# Translation of Plugins - TablePress &#8211; Tables in WordPress made easy - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - TablePress &#8211; Tables in WordPress made easy - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-05 10:02:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - TablePress &#8211; Tables in WordPress made easy - Stable (latest release)\n"

#: admin/js/build/list.js:1 admin/js/list/screen.jsx:56
msgid "Open the preview in a new tab"
msgstr "Öppna förhandsgranskningen i en ny flik"

#: admin/js/build/edit.js:2 admin/js/build/list.js:1
#: admin/js/edit/other-actions.js:69 admin/js/list/screen.jsx:164
msgid "Deleting a table is permanent and can not be undone!"
msgstr "Borttagning av en tabell är permanent och kan inte ångras!"

#: admin/js/build/edit.js:1 admin/js/common/help.jsx:44
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#: admin/js/build/edit.js:1 admin/js/build/list.js:1
#: admin/js/edit/table-information.js:123 admin/js/list/screen.jsx:114
msgid "Copy Shortcode to clipboard"
msgstr "Kopiera kortkod till urklipp"

#: admin/js/build/edit.js:1 admin/js/build/list.js:1
#: admin/js/edit/table-information.js:43 admin/js/list/screen.jsx:83
msgid "Copied Shortcode to clipboard."
msgstr "Kopierades kortkod till urklipp."

#: classes/class-tablepress.php:1040
msgid "Email Notifications"
msgstr "E-postaviseringar"

#: classes/class-elementor-widget-table.php:219
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerad"

#: classes/class-elementor-widget-table.php:121
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uppgradera nu"

#: classes/class-elementor-widget-table.php:117
#: classes/class-elementor-widget-table.php:118
msgid "Upgrade to TablePress Pro!"
msgstr "Uppgradera till TablePress Pro!"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:253
msgid "Import Type"
msgstr "Typ av import"

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:43
msgid "— Select —"
msgstr "— Välj —"

#: classes/class-tablepress.php:977
msgid "Advanced Pagination Settings"
msgstr "Avancerade inställningar för sidonumrering"

#: classes/class-tablepress.php:950
msgid "Table Layout"
msgstr "Tabellayout"

#: classes/class-tablepress.php:929
msgid "Index Column"
msgstr "Indexkolumn"

#: controllers/controller-admin.php:470
msgid "<a href=\"%s\">Find out what you can do to continue using its features!</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Ta reda på vad du kan göra för att fortsätta använda dess funktioner!</a>"

#: views/view-list.php:198
msgid "Important Notice!"
msgstr "Viktig notis!"

#: views/view-list.php:194
msgid "Upgrade to a TablePress Premium version now!"
msgstr "Uppgradera till en TablePress Premium-version nu!"

#: views/view-list.php:193
msgid "And the best: %s"
msgstr "Och det bästa: %s"

#: views/view-list.php:191
msgid "Priority email support!"
msgstr "Prioriterad e-postsupport!"

#: views/view-list.php:190
msgid "Regular updates that ensure compatibility with WordPress!"
msgstr "Regelbundna uppdateringar som säkerställer kompatibilitet med WordPress!"

#: views/view-list.php:188
msgid "Updated and heavily improved versions of these features!"
msgstr "Uppdaterade och kraftigt förbättrade versioner av dessa funktioner!"

#: views/view-list.php:186
msgid "Upgrade to a TablePress Premium license plan now and get:"
msgstr "Uppgradera till ett TablePress Premium-licenspaket nu och få:"

#: views/view-list.php:180
msgid "It is possible that these become incompatible with TablePress or WordPress in the future!"
msgstr "Det är möjligt att dessa blir inkompatibla med TablePress eller WordPress i framtiden!"

#: views/view-list.php:160
msgid "TablePress Pro and TablePress Max come with updated and heavily improved versions of these features and include direct priority email support."
msgstr "TablePress Pro och TablePress Max kommer med uppdaterade och kraftigt förbättrade versioner av dessa funktioner och inkluderar direkt prioriterad e-postsupport."

#: views/view-list.php:156
msgid "Keeping them activated can lead to errors on your website."
msgstr "Att hålla dem aktiverade kan leda till fel på din webbplats."

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:258
msgid "Download Export File"
msgstr "Ladda ner exportfil"

#: views/view-options.php:60
msgid "Custom Styling"
msgstr "Anpassad stilsättning"

#. translators: %s: Premium badge HTML or empty string
#: views/view-options.php:58
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: views/view-options.php:106
msgid "Find out more"
msgstr "Få reda på mer"

#: views/view-import.php:142
msgid "Pro Tip:"
msgstr "Pro-tips:"

#: controllers/environment-checks.php:80
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a> or contact your server administrator."
msgstr "<a href=\"%s\">Lär dig mer om att uppdatera PHP</a> eller kontakta din serveradministratör."

#: controllers/environment-checks.php:77
msgid "Your server is running a version of PHP that is too old for the TablePress plugin to work. TablePress requires PHP %s or newer, where newer versions are recommended."
msgstr "Din server kör en version av PHP som är för gammal för att tillägget TablePress ska fungera. TablePress kräver PHP %s eller nyare, där nyare versioner rekommenderas."

#: controllers/environment-checks.php:44
msgid "Please ask your site’s administrator to update WordPress to at least version %1$s!"
msgstr "Be din webbplatsadministratör att uppdatera WordPress till minst version %1$s!"

#: controllers/environment-checks.php:42
msgid "Please <a href=\"%1$s\">update your WordPress installation</a> to at least version %2$s!"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Uppdatera din WordPress-installation</a> till minst version %2$s!"

#: controllers/environment-checks.php:36
msgid "The installed version of WordPress is too old for the TablePress plugin! TablePress requires an up-to-date version!"
msgstr "Den installerade versionen av WordPress är för gammal för tillägget TablePress! TablePress kräver en uppdaterad version!"

#: views/class-all-tables-list-table.php:180
msgid "Select table “%s”"
msgstr "Välj tabell ”%s”"

#. Description of the plugin
#: tablepress.php
msgid "Embed beautiful and interactive tables into your WordPress website’s posts and pages, without having to write code!"
msgstr "Bädda in vackra och interaktiva tabeller i din WordPress-webbplats inlägg och sidor, utan att behöva skriva kod!"

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:114
msgid "Reverse list"
msgstr "Omvänd lista"

#: views/view-edit.php:504
msgid "Screen Options"
msgstr "Skärmalternativ"

#: views/view-edit.php:300
msgid "Compare the TablePress premium versions"
msgstr "Jämför premiumversionerna av TablePress"

#: views/view-edit.php:294
msgid "Read more!"
msgstr "Läs mer!"

#. translators: %s: Input field for the number of lines
#: views/view-edit.php:138
msgid "%s lines"
msgstr "%s rader"

#: views/view-edit.php:135
msgid "Maximum visible lines of text:"
msgstr "Maximalt antal synliga textrader:"

#. translators: %s: Input field for the number of pixels
#: views/view-edit.php:132
msgid "%s pixels"
msgstr "%s pixlar"

#: views/view-edit.php:129
msgid "Default column width:"
msgstr "Standard kolumnbredd:"

#: views/view-edit.php:126
msgid "Cells with many lines of text will expand to their full height when they are edited."
msgstr "Celler med många textrader kommer att expandera till sin fulla höjd när de redigeras."

#: views/view-edit.php:126
msgid "Adjust the default size of the table cells in the table editor below."
msgstr "Justera standardstorleken på tabellcellerna i tabellredigeraren nedan."

#: views/view-edit.php:125
msgid "Table editor settings"
msgstr "Inställningar för tabellredigerare"

#: classes/class-tablepress.php:1085
msgid "Row Order"
msgstr "Sortering av rader"

#: classes/class-tablepress.php:1076
msgid "Row Highlighting"
msgstr "Radmarkering"

#: classes/class-tablepress.php:1068
msgid "Show only table rows that contain defined keywords."
msgstr "Visa endast tabellrader som innehåller definierade nyckelord."

#: classes/class-tablepress.php:1067
msgid "Row Filtering"
msgstr "Radfiltrering"

#: classes/class-tablepress.php:1059
msgid "Read table data via the WordPress REST API, e.g. in external apps."
msgstr "Läs tabelldata via WordPress REST API, t.ex. i externa appar."

#: classes/class-tablepress.php:1058
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: classes/class-tablepress.php:1050
msgid "Make your tables look good on different screen sizes."
msgstr "Få dina tabeller att se bra ut på olika skärmstorlekar."

#: classes/class-tablepress.php:1049
msgid "Responsive Tables"
msgstr "Responsiva tabeller"

#: classes/class-tablepress.php:1013
msgid "Search Panes"
msgstr "Sökrutor"

#: classes/class-tablepress.php:1004
msgid "Search Highlighting"
msgstr "Markering av sökningar"

#: classes/class-tablepress.php:987
msgid "Group table rows by a common keyword, category, or title."
msgstr "Gruppera tabellrader efter ett vanligt nyckelord, kategori eller rubrik."

#: classes/class-tablepress.php:986
msgid "Row Grouping"
msgstr "Radgruppering"

#: classes/class-tablepress.php:938
msgid "Fixed Rows and Columns"
msgstr "Fixerade rader och kolumner"

#: classes/class-tablepress.php:920
msgid "Individual Column Filtering"
msgstr "Enskild kolumnfiltrering"

#: classes/class-tablepress.php:903
msgid "Add buttons for downloading, copying, printing, and changing column visibility of tables."
msgstr "Lägg till knappar för att ladda ner, kopiera, skriva ut och ändra kolumnsynlighet för tabeller."

#: classes/class-tablepress.php:893
msgid "Automatic Filter"
msgstr "Automatiskt filter"

#: classes/class-tablepress.php:884
msgid "Alphabet Search"
msgstr "Alfabetsökning"

#: classes/class-tablepress.php:875
msgid "Advanced Loading"
msgstr "Avancerad laddning"

#: classes/class-tablepress.php:867
msgid "Order the columns in different ways when a table is shown."
msgstr "Ordna kolumnerna på olika sätt när en tabell visas."

#: classes/class-tablepress.php:866
msgid "Column Order"
msgstr "Kolumnordning"

#: classes/class-tablepress.php:857
msgid "Cell Highlighting"
msgstr "Cellmarkering"

#: classes/class-tablepress.php:849
msgid "Export and save tables to files on the server after they were modified."
msgstr "Exportera och spara tabeller till filer på servern efter att de har ändrats."

#: classes/class-tablepress.php:848
msgid "Automatic Table Export"
msgstr "Automatisk tabellexport"

#: classes/class-tablepress.php:831
msgid "Restrict access to individual tables for individual users."
msgstr "Begränsa åtkomst till enskilda tabeller för enskilda användare."

#: classes/class-tablepress.php:830
msgid "Advanced Access Rights"
msgstr "Avancerade åtkomsträttigheter"

#: controllers/controller-admin.php:320 controllers/controller-admin.php:321
msgid "Insert a TablePress table"
msgstr "Infoga en TablePress-tabell"

#: classes/class-elementor-widget-table.php:162
#: controllers/controller-admin.php:319
msgid "Table"
msgstr "Tabell"

#: blocks/table/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "table"
msgstr "tabell"

#: blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a TablePress table."
msgstr "Bädda in en TablePress-tabell."

#: blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "TablePress table"
msgstr "TablePress-tabell"

#: classes/class-elementor-widget-table.php:232
msgid "See the TablePress Documentation for more information."
msgstr "Se TablePress-dokumentationen för mer information."

#: classes/class-elementor-widget-table.php:232 blocks/table/build/index.js:5
#: blocks/table/src/edit.js:152
msgid "These additional parameters can be used to modify specific table features."
msgstr "Dessa ytterligare parametrar kan användas för att modifiera specifika tabellfunktioner."

#: classes/class-elementor-widget-table.php:230 blocks/table/build/index.js:5
#: blocks/table/src/edit.js:149
msgid "Configuration parameters:"
msgstr "Konfigurationsparametrar:"

#: classes/class-elementor-widget-table.php:201 blocks/table/build/index.js:5
#: blocks/table/src/edit.js:123
msgid "Select the TablePress table that you want to embed."
msgstr "Välj den TablePress-tabell som du vill bädda in."

#. translators: %1$s: URL to tables list, %2$s: Link text
#: classes/class-elementor-widget-table.php:204 blocks/table/build/index.js:3
#: blocks/table/src/edit.js:52
msgid "Manage your tables."
msgstr "Hantera dina tabeller."

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:318
msgid "You must select a table."
msgstr "Du måste välja en tabell."

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:312
msgid "You must specify a path to a file on the server."
msgstr "Du måste specificera en sökväg till en fil på servern."

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:186
msgid "You have selected %1$d file:"
msgid_plural "You have selected %1$d files:"
msgstr[0] "Du har valt %1$d fil:"
msgstr[1] "Du har valt %1$d filer:"

#: admin/js/build/edit.js:2 admin/js/build/export.js:1
#: admin/js/build/options.js:1 admin/js/common/keyboard-shortcut.js:25
#: admin/js/edit/data/contextmenu.js:35 admin/js/export/screen.jsx:151
msgctxt "keyboard shortcut modifier key on a Mac keyboard"
msgid "⌘"
msgstr "⌘"

#: views/view-list.php:244
msgid "To find out more about what’s new, please read the <a href=\"%s\"><strong>release announcement</strong></a>."
msgstr "För att få reda på mer om vad som är nytt, läs <a href=\"%s\"><strong>releasemeddelandet</strong></a>."

#: views/view-edit.php:283 views/view-list.php:238
msgid "TablePress has more to offer!"
msgstr "TablePress har mer att erbjuda!"

#: views/view-list.php:235
msgid "Tell me more about the Premium features"
msgstr "Berätta mer om Premium-funktionerna"

#. translators: %s: URL to TablePress website
#: views/view-list.php:229
msgid "It looks like you haven’t added a table yet. If you need help to get started, please find more information in the FAQ and Documentation on the <a href=\"%s\">TablePress website</a>."
msgstr "Det verkar som att du inte har lagt till en tabell än. Om du behöver hjälp med att komma igång hittar du mer information i vanliga frågor och dokumentation på <a href=\"%s\">TablePress webbplats</a>."

#. translators: %s: Number of tables
#: views/view-list.php:226
msgid "I hope that everything works and that you are satisfied with the results of managing your %s table."
msgid_plural "I hope that everything works and that you are satisfied with the results of managing your %s tables."
msgstr[0] "Jag hoppas att allt fungerar och att du är nöjd med resultatet av att hantera din %s-tabell."
msgstr[1] "Jag hoppas att allt fungerar och att du är nöjd med resultatet av att hantera dina %s-tabeller."

#: views/view-list.php:223
msgid "Thank you for using it!"
msgstr "Tack för att du använder det!"

#: views/view-list.php:205
msgid "Thank you for choosing TablePress, the most popular table plugin for WordPress!"
msgstr "Tack för att du valde TablePress, det mest populära tabelltillägget för WordPress!"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:279
msgid "— Select or type —"
msgstr "— Välj eller skriv —"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:185
msgid "Click to select files, or drag them here."
msgstr "Klicka för att välja filer eller dra dem hit."

#: views/view-import.php:75
msgid "TablePress can import tables from common spreadsheet applications, like XLSX files from Excel, or CSV, ODS, HTML, and JSON files."
msgstr "TablePress kan importera tabeller från vanliga applikationer för kalkylblad, som XLSX-filer från Excel eller CSV-, ODS-, HTML- och JSON-filer."

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:152
msgctxt "keyboard key"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:151
msgctxt "keyboard key"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: views/view-edit.php:485
msgid "Right-clicking the table content fields will open a context menu for quick access to common editing tools."
msgstr "Genom att högerklicka på tabellinnehållsfälten öppnas en snabbmeny för snabb åtkomst till vanliga redigeringsverktyg."

#: views/view-edit.php:485 views/view-edit.php:504 views/view-import.php:159
#: views/view-options.php:99
msgid "Did you know?"
msgstr "Känner du till detta?"

#: views/view-edit.php:484
msgid "TablePress feature: Context menu"
msgstr "TablePress-funktion: kontextuell meny"

#: classes/class-view.php:467
msgid "For help, please follow <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\">the instructions on how to enable JavaScript in your browser</a>."
msgstr "För hjälp, följ <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\">instruktionerna om hur man aktiverar JavaScript i din webbläsare</a>."

#: classes/class-view.php:466
msgid "This screen requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings."
msgstr "Denna skärm kräver JavaScript. Aktivera JavaScript i dina webbläsarinställningar."

#: classes/class-view.php:463 controllers/environment-checks.php:33
#: controllers/environment-checks.php:74
msgid "Attention: Unfortunately, there is a problem!"
msgstr "OBS: Tyvärr finns det ett problem!"

#: views/view-options.php:212
msgctxt "keyboard shortcut for Save Changes"
msgid "%1$sS"
msgstr "%1$sS"

#: views/view-edit.php:86 admin/js/build/edit.js:2 admin/js/edit/editor.js:187
msgid "Table Features for Site Visitors"
msgstr "Tabellfunktioner för webbplatsbesökare"

#: views/view-about.php:193
msgid "<a href=\"%s\">Find out more!</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Få reda på mer!</a>"

#: views/view-about.php:192
msgid "Users with a valid TablePress Premium license plan are eligible for Priority Email Support, directly from the plugin developer!"
msgstr "Användare med ett giltigt TablePress Premium-licenspaket är berättigade till prioriterad e-postsupport direkt från tilläggets utvecklare!"

#: views/view-about.php:190
msgid "Premium Support"
msgstr "Premiumsupport"

#: views/view-about.php:173 views/view-list.php:233
msgid "The available Pro and Max plans offer user support and many exciting and helpful features for your tables."
msgstr "De tillgängliga Pro- och Max-paketen erbjuder användarsupport och många spännande och användbara funktioner för dina tabeller."

#. translators: %s: TablePress Premium website URL
#: views/view-about.php:172 views/view-list.php:232
msgid "I would like to invite you to check out the <a href=\"%s\">Premium versions of TablePress</a>."
msgstr "Jag skulle vilja bjuda in dig att kolla in <a href=\"%s\">Premiumversionen av TablePress</a>."

#. translators: %s: Number of tables
#: views/class-all-tables-list-table.php:495
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:243
msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s tabell"
msgstr[1] "%s tabeller"

#. translators: %1$s: Table name, %2$s: Table ID
#: views/class-all-tables-list-table.php:242 admin/js/build/edit.js:2
#: admin/js/edit/table-preview.js:38
msgid "Preview of table “%1$s” (ID %2$s)"
msgstr "Förhandsgranskning av tabell ”%1$s” (ID %2$s)"

#: controllers/controller-admin_ajax.php:296 views/view-about.php:113
#: views/view-edit.php:473 views/view-list.php:361
#: views/view-preview_table.php:79
msgid "To insert a table into a post or page, paste its Shortcode at the desired place in the editor."
msgstr "För att infoga en tabell i ett inlägg eller sida, klistra in dess kortkod på önskad plats i redigeraren."

#. translators: %1$s: Block name
#. translators: %1$s: Widget name
#. translators: %1$s: Block name (TablePress table)
#. translators: %1$s: Widget name (TablePress table)
#: classes/class-elementor-widget-table.php:45
#: controllers/controller-admin.php:380
#: controllers/controller-admin_ajax.php:291
#: controllers/controller-admin_ajax.php:294 views/view-about.php:109
#: views/view-about.php:111 views/view-edit.php:469 views/view-edit.php:471
#: views/view-list.php:357 views/view-list.php:359
#: views/view-preview_table.php:74 views/view-preview_table.php:77
#: blocks/table/build/index.js:5 blocks/table/src/edit.js:100
msgid "TablePress table"
msgstr "TablePress-tabell"

#. translators: %1$s: Block name
#. translators: %1$s: Block name (TablePress table)
#: controllers/controller-admin_ajax.php:291 views/view-about.php:109
#: views/view-edit.php:469 views/view-list.php:357
#: views/view-preview_table.php:74
msgid "To insert a table into a post or page, add a “%1$s” block in the block editor and select the desired table."
msgstr "För att infoga en tabell i ett inlägg eller sida, lägg till ett ”%1$s”-block i blockredigeraren och välj den önskade tabellen."

#: controllers/controller-admin_ajax.php:287 views/view-preview_table.php:69
msgid "The Table Features for Site Visitors, like sorting, filtering, and pagination, are also not available in this preview!"
msgstr "Tabellfunktionerna för webbplatsbesökare, som sortering, filtrering och sidonumrering är inte heller tillgängliga i denna förhandsgranskning!"

#: controllers/controller-admin.php:439
msgid "Go Premium"
msgstr "Skaffa Premium"

#: controllers/controller-admin.php:439
msgid "Check out the Premium version of TablePress!"
msgstr "Kolla in premiumversionen av TablePress!"

#: classes/class-view.php:422
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Uppgradera till Premium"

#: classes/class-view.php:416
msgid "TablePress plugin logo"
msgstr "Logga för tillägget TablePress"

#: classes/class-view.php:220
msgid "Error code: %s"
msgstr "Felkod: %s"

#: classes/class-view.php:111 views/view-list.php:210
msgid "More great features for you and your site’s visitors and priority email support are available with a Premium license plan of TablePress. <a href=\"%s\">Go check them out!</a>"
msgstr "Fler fantastiska funktioner för dig och dina webbplatsbesökare och prioriterad e-postsupport är tillgängliga med ett Premium-licenspaket för TablePress. <a href=\"%s\">Gå och kolla in dem!</a>"

#. translators: %s: URL to FAQ page
#: classes/class-view.php:103 views/view-about.php:141
msgid "Common questions are answered in the <a href=\"%s\">FAQ</a>."
msgstr "Vanliga frågor besvaras i <a href=\"%s\">vanliga frågor</a>."

#. translators: %s: URL to TablePress premium features
#: classes/class-admin-page-helper.php:128
msgid "Take a look at the <a href=\"%s\">Premium features</a>!"
msgstr "Ta en titt på <a href=\"%s\">Premiumfunktionerna</a>!"

#: views/view-edit.php:465
msgid "To edit the content or modify the structure of this table, use the input fields and buttons below."
msgstr "För att redigera innehållet eller ändra strukturen i denna tabell, använd inmatningsfält och knappar nedan."

#: controllers/controller-admin.php:509 controllers/controller-admin.php:593
#: controllers/controller-admin.php:865 controllers/controller-admin.php:921
#: controllers/controller-admin.php:1000 controllers/controller-admin.php:1041
#: controllers/controller-admin.php:1166 controllers/controller-admin.php:1262
#: controllers/controller-admin.php:1289 controllers/controller-admin.php:1330
#: controllers/controller-admin.php:1369 controllers/controller-admin.php:1422
#: controllers/controller-admin.php:1448
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida."

#. translators: %s: Error message
#: views/view-edit.php:436
msgid "The following error was registered: %s."
msgstr "Följande fel registrerades: %s."

#. translators: %s: Label for unknown user
#: classes/class-tablepress.php:408
msgid "unknown"
msgstr "okänd"

#. translators: %s: URL to TablePress website
#: classes/class-admin-page-helper.php:125
msgid "Thank you for using <a href=\"%s\">TablePress</a>."
msgstr "Tack för att du använder <a href=\"%s\">TablePress</a>."

#: views/view-about.php:260
msgid "the translators in the <a href=\"%s\">Plugin Directory</a>,"
msgstr "översättarna i <a href=\"%s\">tilläggskatalogen</a>,"

#: views/view-about.php:259
msgid "Allan Jardine for <a href=\"%s\">DataTables</a>,"
msgstr "Allan Jardine för <a href=\"%s\">DataTables</a>,"

#. Author of the plugin
#: tablepress.php
msgid "Tobias Bäthge"
msgstr "Tobias Bäthge"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: tablepress.php
msgid "https://tablepress.org/"
msgstr "https://tablepress.org/"

#: views/view-options_custom_css.php:155
msgid "Proceed without saving &#8220;Custom CSS&#8221; to a file"
msgstr "Fortsätt utan att spara ”anpassad CSS” till en fil"

#: views/view-options_custom_css.php:153
msgid "Your &#8220;Custom CSS&#8221; will then be loaded inline."
msgstr "Din ”anpassade CSS” kommer sedan att laddas inline."

#: views/view-options_custom_css.php:152
msgid "To proceed without trying to save the &#8220;Custom CSS&#8221; to a file, click the button below."
msgstr "För att fortsätta utan att försöka spara ”anpassad CSS” till en fil, klicka på knappen nedan."

#: views/view-options_custom_css.php:150
msgid "Proceed without saving a file"
msgstr "Fortsätt utan att spara fil"

#. translators: %s: Connection information form label
#: views/view-options_custom_css.php:122
msgid "Connection Information"
msgstr "Anslutningsinformation"

#. translators: %s: Connection information form label
#: views/view-options_custom_css.php:122
msgid "To try again with the same method that you use for updating plugins or themes, please fill out the &#8220;%s&#8221; form below."
msgstr "För att försöka igen med samma metod som du använder för att uppdatera tillägg eller teman, fyll i formuläret ”%s” nedan."

#: views/view-options_custom_css.php:119
msgid "Due to the configuration of your server, TablePress was not able to automatically save your &#8220;Custom CSS&#8221; to a file."
msgstr "På grund av konfigurationen av din server kunde TablePress inte automatiskt spara din &#8221;anpassade CSS&#8221; till fil."

#: views/view-options_custom_css.php:44
msgid "Attention: Further action is required to save the changes to your &#8220;Custom CSS&#8221;!"
msgstr "Observera att ytterligare åtgärder krävs för att spara ändringarna av din &#8221;anpassade CSS&#8221;!"

#: views/view-options.php:233
msgid "Be very careful with this and only click the button if you know what you are doing!"
msgstr "Var mycket försiktig med det här och klicka bara på knappen om du vet vad du gör!"

#: views/view-options.php:232
msgid "You will manually need to remove the plugin&#8217;s files from the plugin folder afterwards."
msgstr "Efteråt behöver du manuellt ta bort tilläggets filer från tilläggskatalogen."

#: views/view-options.php:231
msgid "It is recommended that you create a backup of the tables (by exporting the tables in the JSON format), in case you later change your mind."
msgstr "Det rekommenderas att du skapar en säkerhetskopia av tabellerna (genom att exportera tabellerna i JSON-formatet), ifall du skulle ändra dig senare."

#: views/view-options.php:230
msgid "Uninstalling <strong>will permanently delete</strong> all TablePress tables and options from the database."
msgstr "Avinstallationen <strong>raderar permanent</strong> alla TablePress-tabeller och alternativ från databasen."

#: views/view-options.php:194
msgid "TablePress shall be shown in this section of my admin menu: %s"
msgstr "TablePress kommer att visas i följande sektion i min administratörsmeny: %s"

#: views/view-options.php:193
msgid "Admin menu entry"
msgstr "Objekt i administratörsmenyn"

#: views/view-options.php:183
msgid "Top-Level (bottom)"
msgstr "Toppnivå (nedtill)"

#: views/view-options.php:182
msgid "Top-Level (middle)"
msgstr "Toppnivå (mitten)"

#: views/view-options.php:181
msgid "Top-Level (top)"
msgstr "Toppnivå (upptill)"

#: views/view-options.php:145
msgid "Please note that invalid CSS code will be stripped, if it can not be corrected automatically."
msgstr "Observera att ogiltig CSS-kod tas bort om den inte kan rättas automatiskt."

#: views/view-options.php:143
msgid "Information on available CSS selectors can be found in the <a href=\"%s\">Documentation</a>."
msgstr "Information om tillgängliga CSS-väljare finns i <a href=\"%s\">dokumentation</a>."

#: views/view-options.php:141
msgid "You can get styling examples from the <a href=\"%s\">FAQ</a>."
msgstr "Du hittar exempel på stilsättning under <a href=\"%s\">vanliga frågor</a>."

#: views/view-options.php:139
msgid "&#8220;Custom CSS&#8221; (<a href=\"%s\">Cascading Style Sheets</a>) can be used to change the styling or layout of a table."
msgstr "&#8221;Anpassd CSS&#8221; (<a href=\"%s\">Cascading Style Sheets</a>) kan användas för att ändra stil och layout på en tabell."

#: views/view-options.php:130
msgid "Load this &#8220;Custom CSS&#8221; code to change the table styling:"
msgstr "Lägg in följande kod för ”anpassad CSS” för att ändra tabellens utseende:"

#: views/view-options.php:129
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"

#: views/view-options.php:80
msgid "TablePress has some options which affect the plugin&#8217;s behavior in different areas."
msgstr "Det finns några inställningar i TablePress som påverkar tilläggets beteende på olika sätt."

#: views/view-options.php:62
msgid "User Options"
msgstr "Användaralternativ"

#: views/view-options.php:43
msgid "Error: Options could not be saved."
msgstr "Fel: Alternativen kunde inte sparas."

#: views/view-options.php:42
msgid "Options saved successfully, but &#8220;Custom CSS&#8221; was not saved to file."
msgstr "Alternativ sparades utan problem, men ”Anpassad CSS” sparades inte till fil."

#: views/view-options.php:41
msgid "Options saved successfully."
msgstr "Alternativ sparades utan problem."

#: views/class-all-tables-list-table.php:441
msgid "You should <a href=\"%s\">import</a> a table to get started!"
msgstr "Du kan <a href=\"%s\">importera</a> en tabell för att komma igång!"

#: views/class-all-tables-list-table.php:439
msgid "You should <a href=\"%s\">add</a> a table to get started!"
msgstr "Du kan <a href=\"%s\">infoga</a> en tabell för att komma igång!"

#: views/class-all-tables-list-table.php:417
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"

#: views/class-all-tables-list-table.php:412
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massåtgärder"

#: views/class-all-tables-list-table.php:410
msgid "Select Bulk Action"
msgstr "Välj massåtgärd"

#: views/class-all-tables-list-table.php:374
msgctxt "bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: views/class-all-tables-list-table.php:371
msgctxt "bulk action"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: views/class-all-tables-list-table.php:368
msgctxt "bulk action"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: views/class-all-tables-list-table.php:236
msgctxt "row action"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: views/class-all-tables-list-table.php:236
msgid "Export &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Exportera ”%s”"

#: views/class-all-tables-list-table.php:233 admin/js/build/edit.js:2
#: admin/js/edit/data/contextmenu.js:85
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: views/class-all-tables-list-table.php:233
msgid "Copy &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Kopiera ”%s”"

#: views/class-all-tables-list-table.php:231
msgid "Show Shortcode"
msgstr "Visa kortkod"

#: views/class-all-tables-list-table.php:222
#: views/class-all-tables-list-table.php:229
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Redigera ”%s”"

#: views/class-all-tables-list-table.php:107
msgid "Last Modified By"
msgstr "Senast ändrad av"

#: views/class-all-tables-list-table.php:106
msgid "Author"
msgstr "Författare"

#: controllers/controller-admin_ajax.php:297 views/view-about.php:115
#: views/view-list.php:363 views/view-preview_table.php:81
msgid "Each table has a unique ID that needs to be adjusted in that Shortcode."
msgstr "Varje tabell har ett unikt ID som behöver justeras i den kortkoden."

#: views/view-editor_button_thickbox.php:120 views/view-list.php:353
msgid "This is a list of your tables."
msgstr "Detta är en lista med dina tabeller."

#: views/view-list.php:282
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"

#: views/view-list.php:276
msgid "The tables were imported successfully."
msgstr "Importen av tabeller lyckades."

#: views/view-list.php:275
msgid "Notice: Not all selected tables could be copied!"
msgstr "Obs! Inte alla valda tabeller kan kopieras!"

#: views/view-list.php:274
msgid "Notice: Not all selected tables could be deleted!"
msgstr "Obs! Inte alla valda tabeller kan tas bort!"

#: views/view-list.php:273
msgid "Error: You did not select any tables!"
msgstr "Fel: Du har inte valt några tabeller!"

#: views/view-list.php:272
msgid "Error: This bulk action is invalid!"
msgstr "Fel: Den här massåtgärden är ogiltig!"

#: views/view-list.php:270
msgid "Error: You did not specify a valid table ID."
msgstr "Fel: Du angav inte ett giltigt tabell-ID."

#: views/view-list.php:269
msgid "Error: The table could not be copied."
msgstr "Fel: Tabellen kunde inte kopieras."

#: views/view-list.php:265
msgid "The copied table has the table ID &#8220;%s&#8221;."
msgstr "Den kopierade tabellen har tabell-ID ”%s”."

#: views/view-list.php:258 views/view-list.php:259
msgid "The table was deleted successfully."
msgid_plural "The tables were deleted successfully."
msgstr[0] "Tabellen har tagits bort utan problem."
msgstr[1] "Tabellerna har tagits bort utan problem."

#: views/view-list.php:252
msgid "Thank you for updating to TablePress %s!"
msgstr "Tack för att du uppdaterar till TablePress %s!"

#: views/view-list.php:234
msgid "Sincerely, Tobias"
msgstr "Med vänliga hälsningar, Tobias"

#: views/view-list.php:222
msgid "Hi, my name is Tobias, I&#8217;m the developer of the TablePress plugin."
msgstr "Hej! Jag heter är Tobias och har utvecklat tillägget TablePress."

#: views/view-list.php:221
msgid "Tobias Bäthge, developer of TablePress"
msgstr "Tobias Bäthge, utvecklare av TablePress"

#: views/view-list.php:196 views/view-list.php:213 views/view-list.php:236
#: views/view-list.php:250
msgid "Hide this message"
msgstr "Dölj det här meddelandet"

#. translators: %1$s: URL to FAQ, %2$s: URL to Documentation, %3$s: URL to
#. Support, %4$s: URL to plugin website
#: views/view-list.php:207
msgid "If you encounter any questions or problems, please visit the <a href=\"%1$s\">FAQ</a>, the <a href=\"%2$s\">Documentation</a>, and the <a href=\"%3$s\">Support</a> section on the <a href=\"%4$s\">plugin website</a>."
msgstr "Om du undrar över något eller stöter på problem bör du kolla in tilläggets <a href=\"%1$s\">vanliga frågor</a>, dess <a href=\"%2$s\">dokumentation</a> och <a href=\"%3$s\">supportdelen</a> på <a href=\"%4$s\">tilläggets webbplats</a>."

#: views/view-list.php:215
msgid "Welcome!"
msgstr "Välkommen!"

#: admin/js/build/list.js:1 admin/js/list/screen.jsx:99
msgid "To embed this table into a post or page, use this Shortcode:"
msgstr "För att bädda in den här tabellen till ett inlägg eller en sida, använd denna kortkod:"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:305
msgctxt "button"
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:267
#: admin/js/import/screen.jsx:277
msgid "Table to replace or append to"
msgstr "Tabell att ersätta eller lägga till"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:260
msgid "Append rows to existing table"
msgstr "Lägg till rader i befintlig tabell"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:259
msgid "Replace existing table"
msgstr "Ersätt befintlig tabell"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:258
msgid "Add as new table"
msgstr "Lägg till som ny tabell"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:248
msgid "Add, Replace, or Append?"
msgstr "Lägg till, ersätt eller utöka?"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:43
msgid "Import data"
msgstr "Importera data"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:39
msgid "Server Path to file"
msgstr "Serverns sökväg till fil"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:35
msgid "File URL"
msgstr "Fil-URL"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:240
msgid "You can also import multiple tables by placing them in a ZIP file."
msgstr "Du kan importera flera tabeller genom att placera dem i en ZIP-fil."

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:31
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:42
msgid "Manual Input"
msgstr "Manuell inmatning"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:38
msgid "File on server"
msgstr "Fil på server"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:34
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:30
msgid "File Upload"
msgstr "Filuppladdning"

#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:137
#: admin/js/import/screen.jsx:142
msgid "Import Source"
msgstr "Importkälla"

#: views/view-import.php:79
msgid "You can also choose to import it as a new table, to replace an existing table, or to append the rows to an existing table."
msgstr "Du kan också välja att importera den som en ny tabell, för att ersätta en befintligt tabell, eller att utöka med fler rader i en befintlig tabell."

#: views/view-import.php:78
msgid "To import tables, select and enter the import source in the following form."
msgstr "För att importera tabeller, välj och ange importkällan i följande formulär."

#: views/view-import.php:56
msgid "Import Tables"
msgstr "Importera tabeller"

#: views/view-import.php:52
msgid "Error: The import failed."
msgstr "Fel: Importen misslyckades."

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:235
msgid "Note: Support for ZIP file creation seems not to be available on this server."
msgstr "Obs: Stöd för att skapa ZIP-filer verkar inte vara tillgänglig på den här servern."

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:229
msgid "(Mandatory if more than one table is selected.)"
msgstr "(Obligatoriskt om mer än en tabell är vald.)"

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:222
msgid "Create a ZIP archive."
msgstr "Skapa ett ZIP-arkiv."

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:213
msgid "ZIP file"
msgstr "ZIP-fil"

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:205
msgid "(Only needed for CSV export.)"
msgstr "(Behövs endast för CSV-export.)"

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:184
#: admin/js/export/screen.jsx:197
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV-avgränsare"

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:162
#: admin/js/export/screen.jsx:173
msgid "Export Format"
msgstr "Exportformat"

#. translators: %1$s: Table ID, %2$s: Table name
#: classes/class-elementor-widget-table.php:183 admin/js/build/export.js:1
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/export/screen.jsx:39
#: admin/js/import/screen.jsx:62
msgid "ID %1$s: %2$s"
msgstr "ID %1$s: %2$s"

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:103
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"

#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:96
msgid "Tables to Export"
msgstr "Tabeller att exportera"

#. translators: %1$s: URL to add table page, %2$s: URL to import table page
#: views/class-all-tables-list-table.php:437 views/view-export.php:96
msgid "You should <a href=\"%1$s\">add</a> or <a href=\"%2$s\">import</a> a table to get started!"
msgstr "Du kan <a href=\"%1$s\">lägga till</a> eller <a href=\"%2$s\">importera</a>en tabell för att komma igång!"

#: views/view-export.php:75
msgid "For the JSON format, the table data and the table options are exported."
msgstr "För JSON-formatet exporteras tabelldata och tabellalternativen."

#: views/view-export.php:74
msgid "Be aware that for the CSV and HTML formats only the table data, but no table options are exported!"
msgstr "Tänk på att för CSV- och HTML-formaten exporteras endast tabelldata, men inga tabellalternativ!"

#: views/view-export.php:72
msgid "If you choose more than one table, the exported files will automatically be stored in a ZIP archive file."
msgstr "Om du väljer mer än en tabell kommer de exporterade filerna automatiskt att lagras i en ZIP-arkivfil."

#: views/view-export.php:71
msgid "To export, select the tables and the desired export format."
msgstr "För att exportera, välj tabellerna och önskat exportformat."

#: views/view-export.php:68
msgid "Regularly exporting tables is also recommended as a backup of your data."
msgstr "Regelbunden export av tabeller rekommenderas också som en säkerhetskopiering av dina data."

#: views/view-export.php:67
msgid "Exporting a table allows you to use it in other programs, like spreadsheets applications."
msgstr "Export av en tabell medför att du kan använda den i andra program såsom kalkylbladsprogram."

#: views/view-export.php:49 views/view-export.php:52
msgid "Export Tables"
msgstr "Exportera tabeller"

#: views/view-export.php:44
msgid "Error: The ZIP file could not be created."
msgstr "Fel: Det gick inte att skapa ZIP-filen."

#: views/view-export.php:43
msgid "Error: The internal data of this table is corrupted!"
msgstr "Fel: Intern data i denna tabell är skadad!"

#: views/view-export.php:42 views/view-list.php:271
msgid "Error: This table could not be loaded!"
msgstr "Fel: Det gick inte att ladda denna tabell!"

#: views/view-export.php:41
msgid "Error: The export failed."
msgstr "Fel: Export misslyckades."

#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:191
msgid "You should add or import a table on the TablePress screens to get started!"
msgstr "För att komma igång kan du lägga till eller importera en tabell i TablePress!"

#: views/class-all-tables-list-table.php:428
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:189
#: views/view-export.php:92
msgid "No tables found."
msgstr "Inga tabeller hittades."

#: views/class-all-tables-list-table.php:258
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:165
msgid "(no description)"
msgstr "(ingen beskrivning)"

#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:87
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"

#: views/class-all-tables-list-table.php:103
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:84
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: views/view-editor_button_thickbox.php:131 views/view-list.php:386
msgid "Search Tables"
msgstr "Sök tabeller"

#: views/view-editor_button_thickbox.php:124 views/view-list.php:378
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Sökresultat för ”%s”"

#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:179
#: views/view-editor_button_thickbox.php:121
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Infoga kortkod"

#: views/view-editor_button_thickbox.php:120
msgid "You may insert a table into a post or page here."
msgstr "Du kan infoga en tabell i ett inlägg eller sida här."

#. translators: %1$s: Page title, %2$s: Plugin name
#: views/view-editor_button_thickbox.php:73
#: views/view-editor_button_thickbox.php:118
msgid "List of Tables"
msgstr "Lista över tabeller"

#: classes/class-view.php:470 views/view-edit.php:448
msgid "Back to the List of Tables"
msgstr "Tillbaka till listan över tabeller"

#. translators: %s: URL to TablePress FAQ page
#: views/view-edit.php:444
msgid "Please see the <a href=\"%s\">TablePress FAQ page</a> for further instructions."
msgstr "Se <a href=\"%s\">sidan för vanliga frågor om TablePress</a> för ytterligare instruktioner."

#: views/view-edit.php:441
msgid "Because of this error, the table can not be edited at this time, to prevent possible further data loss."
msgstr "På grund av det här felet kan tabellen inte redigeras just nu för att förhindra eventuell ytterligare dataförlust."

#. translators: %1$s: Table name, %2$s: Table ID
#: views/view-edit.php:433
msgid "The internal data of table &#8220;%1$s&#8221; (ID %2$s) is corrupted."
msgstr "Interna data i tabell ”%1$s” (ID %2$s) är skadad."

#: views/view-edit.php:428 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/common/ajax-request.js:159
msgid "Attention: Unfortunately, an error occurred."
msgstr "Obs: Ett fel har inträffat."

#: admin/js/build/edit.js:1 admin/js/build/edit.js:2
#: admin/js/common/alert.jsx:73 admin/js/edit/editor.js:521
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: admin/js/build/edit.js:2 admin/js/build/list.js:1
#: admin/js/edit/editor.js:514 admin/js/edit/other-actions.js:75
#: admin/js/list/screen.jsx:170
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: views/class-all-tables-list-table.php:239 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/build/edit.js:2 admin/js/build/list.js:1
#: admin/js/edit/other-actions.js:83 admin/js/edit/table-manipulation.js:179
#: admin/js/edit/table-manipulation.js:204 admin/js/list/screen.jsx:178
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: views/view-edit.php:374 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/build/edit.js:2
#: admin/js/edit/data/contextmenu.js:137 admin/js/edit/table-manipulation.js:97
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Avancerad redigerare"

#: views/class-all-tables-list-table.php:108 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/table-information.js:162
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast ändrad"

#: views/view-edit.php:85 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/build/edit.js:2
#: admin/js/edit/datatables-features.js:94 admin/js/edit/editor.js:198
#: admin/js/edit/editor.js:208
msgid "Table Options"
msgstr "Tabellalternativ"

#: views/view-edit.php:84 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/table-manipulation.js:391
#: admin/js/edit/table-manipulation.js:401
#: admin/js/edit/table-manipulation.js:408
msgid "Table Manipulation"
msgstr "Tabellmanipulation"

#: views/view-edit.php:83
msgid "Table Content"
msgstr "Tabellinnehåll"

#: views/view-edit.php:82
msgid "Table Information"
msgstr "Tabellinformation"

#: views/view-edit.php:103
msgid "Insert into Table"
msgstr "Infoga i tabell"

#: views/view-edit.php:57 views/view-list.php:260
msgid "Error: The table could not be deleted."
msgstr "Fel: Tabellen kunde inte tas bort."

#: views/view-edit.php:56
msgid "The table was imported successfully."
msgstr "Tabellen importerades utan problem."

#: views/view-edit.php:55
msgid "You are now seeing the copied table, which has the table ID &#8220;%s&#8221;."
msgstr "Du ser nu den kopierade tabellen, som har tabell-ID ”%s”."

#: views/view-edit.php:55 views/view-list.php:261 views/view-list.php:268
msgid "The table was copied successfully."
msgid_plural "The tables were copied successfully."
msgstr[0] "Tabellen kopierades utan problem."
msgstr[1] "Tabellerna kopierades utan problem."

#: views/view-edit.php:54
msgid "The table was added successfully."
msgstr "Tabellen har lagts till utan problem."

#: admin/js/add/screen.jsx:113 admin/js/build/add.js:1
msgid "The number of columns in your table."
msgstr "Antalet kolumner i din tabell."

#: admin/js/add/screen.jsx:112 admin/js/build/add.js:1
msgid "Number of Columns"
msgstr "Antal kolumner"

#: admin/js/add/screen.jsx:96 admin/js/build/add.js:1
msgid "The number of rows in your table."
msgstr "Antal rader i tabellen."

#: admin/js/add/screen.jsx:97 admin/js/add/screen.jsx:114
#: admin/js/build/add.js:1 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/table-manipulation.js:320
#: admin/js/edit/table-manipulation.js:359
msgid "This field must contain a positive number."
msgstr "Detta fält måste innehålla ett positivt tal."

#: admin/js/add/screen.jsx:95 admin/js/build/add.js:1
msgid "Number of Rows"
msgstr "Antal rader"

#: admin/js/add/screen.jsx:80 admin/js/build/add.js:1
msgid "A description of the contents of your table."
msgstr "En beskrivning av innehållet i din tabell."

#: admin/js/add/screen.jsx:79 admin/js/build/add.js:1
msgid "(optional)"
msgstr "(valfritt)"

#: views/class-all-tables-list-table.php:105
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:86
#: admin/js/add/screen.jsx:79 admin/js/build/add.js:1 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/table-information.js:150
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: admin/js/add/screen.jsx:72 admin/js/build/add.js:1
msgid "The name or title of your table."
msgstr "Namn eller rubrik på din tabell."

#: views/class-all-tables-list-table.php:104
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:85
#: admin/js/add/screen.jsx:71 admin/js/build/add.js:1 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/table-information.js:138
msgid "Table Name"
msgstr "Tabellnamn"

#: views/view-add.php:64
msgid "You can always change the name, description, and size of your table later."
msgstr "Du kan alltid ändra namn, beskrivning och storlek på din tabell sen."

#: views/view-add.php:61
msgid "To add a new table, enter its name, a description (optional), and the number of rows and columns into the form below."
msgstr "För att lägga till en ny tabell, ange ett namn, en beskrivning (valfritt) och antalet rader och kolumner i formuläret nedan."

#: admin/js/add/screen.jsx:128 admin/js/build/add.js:1
msgid "Add Table"
msgstr "Lägg till tabell"

#: views/view-add.php:41
msgid "Error: The table could not be added."
msgstr "Fel: Tabellen kunde inte läggas till."

#: views/view-about.php:261
msgid "all customers, donors, contributors, supporters, reviewers, and users of the plugin!"
msgstr "alla kunder, givare, bidragsgivare, supportrar, recensenter och användare av tillägget!"

#: views/view-about.php:256
msgid "Special Thanks go to:"
msgstr "Särskilt tack går till:"

#: views/view-about.php:216
msgid "Please provide this information in bug reports and support requests."
msgstr "Ange denna information i felrapporter och supportförfrågningar."

#: views/view-about.php:199
msgid "If you do not find an answer there, please <a href=\"%s\">open a new thread</a> in the WordPress Support Forums."
msgstr "Om du inte hittar ett svar där, <a href=\"%s\">öppna en ny tråd</a> i WordPress supportforum."

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL
#: views/view-about.php:166
msgid "Please rate and review the plugin in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>."
msgstr "Betygsätt och recensera gärna tillägget i <a href=\"%s\">WordPress tilläggskatalog</a>."

#: views/view-about.php:161
msgid "It is licensed as Free Software under GNU General Public License 2 (GPL 2)."
msgstr "Den är licensierad som fri programvara under GNU General Public licens 2 (GPL 2)."

#. translators: %s: Author's website URL
#: views/view-about.php:159
msgid "This plugin was written and developed by <a href=\"%s\">Tobias Bäthge</a>."
msgstr "Detta tillägg skrevs och utvecklades av <a href=\"%s\">Tobias Bäthge</a>."

#: views/view-about.php:123
msgid "Please see the <a href=\"%s\">Documentation</a> for a list of these selectors and for styling examples."
msgstr "Se <a href=\"%s\">dokumentationen</a> för en lista över dessa väljare och för stilexempel."

#: views/view-about.php:122
msgid "For this, each table is given certain CSS classes that can be used as CSS selectors."
msgstr "För detta ges varje tabell vissa CSS-klasser som kan användas som CSS-selektorer."

#: views/view-about.php:121
msgid "The plugin ships with default CSS stylesheets, which can be customized with own code or replaced with other stylesheets."
msgstr "Tillägget levereras med standard CSS stilmallar, som kan anpassas med egen kod eller ersättas med andra stilmallar."

#: views/view-about.php:120
msgid "Tables can be styled by changing and adding CSS commands."
msgstr "Tabeller kan stylas genom att ändra och lägga till CSS-kommandon."

#: views/view-about.php:103
msgid "Those will ask you for the necessary information and corresponding HTML code will be added to the cell automatically."
msgstr "De kommer att fråga dig om nödvändig information och motsvarande HTML-kod kommer automatiskt att läggas till cellen."

#: views/view-about.php:102
msgid "To easily add a link or an image to a cell, use the provided buttons."
msgstr "För att enkelt infoga en länk eller bild i en cell, använd de medföljande knapparna."

#: views/view-about.php:101
msgid "Then, you can edit your data or change the structure of your table (e.g. by inserting, deleting, moving, or swapping rows or columns or sorting them) and select specific table features like alternating row colors or whether to print the name or description, if you want."
msgstr "Sedan kan du redigera dina data eller ändra tabellens struktur (t.ex. genom att lägga till, ta bort, flytta eller byta plats på rader och kolumner eller sortera dem) och välja vissa tabellfunktioner, t.ex. alternerande färger för varje rad och om tabellens namn eller beskrivning ska skrivas ut."

#: views/view-about.php:98
msgid "This means that you either let the plugin create an empty table for you or that you load an existing table from either a CSV, HTML, JSON, XLS, or XLSX file."
msgstr "Detta innebär att du antingen låter tillägget skapa en tom tabell till dig eller att du läser in en befintlig tabell från antingen en CSV, HTML, JSON, XLS eller XLSX fil."

#: views/view-about.php:97
msgid "At first, you should add or import a table."
msgstr "Först bör du lägga till eller importera en tabell."

#: views/view-about.php:80
msgid "Tables may contain text, numbers, formulas, and even HTML code (e.g. to include images or links)."
msgstr "Tabeller kan innehålla text, siffror, formler och till och med HTML-kod (t.ex. för att inkludera bilder eller länkar)."

#: views/view-about.php:79
msgid "TablePress allows you to create and manage tables in the admin area of WordPress."
msgstr "TablePress tillåter dig att skapa och hantera tabeller i adminområdet i WordPress."

#: views/view-about.php:53
msgid "Debug and Version Information"
msgstr "Felsöknings- och versioninformation"

#: views/view-about.php:52
msgid "Credits and Thanks"
msgstr "Erkännande och tack"

#: views/view-about.php:51
msgid "Author and License"
msgstr "Författare och licens"

#: views/view-about.php:50
msgid "Help and Support"
msgstr "Hjälp och support"

#: views/view-about.php:49
msgid "More Information and Documentation"
msgstr "Mer information och dokumentation"

#: views/view-about.php:48
msgid "Usage"
msgstr "Användning"

#: views/view-about.php:47
msgid "Plugin Purpose"
msgstr "Tilläggets syfte"

#: models/model-table.php:413
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kopia av %s"

#: classes/class-elementor-widget-table.php:180
#: controllers/controller-admin.php:237 models/model-table.php:411
#: views/class-all-tables-list-table.php:173
#: views/class-all-tables-list-table.php:218
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:150
#: admin/js/build/edit.js:1 admin/js/build/export.js:1
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/edit/table-preview.js:34
#: admin/js/export/screen.jsx:37 admin/js/import/screen.jsx:60
msgid "(no name)"
msgstr "(inget namn)"

#: controllers/controller-frontend.php:1005
#: views/class-all-tables-list-table.php:306
msgid "%s ago"
msgstr "för %s sedan"

#: controllers/controller-admin_ajax.php:286 views/view-preview_table.php:69
msgid "Because of CSS styling in your theme, the table might look different on your page!"
msgstr "På grund av CSS-styling i ditt tema kan tabellen se annorlunda ut på din sida!"

#: controllers/controller-admin_ajax.php:285 views/view-preview_table.php:69
msgid "This is a preview of your table."
msgstr "Detta är en förhandsgranskning av din tabell."

#: controllers/controller-admin.php:1486 views/view-options.php:227
#: views/view-options.php:236
msgid "Uninstall TablePress"
msgstr "Avinstallera TablePress"

#: controllers/controller-admin.php:1484
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gå till adminpanelen"

#: controllers/controller-admin.php:1482
msgid "Go to &#8220;Plugins&#8221; page"
msgstr "Gå till sidan ”Tillägg”"

#: controllers/controller-admin.php:1477
msgid "You may now also delete your TablePress &#8220;Custom CSS&#8221; files in the <code>wp-content</code> folder."
msgstr "Nu kan du även ta bort TablePress filer för anpassad CSS ”Custom CSS” i katalogen <code>wp-content</code>."

#: controllers/controller-admin.php:1475
msgid "Please also ask him to delete your TablePress &#8220;Custom CSS&#8221; files from the server."
msgstr "Be samtidigt att hen tar bort filerna för anpassad CSS, TablePress ”Custom CSS” på servern."

#: controllers/controller-admin.php:1472
msgid "Your TablePress &#8220;Custom CSS&#8221; files have been deleted automatically."
msgstr "Dina filer för аnpassad CSS i TablePress (Custom CSS) har raderats automatiskt."

#: controllers/controller-admin.php:1469
msgid "You may now manually delete the plugin&#8217;s folder <code>tablepress</code> from the <code>plugins</code> directory on your server or use the &#8220;Delete&#8221; link for TablePress on the WordPress &#8220;Plugins&#8221; page."
msgstr "Nu kan du manuellt radera tilläggets filkatalog <code>tablepress</code> i katalogen <code>plugins</code> på servern eller trycka på ”Ta bort” intill tillägget TablePress i listan över tillägget i WordPress."

#: controllers/controller-admin.php:1467
msgid "You may now ask the network admin to delete the plugin&#8217;s folder <code>tablepress</code> from the server, if no other site in the network uses it."
msgstr "Nu kan du be nätverksadministratören att radera filkatalogen för tillägget <code>tablepress</code> på servern om ingen annan webbplats i nätverket använder tillägget."

#: controllers/controller-admin.php:1465
msgid "All tables, data, and options were deleted."
msgstr "Alla tabeller, data och alternativ har tagits bort."

#: controllers/controller-admin.php:1464
msgid "TablePress was uninstalled successfully."
msgstr "TablePress har avinstallerats utan problem."

#: controllers/controller-admin.php:1375
msgid "The table could not be loaded."
msgstr "Tabellen kunde inte laddas."

#. translators: %1$s: Page title (Preview), %2$s: Plugin name (TablePress)
#: controllers/controller-admin.php:1365 controllers/controller-admin.php:1375
#: views/class-all-tables-list-table.php:242 views/view-preview_table.php:61
#: admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit/buttons.js:213
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"

#: controllers/controller-admin.php:1365
#: controllers/controller-admin_ajax.php:302
msgid "The preview could not be loaded."
msgstr "Förhandsgranskningen kunde inte laddas."

#: classes/class-import.php:180
msgid "Imported from Manual Input"
msgstr "Importerad från manuell inmatning"

#: controllers/controller-admin.php:751
msgid "About TablePress"
msgstr "Om TablePress"

#: controllers/controller-admin.php:750 controllers/controller-admin.php:752
msgid "About"
msgstr "Om"

#: controllers/controller-admin.php:743 controllers/controller-admin.php:744
#: controllers/controller-admin.php:745
msgid "Plugin Options"
msgstr "Alternativ för tillägget"

#: controllers/controller-admin.php:738
msgctxt "navigation bar"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: controllers/controller-admin.php:736 controllers/controller-admin.php:737
msgid "Export a Table"
msgstr "Exportera en tabell"

#: controllers/controller-admin.php:731
msgctxt "navigation bar"
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: controllers/controller-admin.php:729 controllers/controller-admin.php:730
msgid "Import a Table"
msgstr "Importera en tabell"

#: controllers/controller-admin.php:722
msgid "Edit Table"
msgstr "Redigera tabell"

#: controllers/controller-admin.php:717
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: controllers/controller-admin.php:715 controllers/controller-admin.php:716
#: admin/js/add/screen.jsx:58 admin/js/build/add.js:1
msgid "Add New Table"
msgstr "Skapa ny tabell"

#: controllers/controller-admin.php:708 controllers/controller-admin.php:709
#: controllers/controller-admin.php:710
msgid "All Tables"
msgstr "Alla tabeller"

#: controllers/controller-admin.php:621
msgctxt "Default CSV delimiter in the translated language (\";\", \",\", or \"tab\")"
msgid ","
msgstr ","

#: controllers/controller-admin.php:437
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: controllers/controller-admin.php:436
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: controllers/controller-admin.php:435
msgid "FAQ"
msgstr "Vanliga frågor"

#: controllers/controller-admin.php:435
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Vanliga frågor"

#: controllers/controller-admin.php:419
msgid "Plugin page"
msgstr "Tilläggets sida"

#: classes/class-elementor-widget-table.php:198 blocks/table/build/index.js:5
#: blocks/table/src/edit.js:120
msgid "Table:"
msgstr "Tabell:"

#: classes/class-view.php:489 views/view-options.php:212
#: admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit/buttons.js:235
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#. Plugin Name of the plugin
#: tablepress.php classes/class-view.php:411
msgid "TablePress"
msgstr "TablePress"

#: admin/js/build/edit.js:2 admin/js/build/list.js:1
#: admin/js/edit/other-actions.js:67 admin/js/list.js:67
#: admin/js/list/screen.jsx:162
msgid "Do you really want to delete this table?"
msgid_plural "Do you really want to delete these tables?"
msgstr[0] "Vill du verkligen ta bort den här tabellen?"
msgstr[1] "Vill du verkligen ta bort de här tabellerna?"

#. translators: %1$s: Page title, %2$s: Plugin name (TablePress)
#. translators: %1$s: Page title, %2$s: Plugin name
#. translators: %1$s: Page title (Preview), %2$s: Plugin name (TablePress)
#: classes/class-view.php:163 controllers/controller-admin.php:128
#: views/view-editor_button_thickbox.php:73
#: views/view-editor_button_thickbox.php:118
#: views/view-options_custom_css.php:42 views/view-preview_table.php:61
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s"

#: classes/class-view.php:121
msgid "For more information:"
msgstr "För mer information:"

#: classes/class-view.php:109 views/view-about.php:198
msgid "Before asking for support, please carefully read the <a href=\"%s\">Frequently Asked Questions</a>, where you will find answers to the most common questions, and search through the forums."
msgstr "Innan du frågar om support, läs noggrant igenom de <a href=\"%s\">vanliga frågorna</a>, där du hittar svar på de vanligaste frågorna och söka på forumen."

#: classes/class-view.php:107 views/view-about.php:197
msgid "<a href=\"%1$s\">Support</a> is provided through the <a href=\"%2$s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Support</a> tillhandahålls via <a href=\"%2$s\">WordPress supportforum</a>."

#. translators: %s: URL to Documentation page
#: classes/class-view.php:101 views/view-about.php:140
msgid "For technical information, please see the <a href=\"%s\">Documentation</a>."
msgstr "För teknisk information se <a href=\"%s\">dokumentation</a>."

#. translators: %1$s: URL to TablePress website, %2$s: URL to WordPress Plugin
#. Directory
#: classes/class-view.php:99 views/view-about.php:139
msgid "More information about TablePress can be found on the <a href=\"%1$s\">plugin website</a> or on its page in the <a href=\"%2$s\">WordPress Plugin Directory</a>."
msgstr "Mer information om TablePress kan hittas på <a href=\"%1$s\">tilläggets webbplats</a> eller på dess sida i <a href=\"%2$s\">WordPress tilläggskatalog</a>."

#: classes/class-view.php:116
msgid "TablePress Help"
msgstr "TablePress hjälp"

#: classes/class-render.php:541 views/class-all-tables-list-table.php:229
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#. translators: %s: Table ID
#: classes/class-render.php:360
msgid "<!-- The table with the ID %s is empty! -->"
msgstr "<!-- Tabellen med ID %s är tom! -->"

#: classes/class-import-legacy.php:179 classes/class-import-legacy.php:276
#: libraries/html-parser.class.php:68
msgid "The imported file contains errors:"
msgstr "Den importerade filen innehåller fel:"

#: classes/class-export.php:62
msgid "\\t (tabulator)"
msgstr "\\t (tab)"

#: classes/class-export.php:61
msgid ", (comma)"
msgstr ", (komma)"

#: classes/class-export.php:60
msgid "; (semicolon)"
msgstr ": (semikolon)"

#: classes/class-export.php:57
msgid "JSON - JavaScript Object Notation"
msgstr "JSON - JavaScript Object Notation"

#: classes/class-export.php:56
msgid "HTML - Hypertext Markup Language"
msgstr "HTML - Hypertext Markup Language"

#: classes/class-export.php:55
msgid "CSV - Character-Separated Values"
msgstr "CSV - Character-Separated Values"