."
msgstr "%1$s sa pokúsil načítať triedu %2$s, ale nepodarilo sa ju nájsť."

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:162
msgid "Prevent search engines from crawling /wp-json/"
msgstr "Zabrániť vyhľadávačom v prehľadávaní /wp-json/"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:156
msgid "Prevent search engines from crawling site search URLs"
msgstr "Zabránenie vyhľadávačom v prehľadávaní vyhľadávacích URL adries webovej stránky"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:189
#: js/dist/new-settings.js:184
msgid "Remove unused resources"
msgstr "Odstráňte nepoužívané zdroje"

#: src/user-meta/framework/custom-meta/inclusive-language-analysis-disable.php:115
msgid "Removes the inclusive language analysis section from the metabox and disables all inclusive language-related suggestions."
msgstr "Odstráni sekciu inkluzívnej jazykovej analýzy z metaboxu a zakáže všetky návrhy týkajúce sa inkluzívneho jazyka."

#: src/user-meta/framework/custom-meta/inclusive-language-analysis-disable.php:109
msgid "Disable inclusive language analysis"
msgstr "Zakázať inkluzívnu jazykovú analýzu"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:95
msgid "Discover why inclusive language is important for SEO."
msgstr "Zistite, prečo je inkluzívny jazyk dôležitý pre SEO."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:94
msgid "The inclusive language analysis offers suggestions to write more inclusive copy."
msgstr "Inkluzívna jazyková analýza ponúka návrhy na písanie inkluzívnejšieho textu."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:91 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:342
msgid "Inclusive language analysis"
msgstr "Inkluzívna jazyková analýza"

#: admin/metabox/class-metabox-section-inclusive-language.php:30
#: js/dist/externals-components.js:422
msgid "Inclusive language"
msgstr "Inkluzívny jazyk"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:271
msgid "Front-end SEO inspector"
msgstr "Front-end SEO inšpektor"

#: admin/class-yoast-form.php:933
msgid "Unlock with Premium!"
msgstr "Odomknite s Premium!"

#. translators: 1: Yoast SEO Premium
#: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:99
msgid "Activate %1$s!"
msgstr "Aktivujte %1$s!"

#. translators: 1: Yoast SEO Premium 2: Link start tag to activate premium, 3:
#. Link closing tag.
#: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:86
msgid "You've installed %1$s but it's not activated yet. %2$sActivate %1$s now!%3$s"
msgstr "Nainštalovali ste %1$s, ale ešte nie je aktivovaný. %2$sAktivujte %1$s teraz!%3$s"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:212
msgid "Permalink cleanup settings"
msgstr "Nastavenia čistenia trvalého odkazu"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:198
msgid "Search cleanup settings"
msgstr "Nastavenia čistenia vyhľadávania"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:155
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:185
msgid "Filter searches with common spam patterns"
msgstr "Filtrovanie vyhľadávaní s bežnými vzormi spamu"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:154
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:185
msgid "Filter searches with emojis and other special characters"
msgstr "Filtrovanie vyhľadávania pomocou emotikonov a iných špeciálnych znakov"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:153
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:185
msgid "Filter search terms"
msgstr "Filtrovanie vyhľadávacích podmienok"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:149
msgid "Unregistered URL parameters"
msgstr "Neregistrované parametre URL adresy"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:148
msgid "Campaign tracking URL parameters"
msgstr "Parametre sledovania URL adresy kampane"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:199
msgid "Find out how IndexNow can help your site."
msgstr "Zistite, ako môže IndexNow pomôcť vašej webovej stránke."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:198 js/dist/new-settings.js:344
msgid "Automatically ping search engines like Bing and Yandex whenever you publish, update or delete a post."
msgstr "Automatické odosielanie pingov vyhľadávačom, ako sú Bing a Yandex, vždy keď publikujete, aktualizujete alebo odstránite článok."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:195 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:344
msgid "IndexNow"
msgstr "Indexovať teraz"

#: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:64
msgid "SEO configuration"
msgstr "Konfigurácia SEO"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:188
msgid "Feed crawl settings"
msgstr "Nastavenia prehľadávania feedu"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:186
msgid "Basic crawl settings"
msgstr "Základné nastavenia prechádzania"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:144
msgid "Powered by HTTP header"
msgstr "Dostupné pomocou hlavičky HTTP"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:143
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:184
msgid "Pingback HTTP header"
msgstr "Pingback hlavičky HTTP"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:161
msgid "Emoji scripts"
msgstr "Emoji skripty"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:142
msgid "Generator tag"
msgstr "Generátor značky"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:141
msgid "oEmbed links"
msgstr "oEmbed odkazy"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:140
msgid "RSD / WLW links"
msgstr "RSD / WLW odkazy"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:139
msgid "REST API links"
msgstr "Odkazy REST API"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:138
msgid "Shortlinks"
msgstr "Krátke odkazy"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:133
msgid "Search results feeds"
msgstr "Feedy výsledkov vyhľadávania"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:132
msgid "Custom taxonomy feeds"
msgstr "Feedy vlastnej taxonómie"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:134
msgid "Atom/RDF feeds"
msgstr "Feedy Atom/RDF"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:131
msgid "Tag feeds"
msgstr "Feedy značky"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:130
msgid "Category feeds"
msgstr "Feedy kategórie"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:129
msgid "Post type feeds"
msgstr "Feedy typu obsahu"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:128
msgid "Post authors feeds"
msgstr "Feedy článkov autorov"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:126
msgid "Global comment feeds"
msgstr "Feedy globálneho komentára"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:125
msgid "Global feed"
msgstr "Globálny feed"

#. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Link
#. closing tag.
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:119
msgid "We noticed that you haven't fully configured Yoast SEO yet. Optimize your SEO settings even further by using our improved %1$s First-time configuration%2$s."
msgstr "Všimli sme si, že ste ešte úplne nenakonfigurovali Yoast SEO. Optimalizujte svoje SEO nastavenia ešte viac pomocou nášho vylepšeného %1$s Prvého nastavenia%2$s."

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:127
msgid "Post comments feeds"
msgstr "Feed komentárov článku"

#. translators: %1$s opens the link to the Yoast.com article about Crawl
#. settings, %2$s closes the link,
#: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:31
msgid "%1$sLearn more about crawl settings.%2$s"
msgstr "%1$sZistite viac o nastaveniach prehľadávania.%2$s"

#: admin/pages/network.php:25 admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:19
msgid "Crawl settings"
msgstr "Nastavenia prehľadávania"

#. translators: 1: Link start tag to the First time configuration tab in the
#. General page, 2: Link closing tag.
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:106
msgid "You should finish the %1$sfirst time configuration%2$s to make sure your SEO data has been optimized and you’ve set the essential Yoast SEO settings for your site."
msgstr "Mali by ste dokončiť %1$sprvé nastavenie%2$s, aby ste sa uistili, že vaše údaje SEO boli optimalizované a že ste nastavili základné nastavenia Yoast SEO pre vašu webovú stránku."

#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:139
#: js/dist/general-page.js:64 js/dist/general-page.js:66
msgid "First-time configuration"
msgstr "Prvé nastavenie"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:100
msgid "Step 4: Go through the first time configuration"
msgstr "Krok 4: Prvé nastavenie"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:214
msgid "The AIOSEO import was cancelled because some AIOSEO data is missing. Please try and take the following steps to fix this:"
msgstr "Import AIOSEO bol zrušený, pretože chýbajú niektoré AIOSEO údaje. Pokúste sa to vyriešiť pomocou nasledujúcimch krokov:"

#: src/exceptions/importing/aioseo-validation-exception.php:17
msgid "The validation of the AIOSEO data structure has failed."
msgstr "Overenie AIOSEO dátovej štruktúry zlyhalo."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:220
msgid "If you already have saved AIOSEO 'Search Appearance' settings and the issue persists, please contact our support team so we can take a closer look."
msgstr "Ak ste už uložili nastavenia AIOSEO „Vzhľad vo vyhľadávaní“ a problém pretrváva, kontaktujte náš tím podpory, aby sme sa na to mohli bližšie pozrieť."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:217
msgid "If you have never saved any AIOSEO 'Search Appearance' settings, please do that first and run the import again."
msgstr "Ak ste neuložili žiadne nastavenia AIOSEO „Vzhľad vo vyhľadávaní“, najskôr to urobte a potom spustite znova import."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:236
msgid "Cleanup failed with the following error:"
msgstr "Čistenie zlyhalo s nasledujúcou chybou:"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:120
msgid "Note: These settings will overwrite the default settings of Yoast SEO."
msgstr "Poznámka: Tieto nastavenia prepíšu predvolené nastavenia Yoast SEO."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:116
#: src/integrations/admin/import-integration.php:126
msgid "Note: This metadata will only be imported if there is no existing Yoast SEO metadata yet."
msgstr "Poznámka: Tieto metadáta budú importované iba vtedy, ak ešte neexistujú žiadne metadáta Yoast SEO."

#. translators: %s: expands to the name of the plugin that is selected to be
#. imported
#: src/integrations/admin/import-integration.php:111
msgid "The import from %s includes:"
msgstr "Import z %s zahŕňa:"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:108
msgid "Please select an SEO plugin below to see what data can be imported."
msgstr "Nižšie vyberte doplnok SEO, aby ste videli, aké údaje je možné importovať."

#: admin/views/tool-import-export.php:35
#: src/integrations/admin/import-integration.php:107
msgid "Clean up"
msgstr "Upratať"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:98
msgid "Note: "
msgstr "Poznámka: "

#: src/integrations/admin/import-integration.php:109
msgid "Once you're certain that your site is working properly with the imported data from another SEO plugin, you can clean up all the original data from that plugin."
msgstr "Keď ste si istí, že vaša webová stránka správne funguje s importovanými údajmi z iného pluginu SEO, môžete z tohto pluginu vyčistiť všetky pôvodné údaje."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:97
msgid "The cleanup can take a long time depending on your site's size."
msgstr "Čistenie môže trvať dlho v závislosti od veľkosti vašej webovej stránky."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:115
#: src/integrations/admin/import-integration.php:125
msgid "Post metadata (SEO titles, descriptions, etc.)"
msgstr "Metadáta článku (SEO názvy, popisy atď.)"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:99
msgid "After you've imported data from another SEO plugin, please make sure to clean up all the original data from that plugin. (step 5)"
msgstr "Po importovaní údajov z iného pluginu SEO sa uistite, že ste z tohto pluginu vyčistili všetky pôvodné údaje. (krok 5)"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:238
msgid "Import failed with the following error:"
msgstr "Import zlyhal s nasledujúcou chybou:"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:101
msgid "No data found from other SEO plugins."
msgstr "Nenašli sa žiadne údaje z iných pluginov SEO."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:100
msgid "Select SEO plugin"
msgstr "Vyberte SEO plugin"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:96
msgid "The import can take a long time depending on your site's size."
msgstr "Import môže trvať dlho v závislosti od veľkosti vašej webovej stránky."

#: src/integrations/admin/installation-success-integration.php:114
msgid "Installation Successful"
msgstr "Inštalácia bola úspešná"

#: src/config/schema-types.php:131
msgid "Blog Post"
msgstr "Blogový článok"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: 1: Yoast WooCommerce SEO
#. translators: %s: Yoast WooCommerce SEO
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:315
#: js/dist/integrations-page.js:11 js/dist/new-settings.js:45
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivovať %s"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:309
msgid "Update %s"
msgstr "Aktualizovať %s"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:302
msgid "Renew %s"
msgstr "Obnoviť %s"

#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:243
msgid "Get help activating your subscription"
msgstr "Získajte pomoc s aktiváciou predplatného"

#. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the
#. page to update Premium, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:237
msgid "It looks like you’re running an outdated and unactivated version of %1$s, please activate your subscription in %2$sMyYoast%3$s and update to the latest version (at least 17.7) to gain access to our updated workouts section."
msgstr "Zdá sa, že používate zastaranú a neaktivovanú verziu %1$s. Aktivujte si predplatné v službe %2$sMyYoast%3$s a aktualizujte na najnovšiu verziu (aspoň 17.7), aby ste získali prístup k našej aktualizovanej sekcii cvičení."

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:233
msgid "Activate your subscription of %s"
msgstr "Aktivujte si odber služby %s"

#. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the
#. page to update Premium, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:224
msgid "It looks like you're running an outdated version of %1$s, please %2$supdate to the latest version (at least 17.7)%3$s to gain access to our updated workouts section."
msgstr "Zdá sa, že používate zastaranú verziu %1$s, %2$saktualizujte na najnovšiu verziu (aspoň 17.7)%3$s, aby ste získali prístup k našej aktualizovanej sekcii cvičení."

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:221
msgid "Update to the latest version of %s"
msgstr "Aktualizovať na najnovšiu verziu %s"

#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:213
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Obnovte si predplatné"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:206
msgid "Accessing the latest workouts requires an updated version of %s (at least 17.7), but it looks like your subscription has expired. Please renew your subscription to update and gain access to all the latest features."
msgstr "Prístup k najnovším cvičeniam vyžaduje aktualizovanú verziu %s (aspoň 17.7), ale zdá sa, že platnosť vášho predplatného vypršala. Obnovte si predplatné, aby ste mohli aktualizovať a získať prístup ku všetkým najnovším funkciám."

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:203
msgid "Renew your subscription of %s"
msgstr "Obnovte si odber %s"

#. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Yoast
#. SEO, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:110
msgid "Get started quickly with the %1$s%2$s First-time configuration%3$s and configure Yoast SEO with the optimal SEO settings for your site!"
msgstr "Začnite rýchlo s %1$s%2$stréningom konfigurácie%3$s a nakonfigurujte Yoast SEO s optimálnymi nastaveniami SEO pre vašu webovú stránku!"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499
msgid "Category Title"
msgstr "Názov kategórie"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497
msgid "Replaced with the permalink"
msgstr "Nahradené permalinkom"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498
msgid "Post Content"
msgstr "Obsah článku"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498
msgid "Replaced with the post content"
msgstr "Nahradené obsahom článku"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499
msgid "Current or first category title"
msgstr "Aktuálny alebo prvý názov kategórie"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496
msgid "Author last name"
msgstr "Priezvisko autora"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495
msgid "Author first name"
msgstr "Meno autora"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491
msgid "Current day"
msgstr "Aktuálny deň"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490
msgid "Current month"
msgstr "Aktuálny mesiac"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488
msgid "Current date"
msgstr "Aktuálny dátum"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496
msgid "Replaced with the last name of the author"
msgstr "Nahradené priezviskom autora"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494
msgid "Post day"
msgstr "Deň uverejnenia článku"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492
msgid "Replaced with the year the post was published"
msgstr "Nahradené rokom publikácie článku"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492
msgid "Post year"
msgstr "Rok pridania článku"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493
msgid "Post month"
msgstr "Mesiac pridania článku"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495
msgid "Replaced with the first name of the author"
msgstr "Nahradené menom autora"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494
msgid "Replaced with the day the post was published"
msgstr "Nahradené dňom uverejnenia článku"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493
msgid "Replaced with the month the post was published"
msgstr "Nahradené mesiacom uverejnenia článku"

#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to the
#. dependency name, %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an
#. opening anchor tag, %5$s expands to a closing anchor tag.
#: admin/class-suggested-plugins.php:111
msgid "It looks like you aren't using our %1$s%2$s addon%3$s. %4$sUpgrade today%5$s to unlock more tools and SEO features to make your products stand out in search results."
msgstr "Zdá sa, že nepoužívate náš %1$s%2$sdoplnok%3$s. %4$sInovujte ešte dnes%5$s a odomknite ďalšie nástroje a funkcie SEO, aby vaše produkty vynikli vo výsledkoch vyhľadávania."

#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:102
msgid "Below are the technical details for the error. See %1$sthis page%2$s for a more detailed explanation."
msgstr "Nižšie sú uvedené technické podrobnosti o chybe. Podrobnejšie vysvetlenie nájdete na %1$stejto stránke%2$s."

#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:93
msgid "Workouts"
msgstr "Tréningy"

#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:81
msgid "Improve the quality of your site search! Automatically helps your users find your cornerstone and most important content in your internal search results. It also removes noindexed posts & pages from your site’s search results."
msgstr "Zlepšite kvalitu vyhľadávania na vašej webovej stránke! Automaticky pomáha vašim používateľom nájsť váš základný kameň a najdôležitejší obsah vo vašich interných výsledkoch vyhľadávania. Odstraňuje tiež neindexované články a stránky z výsledkov vyhľadávania na vašej webovej stránke."

#. translators: %s: Algolia.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:83
msgid "Find out more about our %s integration."
msgstr "Zistite viac o našej integrácii %s."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:129
msgid "Read more about how internal linking can improve your site structure."
msgstr "Prečítajte si viac o tom, ako môže interné prepojenie zlepšiť štruktúru vašej webovej stránky."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:128
msgid "Get relevant internal linking suggestions — while you’re writing! The link suggestions metabox shows a list of posts on your blog with similar content that might be interesting to link to. "
msgstr "Získajte relevantné návrhy interných prepojení – počas písania! Metabox s návrhmi odkazov zobrazuje zoznam článkov na vašom blogu s podobným obsahom, na ktorý by mohlo byť zaujímavé odkazovať. "

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:125 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:342
msgid "Link suggestions"
msgstr "Návrhy odkazov"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:119
msgid "Find out how Insights can help you improve your content."
msgstr "Zistite, ako vám Štatistiky môžu pomôcť zlepšiť váš obsah."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:118
msgid "Find relevant data about your content right in the Insights section in the Yoast SEO metabox. You’ll see what words you use most often and if they’re a match with your keywords! "
msgstr "Nájdite relevantné údaje o vašom obsahu priamo v sekcii Insights v metaboxe Yoast SEO. Uvidíte, aké slová používate najčastejšie a či sa zhodujú s vašimi kľúčovými slovami! "

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:116 js/dist/block-editor.js:226
#: js/dist/block-editor.js:488 js/dist/classic-editor.js:209
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:342
msgid "Insights"
msgstr "Prehľady"

#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:76
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:77
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please make sure to activate your subscription in MyYoast by completing %1$sthese steps%2$s."
msgstr "Ojoj, niečo sa pokazilo a nepodarilo sa nám dokončiť optimalizáciu vašich údajov SEO. Uistite sa, že ste aktivovali svoje predplatné v službe MyYoast vykonaním %1$stýchto krokov%2$s."

#. Translators: %s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:192
msgid "Addon installation failed because of an error: %s."
msgstr "Inštalácia doplnku zlyhala z dôvodu chyby: %s."

#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:184
msgid "Addon installed."
msgstr "Doplnok bol nainštalovaný."

#. Translators:%s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:160
msgid "Addon activation failed because of an error: %s."
msgstr "Aktivácia doplnku zlyhala z dôvodu chyby: %s."

#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:156
msgid "You are not allowed to activate plugins."
msgstr "Nemáte povolené aktivovať pluginy."

#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:154
msgid "Addon activated."
msgstr "Doplnok bol aktivovaný."

#. translators: %1$s expands to an anchor tag to the admin premium page, %2$s
#. expands to Yoast SEO Premium, %3$s expands to a closing anchor tag
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:129
msgid "%1$s Continue to %2$s%3$s"
msgstr "%1$s Pokračovať na %2$s%3$s"

#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:106
msgid "Installing and activating addons"
msgstr "Inštalácia a aktivácia doplnkov"

#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:188
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Nemáte povolené inštalovať pluginy."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: src/integrations/admin/addon-installation/dialog-integration.php:94
msgid "No %1$s plugins have been installed. You don't seem to own any active subscriptions."
msgstr "Neboli nainštalované žiadne pluginy (%1$s). Zdá sa, že nevlastníte žiadne aktívne odbery."

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium.
#: admin/class-admin.php:248
msgid "Required by %s"
msgstr "Vyžadované %s"

#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:95
msgid "Auto-updates are disabled based on this setting for %1$s."
msgstr "Automatické aktualizácie sú na základe tohto nastavenia pre %1$s zakázané."

#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:85
msgid "Auto-updates are enabled based on this setting for %1$s."
msgstr "Automatické aktualizácie sú povolené na základe tohto nastavenia pre %1$s."

#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:80
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:87
#: js/dist/externals-components.js:422 js/dist/externals/componentsNew.js:1039
#: js/dist/integrations-page.js:3 js/dist/integrations-page.js:6
#: js/dist/integrations-page.js:18 js/dist/new-settings.js:386
msgid "New"
msgstr "Nové"

#. translators: %s is the reason given by WordPress.
#: src/exceptions/indexable/invalid-term-exception.php:21
msgid "The term is considered invalid. The following reason was given by WordPress: %s"
msgstr "Termín sa považuje za neplatný. WordPress uviedol nasledujúci dôvod: %s"

#: src/exceptions/indexable/term-not-found-exception.php:16
msgid "The term could not be found."
msgstr "Termín sa nepodarilo nájsť."

#: src/exceptions/indexable/post-not-found-exception.php:16
msgid "The post could not be found."
msgstr "Článok sa nepodarilo nájsť."

#: admin/class-yoast-form.php:1068 js/dist/general-page.js:55
msgid "This feature has been disabled since subsites never send tracking data."
msgstr "Táto funkcia bola zakázaná, pretože podstránky nikdy neposielajú údaje o sledovaní."

#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag, %2$s expands to an
#. closing anchor tag.
#: src/integrations/third-party/wpml-wpseo-notification.php:110
msgid "We notice that you have installed WPML. To make sure your canonical URLs are set correctly, %1$sinstall and activate the WPML SEO add-on%2$s as well!"
msgstr "Všimli sme si, že ste nainštalovali WPML. Aby ste sa uistili, že sú vaše kanonické adresy URL správne nastavené, %1$snainštalujte a aktivujte si aj doplnok WPML SEO%2$s!"

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:81
msgid "Because of a change in your category base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Z dôvodu zmeny základného nastavenia kategórie je potrebné znova spracovať niektoré vaše údaje SEO."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:190
msgid "Find out how a rich snippet can improve visibility and click-through-rate."
msgstr "Zistite, ako môže bohatý úryvok zlepšiť viditeľnosť a mieru prekliknutia."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:189 js/dist/new-settings.js:344
msgid "This adds an author byline and reading time estimate to the article’s snippet when shared on Slack."
msgstr "Tým sa do úryvku článku pri zdieľaní na Slacku pridá vedľajší riadok autora a odhad času čítania."

#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minúta"
msgstr[1] "%s minúty"
msgstr[2] "%s minút"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:445
msgid "Google Rich Results Test"
msgstr "Google Rich Results Test"

#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55
msgid "Est. reading time"
msgstr "Predpokladaný čas čítania"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:187
msgid "Enhanced Slack sharing"
msgstr "Vylepšené Slack zdieľanie"

#. translators: 1: Expands to Yoast SEO
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:129
msgid "Wait for a week or so, until %1$s automatically processes most of your content in the background."
msgstr "Počkajte asi týždeň, kým %1$s automaticky spracuje väčšinu vášho obsahu na pozadí."

#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:50
msgid "Written by"
msgstr "Autor"

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:84
msgid "Because of a change in your tag base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Z dôvodu zmeny vášho základného nastavenia značiek je potrebné znova spracovať niektoré vaše údaje SEO."

#. translators: %s: 'Semrush'
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:71
msgid "The %s integration offers suggestions and insights for keywords related to the entered focus keyphrase."
msgstr "Integrácia %s ponúka návrhy a štatistiky pre kľúčové slová súvisiace so zadanou hlavnou kľúčovou frázou."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:27
msgid "This tab allows you to selectively disable %1$s integrations with third-party products for all sites in the network. By default all integrations are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle an integration on or off for their site. When you disable an integration here, site admins will not be able to use that integration at all."
msgstr "Táto karta vám umožňuje selektívne zakázať integráciu %1$s s produktmi tretích strán pre všetky webové stránky v sieti. V predvolenom nastavení sú všetky integrácie povolené, čo umožňuje administrátorom webových stránok, aby si sami vybrali, či chcú integráciu pre ich webovú stránku zapnúť alebo vypnúť. Keď tu zakážete integráciu, administrátori webových stránok nebudú môcť túto integráciu vôbec použiť."

#: admin/class-admin.php:259
msgid "Activate your subscription"
msgstr "Aktivovať vaše predplatné"

#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:64
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please click the button again to re-start the process. "
msgstr "Ojoj, niečo sa pokazilo a nepodarilo sa nám dokončiť optimalizáciu vašich údajov SEO. Opätovným kliknutím na tlačidlo znova spustite proces. "

#: src/integrations/watchers/indexable-homeurl-watcher.php:97
msgid "All permalinks were successfully reset"
msgstr "Všetky trvalé odkazy boli úspešne resetované"

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:59
#: js/dist/general-page.js:40 js/dist/indexation.js:8
msgid "Start SEO data optimization"
msgstr "Spustite SEO optimalizáciu dát"

#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:42
msgid "Learn more about the benefits of optimized SEO data."
msgstr "Zistite viac o výhodách optimalizovaných údajov SEO."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:96
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored."
msgstr "Vašu webovú stránku môžete zrýchliť a získať prehľad o vašej internej štruktúre prepojenia tým, že nám dovolíte vykonať niekoľko optimalizácií spôsobom, akým sa ukladajú údaje SEO."

#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:40
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. If you have a lot of content it might take a while, but trust us, it's worth it."
msgstr "Vašu webovú stránku môžete zrýchliť a získať prehľad o vašej internej štruktúre prepojenia tým, že nám dovolíte vykonať niekoľko optimalizácií spôsobom, akým sa ukladajú údaje SEO. Ak máte veľa obsahu, môže to chvíľu trvať, ale verte nám, stojí to za to."

#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:37
msgid "Optimize SEO Data"
msgstr "Optimalizujte údaje SEO"

#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:71
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:71
msgid "If the problem persists, please contact support."
msgstr "Ak problém pretrváva, kontaktujte podporu."

#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Yoast SEO tools page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:59
msgid "Something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please %1$sre-start the process%2$s."
msgstr "Niečo sa pokazilo a nepodarilo sa nám dokončiť optimalizáciu vašich údajov SEO. %1$sZnova spustite proces%2$s."

#: inc/class-addon-manager.php:883
msgid "Need support?"
msgstr "Potrebujete podporu?"

#. translators: %s expands to a mailto support link.
#: inc/class-addon-manager.php:889
msgid "If you still need support and have an active subscription for this product, please email %s."
msgstr "Ak stále potrebujete podporu a máte aktívne predplatné tohto produktu, pošlite nám e-mail na adresu %s."

#. translators: %1$s: expands to an opening anchor tag, %2$s: expands to a
#. closing anchor tag
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:241
msgid "Disabling Yoast SEO's XML sitemaps will not disable WordPress' core sitemaps. In some cases, this %1$s may result in SEO errors on your site%2$s. These may be reported in Google Search Console and other tools."
msgstr "Zakázanie XML máp webovej stránky Yoast SEO nezakáže základné mapy webovej stránky WordPress. V niektorých prípadoch to %1$s môže viesť k chybám SEO na vašej webovej stránke%2$s. Tieto môžu byť nahlásené v Google Search Console a ďalších nástrojoch."

#. translators: 1: expands to <a> that refers to the help page, 2: </a> closing
#. tag.
#: inc/class-addon-manager.php:886
msgid "You can probably find an answer to your question in our %1$shelp center%2$s."
msgstr "Odpoveď na vašu otázku pravdepodobne nájdete v našom %1$sCentre pomoci%2$s."

#. translators: 1: Yoast SEO, 2: translated version of "Off"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:158
msgid "The advanced section of the %1$s meta box allows a user to remove posts from the search results or change the canonical. The settings in the schema tab allows a user to change schema meta data for a post. These are things you might not want any author to do. That's why, by default, only editors and administrators can do this. Setting to \"%2$s\" allows all users to change these settings."
msgstr "Rozšírená časť meta poľa %1$s umožňuje používateľovi odstrániť články z výsledkov vyhľadávania alebo zmeniť kanonické. Nastavenia na karte schémy umožňujú používateľovi zmeniť metadáta schémy pre článok. Toto sú veci, ktoré možno nebudete chcieť od žiadneho autora. To je dôvod, prečo to štandardne môžu robiť iba editori a administrátori. Nastavenie na „%2$s“ umožňuje všetkým používateľom zmeniť tieto nastavenia."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:154
msgid "Security: no advanced or schema settings for authors"
msgstr "Zabezpečenie: žiadne pokročilé nastavenia alebo nastavenia schémy pre autorov"

#: src/config/schema-types.php:155
msgid "Tech Article"
msgstr "Technický článok"

#: src/config/schema-types.php:159
msgid "Report"
msgstr "Správa o stave"

#: src/config/schema-types.php:147
msgid "Satirical Article"
msgstr "Satirický článok"

#: src/config/schema-types.php:139
msgid "News Article"
msgstr "Spravodajský článok"

#: src/config/schema-types.php:135
msgid "Social Media Posting"
msgstr "Uverejňovanie na sociálnych sieťach"

#: src/config/schema-types.php:127
msgid "Article"
msgstr "Článok"

#: src/config/schema-types.php:104
msgid "Search Results Page"
msgstr "Stránka výsledkov vyhľadávania"

#: src/config/schema-types.php:100
msgid "Real Estate Listing"
msgstr "Zoznam nehnuteľností"

#: src/config/schema-types.php:96
msgid "Checkout Page"
msgstr "Stránka pokladne"

#: src/config/schema-types.php:92
msgid "Collection Page"
msgstr "Stránka zbierky"

#: src/config/schema-types.php:84
msgid "Contact Page"
msgstr "Kontaktná stránka"

#: src/config/schema-types.php:80
msgid "Profile Page"
msgstr "Stránka profilu"

#: src/config/schema-types.php:72
msgid "FAQ Page"
msgstr "Stránka často kladených otázok"

#: src/config/schema-types.php:151
msgid "Scholarly Article"
msgstr "Odborný článok"

#: src/config/schema-types.php:143
msgid "Advertiser Content Article"
msgstr "Článok o obsahu inzerenta"

#: src/config/schema-types.php:76
msgid "QA Page"
msgstr "Stránka QA"

#: src/config/schema-types.php:68
msgid "About Page"
msgstr "O stránke"

#: src/config/schema-types.php:64 js/dist/block-editor.js:470
#: js/dist/classic-editor.js:453
msgid "Item Page"
msgstr "Stránka položky"

#: src/config/schema-types.php:88
msgid "Medical Web Page"
msgstr "Lekárska webovská stránka"

#: src/config/schema-types.php:60
msgid "Web Page"
msgstr "Webová stránka"

#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:170
msgid "Allow us to track some data about your site to improve our plugin."
msgstr "Povoľte nám sledovať niektoré údaje o vašej webovej stránke pre vylepšenie nášho pluginu."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:165
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:166 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:341
msgid "Usage tracking"
msgstr "Sledovanie používania"

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:75
msgid "Because of a change in your permalink structure, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Kvôli zmene vo vašej štruktúre permalinkov je potrebné znova spracovať niektoré vaše údaje SEO."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:78
msgid "Because of a change in your home URL setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Z dôvodu zmeny v nastavení vašej domovskej URL adresy je potrebné znova spracovať niektoré vaše údaje SEO."

#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:45
msgid "%1$s Internal Linking Blocks"
msgstr "%1$s blokov vnútorných odkazov"

#: src/services/health-check/links-table-reports.php:58
msgid "The text link counter feature is not working as expected"
msgstr "Funkcia počítadla textových odkazov nefunguje podľa očakávania"

#: src/services/health-check/links-table-reports.php:45
msgid "The text link counter is working as expected"
msgstr "Počítadlo textových odkazov funguje správne"

#. translators: 1: Link to the Yoast help center, 2: Link closing tag.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:100
msgid "%1$sFind out how to solve this problem on our help center%2$s."
msgstr "%1$sZistite, ako vyriešiť tento problém v našom Centre pomoci%2$s."

#. translators: 1: Link to the Yoast SEO blog, 2: Link closing tag.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:73
msgid "The text link counter helps you improve your site structure. %1$sFind out how the text link counter can enhance your SEO%2$s."
msgstr "Počítadlo textových odkazov vám pomôže zlepšiť štruktúru vašej webovej stránky. %1$sZistite, ako môže počítadlo textových odkazov zlepšiť SEO%2$s."

#. translators: %1$s: Link to article about text links, %2$s: Anchor closing
#. tag, %3$s: Emphasis open tag, %4$s: Emphasis close tag
#: admin/class-yoast-columns.php:52
msgid "The links columns show the number of articles on this site linking %3$sto%4$s this article and the number of URLs linked %3$sfrom%4$s this article. Learn more about %1$show to use these features to improve your internal linking%2$s, which greatly enhances your SEO."
msgstr "Stĺpec s odkazmi ukazuje počet článkov na vašej webovej stránke odkazujúcich %3$sna%4$s tento príspevok a počet URL adries odkazujúcich %3$sz%4$s tohto príspevku. Zistite viac o tom, %1$s ako používať tieto funkcie a vylepšiť tak interné prepojenie %2$s, čo výrazne vylepší vaše SEO."

#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:41
msgid "I don't want this site to show in the search results."
msgstr "Nechcem, aby sa táto webová stránka zobrazovala vo výsledkoch vyhľadávania."

#: src/alerts/application/default-seo-data/default-seo-data-alert.php:188
msgid "SEO data"
msgstr "SEO údaje"

#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:64
msgid "Show debug information"
msgstr "Ukázať informácie o ladení"

#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:58
msgid "Your site will continue to work normally, but won't take full advantage of %s."
msgstr "Vaša webová stránka bude naďalej normálne fungovať, ale nevyužije všetky výhody %s."

#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:47
msgid "%s had problems creating the database tables needed to speed up your site."
msgstr "%s mal problém pri vytváraní databázových tabuliek potrebných ku zrýchleniu vašej webovej stránky."

#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: admin/class-yoast-columns.php:36
msgid "%1$s adds several columns to this page."
msgstr "%1$s pridá niekoľko stĺpcov na túto stránku."

#. translators: 1: Link start tag to the WordPress Reading Settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:36
msgid "If you want search engines to show this site in their results, you must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility."
msgstr "Ak chcete, aby vyhľadávacie nástroje zobrazovali túto webovú stránku v ich výsledkoch, musíte %1$s prejsť do Nastavení čítania %2$s a zrušte začiarknutie políčka Viditeľnosť pre vyhľadávače."

#. translators: %1$s: Link to article about content analysis, %2$s: Anchor
#. closing
#: admin/class-yoast-columns.php:43
msgid "We've written an article about %1$show to use the SEO score and Readability score%2$s."
msgstr "Napísali sme článok o tom, %1$s ako používať SEO skóre a skóre čitateľnosti %2$s."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:117
msgid " We estimate this will take less than a minute."
msgstr " Odhadujeme, že tento proces potrvá menej ako minútu."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:121
msgid " We estimate this will take a couple of minutes."
msgstr " Odhadujeme, že tento proces potrvá niekoľko minút."

#. translators: 1: Link to article about indexation command, 2: Anchor closing
#. tag, 3: Link to WP CLI.
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:136
msgid "%1$sRun the indexation process on your server%2$s using %3$sWP CLI%2$s."
msgstr "%1$sSpustí indexovanie článku na serveri%2$s použitím %3$sWP CLI%2$s."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:124
msgid " We estimate this could take a long time, due to the size of your site. As an alternative to waiting, you could:"
msgstr " Odhadujeme, že tento proces potrvá dlhší čas kvôli veľkosti Vašej webovej stránky. Počas čakania môžete:"

#. translators: %1$s: link to help article about solving table issue. %2$s: is
#. anchor closing.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:52
msgid "Please read %1$sthis help article%2$s to find out how to resolve this problem."
msgstr "Prečítajte si %1$stento článok%2$s a zistite, ako vyriešiť tento problém."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:177
msgid "REST API: Head endpoint"
msgstr "REST API: Hlavný koncový bod"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486
msgid "Replaced with the term ancestors hierarchy"
msgstr "Nahradený výrazom hierarchia predkov"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486
msgid "Term hierarchy"
msgstr "Hierarchia termínov"

#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:181
msgid "This %1$s REST API endpoint gives you all the metadata you need for a specific URL. This will make it very easy for headless WordPress sites to use %1$s for all their SEO meta output."
msgstr "Tento koncový bod %1$s REST API vám dáva všetky meta údaje, ktoré potrebujete pre danú URL adresu. Bezhlavičkové webové stránky WordPress tak budú môcť ľahšie využívať %1$s pre celý ich meta výstup SEO."

#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:43
msgid "You should change the default WordPress tagline"
msgstr "Mali by ste zmeniť váš predvolený slogan WordPress"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:63
msgid "%1$sYou can change the tagline in the customizer%2$s."
msgstr "%1$sSlogan môžete zmeniť na stránke prispôsobenia%2$s."

#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:45
msgid "You still have the default WordPress tagline. Even an empty one is probably better."
msgstr "Stále máte predvolený slogan WordPress. Dokonca aj prázdny je pravdepodobne lepší."

#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:32
msgid "You are using a custom tagline or an empty one."
msgstr "Používate vlastný alebo prázdny slogan."

#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:30
msgid "You changed the default WordPress tagline"
msgstr "Zmenili ste predvolený slogan WordPress"

#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:30
msgid "Your permalink structure includes the post name"
msgstr "Štruktúra trvalého odkazu obsahuje názov článku"

#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:32
msgid "Comments on your posts are displayed on a single page. This is just like we'd suggest it. You're doing well!"
msgstr "Komentáre k vašim článkom sa zobrazujú na jednej stránke. Presne tak, ako to odporúčame. Dobrá práca!"

#. translators: %s expands to '/%postname%/'
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:58
msgid "It's highly recommended to have your postname in the URL of your posts and pages. Consider setting your permalink structure to %s."
msgstr "Dôrazne sa odporúča, aby váš názov príspevku bol uvedený v URL adrese vašich článkov a stránok. Zvážte nastavenie štruktúry trvalého odkazu na %s."

#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:43
msgid "You do not have your postname in the URL of your posts and pages"
msgstr "V URL adrese vašich článkov a stránok nemáte uvedený názov príspevku"

#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:32
msgid "You do have your postname in the URL of your posts and pages."
msgstr "V URL adrese vašich článkov a stránok máte uvedený názov príspevku."

#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:45
msgid "Comments on your posts break into multiple pages. As this is not needed in 999 out of 1000 cases, we recommend you disable it. To fix this, uncheck \"Break comments into pages...\" on the Discussion Settings page."
msgstr "Komentáre k vašim článkom sa zobrazujú na viacerých stránkach. Keďže v 999 z 1000 prípadov to nie je potrebné, odporúčame to deaktivovať. Ak chcete tento problém vyriešiť, zrušte na stránke Nastavenia diskusie začiarknutie „Zobraziť komentáre na viacerých stránkach...“."

#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:30
msgid "Comments are displayed on a single page"
msgstr "Komentáre sa zobrazujú na samostatnej stránke"

#: src/helpers/post-helper.php:112
msgid "No title"
msgstr "Bez názvu"

#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:43
msgid "Comments break into multiple pages"
msgstr "Komentáre sa zobrazujú na viacerých stránkach"

#. translators: 1: Opening tag of the link to the discussion settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:58
msgid "%1$sGo to the Discussion Settings page%2$s"
msgstr "%1$sÍsť na stránku Nastavenia diskusie%2$s"

#. translators: 1: Start of a paragraph beginning with the Yoast icon, 2:
#. Expands to 'Yoast SEO', 3: Paragraph closing tag.
#: src/services/health-check/report-builder.php:201
msgid "%1$sThis was reported by the %2$s plugin%3$s"
msgstr "%1$sToto bolo nahlásené %2$s doplnkom%3$s"

#: admin/metabox/class-metabox.php:191
msgid "If you want to apply advanced <code>meta</code> robots settings for this page, please define them in the following field."
msgstr "Ak chcete pre túto webovú stránku použiť pokročilé nastavenia <code>meta</code> robotov, definujte ich v nasledujúcom poli."

#. translators: 1: Link start tag to the Firefox website, 2: Link start tag to
#. the Chrome website, 3: Link start tag to the Edge website, 4: Link closing
#. tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:147 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:113
msgid "The browser you are currently using is unfortunately rather dated. Since we strive to give you the best experience possible, we no longer support this browser. Instead, please use %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s."
msgstr "Váš prehliadač je žiaľ zastaralý. Nakoľko sa snažíme o čo najlepšiu používateľskú skúsenosť, tento prehliadač už nepodporujeme. Namiesto neho použite %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s alebo %3$sMicrosoft Edge%4$s."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy
#. translators: %1$s expands to "Yoast SEO academy".
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:154 js/dist/general-page.js:3
#: js/dist/new-settings.js:3 js/dist/support.js:3
msgid "Check out %1$s"
msgstr "Pozrite si aj %1$s"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:137 js/dist/general-page.js:2
#: js/dist/new-settings.js:2 js/dist/support.js:2
msgid "Learn SEO"
msgstr "Naučte sa SEO"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy, which is a clickable link.
#. translators: %1$s expands to "Yoast SEO" academy, which is a clickable link.
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:145 js/dist/general-page.js:2
#: js/dist/new-settings.js:2 js/dist/support.js:2
msgid "Want to learn SEO from Team Yoast? Check out our %1$s!"
msgstr "Chcete sa naučiť SEO od Yoast tímu? Pozrite si našu %1$s!"

#. translators: 1: expands to Yoast SEO, 2: expands to Import settings.
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:23
msgid "Import settings from another %1$s installation by pasting them here and clicking \"%2$s\"."
msgstr "Importujte nastavenia z inej %1$s inštalácie ich vložením sem a kliknutím \"%2$s\"."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-export.php:72
msgid "Your %1$s settings:"
msgstr "Vaše %1$s nastavenia:"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:147 js/dist/general-page.js:2
#: js/dist/new-settings.js:2 js/dist/support.js:2
msgid "We have both free and premium online courses to learn everything you need to know about SEO."
msgstr "Ponúkame bezplatné aj prémiové online kurzy, v ktorých sa naučíte všetko o SEO."

#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:39
msgid "%s settings to import:"
msgstr "%s nastavenia na importovanie:"

#: admin/metabox/class-metabox.php:424 js/dist/block-editor.js:513
#: js/dist/new-settings.js:23 js/dist/new-settings.js:30
#: js/dist/new-settings.js:34 js/dist/new-settings.js:39
#: js/dist/new-settings.js:74 js/dist/new-settings.js:274
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"

#: admin/admin-settings-changed-listener.php:85
msgid "Settings saved."
msgstr "Nastavenia boli uložené."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/views/partial-notifications-template.php:39
msgid "Hide this item."
msgstr "Skryť túto položku."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/views/partial-notifications-template.php:47
msgid "Show this item."
msgstr "Zobraziť túto položku."

#. translators: %d expands the amount of hidden notifications.
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:25
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:25
msgid "You have %d hidden notification:"
msgid_plural "You have %d hidden notifications:"
msgstr[0] "Máte %d skryté upozornenie:"
msgstr[1] "Máte %d skryté upozornenia:"
msgstr[2] "Máte %d skrytých upozornení:"

#: src/helpers/score-icon-helper.php:84
msgid "Focus keyphrase not set"
msgstr "Nie je nastavená hlavná kľúčová fráza"

#. translators: %1$s: amount of errors, %2$s: the admin page title
#: admin/class-yoast-input-validation.php:65
msgid "The form contains %1$s error. %2$s"
msgid_plural "The form contains %1$s errors. %2$s"
msgstr[0] "Formulár obsahuje %1$s chybu.%2$s"
msgstr[1] "Formulár obsahuje %1$s chyby.%2$s"
msgstr[2] "Formulár obsahuje %1$s chýb.%2$s"

#. translators: %s expands to the score
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:216
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:221
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:226
msgid "Posts with the SEO score: %s"
msgstr "Články so SEO skóre: %s"

#. translators: %s: expends to Yoast SEO
#: admin/class-admin.php:354
msgid "%s video tutorial"
msgstr "%s video návod"

#. translators: %s expands to the SEO score
#: inc/class-wpseo-rank.php:170 inc/class-wpseo-rank.php:175
#: inc/class-wpseo-rank.php:180 inc/class-wpseo-rank.php:185
#: inc/class-wpseo-rank.php:190
msgid "SEO: %s"
msgstr "SEO: %s"

#: inc/class-wpseo-rank.php:171
msgid "No Focus Keyphrase"
msgstr "Žiadna hlavná kľúčová fráza"

#: inc/class-wpseo-rank.php:191
msgid "Post Noindexed"
msgstr "Neindexovaný článok"

#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:39
msgid "To view your current crawl errors, %1$splease visit Google Search Console%2$s."
msgstr "Ak chcete zobraziť aktuálne chyby indexového prehľadávania, %1$snavštívte prosím Google Search Console%2$s."

#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:32
msgid "Google has discontinued its Crawl Errors API. Therefore, any possible crawl errors you might have cannot be displayed here anymore. %1$sRead our statement on this for further information%2$s."
msgstr "Google ukončil prevádzku Crawl Errors API. Preto tu nie je možné zobraziť žiadne prípadné chyby indexového prehľadávania. %1$sĎalšie informácie nájdete v našom vyhlásení k tejto téme%2$s."

#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:497
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:510
#: js/dist/new-settings.js:354
msgid "Organization"
msgstr "Organizácia"

#. translators: %1$s is a link start tag to the Search Appearance settings,
#. %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-schema-person-upgrade-notification.php:66
msgid "You have previously set your site to represent a person. We’ve improved our functionality around Schema and the Knowledge Graph, so you should go in and %1$scomplete those settings%2$s."
msgstr "V minulosti ste zadali, že vaša webová stránka predstavuje osobu. Zlepšili sme naše funkcie súvisiace s Schema a Knowledge Graph, takže by ste ich mali prezrieť a %1$sdoplniť tieto nastavenia%2$s."

#: admin/class-admin.php:317
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/wikipedia.php:28
msgid "(if one exists)"
msgstr "(ak existuje)"

#: admin/class-admin.php:317
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/wikipedia.php:28
msgid "Wikipedia page about you"
msgstr "Stránka Wikipedia o Vás"

#: src/generators/schema/article.php:136
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezaradené"

#: admin/class-admin.php:316
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/youtube.php:28
msgid "YouTube profile URL"
msgstr "URL adresa profilu YouTube"

#: admin/class-admin.php:314
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/tumblr.php:28
msgid "Tumblr profile URL"
msgstr "URL adresa profilu Tumblr"

#: admin/class-admin.php:313
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/soundcloud.php:28
msgid "SoundCloud profile URL"
msgstr "URL adresa profilu SoundCloud"

#: admin/class-admin.php:311
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/myspace.php:28
msgid "MySpace profile URL"
msgstr "URL adresa profilu MySpace"

#: admin/class-admin.php:312
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/pinterest.php:28
msgid "Pinterest profile URL"
msgstr "URL adresa profilu Pinterest"

#: admin/class-admin.php:309
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/instagram.php:28
msgid "Instagram profile URL"
msgstr "URL adresa profilu Instagram"

#: admin/class-admin.php:310
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/linkedin.php:28
msgid "LinkedIn profile URL"
msgstr "URL adresa profilu LinkedIn"

#: inc/class-my-yoast-api-request.php:140
msgid "No JSON object was returned."
msgstr "Nevrátil sa žiaden objekt JSON."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:149
msgid "Received internal links"
msgstr "Prijaté vnútorné odkazy"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:141
msgid "Outgoing internal links"
msgstr "Odchádzajúce vnútorné odkazy"

#: admin/class-meta-columns.php:132 js/dist/block-editor.js:104
#: js/dist/classic-editor.js:87 js/dist/wincher-dashboard-widget.js:117
msgid "Keyphrase"
msgstr "Kľúčová fráza"

#. translators: 1: Yoast SEO.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:87
msgid "For this feature to work, %1$s needs to create a table in your database. We were unable to create this table automatically."
msgstr "Aby táto funkcia fungovala, %1$s potrebuje vytvoriť tabuľku vo vašej databáze. Túto tabuľku sme nedokázali vytvoriť automaticky."

#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:40
msgid "Cannot get the size of %1$s because of unknown reasons."
msgstr "Z neznámych dôvodov nie je možné získať veľkosť %1$s."

#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:23
msgid "Cannot get the size of %1$s because it is hosted externally."
msgstr "Nie je možné získať veľkosť %1$s pretože je hostovaný externe."

#. translators: %s expands to the current page number
#: src/generators/breadcrumbs-generator.php:424
msgid "Page %s"
msgstr "Stránka %s"

#. translators: %1$s expands to the method name. %2$s expands to the class name
#: src/exceptions/missing-method.php:24
msgid "Method %1$s() does not exist in class %2$s"
msgstr "Metóda %1$s() neexistuje v triede %2$s"

#: admin/class-export.php:54
msgid "You do not have the required rights to export settings."
msgstr "Nemáte vyžadované oprávnenia na export nastavení."

#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:15
msgid "Import of settings is only supported on servers that run PHP 5.3 or higher."
msgstr "Import nastavení je podporovaný iba na serveroch s PHP 5.3 a vyšším."

#: admin/import/class-import-settings.php:85
msgid "No settings found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne nastavenia."

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:226
msgid "With %s, you can easily create such redirects."
msgstr "Pomocou %s môžeš jednoducho vytvoriť také presmerovania."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to Yoast.com
#: admin/class-export.php:97
msgid "These are settings for the %1$s plugin by %2$s"
msgstr "Tu sú nastavenia pre doplnok %1$s od %2$s"

#. translators: %1$s expands to Import settings
#: admin/class-export.php:61
msgid "Copy all these settings to another site's %1$s tab and click \"%1$s\" there."
msgstr "Kopírujte všetky tieto nastavenia do %1$s okna ďalšej webovej stránky a tam kliknite na ‚%1$s‘."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:26
msgid "Export your %1$s settings here, to copy them on another site."
msgstr "Exportujte svoje %1$s nastavenie tu a skopírujte ich na inú webovú stránku."

#: admin/class-admin-init.php:354
msgid "Learn about why permalinks are important for SEO."
msgstr "Zistite, prečo sú trvalé odkazy dôležité pre SEO."

#: admin/class-admin-init.php:345
msgid "WARNING:"
msgstr "VAROVANIE:"

#. translators: %s expands to Yoast WooCommerce SEO
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to "Yoast WooCommerce SEO
#. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:181
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:192 js/dist/general-page.js:10
#: js/dist/general-page.js:11 js/dist/new-settings.js:10
#: js/dist/new-settings.js:11
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Inovovať na %s"

#. translators: %1$s and %2$s expand to <em> items to emphasize the word in the
#. middle.
#: admin/class-admin-init.php:348
msgid "Changing your permalinks settings can seriously impact your search engine visibility. It should almost %1$s never %2$s be done on a live website."
msgstr "Zmena nastavení trvalých odkazov môže vážne ovplyvniť viditeľnosť vo vyhľadávačoch. Takmer %1$s nikdy %2$s by ste zmenu nemali prevádzať na zverejnenej webovej stránke."

#: admin/views/tabs/network/features.php:95
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:82
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:251
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"

#: admin/views/tabs/network/features.php:94
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:81
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:249
msgid "Allow Control"
msgstr "Povoliť kontrolu"

#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:24
#: admin/views/tabs/network/features.php:27
msgid "This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all."
msgstr "Táto karta umožňuje selektívne vypnúť %s funkcie pre všetky webové stránky v sieti. V predvolenom nastavení sú všetky funkcie povolené, čo umožňuje administrátorom webovej stránky vybrať si, či chcú na ich webovej stránke funkcie zapnúť alebo vypnúť. Ak tomto mieste funkciu deaktivujete, administrátor webovej stránky nebude môcť túto funkciu použiť vôbec."

#. translators: %s: argument name
#: admin/views/class-yoast-feature-toggle.php:161
msgid "%s is a required feature toggle argument."
msgstr "%s je povinný argument prepínania funkcií."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:197
msgid "Focus keyphrase not set."
msgstr "Hlavná kľúčová fráza nebola nastavená."

#: admin/class-yoast-form.php:1064 js/dist/general-page.js:55
msgid "This feature has been disabled by the network admin."
msgstr "Táto funkcia bola zablokovaná administrátorom siete."

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: WooCommerce SEO
#: admin/class-premium-popup.php:81
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:230
#: js/dist/externals-components.js:395
msgid "Get %s"
msgstr "Získať %s"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:948
msgid "Colon"
msgstr "Dvojbodka"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:941
msgid "There is a new notification."
msgid_plural "There are new notifications."
msgstr[0] "Máte nové upozornenie."
msgstr[1] "Máte nové upozornenia."
msgstr[2] "Máte nové upozornenia."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'SEO' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to the creation of duplicate SEO meta.
#: admin/class-plugin-conflict.php:90
msgid "Both %1$s and %2$s manage the SEO of your site. Running two SEO plugins at the same time is detrimental."
msgstr "%1$s a aj %2$s spravujú SEO vašej webovej stránky. Prevádzkovanie dvoch pluginov SEO súčasne je škodlivé."

#. translators: %d expands to the number of minute/minutes.
#. translators: %d expands to the number of minutes.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:146
#: js/dist/how-to-block.js:4 js/dist/how-to-block.js:10
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minúta"
msgstr[1] "%d minúty"
msgstr[2] "%d minút"

#. translators: %d expands to the number of hour/hours.
#. translators: %d expands to the number of hours.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:139
#: js/dist/how-to-block.js:3 js/dist/how-to-block.js:9
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hodina"
msgstr[1] "%d hodiny"
msgstr[2] "%d hodín"

#. translators: %d expands to the number of day/days.
#. translators: %d expands to the number of days.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:132
#: js/dist/block-editor.js:83 js/dist/classic-editor.js:66
#: js/dist/how-to-block.js:2 js/dist/how-to-block.js:8
#: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:59
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d deň"
msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "%d dní"

#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:37
msgid "%1$s Structured Data Blocks"
msgstr "Štruktúrované dátové bloky %1$s"

#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a How-to guide in an SEO-friendly way. You can only use one How-to block per post."
msgstr "Vytvorte príručku Ako na to spôsobom vhodným pre SEO. Na jeden príspevok môžete použiť len jeden blok Ako na to."

#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:197
#: js/dist/how-to-block.js:1 js/dist/how-to-block.js:12
msgid "Time needed:"
msgstr "Potrebný čas:"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:440
msgid "Check links to this URL"
msgstr "Skontrolujte odkaz na túto URL adresu"

#. translators: %s: error message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:208
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s"

#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:34
msgid "Network Settings"
msgstr "Nastavenia siete"

#. translators: %s expands to the ID of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:168
msgid "Site with ID %d not found."
msgstr "Webová stránka s ID %d nebola nájdená."

#: admin/class-yoast-network-admin.php:81
msgid "deleted"
msgstr "zmazaný"

#. translators: %s: success message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:206
msgid "Success: %s"
msgstr "Úspešne: %s"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:276
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Nie ste oprávnený vykonať túto operáciu."

#: admin/class-yoast-network-admin.php:120
msgid "You are not allowed to modify unregistered network settings."
msgstr "Nie je povolené meniť neregistrované nastavenia siete."

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:511
msgid "How to"
msgstr "Ako na to"

#: admin/pages/network.php:31
msgid "Restore Site"
msgstr "Obnoviť webovú stránku"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:159
msgid "No site has been selected to restore."
msgstr "Na obnovenie nebola označená žiadna webová stránka."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475
msgid "The site's tagline"
msgstr "Slogan webovej stránky"

#. translators: %1$s expands to the missing field name.
#: admin/menu/class-replacevar-editor.php:152
msgid "Not all required fields are given. Missing field %1$s"
msgstr "Nie sú uvedené všetky požadované polia. Chýbajúce pole %1$s"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Current year"
msgstr "Aktuálny rok"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Page"
msgstr "Stránka"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528
msgid "description (custom taxonomy)"
msgstr "popis (vlastná taxonómia)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527
msgid "(custom taxonomy)"
msgstr "(vlastná taxonómia)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526
msgid "(custom field)"
msgstr "(vlastné pole)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525
msgid "Term404"
msgstr "Term404"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523
msgid "Caption"
msgstr "Titulok"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519
msgid "User description"
msgstr "Popis používateľa"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1487 js/dist/externals-redux.js:1
#: js/dist/new-settings.js:30
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Search phrase"
msgstr "Vyhľadávaná fráza"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category"
msgstr "Kategória"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category description"
msgstr "Popis kategórie"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Primary category"
msgstr "Primárna kategória"

#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:67
msgid "You just trashed a %1$s."
msgstr "Práve ste zahodili %1$s."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484
msgid "Term title"
msgstr "Názov termínu"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Term description"
msgstr "Popis termínu"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Tag description"
msgstr "Popis značky"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478
msgid "Tag"
msgstr "Značka"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt only"
msgstr "Iba zhrnutie"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt"
msgstr "Zhrnutie"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473
msgid "Archive title"
msgstr "Názov archívu"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Parent title"
msgstr "Názov zdroja"

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:220
msgid "Make sure you don't miss out on traffic!"
msgstr "Nezabudnite na návštevnosť!"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475 js/dist/externals-redux.js:1
#: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:338
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#. translators: %1$s expands to the translated name of the term.
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:89
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:112
msgid "You just deleted a %1$s."
msgstr "Práve ste vymazali %1$s."

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:90
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:113
msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your deleted content."
msgstr "Vyhľadávače a iné webové stránky môžu stále posielať návštevnosť na váš vymazaný obsah."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Site title"
msgstr "Názov webovej stránky"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522
msgid "Pagenumber"
msgstr "Číslo stránky"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521
msgid "Pagetotal"
msgstr "Počet stránok"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514
msgid "Post type (singular)"
msgstr "Typ obsahu (singulár)"

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:224
msgid "You should create a redirect to ensure your visitors do not get a 404 error when they click on the no longer working URL."
msgstr "Mali by ste vytvoriť presmerovanie, aby ste sa uistili, že návštevníci nedostanú chybu 404, keď kliknú na nefunkčnú URL adresu."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515
msgid "Post type (plural)"
msgstr "Typ obsahov (plurál)"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1037
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:429
msgid "Filter by content type"
msgstr "Filtrovať podľa typu obsahu"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:411
msgid "Show All Content Types"
msgstr "Zobraziť všetky typy obsahu"

#. translators: %s is replaced with the plugin's name.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:132
msgid "Cleanup of %s data failed."
msgstr "Čistenie %s údajov zlyhalo."

#. translators: %s is replaced with Yoast SEO.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:259
msgid "The %s importer functionality uses temporary database tables. It seems your WordPress install does not have the capability to do this, please consult your hosting provider."
msgstr "Funkcia importéra %s používa dočasné databázové tabuľky. Zdá sa, že vaša inštalácia WordPress túto možnosť nemá, obráťte sa na svojho poskytovateľa hostingu."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473
msgid "Replaced with the normal title for an archive generated by WordPress"
msgstr "Nahradený normálnym názvom pre archív vytvorený službou WordPress"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:115
msgid "Step 5: Clean up"
msgstr "Krok 5: Vyčistiť"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:62
msgid "Step 2: Import"
msgstr "Krok 2: Importovať"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:57
msgid "Please make a backup of your database before starting this process."
msgstr "Pred spustením tohto procesu zálohujte vašu databázu."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:55
msgid "Step 1: Create a backup"
msgstr "Krok 1: Vytvorte zálohu"

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we've found data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:128
msgid "%s data found."
msgstr "%s nájdených údajov."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:126
msgid "Clean"
msgstr "Čistiť"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:39
msgid "Plugin: "
msgstr "Doplnok: "

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're removing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:124
msgid "%s data successfully removed."
msgstr "%s údajov bolo úspešne odstránených."

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're importing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:121
msgid "%s data successfully imported."
msgstr "%s údajov bolo úspešne importovaných."

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're trying to find
#. data from.
#: admin/import/class-import-status.php:61
msgid "%s data not found."
msgstr "%s údajov nebolo nájdených."

#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:22
msgid "%s did not detect any plugin data from plugins it can import from."
msgstr "%s nenašiel žiadne doplnkové dáta z pluginov, z ktorých je možné importovať."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:117
msgid "Once you're certain your site is OK, you can clean up. This will remove all the original data."
msgstr "Keď ste si istý, že je vaša webová stránka v poriadku, môžete začať čistenie. Týmto sa odstránia všetky pôvodné údaje."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:51
msgid "We've detected data from one or more SEO plugins on your site. Please follow the following steps to import that data:"
msgstr "Na vašej webovej stránke sme našli dáta z jedného alebo viacerých SEO pluginov. Na importovanie týchto dát postupujte podľa nasledujúcich krokov:"

#. translators: 1: expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:67
msgid "This will import the post metadata like SEO titles and descriptions into your %1$s metadata. It will only do this when there is no existing %1$s metadata yet. The original data will remain in place."
msgstr "Týmto sa importujú meta údaje článku, ako napríklad SEO názov a popisy do vašich %1$s meta údajov. Stane sa to iba v prípade, že ešte neexistujú žiadne %1$s meta údaje. Pôvodné údaje zostanú na svojom mieste."

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:229
msgid "Posts that should not show up in search results"
msgstr "Články, ktoré by sa nemali zobrazovať vo výsledkoch vyhľadávania"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:95
msgid "Please check your posts and pages and see if the metadata was successfully imported."
msgstr "Skontrolujte svoje články a stránky a uistite sa, či boli meta údaje úspešne importované."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:93
msgid "Step 3: Check your data"
msgstr "Krok 3: Skontrolujte svoje údaje"

#: admin/class-yoast-form.php:960 admin/class-yoast-form.php:1000
#: js/dist/externals/componentsNew.js:724
msgid "On"
msgstr "Zapnúť"

#: admin/class-yoast-form.php:961 admin/class-yoast-form.php:1001
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:160
#: js/dist/externals/componentsNew.js:724
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"

#. translators: Hidden accessibility text; %s expands to a feature's name.
#. translators: Hidden accessibility text; %s expands to an integration's name.
#: admin/views/tabs/network/features.php:62
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:50
msgid "Help on: %s"
msgstr "Pomoc pri: %s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:19
msgid "See who contributed to %1$s."
msgstr "Pozrieť, kto prispel k %1$s."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:140
msgid "Read why XML Sitemaps are important for your site."
msgstr "Prečítajte si, prečo sú XML mapy webovej stránky dôležité pre vašu webovú stránku."

#. translators: %s: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:139
msgid "Enable the XML sitemaps that %s generates."
msgstr "Povoliť XML mapy webovej stránky, ktoré %s vytvára."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:70
msgid "See the XML sitemap."
msgstr "Zobraziť XML mapu webovej stránky."

#. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy
#: admin/class-yoast-form.php:971
msgid "Show %s in search results?"
msgstr "Zobraziť %s vo výsledkoch vyhľadávania?"

#. translators: %s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:176
msgid "Allow search engines to show this %s in search results?"
msgstr "Povoliť vyhľadávačom zobraziť %s vo výsledkoch vyhľadávania?"

#. translators: %1$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:186
msgid "Should search engines follow links on this %1$s?"
msgstr "Majú vyhľadávače nasledovať odkazy na tejto %1$s?"

#. translators: %1$s expands to Yes or No,  %2$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:181
msgid "Default for %2$s, currently: %1$s"
msgstr "Predvolené nastavenie pre %2$s, momentálne: %1$s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:82
msgid "Toggle %1$s's XML Sitemap"
msgstr "Prepnúť%1$s XML mapu webovej stránky"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:86
msgid "Discover why readability is important for SEO."
msgstr "Zistite, prečo je pre SEO dôležitá čitateľnosť."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:78
msgid "Learn how the SEO analysis can help you rank."
msgstr "Zistite, ako vám môže SEO analýza pomôcť pri umiestnení."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:85 js/dist/new-settings.js:342
msgid "The readability analysis offers suggestions to improve the structure and style of your text."
msgstr "Analýza čitateľnosti ponúka návrhy na zlepšenie štruktúry a štýlu vášho textu."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:102
msgid "The cornerstone content feature lets you to mark and filter cornerstone content on your website."
msgstr "Funkcia kľúčového obsahu vám umožňuje označiť a filtrovať kľúčový obsah vašej webovej stránky."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:111
msgid "Find out how the text link counter can enhance your SEO."
msgstr "Zistite, ako vám môže počítadlo textových odkazov vylepšiť vaše SEO."

#. translators: %s: 'Semrush'
#. translators: %s: Algolia.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:67
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:78
msgid "%s integration"
msgstr "%s integrácia"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:75
#: js/dist/externals-components.js:402 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:342
msgid "SEO analysis"
msgstr "Analýza SEO"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:77
msgid "The SEO analysis offers suggestions to improve the SEO of your text."
msgstr "Analýza SEO ponúka návrhy na vylepšenie SEO vášho textu."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:110
msgid "The text link counter helps you improve your site structure."
msgstr "Počítadlo textových odkazov vám pomôže vylepšiť štruktúru vašej webovej stránky."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:103
msgid "Find out how cornerstone content can help you improve your site structure."
msgstr "Zistite, ako vám môže kľúčový obsah pomôcť vylepšiť štruktúru webovej stránky."

#. Author URI of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "https://yoa.st/1uk"
msgstr "https://yoa.st/1uk"

#. Plugin URI of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "https://yoa.st/1uj"
msgstr "https://yoa.st/1uj"

#. translators: %1$s resolves to Yoast.com
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:130
msgid "Latest blog posts on %1$s"
msgstr "Najnovšie články na %1$s"

#: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:64
msgid "First-time SEO configuration"
msgstr "Prvé nastavenie SEO"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:65
msgid "Updated %s"
msgstr "Aktualizované %s"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:125
msgid "Create %s file"
msgstr "Vytvoriť %s súbor"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:174 admin/views/tool-file-editor.php:224
msgid "Save changes to %s"
msgstr "Uložiť zmeny do %s"

#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:186
msgid "%s file"
msgstr "%s súbor"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:165 admin/views/tool-file-editor.php:215
msgid "Edit the content of your %s:"
msgstr "Upraviť obsah vášho %s:"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:28
msgid "You cannot create a %s file."
msgstr "Nedá sa vytvoriť %s súbor."

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:49 admin/views/tool-file-editor.php:76
msgid "You cannot edit the %s file."
msgstr "Nedá sa upraviť %s súbor."

#. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the dependency name
#: admin/class-suggested-plugins.php:137
msgid "More information about %1$s"
msgstr "Viac informácií o %1$s"

#: src/integrations/admin/old-configuration-integration.php:38
msgid "Old Configuration Wizard"
msgstr "Sprievodca konfiguráciou"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-admin-utils.php:79 admin/class-premium-popup.php:83
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:76 admin/class-yoast-form.php:935
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:232
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:215
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:245
#: src/presenters/admin/help-link-presenter.php:76
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:159 js/dist/academy.js:9
#: js/dist/ai-consent.js:2 js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/ai-generator.js:45
#: js/dist/ai-generator.js:260 js/dist/block-editor.js:476
#: js/dist/block-editor.js:477 js/dist/editor-modules.js:116
#: js/dist/editor-modules.js:367 js/dist/externals-components.js:21
#: js/dist/externals-components.js:126 js/dist/externals-components.js:127
#: js/dist/externals-components.js:378 js/dist/externals/componentsNew.js:1002
#: js/dist/externals/helpers.js:6
#: js/dist/externals/relatedKeyphraseSuggestions.js:3
#: js/dist/externals/relatedKeyphraseSuggestions.js:7 js/dist/general-page.js:4
#: js/dist/general-page.js:5 js/dist/general-page.js:12
#: js/dist/general-page.js:25 js/dist/general-page.js:43
#: js/dist/general-page.js:49 js/dist/general-page.js:52
#: js/dist/general-page.js:60 js/dist/general-page.js:64
#: js/dist/installation-success.js:5 js/dist/integrations-page.js:3
#: js/dist/integrations-page.js:4 js/dist/integrations-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:6 js/dist/integrations-page.js:7
#: js/dist/integrations-page.js:8 js/dist/integrations-page.js:13
#: js/dist/integrations-page.js:18 js/dist/integrations-page.js:19
#: js/dist/integrations-page.js:20 js/dist/integrations-page.js:28
#: js/dist/introductions.js:3 js/dist/introductions.js:7
#: js/dist/new-settings.js:4 js/dist/new-settings.js:5
#: js/dist/new-settings.js:12 js/dist/plans.js:2 js/dist/redirects.js:5
#: js/dist/support.js:4 js/dist/support.js:7
msgid "(Opens in a new browser tab)"
msgstr "(Otvára sa na novej karte prehliadača)"

#. translators: %1$s expands to the posttype label, %2$s expands anchor to blog
#. post about cornerstone content, %3$s expands to </a>
#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:104
msgid "Mark the most important %1$s as 'cornerstone content' to improve your site structure. %2$sLearn more about cornerstone content%3$s."
msgstr "Najdôležitejšie položky %1$s označte ako ‚kľúčový obsah‘ a vylepšite štruktúru vašej webovej stránky. %2$sDozvite sa viac o kľúčovom obsahu%3$s."

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:77
msgid "Hey, your SEO is doing pretty well! Check out the stats:"
msgstr "Vaše SEO je na tom dosť dobre! Pozri si štatistiky:"

#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a
#. closing strong tag
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:210
msgid "Posts %1$swithout%2$s a focus keyphrase"
msgstr "Články %1$sbez%2$s hlavnej kľúčovej frázy"

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:73
msgid "You don't have any published posts, your SEO scores will appear here once you make your first post!"
msgstr "Zatiaľ ste nepublikovali žiadne články, vaše SEO skóre sa objaví hneď, ako vytvoríte svoj prvý článok!"

#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:133
msgid "Read more like this on our SEO blog"
msgstr "Viac si prečítate na našom blogu SEO"

#. translators: %s expands to the readability score
#: inc/class-wpseo-rank.php:207 inc/class-wpseo-rank.php:212
#: inc/class-wpseo-rank.php:217 inc/class-wpseo-rank.php:222
msgid "Readability: %s"
msgstr "Čitateľnosť: %s"

#: admin/class-meta-columns.php:302
msgid "All Readability Scores"
msgstr "Všetky skóre čitateľnosti"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:298
msgid "Filter by Readability Score"
msgstr "Filtrovať podľa skóre čitateľnosti"

#. translators: %1$s expands to Yoast
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:34
msgid "%1$s recommendations for you"
msgstr "%1$s odporúčania pre vás"

#. translators: %1$s expands to the request method
#: admin/class-remote-request.php:97
msgid "Request method %1$s is not valid."
msgstr "Metóda žiadosti %1$s nie je platná."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:108 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:342
msgid "Text link counter"
msgstr "Počítadlo textových odkazov"

#: admin/class-meta-columns.php:122 admin/class-meta-columns.php:124
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:92
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:93
msgid "Readability score"
msgstr "Skóre čitateľnosti"

#. translators: %s expands to Yoast
#: admin/class-yoast-columns.php:64
msgid "%s Columns"
msgstr "%s Stĺpce"

#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:87
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:100
#: js/dist/externals-components.js:20 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:342
msgid "Cornerstone content"
msgstr "Kľúčový obsah"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:127 js/dist/general-page.js:7
#: js/dist/new-settings.js:7 js/dist/support.js:6
msgid "24/7 support"
msgstr "24/7 podpora"

#: admin/class-yoast-form.php:149 admin/class-yoast-form.php:154
#: js/dist/general-page.js:40 js/dist/new-settings.js:12
msgid "Save changes"
msgstr "Uložiť zmeny"

#: admin/class-premium-popup.php:89
msgid "1 year free support and updates included!"
msgstr "1 rok bezplatnej podpory a aktualizácií v cene!"

#. translators: %2$s expands to 'RS Head Cleaner' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to differentiating output between search
#. engines and normal users.
#: admin/class-plugin-conflict.php:87
msgid "The plugin %2$s changes your site's output and in doing that differentiates between search engines and normal users, a process that's called cloaking. We highly recommend that you disable it."
msgstr "Plugin %2$s mení výstup vašej webovej stránky a tým rozlišuje medzi vyhľadávačmi a normálnymi používateľmi. Tento proces sa nazýva maskovanie. Dôrazne odporúčame túto funkciu zablokovať."

#: admin/class-admin.php:355
msgid "Scroll to see the table content."
msgstr "Posunúť na zobrazenie obsahu tabuľky."

#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:22 js/dist/general-page.js:29
msgid "No new notifications."
msgstr "Žiadne nové upozornenia."

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:922
msgid "Save all"
msgstr "Uložiť všetko"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:921
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

#. translators: 1: Author name; 2: Site name.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:272
msgid "%1$s, Author at %2$s"
msgstr "%1$s, autor na %2$s"

#: admin/views/tool-import-export.php:89
msgid "Export settings"
msgstr "Nastavenia exportu"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518 js/dist/general-page.js:43
msgid "Name"
msgstr "Meno"

#. translators: %1$s is a link start tag to the bugreport guidelines on the
#. Yoast help center, %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:174
msgid "If you are experiencing issues, %1$splease file a bug report%2$s and we'll do our best to help you out."
msgstr "Ak máte problémy, %1$sodošlite hlásenie o chybe%2$s a urobíme maximum, aby sme vám pomohli."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s is a link start tag to the
#. plugin page on WordPress.org, %3$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:166
msgid "We've noticed you've been using %1$s for some time now; we hope you love it! We'd be thrilled if you could %2$sgive us a 5 stars rating on WordPress.org%3$s!"
msgstr "Všimli sme si, že už nejaký čas používate %1$s a dúfame, že sa vám páči! Potešilo by nás, ak by ste nám %2$sdali 5 hviezdičkové hodnotenie na WordPress.org%3$s!"

#: admin/class-product-upsell-notice.php:181
msgid "Please don't show me this notification anymore"
msgstr "Viac toto upozornenie nezobrazovať"

#. translators: %1$s: '%%term_title%%' variable used in titles and meta's
#. template that's not compatible with the given template, %2$s: expands to
#. 'HelpScout beacon'
#: admin/class-admin.php:349
msgid "Warning: the variable %1$s cannot be used in this template. See the %2$s for more info."
msgstr "Upozornenie: premennú %1$s nemožno v tejto šablóne použiť. Viac informácií nájdete na %2$s."

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:829
msgid "(no title)"
msgstr "(bez názvu)"

#. translators: %1$s expands anchor to premium plugin page, %2$s expands to
#. </a>
#: admin/class-product-upsell-notice.php:149
msgid "By the way, did you know we also have a %1$sPremium plugin%2$s? It offers advanced features, like a redirect manager and support for multiple keyphrases. It also comes with 24/7 personal support."
msgstr "Mimochodom, vedeli ste, že máme tiež %1$sPrémiový plugin%2$s? Ten ponúka pokročilé funkcie, ako správcu presmerovania a podporu viacerých kľúčových fráz. Má tiež nepretržitú osobnú podporu 24/7."

#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:150
msgid "The %1$s admin bar menu contains useful links to third-party tools for analyzing pages and makes it easy to see if you have new notifications."
msgstr "%1$sPonuka administrátorskej lišty obsahuje užitočné odkazy na nástroje tretích strán na analýzu stránok a uľahčuje zobrazovanie nových upozornení."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:147 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:344 js/dist/new-settings.js:346
msgid "Admin bar menu"
msgstr "Ponuka administrátorskej lišty"

#: admin/pages/network.php:19 admin/views/tabs/network/features.php:22
msgid "Features"
msgstr "Funkcie"

#: admin/metabox/class-metabox.php:172
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:27
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:39 js/dist/new-settings.js:21
#: js/dist/new-settings.js:25 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:30 js/dist/new-settings.js:34
#: js/dist/new-settings.js:71 js/dist/new-settings.js:85
#: js/dist/new-settings.js:115 js/dist/new-settings.js:144
#: js/dist/new-settings.js:209 js/dist/new-settings.js:226
#: js/dist/new-settings.js:235 js/dist/new-settings.js:274
msgid "SEO title"
msgstr "SEO názov"

#: admin/metabox/class-metabox.php:182 admin/metabox/class-metabox.php:187
#: js/dist/block-editor.js:228 js/dist/classic-editor.js:211
msgid "Yes"
msgstr "Áno"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:968
msgid "Vertical bar"
msgstr "Vertikálna lišta"

#: admin/metabox/class-metabox.php:183 admin/metabox/class-metabox.php:188
#: js/dist/block-editor.js:228 js/dist/classic-editor.js:211
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:960
msgid "Asterisk"
msgstr "Hviezdička"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:988
msgid "Greater than sign"
msgstr "Znak väčšie ako"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:984
msgid "Less than sign"
msgstr "Znak menšie ako"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:944
msgid "Em dash"
msgstr "Dlhá pomlčka"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:940
msgid "En dash"
msgstr "Dlhšia pomlčka"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:936
msgid "Dash"
msgstr "Pomlčka"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:952
msgid "Middle dot"
msgstr "Bodka v strede riadku"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:980
msgid "Right angle quotation mark"
msgstr "Pravé úvodzovky"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:976
msgid "Left angle quotation mark"
msgstr "Ľavé úvodzovky"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:972
msgid "Small tilde"
msgstr "Malá vlnovka"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:964
msgid "Low asterisk"
msgstr "Nízka hviezdička"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:956
msgid "Bullet"
msgstr "Odrážka"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:63
msgid "Posts list"
msgstr "Zoznam článkov"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:62
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigácia v zozname článkov"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:61
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtrovať zoznam článkov"

#. translators: Hidden accessibility text; %s: post title.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:843
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Upraviť &#8220;%s&#8221;"

#: src/integrations/admin/menu-badge-integration.php:35 js/dist/academy.js:8
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: admin/class-admin.php:266
msgid "Get Premium"
msgstr "Získať Premium"

#: src/user-meta/framework/custom-meta/keyword-analysis-disable.php:109
msgid "Disable SEO analysis"
msgstr "Zakázať analýzu SEO"

#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:20
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:401 js/dist/general-page.js:29
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornenia"

#: src/user-meta/framework/custom-meta/keyword-analysis-disable.php:115
msgid "Removes the focus keyphrase section from the metabox and disables all SEO-related suggestions."
msgstr "Odstráni časť hlavnej kľúčovej frázy z metaboxu a zakáže všetky návrhy súvisiace so SEO."

#. translators: Hidden accessibility text; %s: number of notifications.
#: admin/menu/class-admin-menu.php:118 inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:916
#: js/dist/general-page.js:67
msgid "%s notification"
msgid_plural "%s notifications"
msgstr[0] "%s oznámenie"
msgstr[1] "%s oznámenia"
msgstr[2] "%s oznámení"

#: admin/views/js-templates-primary-term.php:28
msgid "Make primary"
msgstr "Urobiť primárnym"

#: admin/metabox/class-metabox-section-readability.php:30
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:258
msgid "Readability"
msgstr "Čitateľnosť"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:83
#: js/dist/externals-components.js:394 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:342
msgid "Readability analysis"
msgstr "Analýza čitateľnosti"

#: src/user-meta/framework/custom-meta/content-analysis-disable.php:109
msgid "Disable readability analysis"
msgstr "Zakázať analýzu čitateľnosti"

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:217
#: inc/class-wpseo-rank.php:140 inc/class-wpseo-rank.php:176
#: inc/class-wpseo-rank.php:208 inc/class-wpseo-rank.php:240
#: js/dist/block-editor.js:475 js/dist/editor-modules.js:115
#: js/dist/editor-modules.js:368 js/dist/externals-components.js:122
#: js/dist/externals/analysis.js:15 js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1
msgid "Needs improvement"
msgstr "Potrebuje vylepšenie"

#: src/user-meta/framework/custom-meta/content-analysis-disable.php:115
msgid "Removes the readability analysis section from the metabox and disables all readability-related suggestions."
msgstr "Odstráni sekciu analýzy čitateľnosti z meta poľa a zakáže všetky návrhy súvisiace s čitateľnosťou."

#: admin/menu/class-admin-menu.php:56 js/dist/general-page.js:66
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástenka"

#: admin/views/partial-notifications-errors.php:20
#: js/dist/editor-modules.js:115 js/dist/externals-components.js:122
#: js/dist/externals/analysisReport.js:38 js/dist/general-page.js:29
msgid "Problems"
msgstr "Problémy"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:181
msgid "Meta description not set."
msgstr "Meta popis nie je nastavený."

#: inc/class-wpseo-rank.php:138 js/dist/block-editor.js:475
#: js/dist/editor-modules.js:115 js/dist/editor-modules.js:368
#: js/dist/externals-components.js:122
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1
msgid "Not available"
msgstr "Nie je k dispozícii"

#: admin/views/partial-notifications-errors.php:22 js/dist/general-page.js:29
msgid "Good job! We could detect no serious SEO problems."
msgstr "Skvelé! Nenašli sme žiadne vážne problémy so SEO."

#. translators: %1$s is a link start tag to the permalink settings page, %2$s
#. is the link closing tag.
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:71
msgid "You can fix this on the %1$sPermalink settings page%2$s."
msgstr "Tento problém môžete odstrániť na %1$sstránke Nastavenia trvalých odkazov%2$s."

#: admin/views/partial-notifications-errors.php:21 js/dist/general-page.js:29
msgid "We have detected the following issues that affect the SEO of your site."
msgstr "Zistili sme, že tieto problémy majú vplyv na výsledné SEO vašej webovej stránky."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:269
msgid "Filter by SEO Score"
msgstr "Filtrovať podľa SEO skóre"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480
msgid "Replaced with the primary category of the post/page"
msgstr "Vymenené za hlavnú kategóriu článku/stránky"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:50
msgid "New %1$s Title"
msgstr "Nový %1$s názov"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:48
msgid "Existing %1$s Title"
msgstr "Existujúci %1$s názov"

#: src/integrations/admin/redirects-page-integration.php:100
#: js/dist/redirects.js:2 js/dist/redirects.js:15
msgid "Redirects"
msgstr "Presmerovať"

#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:301
msgid "Expected an integer as input."
msgstr "Očakáva sa celočíselná hodnota ako vstup."

#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:111
msgid "Trying to build the sitemap cache key, but the postfix and prefix combination leaves too little room to do this. You are probably requesting a page that is way out of the expected range."
msgstr "Skúšame vytvoriť kľúč mapy webovej stránky, ale kombinácia postfix a prefix ponecháva veľmi málo priestoru na jeho vytvorenie. Pravdepodobne požadujete stránku, ktorá je mimo očakávaného rozsahu."

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:242
#: js/dist/externals/relatedKeyphraseSuggestions.js:1
msgid "Remove"
msgstr "Odobrať"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:241
msgid "Keep"
msgstr "Zachovať"

#: admin/pages/network.php:20 admin/views/tabs/network/integrations.php:22
#: src/integrations/admin/integrations-page.php:126
#: js/dist/integrations-page.js:45
msgid "Integrations"
msgstr "Integrácie"

#. translators: %s is the taxonomy title. This will be shown to screenreaders
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:38
msgid "Primary %s"
msgstr "Primárny %s"

#: admin/views/js-templates-primary-term.php:32
msgid "Primary"
msgstr "Primárny"

#. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the term title, %2$s
#. to the taxonomy title.
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:18
msgid "Make %1$s primary %2$s"
msgstr "Vytvor %1$s primárny %2$s"

#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:170
msgid "Term is set to noindex."
msgstr "Termín je nastavený ako noindex."

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:195
#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:194
#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
#: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4
msgid "Disabled"
msgstr "Zablokované"

#. translators: %s: wp_title() function.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1462
msgid "The separator defined in your theme's %s tag."
msgstr "Oddeľovač definovaný v značke vašej témy %s."

#: inc/class-wpseo-rank.php:139
msgid "No index"
msgstr "Noindex"

#: admin/class-meta-columns.php:114 admin/class-meta-columns.php:116
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:87
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:88
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:246
#: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4
msgid "SEO score"
msgstr "SEO skóre"

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-seo.php admin/capabilities/class-capability-manager-integration.php:74
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:36 js/dist/block-editor.js:549
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:450
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Ladenie chýb Facebook"

#. translators: %s is the ID number of a blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:231
msgid "This must be an existing blog. Blog %s does not exist or has been marked as deleted."
msgstr "Musí byť existujúci blog. Blog %s neexistuje, alebo bol označený ako zmazaný."

#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:243
msgid "No numeric value was received."
msgstr "Nebola prijatá číselná hodnota."

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:227
#: inc/class-wpseo-rank.php:142 inc/class-wpseo-rank.php:186
#: inc/class-wpseo-rank.php:218 inc/class-wpseo-rank.php:250
#: js/dist/block-editor.js:475 js/dist/editor-modules.js:115
#: js/dist/editor-modules.js:368 js/dist/externals-components.js:122
#: js/dist/externals/analysis.js:15 js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1
msgid "Good"
msgstr "Dobré"

#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: inc/class-upgrade.php:1557 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:309
msgid "%s Archive"
msgstr "Archív %s"

#. translators: %s expands to the search phrase.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:274
msgid "You searched for %s"
msgstr "Hľadali ste %s"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:279
msgid "Error 404: Page not found"
msgstr "Chyba 404: Stránka nebola nájdená"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:282
msgid "You searched for"
msgstr "Hľadali ste"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:431
msgid "Analyze this page"
msgstr "Analyzovať túto stránku"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:685
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:738
msgid "SEO Settings"
msgstr "Nastavenia SEO"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:455
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "Google Page Speed Test"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:281
msgid "Home"
msgstr "Domovská stránka"

#. Author of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "Team Yoast"
msgstr "Tím Yoast"

#. translators: %1$s expands to the option name and %2$sexpands to Yoast SEO
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:208
msgid "%1$s is not a valid choice for who should be allowed access to the %2$s settings. Value reset to the default."
msgstr "%1$s nie je platná voľba pre tých, ktorí majú prístup k %2$s nastaveniam. Hodnota bola obnovená na predvolenú."

#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:227
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:243
msgid "The default blog setting must be the numeric blog id of the blog you want to use as default."
msgstr "Základné nastavenie blogu, musí obsahovať ID blogu, ktorý chcete použiť ako predvolený."

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:280
msgid "Archives for"
msgstr "Archívy pre"

#. translators: 1: link to post; 2: link to blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:277
msgid "The post %1$s appeared first on %2$s."
msgstr "Článok %1$s je zobrazený ako prvý na %2$s."

#. translators: %s expands to a taxonomy slug.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:583
msgid "Please select a valid post type for taxonomy \"%s\""
msgstr "Vyberte platný typ článku pre taxonómiu ‚%s‘"

#. translators: %s expands to a post type.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:545
msgid "Please select a valid taxonomy for post type \"%s\""
msgstr "Vyberte platnú taxonómiu pre typ článku ‚%s‘"

#. Description of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "The first true all-in-one SEO solution for WordPress, including on-page content analysis, XML sitemaps and much more."
msgstr "Prvé skutočné komplexné riešenie SEO pre WordPress vrátane analýzy obsahu na stránke, XML máp webovej stránky a mnohých ďalších funkcií."

#: wp-seo-main.php:504
msgid "The Standard PHP Library (SPL) extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "Rozšírenie štandardnej knižnice PHP (SPL) nie je dostupné. Obráťte sa na svojho webového dodávateľa, aby ho sprístupnil."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s / %3$s: links to the
#. installation manual in the Readme for the Yoast SEO code repository on
#. GitHub
#: wp-seo-main.php:528
msgid "The %1$s plugin installation is incomplete. Please refer to %2$sinstallation instructions%3$s."
msgstr "Inštalácia pluginu %1$s nie je kompletná. Prosím pozrite si %2$sinštrukcie k inštalácií%3$s."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:124
msgid "You cannot overrule a WPSEO standard variable replacement by registering a variable with the same name. Use the \"wpseo_replacements\" filter instead to adjust the replacement value."
msgstr "Nemôžete prepísať štandard WPSEO pomocou registrácie premennej s rovnakým menom. Použite filter  \"wpseo_replacements\" a upravte hodnoty."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520
msgid "Replaced with the current page number with context (i.e. page 2 of 4)"
msgstr "Nahradené aktuálnym číslom stránky s kontextom (napr. stránka 2 z 4)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525
msgid "Replaced with the slug which caused the 404"
msgstr "Nahradené slugom. ktorý spôsobil chybu 404"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528
msgid "Replaced with a custom taxonomies description"
msgstr "Nahradené vlastným popisom taxonómie"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491
msgid "Replaced with the current day"
msgstr "Nahradené aktuálnym dňom"

#. translators: %s expands to the variable used for term title.
#: inc/class-upgrade.php:1560 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:345
#: src/editors/framework/seo/terms/title-data-provider.php:27
msgid "%s Archives"
msgstr "Archívy %s"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:113 js/dist/new-settings.js:276
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: src/user-meta/framework/custom-meta/author-metadesc.php:97
msgid "Meta description to use for Author page"
msgstr "Meta popis pre stránku autora"

#: admin/class-export.php:65 admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:25
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:45
#: admin/views/tool-import-export.php:86
msgid "Import settings"
msgstr "Importovať nastavenia"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:275
msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nebola nájdená"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478
msgid "Replaced with the current tag/tags"
msgstr "Nahradené aktuálnou značkou/značkami"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481
msgid "Replaced with the category description"
msgstr "Nahradené popisom kategórie"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482
msgid "Replaced with the tag description"
msgstr "Nahradené popisom značky"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483
msgid "Replaced with the term description"
msgstr "Nahradené popisom výrazu"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484
msgid "Replaced with the term name"
msgstr "Nahradené názvom výrazu"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485
msgid "Replaced with the current search phrase"
msgstr "Nahradené súčasnou frázou vyhľadávania"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488
msgid "Replaced with the current date"
msgstr "Nahradené aktuálnym dátumom"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490
msgid "Replaced with the current month"
msgstr "Nahradené aktuálnym mesiacom"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489
msgid "Replaced with the current year"
msgstr "Nahradené aktuálnym rokom"

#. translators: 1: current page number, 2: total number of pages.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1029
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Stránka %1$d z %2$d"

#: admin/pages/tools.php:42
msgid "Bulk editor"
msgstr "Hromadný editor"

#: admin/pages/tools.php:36
msgid "File editor"
msgstr "Editor súborov"

#: admin/pages/tools.php:30
msgid "Import and Export"
msgstr "Import a Export"

#: admin/pages/tools.php:77
msgid "&laquo; Back to Tools page"
msgstr "&laquo; Späť na Nástroje"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: src/user-meta/user-interface/custom-meta-integration.php:100
msgid "%1$s settings"
msgstr "%1$s nastavenia"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:120
msgid "A replacement variable with the same name has already been registered. Try making your variable name unique."
msgstr "Už bola zaregistrovaná náhradná premenná s rovnakým názvom. Skúste vytvoriť jedinečný názov premennej."

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:116
msgid "You don't have a %s file, create one here:"
msgstr "Ak nemáte súbor %s, tu jeden vytvoríte:"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/pages/tools.php:49
msgid "%1$s comes with some very powerful built-in tools:"
msgstr "%1$s prichádza s veľmi silnými zabudovanými nástrojmi:"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515
msgid "Replaced with the content type plural label"
msgstr "Nahradené množným štítkom typu obsahu"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514
msgid "Replaced with the content type single label"
msgstr "Nahradené jednoduchým štítkom typu obsahu"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:153 admin/views/tool-file-editor.php:203
msgid "If your %s were writable, you could edit it from here."
msgstr "Ak by bol váš %s zapisovateľný, mohli by ste ho tu upraviť."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522
msgid "Replaced with the current page number"
msgstr "Nahradené aktuálnym číslom stránky"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:110
msgid "A replacement variable can not start with \"%%cf_\" or \"%%ct_\" as these are reserved for the WPSEO standard variable variables for custom fields and custom taxonomies. Try making your variable name unique."
msgstr "Náhrada premennej nemôže začínať s \"%%cf_\" alebo \"%%ct_\". Tieto sú rezervované pre premenné WPSEO vlastné polia a taxonómie. Použite unikátne meno."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:107
msgid "A replacement variable can only contain alphanumeric characters, an underscore or a dash. Try renaming your variable."
msgstr "Náhrada premenných môže obsahovať iba čísla, písmená, podčiarkovníky alebo pomlčky. Skúste premenovať premennú."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:88
#: admin/views/tool-import-export.php:24
msgid "Import"
msgstr "Importovať"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:135 admin/views/tool-file-editor.php:235
msgid "If you had a %s file and it was editable, you could edit it from here."
msgstr "Ak máte súbor %s a je zapisovateľný, môžete ho upraviť tu."

#: admin/pages/tools.php:37
msgid "This tool allows you to quickly change important files for your SEO, like your robots.txt and, if you have one, your .htaccess file."
msgstr "Tento nástroj vám povolí rýchlo zmeniť dôležité súbory vášho SEO, ako napríklad robots.txt, a ak používate, tak tiež .htaccess súbor."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:119
msgid "Default settings"
msgstr "Predvolené nastavenia"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474
msgid "The site's name"
msgstr "Názov webovej stránky"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526
msgid "Replaced with a posts custom field value"
msgstr "Nahradené hodnotou vlastného poľa článkov"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527
msgid "Replaced with a posts custom taxonomies, comma separated."
msgstr "Nahradené vlastnou taxonómiou článkov, hodnoty oddelené čiarkou."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521
msgid "Replaced with the current page total"
msgstr "Nahradené aktuálnym počtom stránok"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472
msgid "Replaced with the title of the parent page of the current page"
msgstr "Nahradené názvom nadradenej stránky aktuálnej stránky"

#. translators: %1$s resolves to Yoast SEO, %2$s resolves to the Settings
#. submenu item.
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:35
msgid "Admin only notice: this page does not show a meta description because it does not have one, either write it for this page specifically or go into the [%1$s - %2$s] menu and set up a template."
msgstr "Upozornenie len pre administrátora: táto stránka nezobrazuje meta popis, pretože ho nemá, buď ho napíšte špeciálne pre túto stránku, alebo prejdite do ponuky [%1$s - %2$s] a nastavte šablónu."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518
msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'"
msgstr "Nahradené používateľským menom autora článku/stránky"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517
msgid "Replaced with the post/page ID"
msgstr "Nahradené ID článku/stránky"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516
msgid "Replaced with the post/page modified time"
msgstr "Nahradené upraveným časom článku/stránky"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479
msgid "Replaced with the post categories (comma separated)"
msgstr "Nahradené kategóriami článku (oddelenými čiarkami)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477
msgid "Replaced with the post/page excerpt (without auto-generation)"
msgstr "Nahradené zhrnutím článku/stránky (nebude automaticky vygenerované)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476
msgid "Replaced with the post/page excerpt (or auto-generated if it does not exist)"
msgstr "Nahradené zhrnutím článku/stránky (bude automaticky vygenerované ak neexistuje)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470
msgid "Replaced with the date of the post/page"
msgstr "Nahradiť dátumom článku/stránky"

#: src/user-meta/framework/custom-meta/author-title.php:97
msgid "Title to use for Author page"
msgstr "Názov pre stránku autora"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519
msgid "Replaced with the post/page author's 'Biographical Info'"
msgstr "Nahradené informáciou o autorovi článku/stránky"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524
msgid "Replaced with the posts focus keyphrase"
msgstr "Nahradené hlavnou kľúčovou frázou článkov"

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:80
msgid "Below are your published posts' SEO scores. Now is as good a time as any to start improving some of your posts!"
msgstr "Nižšie sú SEO skóre pre vami publikované články. Prečo nezačať zlepšovať niektoré z vašich článkov!"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:15
msgid "Export your %1$s settings"
msgstr "Exportujte svoje %1$s nastavenia"

#: admin/pages/tools.php:31
msgid "Import settings from other SEO plugins and export your settings for re-use on (another) site."
msgstr "Importujte nastavenia z iných pluginov SEO a exportujte svoje nastavenia na opätovné použitie na (inej) webovej stránke."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471
msgid "Replaced with the title of the post/page"
msgstr "Nahradené názvom článku/stránky"

#: admin/pages/tools.php:43
msgid "This tool allows you to quickly change titles and descriptions of your posts and pages without having to go into the editor for each page."
msgstr "Tento nástroj vám umožní rýchlo zmeniť názvy a popisy vašich článkov a stránok bez toho, aby ste použili editor na každej stránke."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:18
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:49
#: admin/views/tool-import-export.php:92
msgid "Import from other SEO plugins"
msgstr "Importovať z iných SEO pluginov"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523
msgid "Attachment caption"
msgstr "Názov prílohy"

#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:40
msgid "Credits"
msgstr "Kredity"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:77
msgid "public"
msgstr "verejný"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:78
msgid "archived"
msgstr "archivovaný"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:79
msgid "mature"
msgstr "dospelý"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:80
msgid "spam"
msgstr "spam"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:140
msgid "Settings Updated."
msgstr "Nastavenia aktualizované."

#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:502
#: js/dist/new-settings.js:354
msgid "Person"
msgstr "Osoba"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/general.php:25
msgid "Who should have access to the %1$s settings"
msgstr "Kto bude mať prístup k %1$s nastaveniam"

#. translators: %s expands to the name of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:174
msgid "%s restored to default SEO settings."
msgstr "%s obnovil nastavenia SEO na predvolené."

#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Take note:"
msgstr "Poznačiť si:"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:89
msgid "Seamlessly integrate WooCommerce with %1$s and get extra features!"
msgstr "Bezproblémovo integrujte WooCommerce s %1$s a získajte extra funkcie!"

#: admin/class-plugin-availability.php:77
msgid "Rank better locally and in Google Maps, without breaking a sweat!"
msgstr "Získajte bez námahy lepšie hodnotenie na Google Mapy!"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:45
msgid "The premium version of %1$s with more features & support."
msgstr "Prémiová verzia %1$s s rozšírenými funkciami a podporou."

#. Translators: %s: expands to Yoast SEO Premium
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:15
msgid "Creating redirects is a %s feature"
msgstr "Vytváranie presmerovaní je %s funkcia"

#: admin/class-plugin-availability.php:57
msgid "Optimize your videos to show them off in search results and get more clicks!"
msgstr "Optimalizujte video pre zobrazenie vo vyhľadávaní! Získate viac kliknutí!"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497
msgid "Permalink"
msgstr "Trvalý odkaz"

#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:32
msgid "Restore site to defaults"
msgstr "Obnoviť webovú stránku na predvolenú"

#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:23
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:28
msgid "Site ID"
msgstr "ID webovej stránky"

#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:16
msgid "Using this form you can reset a site to the default SEO settings."
msgstr "Pomocou tohto formulára môžete obnoviť nastavenia webovej stránky pre SEO na predvolené."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/network/general.php:47
msgid "Enter the %1$sSite ID%2$s for the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. Leave empty for none (i.e. the normal plugin defaults will be used)."
msgstr "Zadajte%1$sID webovej stránky%2$s, ktorej nastavenie chcete použiť ako predvolené na všetky webové stránky pridané do vašej siete. Pole môžete nechať prázdne (budú použité základné nastavenia pluginu)."

#: admin/views/tabs/network/general.php:40
msgid "Choose the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. If you choose 'None', the normal plugin defaults will be used."
msgstr "Vyberte webovú stránku, ktorej nastavenia chcete použiť ako predvolené pre všetky webové stránky pridané do siete. Ak vyberiete možnosť \"Žiadne\", použijú sa bežné predvolené nastavenia pluginu."

#: admin/views/tabs/network/general.php:37
#: admin/views/tabs/network/general.php:43
msgid "New sites in the network inherit their SEO settings from this site"
msgstr "Nové webové stránky v sieti zdedia nastavenia SEO tejto webovej stránky"

#: admin/views/tabs/network/general.php:28
msgid "Super Admins only"
msgstr "Iba Super administrátori"

#: admin/views/tabs/network/general.php:27
msgid "Site Admins (default)"
msgstr "Administrátori webovej stránky (predvolené)"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:111 inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Title"
msgstr "Názov"

#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Privacy sensitive (FB admins and such), theme specific (title rewrite) and a few very site specific settings will not be imported to new sites."
msgstr "Nastavenia citlivé na súkromie (administrátori FB a podobne), špecifické pre tému (prepísanie názvu) a niekoľko veľmi špecifických nastavení webovej stránky, sa na nové webové stránky neimportujú."

#: admin/class-plugin-availability.php:67
msgid "Are you in Google News? Increase your traffic from Google News by optimizing for it!"
msgstr "Používate Google News? Zvýšte návštevnosť pomocou optimalizácie!"

#. Translators: %1$s: expands to 'Yoast SEO Premium', %2$s: links to Yoast SEO
#. Premium plugin page.
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:22
msgid "To be able to create a redirect and fix this issue, you need %1$s. You can buy the plugin, including one year of support and updates, on %2$s."
msgstr "Aby ste mohli vytvoriť presmerovanie a opraviť tak tento problém, potrebujete %1$s. Plugin si vrátane ročnej podpory a aktualizácií môžete kúpiť na %2$s."

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:222
#: inc/class-wpseo-rank.php:141 inc/class-wpseo-rank.php:181
#: inc/class-wpseo-rank.php:213 js/dist/block-editor.js:475
#: js/dist/editor-modules.js:115 js/dist/editor-modules.js:368
#: js/dist/externals-components.js:122 js/dist/externals/analysis.js:15
#: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:27
#: js/dist/ai-consent.js:5 js/dist/ai-generator.js:6 js/dist/ai-generator.js:15
#: js/dist/ai-generator.js:24 js/dist/ai-generator.js:39
#: js/dist/ai-generator.js:45 js/dist/ai-generator.js:256
#: js/dist/ai-generator.js:258 js/dist/ai-generator.js:260
#: js/dist/editor-modules.js:116 js/dist/editor-modules.js:120
#: js/dist/editor-modules.js:129 js/dist/editor-modules.js:138
#: js/dist/editor-modules.js:153 js/dist/editor-modules.js:363
#: js/dist/editor-modules.js:365 js/dist/editor-modules.js:367
#: js/dist/externals-components.js:126 js/dist/externals-components.js:131
#: js/dist/externals-components.js:140 js/dist/externals-components.js:149
#: js/dist/externals-components.js:164 js/dist/externals-components.js:374
#: js/dist/externals-components.js:376 js/dist/externals-components.js:378
#: js/dist/externals/componentsNew.js:748
#: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:6 js/dist/general-page.js:12
#: js/dist/general-page.js:29 js/dist/integrations-page.js:28
#: js/dist/introductions.js:3 js/dist/introductions.js:7
#: js/dist/introductions.js:11 js/dist/new-settings.js:12
#: js/dist/new-settings.js:37
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"

#. translators: %s: 'Facebook' plugin name of possibly conflicting plugin
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:186
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deaktivovať %s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:71
msgid "Configure %1$s's Open Graph settings"
msgstr "Konfigurovať nastavenia Open Graph pre %1$s"

#: admin/class-meta-columns.php:129
msgid "Meta Desc."
msgstr "Meta popis."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Google XML Sitemaps' plugin
#. name of possibly conflicting plugin with regard to the creation of sitemaps.
#: admin/class-plugin-conflict.php:78
msgid "Both %1$s and %2$s can create XML sitemaps. Having two XML sitemaps is not beneficial for search engines and might slow down your site."
msgstr "%1$s aj %2$s vytvoria XML mapy webovej stránky. Ak sa vytvoria dve XML mapy webovej stránky, môže to mať za následok spomalenie webovej stránky a tiež to nie je užitočné pre vyhľadávače."

#. translators: %s is the plugin name
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:79
msgid "%s Posts Overview"
msgstr "%s prehľady článkov"

#: admin/class-meta-columns.php:273
msgid "All SEO Scores"
msgstr "Všetky SEO skóre"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Facebook' plugin name of
#. possibly conflicting plugin with regard to creating OpenGraph output.
#: admin/class-plugin-conflict.php:67
msgid "Both %1$s and %2$s create Open Graph output, which might make Facebook, X, LinkedIn and other social networks use the wrong texts and images when your pages are being shared."
msgstr "Oboje %1$s a %2$s vytvoria výstup pre Open Graph, čo môže mať za následok, že Facebook, X, LInkedIn a ďalšie sociálne siete použijú nesprávne texty a obrázky pri zdieľaní stránok."

#. translators: %1$s: 'Facebook & Open Graph' plugin name(s) of possibly
#. conflicting plugin(s), %2$s to Yoast SEO
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:182
msgid "The %1$s plugin might cause issues when used in conjunction with %2$s."
msgstr "Plugin %1$s môže spôsobiť problémy pri použití s %2$s."

#. translators: %s expands to the number of trashed posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:357
msgctxt "posts"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1039
msgid "Publication date"
msgstr "Dátum publikovania"

#. translators: %s expands to post type name.
#: admin/ajax.php:185
msgid "You can't edit %s."
msgstr "Nemôžete upravovať %s."

#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: admin/ajax.php:197
msgid "You can't edit %s that aren't yours."
msgstr "Nemôžete upravovať %s. Nemáte dostatočné práva."

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1045
msgid "Action"
msgstr "Akcia"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:438
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#. translators: Hidden accessibility text; %s: post title.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:855
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Náhľad &#8220;%s&#8221;"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:856
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"

#. translators: Hidden accessibility text; %s: post title.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:865
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Zobraziť &#8220;%s&#8221;"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:866 js/dist/block-editor.js:83
#: js/dist/classic-editor.js:66 js/dist/externals/dashboardFrontend.js:5
#: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:112
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"

#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:63
msgid "Edit Files"
msgstr "Upraviť súbory"

#: admin/metabox/class-metabox.php:432
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:159 js/dist/new-settings.js:34
msgid "Social"
msgstr "Sociálne siete"

#: admin/metabox/class-metabox.php:407
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:141
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:769
#: src/services/health-check/report-builder.php:168
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:33
msgid "Huge SEO Issue: You're blocking access to robots."
msgstr "Veľká chyba SEO: Blokujete prístup robotom."

#: admin/class-admin.php:224 src/integrations/settings-integration.php:380
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:37 js/dist/how-to-block.js:7
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: admin/metabox/class-metabox.php:193 js/dist/block-editor.js:232
#: js/dist/classic-editor.js:215
msgid "No Archive"
msgstr "Žiadny archív"

#: admin/metabox/class-metabox.php:208
msgid "301 Redirect"
msgstr "301 presmerovanie"

#: admin/import/class-import-settings.php:121
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Nastavenia úspešne importované."

#: admin/import/class-import-settings.php:85
msgid "Settings could not be imported:"
msgstr "Nastavenia nemohli byť importované:"

#: admin/metabox/class-metabox.php:173
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:27
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:39 js/dist/new-settings.js:21
#: js/dist/new-settings.js:25 js/dist/new-settings.js:30
#: js/dist/new-settings.js:34 js/dist/new-settings.js:71
#: js/dist/new-settings.js:85 js/dist/new-settings.js:115
#: js/dist/new-settings.js:144 js/dist/new-settings.js:209
#: js/dist/new-settings.js:226 js/dist/new-settings.js:235
#: js/dist/new-settings.js:274
msgid "Meta description"
msgstr "Meta popis"

#: admin/menu/class-admin-menu.php:96 js/dist/new-settings.js:346
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:56 admin/pages/network.php:18
#: src/general/user-interface/general-page-integration.php:213
#: js/dist/new-settings.js:386
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"

#: admin/ajax.php:206
msgid "You have used HTML in your value which is not allowed."
msgstr "Použili ste HTML vo vašej hodnote, použitie HTML nie je povolené."

#: admin/metabox/class-metabox.php:194 js/dist/block-editor.js:232
#: js/dist/classic-editor.js:215
msgid "No Snippet"
msgstr "Žiadny úryvok"

#: admin/class-admin.php:229 js/dist/externals-components.js:422
msgid "FAQ"
msgstr "Časté otázky"

#: admin/menu/class-admin-menu.php:92
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: admin/metabox/class-metabox.php:190 js/dist/block-editor.js:232
#: js/dist/classic-editor.js:215
msgid "Meta robots advanced"
msgstr "Pokročilé nastavenia meta robotov"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524
msgid "Focus keyword"
msgstr "Hlavné kľúčové slovo"

#: admin/metabox/class-metabox.php:192 js/dist/block-editor.js:232
#: js/dist/classic-editor.js:215
msgid "No Image Index"
msgstr "Žiadny index obrázka"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:844
#: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4 js/dist/general-page.js:39
#: js/dist/general-page.js:64
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#. translators: %s expands to the number of posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:308
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Všetko <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Všetky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Všetkých <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:47
msgid "New Yoast Meta Description"
msgstr "Nový meta popis Yoast"

#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:46
msgid "Existing Yoast Meta Description"
msgstr "Existujúci meta popis Yoast"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the installed
#. version, %3$s expands to Gutenberg
#: admin/class-admin-gutenberg-compatibility-notification.php:88
msgid "%1$s detected you are using version %2$s of %3$s, please update to the latest version to prevent compatibility issues."
msgstr "%1$s zistil, že používate verziu %2$s z %3$s, prosím, aktualizujte na najnovšiu verziu, aby sa zabránilo problémom s kompatibilitou."

#: admin/metabox/class-metabox.php:178
msgid "Warning: even though you can set the meta robots setting here, the entire site is set to noindex in the sitewide privacy settings, so these settings won't have an effect."
msgstr "Upozornenie: napriek tomu, že tu môžete meniť nastavenie pre vyhľadávacie roboty, nastavenia ochrany osobných údajov sú pre celú webovú stránku nastavené ako noindex, takže toto nastavenie nebude účinné."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:136 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:342 js/dist/new-settings.js:344
msgid "XML sitemaps"
msgstr "XML mapy webovej stránky"

#: src/services/health-check/default-tagline-runner.php:32
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Len ďalšia WordPress webová stránka"

#: admin/class-admin.php:182
msgid "Posts"
msgstr "Články"

#: admin/class-meta-columns.php:828
msgid "Post is set to noindex."
msgstr "Článok označený ako noindex."

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1038
msgid "Post Status"
msgstr "Stav článku"

#. translators: %s expands to post type.
#: admin/ajax.php:173
msgid "Post has an invalid Content Type: %s."
msgstr "Článok má neplatný typ obsahu: %s."

#: admin/ajax.php:162
msgid "Post doesn't exist."
msgstr "Článok neexistuje."

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1036
msgid "WP Page Title"
msgstr "Názov WP stránky"

#: admin/metabox/class-metabox.php:209
msgid "The URL that this page should redirect to."
msgstr "URL adresa, na ktorú vás táto stránka presmeruje."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:203
msgid "The canonical URL that this page should point to. Leave empty to default to permalink. %1$sCross domain canonical%2$s supported too."
msgstr "Kanonická URL adresa, na ktorú by táto stránka mala odkazovať. Nechajte prázdne pre základné použitie trvalého odkazu. Podporované sú aj %1$skanonické súbory naprieč doménami%2$s."

#: admin/metabox/class-metabox.php:197
msgid "Title to use for this page in breadcrumb paths"
msgstr "Názov, ktorý sa má použiť pre túto stránku v breadcrumb cestách"

#: admin/class-meta-columns.php:128
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO názov"

#: admin/metabox/class-metabox.php:196 js/dist/block-editor.js:233
#: js/dist/classic-editor.js:216
msgid "Breadcrumbs Title"
msgstr "Názov navigácie breadcrumbs"

#: admin/metabox/class-metabox.php:199 js/dist/block-editor.js:234
#: js/dist/classic-editor.js:217
msgid "Canonical URL"
msgstr "Kanonická URL adresa"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1040
msgid "Page URL/Slug"
msgstr "URL adresa/slug"

#: admin/class-admin.php:308
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/facebook.php:28
msgid "Facebook profile URL"
msgstr "URL adresa profilu na Facebooku"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:43 src/config/schema-types.php:163
#: src/integrations/settings-integration.php:645 js/dist/new-settings.js:12
#: js/dist/new-settings.js:388
msgid "None"
msgstr "Žiadne"