msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-16 13:00:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: sk\n"
"Project-Id-Version: MailPoet - MailPoet\n"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/PatternsController.php:155
msgid "A collection of post-purchase email layouts."
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/PatternsController.php:154
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Post-purchase"
msgstr ""

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:182
msgid "Win Back Customer"
msgstr ""

#. translators: %s is a placeholder for the first name
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:34
msgid "Hi %s, come see what’s new — we’ve added fresh arrivals and exclusive deals just for you."
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:28
msgid "We Miss You! Here’s 15% Off "
msgstr ""

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:180
msgid "Product Purchase Follow-Up"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:35
msgid "Here are a few essentials that pair perfectly."
msgstr ""

#. translators: [Product] is the product category placeholder to translate
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:30
msgid "Loving your [Product]? Make it even better"
msgstr ""

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:165
msgid "Post Purchase Thank You"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:35
msgid "Thanks for shopping with us. Your order is being processed, and we can’t wait for you to receive it."
msgstr ""

#. translators: %s is a placeholder for the customer first name
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:30
msgid "%s, thank you for your order"
msgstr ""

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:164
msgid "First Purchase Thank You"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:43
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:44
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:61
msgid "While you wait, check out other items that pair perfectly with your order."
msgstr ""

#. translators: %s is a placeholder for the shop name
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:34
msgid "We’re thrilled you chose %s. Your order is being processed, and we can’t wait for you to receive it."
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:28
msgid "Thank You for Your First Order"
msgstr ""

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WelcomeWithDiscountEmailPattern.php:72
msgid "Welcome with Discount"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WelcomeWithDiscountEmailPattern.php:52
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:50
msgid "Start shopping"
msgstr ""

#. translators: %s: Customer full name personalization tag
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WelcomeWithDiscountEmailPattern.php:36
msgid "Hi %s, we are so glad to have you onboard. As a thank you, here is a 10%% discount for your first purchase."
msgstr ""

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/AbandonedCartWithDiscountPattern.php:51
msgid "Abandoned Cart with Discount"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/AbandonedCartWithDiscountPattern.php:40
msgid "These items are waiting in your cart"
msgstr ""

#. translators: %s: Site description personalization tag
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/AbandonedCartWithDiscountPattern.php:24
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WelcomeWithDiscountEmailPattern.php:42
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:40
msgid "Use this code at checkout to redeem your discount:"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/AbandonedCartWithDiscountPattern.php:20
msgid "Good news — your cart is still here! Even better? You can get 10% off if you check out in the next 24 hours."
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/AbandonedCartWithDiscountPattern.php:16
msgid "We Saved Your Cart + Little Surprise"
msgstr ""

#: lib/Config/Menu.php:558
msgid "Automation Flow"
msgstr ""

#: lib/Automation/Engine/Registry.php:68
msgctxt "automation template category title"
msgid "Bookings"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/PatternsController.php:160
msgid "A collection of abandoned cart email layouts."
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/PatternsController.php:159
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Abandoned cart"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/PatternsController.php:146
msgid "A collection of welcome email layouts."
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/PatternsController.php:141
msgid "A collection of newsletter email layouts."
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/PatternsController.php:140
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Newsletter"
msgstr ""

#. translators: %s: Site description personalization tag
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WelcomeEmailPattern.php:46
msgid "We‘re absolutely thrilled to have you join us. Get ready to discover a world of %s that we know you‘ll love."
msgstr ""

#. translators: %s: Customer full name personalization tag
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WelcomeEmailPattern.php:36
msgid "Hi %s, we are so glad to have you onboard."
msgstr ""

#. translators: %s: Store name personalization tag
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WelcomeEmailPattern.php:30
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WelcomeWithDiscountEmailPattern.php:30
msgid "Welcome to %s!"
msgstr ""

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/SaleAnnouncementPattern.php:70
msgid "Sale Announcement"
msgstr ""

#. translators: [End Date] is the sale end date placeholder to translate
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/SaleAnnouncementPattern.php:61
msgid "Don't wait too long – this offer ends on [End Date]."
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/SaleAnnouncementPattern.php:47
msgid "No complicated rules, just great savings across the board."
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/SaleAnnouncementPattern.php:47
msgid "It's the perfect chance to treat yourself or gift someone."
msgstr ""

#. translators: [X]% is the discount percentage placeholder to translate
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/SaleAnnouncementPattern.php:43
msgid "Get [X]% OFF EVERYTHING in the store for a limited time."
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/SaleAnnouncementPattern.php:33
msgid "Big news! Our sitewide sale is officially ON!"
msgstr ""

#. translators: [X]% is the discount percentage placeholder to translate
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/SaleAnnouncementPattern.php:29
msgid "[X]% off sitewide!"
msgstr ""

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductRestockNotificationPattern.php:62
msgid "Product Restock Notification"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductRestockNotificationPattern.php:33
msgid "One of our most-loved items just returned. Hurry before it sells out again!"
msgstr ""

#. translators: [Product Name] is the product name placeholder to translate
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductRestockNotificationPattern.php:29
msgid "[Product Name] Is back in stock!"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewsletterPattern.php:58
msgid "Visit our store"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewsletterPattern.php:52
msgid "Unveil a fresh approach to wellness with our cutting-edge supplements designed to boost energy and support your immune system. Take advantage of our introductory pricing!"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewsletterPattern.php:48
msgid "Discover the latest in skincare with our innovative formulas that hydrate and rejuvenate. Join us for special discounts available for a limited time!"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewsletterPattern.php:44
msgid "Summer trends"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewsletterPattern.php:40
msgid "This week, we explore new products that enhance shine and promote healthy hair growth. Don‘t miss out on our exclusive offers tailored just for you!"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewsletterPattern.php:32
msgid "Welcome to our weekly newsletter! Stay updated with the latest trends in hair care, styling tips, and exclusive offers."
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewsletterPattern.php:28
msgid "Weekly Newsletter"
msgstr ""

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewProductsAnnouncementPattern.php:62
msgid "New Products Announcement"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewProductsAnnouncementPattern.php:51
msgid "Discover now"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewProductsAnnouncementPattern.php:33
msgid "Meet our newest product — created with attention to detail and your needs in mind."
msgstr ""

#. translators: [Product Name] is the product name placeholder to translate
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewProductsAnnouncementPattern.php:29
msgid "Introducing [Product Name]"
msgstr ""

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:179
msgid "New Arrivals Announcement"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:151
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:166
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:152
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:167
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WelcomeEmailPattern.php:59
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WelcomeWithDiscountEmailPattern.php:59
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:169
msgid "Happy shopping!"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:38
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:58
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:39
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:59
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:56
msgid "You might also like"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:52
msgid "Shop the collection"
msgstr ""

#. translators: [product category] is the product category placeholder to
#. translate
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:34
msgid "Explore our latest collection featuring [product category]. It's designed to inspire and elevate."
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:28
msgid "New arrivals are here"
msgstr ""

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EventInvitationPattern.php:64
msgid "Event Invitation"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EventInvitationPattern.php:53
msgid "RSVP now"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EventInvitationPattern.php:47
msgid "123 Event Address, City"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EventInvitationPattern.php:43
msgid "October 31, at 6PM"
msgstr ""

#. translators: [brief description] is the event description placeholder to
#. translate
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EventInvitationPattern.php:35
msgid "You're invited 🎉 Join us for [brief description] and be part of our exclusive event series."
msgstr ""

#. translators: [Event Name] is the event name placeholder to translate
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EventInvitationPattern.php:29
msgid "Join us for [Event Name]"
msgstr ""

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EducationalCampaignPattern.php:142
msgid "Educational Campaign"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EducationalCampaignPattern.php:115
msgid "Step 3"
msgstr "Krok 3"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EducationalCampaignPattern.php:78
msgid "Step 2"
msgstr ""

#. translators: [Brief description] is the step description placeholder to
#. translate
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EducationalCampaignPattern.php:62
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EducationalCampaignPattern.php:84
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EducationalCampaignPattern.php:121
msgid "[Brief description]"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EducationalCampaignPattern.php:56
msgid "Step 1"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EducationalCampaignPattern.php:40
msgid "How it works"
msgstr ""

#. translators: [product] is the product name placeholder to translate
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EducationalCampaignPattern.php:36
msgid "Our latest guide walks you through expert tips to make the most out of your [product]."
msgstr ""

#. translators: [Product Name] is the product name placeholder to translate
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EducationalCampaignPattern.php:30
msgid "How to Get the Most from [Product Name]"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/AbandonedCartWithDiscountPattern.php:34
msgid "Finish checkout"
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:42
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewProductsAnnouncementPattern.php:41
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:43
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductRestockNotificationPattern.php:41
msgid "Product name"
msgstr "Názov produktu"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/AbandonedCartPattern.php:20
msgid "You’ve already done the hard part: finding something great. Now’s the time to make it yours."
msgstr ""

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/AbandonedCartPattern.php:16
msgid "Don‘t let this gem slip away"
msgstr ""

#: lib/Config/Menu.php:548
msgid "Automation Preview"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Analytics/Endpoints/UpdateRunStatusEndpoint.php:89
msgid "Invalid status transition."
msgstr ""

#. translators: This is an error message for an invalid status transition for
#. an automation run. %1$s is the current status, %2$s is the target status.
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Analytics/Endpoints/UpdateRunStatusEndpoint.php:84
msgid "Cannot transition run from \"%1$s\" to \"%2$s\"."
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Analytics/Endpoints/UpdateRunStatusEndpoint.php:57
msgid "Status must be \"running\" or \"cancelled\"."
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Analytics/Endpoints/UpdateRunStatusEndpoint.php:56
msgid "Invalid status value."
msgstr ""

#: lib/Config/Hooks.php:653
msgid "Security check failed."
msgstr "Kontrola zabezpečenia zlyhala."

#: lib/Config/Hooks.php:644
msgid "Unauthorized"
msgstr ""

#: lib/Config/Hooks.php:643
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""

#: lib/Config/Hooks.php:636
msgid "Thank you for using MailPoet."
msgstr ""

#: lib/Config/Hooks.php:632
msgid "Help other businesses grow their email lists – share your ★★★★★ MailPoet experience!"
msgstr ""

#: lib/Config/Hooks.php:632
msgid "Thanks :)"
msgstr "Ďakujeme :)"

#: lib/Config/Hooks.php:632
msgid "five star"
msgstr "päť hviezdičiek"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:137
msgid "Site Description"
msgstr "Popis stránky"

#: lib/Captcha/PageRenderer.php:81
msgid "When users need to verify they’re not a robot, the CAPTCHA form will be displayed here."
msgstr ""

#: lib/Captcha/PageRenderer.php:80
msgid "This is a preview of the CAPTCHA page."
msgstr ""

#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/plain/marketing-confirmation.php:34
msgid "Click here to confirm your subscription:"
msgstr ""

#. translators: %s: Subscriber first name
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/plain/marketing-confirmation.php:27
msgid "there"
msgstr ""

#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/block/marketing-confirmation.php:58
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/marketing-confirmation.php:53
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/plain/marketing-confirmation.php:49
msgid "If you received this email by mistake, simply delete it. You won't receive any more emails from us unless you confirm your subscription using the link above."
msgstr ""

#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/block/marketing-confirmation.php:53
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/marketing-confirmation.php:45
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/plain/marketing-confirmation.php:39
msgid "Thank you,"
msgstr ""

#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/block/marketing-confirmation.php:48
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/marketing-confirmation.php:43
msgid "Click here to confirm your subscription"
msgstr ""

#. translators: %s: Site title
#. translators: %s: Site name
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/block/marketing-confirmation.php:42
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/marketing-confirmation.php:39
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/plain/marketing-confirmation.php:31
msgid "You've received this message because you subscribed to %s. Please confirm your subscription to receive emails from us:"
msgstr ""

#. translators: %s: Default placeholder used when no subscriber name is
#. available, e.g. "Hello there"
#. translators: %s: Subscriber first name
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/block/marketing-confirmation.php:35
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/marketing-confirmation.php:32
msgctxt "subscriber name placeholder"
msgid "there"
msgstr ""

#. translators: %s: Subscriber first name
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/block/marketing-confirmation.php:31
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/marketing-confirmation.php:32
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/plain/marketing-confirmation.php:27
msgid "Hello %s,"
msgstr "Ahoj %s,"

#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:171
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Zvoľte typ emailu na odosielanie"

#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:169
msgid "Email type"
msgstr "Typ emailu"

#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:163
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "Text, ktorý sa má zobraziť pod hlavným obsahom e-mailu."

#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:162
msgid "Additional content"
msgstr "Dodatočný obsah"

#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:150
msgid "Email heading"
msgstr "Hlavička emailu"

#. translators: %s is a list of available placeholders
#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:143
#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:155
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Dostupné zástupné znaky: %s"

#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:134
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Povoliť tieto emailové oznámenia"

#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:132
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Povoliť / zakázať"

#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:59
#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:66
msgid "Confirm your subscription to {site_title}"
msgstr ""

#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:30
msgid "Send an email for customers to confirm their subscription to marketing emails."
msgstr ""

#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:29
msgid "MailPoet Marketing Confirmation"
msgstr ""

#: lib/WooCommerce/Emails.php:84
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:117
msgid "Activation Link"
msgstr ""

#: views/settings_translations.html:111
msgid "Use the alpha block email editor for creating and editing automation newsletters. Note: newsletters created with this editor will not be visible in the classic editor."
msgstr ""

#: views/settings_translations.html:110
msgid "Use block email editor for automation emails"
msgstr ""

#: views/settings_translations.html:20
msgid "Visitors that comment on a post can subscribe to your list via a checkbox. Note: Only works with the native WordPress comment form. Third-party commenting systems like Jetpack are not supported."
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerSubscriptionFieldsFactory.php:25
msgid "Active subscriptions count"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:624
msgid "Re-engage former subscribers by showing what’s new and why it’s worth coming back."
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:623
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:630
msgid "Win back churned subscribers"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:601
msgid "Check in with customers after their trial ends. Encourage them to keep enjoying the benefits of their subscription."
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:600
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:607
msgid "Follow up when trial ends"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:578
msgid "Reach out to subscribers who canceled and ask for their feedback to help improve your service."
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:577
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:584
msgid "Follow up on churned subscription"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:555
msgid "Help customers fix failed payments and continue their subscription without disruption."
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:554
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:561
msgid "Follow up after failed renewal"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:532
msgid "Reinforce the value of your subscription by reminding customers what they’re getting after every renewal."
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:531
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:538
msgid "Follow up after a subscription renewal"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:509
msgid "Thank new subscribers and let them know what to expect. A warm welcome goes a long way."
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:508
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:515
msgid "Follow up after a subscription purchase"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:486
msgid "Reach out to unhappy customers and show you care. Offer help or gather more feedback to improve."
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:485
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:492
msgid "Follow up on a negative review (1-2 stars)"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:463
msgid "Thank your happy customers for their feedback and let them know you appreciate their support."
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:462
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:469
msgid "Follow up on a positive review (4-5 stars)"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:440
msgid "Encourage your customers to leave a review a few days after their purchase. Show them their opinion matters."
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:439
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:446
msgid "Ask to leave a review post-purchase"
msgstr ""

#: lib/Automation/Engine/Registry.php:67
msgctxt "automation template category title"
msgid "Subscriptions"
msgstr ""

#: lib/Automation/Engine/Registry.php:66
msgctxt "automation template category title"
msgid "Review"
msgstr ""

#: lib/Automation/Engine/Registry.php:65
msgctxt "automation template category title"
msgid "Post-purchase"
msgstr ""

#: lib/Automation/Engine/Registry.php:64
msgctxt "automation template category title"
msgid "Re-engagement"
msgstr ""

#: lib/Automation/Engine/Registry.php:63
msgctxt "automation template category title"
msgid "Abandoned Cart"
msgstr ""

#: lib/Automation/Engine/Registry.php:62
msgctxt "automation template category title"
msgid "Welcome"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:69
msgid "Exclude out-of-stock products"
msgstr ""

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/Orders/OrderNoteAddedTrigger.php:40
msgid "Order note added"
msgstr ""

#: views/newsletter/editor.html:1285
msgid "RSS Feed"
msgstr "Odoberanie RSS"

#: views/newsletter/templates/blocks/social/settings.hbs:30
msgid "Show legacy icon sets"
msgstr ""

#: views/layout.html:190
msgid "Contact support"
msgstr "Kontaktovať podporu"

#: views/layout.html:181
msgid "How can I help you today?"
msgstr ""

#: views/layout.html:180
msgid "Chat with our AI assistant"
msgstr ""

#: views/layout.html:179
msgid "MailPoet support"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:133
msgid "Number of subscribers is per MailPoet instance"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:132
msgid "Use MailPoet on <b>50 websites</b>"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:128
msgid "Get Agency"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:107
msgid "Add MailPoet’s full functionality to multiple websites – perfect for WordPress agencies or freelancers."
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:104
msgid "Agency"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:90
msgid "Send <b>unlimited</b> emails per month"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:86
msgid "Get Business"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:65
msgid "Advanced email marketing functionality designed to help businesses of all sizes grow."
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:49
msgid "Send with MailPoet Sending Service"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:48
msgid "Summarized email engagement statistics"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:47
msgid "Basic marketing automation"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:45
msgid "Subscription forms"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:44
msgid "Send up to <b>5,000</b> emails per month"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:33
msgid "Email marketing essentials for bloggers, small businesses, or those just starting out."
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:30
msgid "Starter"
msgstr ""

#: views/subscribers/importExport/import.html:18
msgid "Import subscribers"
msgstr ""

#: views/subscribers/importExport/export.html:18
msgid "Export subscribers"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/widget.hbs:4
msgid "Dynamic Products"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:36
msgid "Selected products"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:30
msgid "Abandoned cart products"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:24
msgid "Cross-sell products"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:18
msgid "Order products"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/block.hbs:4
msgid "This is only a preview! Your subscribers will see your latest products."
msgstr ""

#: lib/Subscription/AdminUserSubscription.php:170
msgid "Failed to send confirmation email for admin-created user"
msgstr ""

#: views/subscription/admin_user_status_field.html:17
msgid "Unconfirmed (will receive a confirmation email)"
msgstr ""

#: views/subscription/admin_user_status_field.html:6
msgid "MailPoet Subscriber Status"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:422
msgid "Checkout Draft"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:421
msgid "POS"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:419
msgid "Webhook"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:418
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:417
msgid "Admin"
msgstr "Administrátor"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:416
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladňa"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:158
msgid "Created via"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:109
msgid "Thanks for using %s!"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:11
msgid "We’ve received your order and will let you know when it’s on its way to you!"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/new_account.hbs:15
msgid "My account"
msgstr "Môj Účet"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/new_account.hbs:14
msgid "You can access your account area to view orders, change your password, and more via the link below:"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/new_account.hbs:12
msgid "Username:"
msgstr "Používateľské meno:"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/new_account.hbs:10
msgid "Thanks for creating an account on %s. Here’s a copy of your user details."
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:90
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:14
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:90
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:86
msgid "It can be multiple lines. If there’s no note, this section is hidden."
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:88
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:13
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:88
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:84
msgid "This is a customer note. Customers can add a note to their order on checkout."
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:83
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:83
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:79
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Priamy vklad na účet"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:72
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:72
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:68
msgid "Flat rate"
msgstr "Paušálna sadzba"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:66
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:66
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:62
msgid "Discount:"
msgstr "Zľava:"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:47
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:47
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:43
msgid "Small"
msgstr "Malý"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:47
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:47
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:43
msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:47
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:47
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:43
msgid "Red"
msgstr "Červená"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:47
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:47
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:43
msgid "Color:"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:46
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:46
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:42
msgid "Dummy Product Variation"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:28
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:30
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:26
msgid "Dummy Product"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:15
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:19
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:15
msgid "Order #%s"
msgstr "Objednávka č. %s"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:15
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:19
msgid "Order summary"
msgstr "Zhrnutie objednávky"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:12
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:12
msgid "Here’s a reminder of what you’ve ordered:"
msgstr ""

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:11
msgid "We’ve successfully processed your order, and it’s on its way to you."
msgstr ""

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/BuysFromATagTrigger.php:24
msgid "Customer buys from a tag"
msgstr ""

#: views/settings_translations.html:127
msgid "Protect WordPress and WooCommerce registration pages with a CAPTCHA."
msgstr ""

#: views/settings_translations.html:126
msgid "Protect WordPress registration pages with a CAPTCHA."
msgstr ""

#: views/settings_translations.html:125
msgid "Protect registration forms"
msgstr ""

#: views/settings_translations.html:114
msgid "Protect your MailPoet forms against spam signups"
msgstr ""

#: assets/dist/js/email-editor-blocks/powered-by-mailpoet/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A MailPoet logo will appear in the footer of all emails sent with the free version of MailPoet."
msgstr ""

#: assets/dist/js/email-editor-blocks/powered-by-mailpoet/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Powered By MailPoet"
msgstr ""

#. translators: %1$s: WordPress version e.g. 6.7
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/DependencyNotice.php:48
msgid "This email was created using the new editor, which requires WordPress version %1$s or higher. Please update your setup to continue editing or previewing this email."
msgstr ""

#. translators: %1$s is the plugin name (MailPoet or MailPoet Premium), %2$s,
#. %3$s, and %4$s are PHP version (e.g. "8.1.30")
#: mailpoet.php:102
msgid "%1$s requires PHP version %2$s or newer (%3$s recommended). You are running version %4$s."
msgstr "%1$s vyžaduje verziu PHP %2$s alebo novšiu ( %3$sodporúča sa). Používate verziu %4$s."

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Templates/Library/Newsletter.php:47
msgid "Your Logo"
msgstr "Vaše logo"

#. translators: This is a text used in a footer on an email
#. <!--[mailpoet/site-title]--> will be replaced with the site title.
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Templates/Library/Newsletter.php:30
msgid "You received this email because you are subscribed to the <!--[mailpoet/site-title]-->"
msgstr "Tento e-mail ste dostali, pretože ste prihlásení na odber <!--[mailpoet/site-title]-->"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:175
msgid "View in browser URL"
msgstr "Zobraziť v prehliadači URL"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:166
msgid "Manage subscription URL"
msgstr "Správa adresy URL odberu"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:157
msgid "Unsubscribe URL"
msgstr "URL adresa na odhlásenie"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:128
msgid "Site Title"
msgstr "Názov stránky"

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:163
msgid "The MailPoet Sending Service has been temporarily suspended for your site due to a high number of [link1]undeliverable emails or emails marked as unwanted by recipients[/link1]. Please [link2]contact our support team[/link2] to resolve the issue."
msgstr "Služba odosielania MailPoet bola pre vašu stránku dočasne pozastavená z dôvodu vysokého počtu [link1] nedoručiteľných e-mailov alebo e-mailov označených príjemcami ako nechcené[/link1]. Pre vyriešenie problému sa obráťte na náš [link2]tím podpory[/link2]."

#. translators: This error occurs when resending a failed email message to a
#. recipient and the associated email definition (e.g., a welcome email, an
#. automation email) is inactive.
#: lib/API/JSON/v1/SendingTaskSubscribers.php:132
msgid "Failed to resend! The email is not active. Please activate it first."
msgstr "Nepodarilo sa opätovne odoslať! E-mail nie je aktívny. Najprv ho aktivujte."

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:94
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:103
msgid "subscriber"
msgstr "odberateľ"

#: views/upgrade_tiers.html:42
msgid "Get Starter"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:95
msgid "Detailed email engagement and ecommerce statistics"
msgstr "Podrobné štatistiky aktivít e-mailov a elektronického obchodu"

#: views/upgrade_tiers.html:94
msgid "Targeted marketing automation"
msgstr "Automatizácia cieleného marketingu"

#: views/upgrade_tiers.html:93
msgid "Subscriber segmentation"
msgstr "Segmentácia odberateľov"

#: views/upgrade_tiers.html:91
msgid "Remove MailPoet branding"
msgstr "Odstránenie značky MailPoet"

#: views/upgrade_tiers.html:62
msgid "Business"
msgstr "Obchod"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/EmailEditorPreviewEmail.php:45
msgid "Missing required data"
msgstr "Chýbajúce požadované údaje"

#: lib/Captcha/ReCaptchaValidator.php:55
msgid "Invalid CAPTCHA. Try again."
msgstr "Neplatná CAPTCHA. Skúste to znova."

#: lib/Util/Notices/BlackFridayNotice.php:46
msgid "For a limited time, save 40% when you switch to (or upgrade) an annual plan — no coupon needed. Offer ends at 3 pm UTC, December 3, 2024."
msgstr "Počas obmedzenej doby ušetríte 40 %, keď prejdete na ročný paušál (alebo ho zmeníte na vyšší) - kupón nie je potrebný. Ponuka sa končí 3. decembra 2024 o 15.00 UTC."

#: views/form/editor.html:106
msgid "When needed, use [link]PHP[/link] or an [link]iFrame[/link] HTML element."
msgstr "V prípade potreby použite [link] PHP [/link] alebo [link] prvok [/link] HTML iFrame."

#: views/form/editor.html:105
msgid "You can also use a block on any page or post, or this shortcode if you prefer [shortcode]."
msgstr "Môžete tiež použiť blok na akejkoľvek stránke alebo príspevku, alebo tento skratkový kód, ak dávate prednosť [shortcode]."

#: views/form/editor.html:104
msgid "You can add this form to your site using the [link]site editor[/link] (new tab)."
msgstr "Tento formulár môžete pridať na svoju stránku pomocou [link] editora stránky [/link] (nová karta)."

#: views/newsletter/templates/components/history.hbs:15
msgid "Reset template"
msgstr "Reset šablóny"

#: lib/Util/Notices/WordPressPlaygroundNotice.php:23
msgid "This is a preview of the MailPoet plugin. Please note that some functionality may be limited."
msgstr "Toto je náhľad zásuvného modulu MailPoet. Upozorňujeme, že niektoré funkcie môžu byť obmedzené."

#: lib/Util/Notices/WordPressPlaygroundNotice.php:22
msgid "MailPoet Preview"
msgstr "Ukážka aplikácie MailPoet"

#. translators: %d is the number of remaining tables, the whole string will
#. be: "table1, table2 and 3 more"
#: lib/Util/Notices/DatabaseEngineNotice.php:105
msgid "and %d more"
msgstr "a %d viac"

#. translators: %s is the list of the table names
#: lib/Util/Notices/DatabaseEngineNotice.php:82
msgid "Some of the MailPoet plugin’s tables are not using the InnoDB engine (%s). This may cause performance and compatibility issues. Please ensure all MailPoet tables are converted to use the InnoDB engine. For more information, check out [link]this guide[/link]."
msgstr "Niektoré tabuľky doplnku MailPoet nepoužívajú engine InnoDB (%s). To môže spôsobiť problémy s výkonom a kompatibilitou. Uistite sa, že všetky tabuľky MailPoet sú prevedené tak, aby používali engine InnoDB. Viac informácií nájdete v [link]tejto príručke[/link]."

#. translators: %s is the name of the list.
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:419
msgid "Cannot send the email because the subscriber is not subscribed to the '%s' list."
msgstr "Nie je možné odoslať e-mail, pretože účastník nie je prihlásený do zoznamu '%s'."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:416
msgid "Cannot send the email because the list was not found."
msgstr "Nie je možné odoslať e-mail, pretože zoznam nebol nájdený."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:342
msgid "Email sending process timed out."
msgstr "Proces odosielania e-mailu sa oneskoril."

#. translators: %s is the error message.
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:333
msgid "Email failed to send. Error: %s"
msgstr "E-mail sa nepodarilo odoslať. Chyba: %s"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:326
msgid "Email failed to schedule."
msgstr "E-mail sa nepodarilo naplánovať."

#. translators: %s is the type of $runId.
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:316
msgid "Invalid automation step data. Expected 'step_id' to be a string, got: %s"
msgstr "Neplatné údaje kroku automatizácie. Očakávalo sa, že 'step_id' bude reťazec: %s"

#. translators: %s is the type of $runId.
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:308
msgid "Invalid automation step data. Expected 'run_id' to be an integer, got: %s"
msgstr "Neplatné údaje kroku automatizácie. Očakávalo sa, že 'run_id' bude celé číslo: %s"

#. translators: %s is the type of $data.
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:300
msgid "Invalid automation step data. Array expected, got: %s"
msgstr "Neplatné údaje kroku automatizácie. Očakávané pole: %s"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:258
msgid "Could not create sending task."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť úlohu odosielania."

#. translators: %s is the subscriber's status.
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:209
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:281
msgid "Cannot send the email because the subscriber's status is '%s'."
msgstr "Nie je možné odoslať e-mail, pretože stav odberateľa je '%s'."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:184
msgid "Cannot send the email because it was not found. Please, go to the automation editor and update the email contents."
msgstr "E-mail nie je možné odoslať, pretože nebol nájdený. Prejdite do editora automatizácie a aktualizujte obsah e-mailu."

#: lib/Util/DataInconsistency/DataInconsistencyController.php:47
msgid "Unsupported data inconsistency check."
msgstr "Nepodporovaná kontrola nekonzistentnosti údajov."

#: lib/Captcha/Validator/CaptchaValidator.php:51
msgid "CAPTCHA verification failed."
msgstr "Overenie CAPTCHA zlyhalo."

#. translators: %s is an error message.
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:196
msgid "Failed to update subscriber: %s"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať účastníka: %s"

#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:49
msgid "Heading font styles"
msgstr "Štýly písma nadpisov"

#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:17
msgid "Text font styles"
msgstr "Štýly písma textu"

#: lib/Newsletter/Sending/ScheduledTasksRepository.php:364
msgid "Only cancelled tasks can be rescheduled"
msgstr "Preplánovať možno len zrušené úlohy"

#: lib/Newsletter/Sending/ScheduledTasksRepository.php:354
msgid "Only scheduled and running tasks can be cancelled"
msgstr "Zrušiť možno len naplánované a spustené úlohy"

#. translators: %d is the ID of the automation.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:75
msgid "Automation with ID '%d' not found in selected time span."
msgstr "Automatizácia s ID '%d' nebola nájdená vo vybranom časovom rozpätí."

#: lib/API/JSON/v1/Help.php:82
msgid "Invalid or missing parameter `id`."
msgstr "Neplatný alebo chýbajúci parameter `id`."

#: lib/API/JSON/v1/Help.php:37 lib/API/JSON/v1/Help.php:55
msgid "Task not found."
msgstr "Úloha nebola nájdená."

#: views/help.html:77
msgctxt "Table column heading to perform an action."
msgid "Action"
msgstr "Akcia"

#: views/help.html:72
msgctxt "Used when multiple subscribers are selected for a task and we don't list them all."
msgid "Multiple subscribers"
msgstr "Viacero odberateľov"

#: views/help.html:75
msgid "Cancelled at"
msgstr "Zrušené v"

#: views/help.html:68
msgid "Paused sending tasks"
msgstr "Pozastavené úlohy odosielania"

#: views/help.html:67
msgid "Cancelled sending tasks"
msgstr "Zrušené úlohy odosielania"

#: views/help.html:66
msgid "Completed sending tasks"
msgstr "Ukončené úlohy odosielania"

#: views/help.html:65
msgid "Running sending tasks"
msgstr "Spustenie úloh odosielania"

#: views/help.html:64
msgid "Scheduled sending tasks"
msgstr "Naplánované úlohy odosielania"

#: views/help.html:61
msgid "Total cancelled tasks"
msgstr "Celkový počet zrušených úloh"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/EducationalCampaignPattern.php:131
msgid "Read the guide"
msgstr "Prečítajte si príručku"

#: views/layout.html:160
msgid "There is an issue with the connection to the MailPoet Sending Service"
msgstr "Vyskytol sa problém s pripojením k službe odosielania MailPoet"

#: lib/Util/Notices/DisabledWPCronNotice.php:63
msgid "[link]Go to Settings[/link]"
msgstr "[link]Prejdite na Nastavenia[/link]"

#: lib/Util/Notices/DisabledWPCronNotice.php:61
msgid "WordPress built-in cron is disabled with the DISABLE_WP_CRON constant on your website, this prevents MailPoet sending from working. Please enable WordPress built-in cron or choose a different cron method in MailPoet Settings."
msgstr "Vstavaný cron WordPress je zakázaný pomocou konštanty DISABLE_WP_CRON na vašej webovej stránke, čo zabraňuje odosielaniu MailPoet. Povoľte vstavaný cron WordPress alebo vyberte iný spôsob cronu v nastaveniach MailPoet."

#: lib/API/JSON/API.php:280
msgid "The plugin has encountered an unexpected error. Please reload the page. If that does not help, [link]re-install the MailPoet Plugin.[/link]"
msgstr "Zásuvný modul narazil na neočakávanú chybu. Znovu načítajte stránku. Ak to nepomôže, [link]preinštalujte zásuvný modul MailPoet.[/link]"

#: views/layout.html:154
msgid "There is an issue with the MailPoet task scheduler"
msgstr "Existuje problém s plánovačom úloh aplikácie MailPoet"

#: views/layout.html:152
msgid "Upgrade the plan"
msgstr "Vylepšite svoj plán"

#: views/layout.html:150
msgid "You are not allowed to use the MailPoet sending service with your current API key. Kindly upgrate to a [link]MailPoet sending plan[/link] or switch your [link]sending method[/link]."
msgstr "S aktuálnym kľúčom API nemôžete používať službu odosielania MailPoet. Laskavo prejdite na [link] plán odosielania MailPoet [/link] alebo zmeňte [link] spôsob odosielania [/link]."

#. translators: the %1$s is the link, the %2$s is the error message.
#: lib/Util/Helpers.php:130
msgid "Please see %1$s for more information. %2$s."
msgstr "Viac informácií %1$s nájdete na stránke. %2$s."

#: lib/Config/AccessControl.php:94
msgid "Manage help"
msgstr "Spravovať pomoc"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/PatternsController.php:145
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Welcome"
msgstr ""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:352
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:353
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:386
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:387
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:420
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:421
msgid "Important information about your order"
msgstr "Dôležité informácie o vašej objednávke"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:371
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:378
msgid "Purchased a product with a tag"
msgstr "Zakúpený výrobok s visačkou"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:338
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:372
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:406
msgid "Share care instructions or simply thank the customer for making an order."
msgstr "Zdieľajte pokyny na starostlivosť alebo jednoducho poďakujte zákazníkovi za objednávku."

#. translators: %1$d is the automation run ID, %2$s is the ID of the
#. automation step, %3$d is the run number.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:306
msgid "Automation run with ID '%1$d' already has a processed action for step with ID '%2$s' and run number '%3$d'."
msgstr "Automatický beh s ID '%1$d' už má spracovanú akciu pre krok s ID '%2$s' a číslom behu '%3$d'."

#. translators: %1$s is the ID of the automation step, %2$s its current
#. status, %3$d is the automation run ID.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:299
msgid "Automation step with ID '%1$s' is not running in automation run with ID '%2$d'. Status: '%3$s'"
msgstr "Krok automatizácie s ID '%1$s' nie je spustený v behu automatizácie s ID '%2$d'. Stav: '%3$s'"

#. translators: %1$s is the ID of the automation step, %2$d is the automation
#. run ID.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:292
msgid "Automation step with ID '%1$s' was not started in automation run with ID '%2$d'."
msgstr "Krok automatizácie s ID '%1$s' nebol spustený v behu automatizácie s ID '%2$d'."

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/AbandonedCart/AbandonedCartTrigger.php:57
msgid "User abandons cart"
msgstr "Používateľ opustí košík"

#: assets/dist/js/email-editor-blocks/powered-by-mailpoet/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "MailPoet"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:170
msgid "Read FAQ"
msgstr "Čítať často kladené otázky"

#: views/upgrade_tiers.html:167
msgid "Compare plans"
msgstr "Porovnanie plánov"

#: views/upgrade_tiers.html:159
msgid "And if you’re not sure which plan is the right one for you, our [link]Customer Support team[/link] are on hand to help you decide."
msgstr "A ak si nie ste istí, ktorý plán je pre vás ten správny, náš [link]tím zákazníckej podpory[/link] vám pomôže rozhodnúť sa."

#: views/upgrade_tiers.html:156
msgid "Visit our website to learn more about our plans."
msgstr "Navštívte našu webovú stránku a dozviete sa viac o našich plánoch."

#: views/upgrade_tiers.html:153
msgid "Have questions?"
msgstr "Máte otázky?"

#: views/upgrade_tiers.html:142
msgid "Compare full plan features and view more pricing options on [link]MailPoet.com[/link]"
msgstr "Porovnanie všetkých funkcií plánu a zobrazenie ďalších možností cien na [link]MailPoet.com[/link]"

#: views/upgrade_tiers.html:130
msgid "<b>All Business features</b>, plus:"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:55
msgid "Most popular"
msgstr "Najobľúbenejšie"

#: views/upgrade_tiers.html:88
msgid "<b>All Starter plan features</b>, plus:"
msgstr ""

#: views/upgrade_tiers.html:84 views/upgrade_tiers.html:126
msgid "for 500 subscribers"
msgstr "pre 500 odberateľov"

#: views/upgrade_tiers.html:77 views/upgrade_tiers.html:82
#: views/upgrade_tiers.html:119 views/upgrade_tiers.html:124
msgid " / month"
msgstr " / mesiac"

#: views/upgrade_tiers.html:46
msgid "Email and ecommerce marketing"
msgstr "E-mailový marketing a marketing elektronického obchodu"

#: views/upgrade_tiers.html:40
msgid "Up to 500 subscribers"
msgstr "Až 500 odberateľov"

#: views/upgrade_tiers.html:38
msgid "Free"
msgstr "Zadarmo"

#: views/upgrade_tiers.html:21
msgid "You are saving up to 15%!"
msgstr "Ušetríte až 15 %!"

#: views/upgrade_tiers.html:20
msgid "Save up to 15% on yearly plans"
msgstr "Ušetrite až 15 % na ročných plánoch"

#: views/upgrade_tiers.html:18
msgid "Pay yearly"
msgstr "Platba ročne"

#: views/upgrade_tiers.html:18
msgid "Pay monthly"
msgstr "Platba mesačne"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Subjects/AbandonedCartSubject.php:66
msgid "Cart total"
msgstr "Košík celkom"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Subjects/AbandonedCartSubject.php:36
msgid "WooCommerce abandoned cart"
msgstr "WooCommerce opustený košík"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:293
msgid "Looks like you forgot something"
msgstr "Zdá sa, že ste na niečo zabudli"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:257
msgid "Rekindle the relationship with past customers by reminding them of their favorite products and showcasing what’s new, encouraging a return to your brand."
msgstr "Obnovte vzťah s bývalými zákazníkmi tým, že im pripomeniete ich obľúbené produkty a predstavíte novinky, čím podporíte návrat k vašej značke."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:256
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:263
msgid "Win back customers"
msgstr ""

#: views/homepage.html:28
msgctxt "Link in a task list"
msgid "Sender domain authenticated!"
msgstr "Doména odosielateľa overená!"

#: views/homepage.html:27
msgctxt "Link in a task list"
msgid "Authenticate your sender domain"
msgstr "Overenie domény odosielateľa"

#: views/homepage.html:29
msgid "Improve email delivery rates"
msgstr "Zlepšenie miery doručenia e-mailov"

#: lib/Services/Bridge/API.php:368
msgid "Email violates Sender Domain requirements. Please authenticate the sender domain."
msgstr "E-mail porušuje požiadavky na doménu odosielateľa. Prosím overte doménu odosielateľa."

#: views/segments/translations.html:37
msgid "Subscribers may see this name when managing their subscriptions."
msgstr "Odberatelia môžu tento názov vidieť pri správe svojich odberov."

#: views/segments/translations.html:36
msgid "Public list name"
msgstr "Názov verejného zoznamu"

#: views/deactivationPoll/link-poll.html:45
msgid "It will take only a minute."
msgstr "Bude to trvať len minútu."

#: views/deactivationPoll/link-poll.html:44
msgid "We're sorry to see you go. Would you be open to sharing how MailPoet didn't work for you so we could improve it?"
msgstr "Je nám ľúto, že odchádzate. Boli by ste ochotný podeliť sa o to, ako vám MailPoet nefungoval, aby sme ho mohli vylepšiť?"

#: views/deactivationPoll/embedded-poll.html:48
msgid "We're sorry to see you leave. Could you tell us more why are you deactivating MailPoet?"
msgstr "Je nám ľúto, že odchádzate. Môžete nám povedať viac, prečo deaktivujete MailPoet?"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/EmailFactory.php:134
#: lib/Newsletter/NewsletterSaveController.php:497
msgid "New Email"
msgstr "Nový email"

#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:202
msgid "The sender address is not an authorized sender domain."
msgstr "Adresa odosielateľa nie je autorizovanou doménou odosielateľa."

#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:181
msgid "Authenticate domain"
msgstr "Overenie domény"

#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:159
msgid "Update sender email"
msgstr "Aktualizácia e-mailu odosielateľa"

#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:147
msgid ""
"<strong>Your newsletters and post notifications have been paused. Authenticate your sender domain to continue sending.</strong>\n"
"<span>Major mailbox providers require you to authenticate your sender domain to confirm you sent the emails, and may place unauthenticated emails in the “Spam” folder. Please authenticate your sender domain to ensure your marketing campaigns are compliant and will reach your contacts. Your marketing automations and transactional emails will temporarily be sent from <strong>%1$s</strong>.</span> <p>%2$s &nbsp; %3$s</p>"
msgstr ""
"<strong>Vaše informačné bulletiny a oznámenia o príspevkoch boli pozastavené. Ak chcete pokračovať v odosielaní, overte svoju doménu odosielateľa.</strong>\n"
"<span>Hlavní poskytovatelia poštových schránok vyžadujú overenie domény odosielateľa, aby potvrdili, že ste e-maily odoslali, a neoverené e-maily môžu umiestniť do priečinka \"Spam\". Overte svoju doménu odosielateľa, aby ste zabezpečili, že vaše marketingové kampane budú v súlade s predpismi a dostanú sa k vašim kontaktom. Vaše existujúce naplánované a aktívne e-maily sa budú dočasne odosielať z<strong>%1$s</strong>.</span><p>%2$s &nbsp; %3$s</p> "

#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:137
msgid ""
"<strong>Authenticate your sender domain to send new emails.</strong>\n"
"      <span>Major mailbox providers require you to authenticate your sender domain to confirm you sent the emails, and may place unauthenticated emails in the “Spam” folder. Please authenticate your sender domain to ensure your marketing campaigns are compliant and will reach your contacts. Your existing scheduled and active emails will temporarily be sent from <strong>%1$s</strong>.</span> <p>%2$s &nbsp; %3$s</p>"
msgstr ""
"<strong>Overenie domény odosielateľa na odosielanie nových e-mailov.</strong>\n"
"<span>Hlavní poskytovatelia poštových schránok vyžadujú overenie domény odosielateľa, aby potvrdili, že ste e-maily odoslali, a neoverené e-maily môžu umiestniť do priečinka \"Spam\". Overte svoju doménu odosielateľa, aby ste zabezpečili, že vaše marketingové kampane budú v súlade s predpismi a dostanú sa k vašim kontaktom. Vaše existujúce naplánované a aktívne e-maily sa budú dočasne odosielať z<strong>%1$s</strong>.</span>%2$s &nbsp; %3$s<p> "

#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:127
msgid ""
"<strong>Authenticate your sender domain to improve email delivery rates.</strong>\n"
"<span>Major mailbox providers require you to authenticate your sender domain to confirm you sent the emails, and may place unauthenticated emails in the “Spam” folder. Please authenticate your sender domain to ensure your marketing campaigns are compliant and will reach your contacts.</span><p>%1$s &nbsp; %2$s</p>"
msgstr ""
"<strong>Overenie domény odosielateľa na zlepšenie miery doručenia e-mailov.</strong>\n"
"<span> Hlavní poskytovatelia poštových schránok vyžadujú overenie domény odosielateľa, aby potvrdili, že ste odoslali e-maily, a neoverené e-maily môžu umiestniť do priečinka \"Spam\". Overte doménu odosielateľa, aby ste zabezpečili, že vaše marketingové kampane budú v súlade s predpismi a dostanú sa k vašim kontaktom.</span><p>%1$s &nbsp; %2$s</p>"

#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:114
msgid ""
"<strong>Your newsletters and post notifications have been paused. Update your sender email address to a branded domain to continue sending your campaigns.</strong>\n"
"<span>MailPoet can no longer send from email addresses on shared 3rd party domains like <strong>%1$s</strong>. Please change your campaigns to send from an email address on your site's branded domain. Your marketing automations and transactional emails will temporarily be sent from <strong>%2$s</strong>.</span> <p>%3$s &nbsp; %4$s</p>"
msgstr ""
"<strong>Vaše informačné bulletiny a oznámenia o príspevkoch boli pozastavené. Ak chcete pokračovať v odosielaní kampaní, aktualizujte e-mailovú adresu odosielateľa na značkovú doménu.</strong>\n"
"<span>MailPoet už nemôže odosielať z e-mailových adries na zdieľaných doménach tretích strán, ako napríklad <strong>%1$s</strong>. Zmeňte svoje kampane na odosielanie z e-mailovej adresy na značkovej doméne vašej stránky. Vaše existujúce naplánované a aktívne e-maily sa budú dočasne odosielať z adresy <strong>%2$s</strong>.</span> <p>%3$s &nbsp; %4$s</p>"

#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:103
msgid ""
"<strong>Update your sender email address to a branded domain to continue sending your campaigns.</strong>\n"
"<span>MailPoet can no longer send from email addresses on shared 3rd party domains like <strong>%1$s</strong>. Please change your campaigns to send from an email address on your site's branded domain. Your existing scheduled and active emails will temporarily be sent from <strong>%2$s</strong>.</span> <p>%3$s &nbsp; %4$s</p>"
msgstr ""
"<strong>Aktualizujte e-mailovú adresu odosielateľa na značkovú doménu, aby ste mohli pokračovať v odosielaní svojich kampaní.</strong>\n"
"<span>MailPoet už nemôže odosielať z e-mailových adries na zdieľaných doménach tretích strán, ako napríklad <strong>%1$s</strong>. Zmeňte svoje kampane na odosielanie z e-mailovej adresy na značkovej doméne vašej stránky. Vaše existujúce naplánované a aktívne e-maily sa budú dočasne odosielať z adresy <strong>%2$s</strong>.</span> <p>%3$s &nbsp; %4$s</p>"

#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:178
msgid "Set up automations to send abandoned cart reminders, welcome new subscribers, celebrate first-time buyers, and much more."
msgstr "Nastavte automatizácie na odosielanie pripomienok opusteného košíka, vítanie nových odberateľov, oslavu prvonákupcov a mnoho ďalšieho."

#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:177
msgid "MailPoet Automations"
msgstr "Automatizácie MailPoet"

#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:166
msgid "MailPoet Post Notifications"
msgstr "MailPoet Oznámenia o príspevkoch"

#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:155
msgid "MailPoet Newsletters"
msgstr "MailPoet Newsletters"

#: lib/Util/Notices/BlackFridayNotice.php:45
msgid "Save 40% on all MailPoet annual plans and upgrades"
msgstr "Ušetrite 40 % na všetkých ročných plánoch a aktualizáciách MailPoet"

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/AbandonedCartPattern.php:31
msgid "Abandoned Cart"
msgstr "Opustený košík"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Subjects/NewsletterLinkSubject.php:43
msgid "Email link"
msgstr "E-mailovy odkaz"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/NewsletterLinkFieldsFactory.php:30
msgid "Link ID"
msgstr "ID odkazu"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/NewsletterLinkFieldsFactory.php:22
msgid "Created"
msgstr "Vytvorený"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/NewsletterLinkFieldsFactory.php:14
msgid "Link URL"
msgstr "URL odkazu"

#. translators: %s is the email subject, which will always be in English
#: lib/Util/Notices/PendingApprovalNotice.php:54
msgid "You can use all MailPoet features and send [link1]email previews[/link1] to your [link2]authorized email addresses[/link2], but sending to your email list contacts is temporarily paused until we review your subscription. If you don't hear from us within 48 hours, please check the inbox and spam folders of your MailPoet account email for follow-up emails with the subject \"%s\" and reply, or [link3]contact us[/link3]."
msgstr "Môžete používať všetky funkcie MailPoet a odosielať [link1]náhľady e-mailov[/link1] na [link2]autorizované e-mailové adresy[/link2], ale odosielanie kontaktom zo zoznamu e-mailov je dočasne pozastavené, kým neprehodnotíme vaše odbery. Ak sa vám do 48 hodín neozveme, skontrolujte priečinky doručenej pošty a spamu svojho e-mailového konta MailPoet, či sa v nich nenachádzajú ďalšie e-maily s predmetom \"%s\", a odpovedzte na ne, alebo [link3]nás kontaktujte[/link3]."

#: lib/Util/Notices/PendingApprovalNotice.php:40
msgid "MailPoet is [link]reviewing your subscription[/link]."
msgstr "MailPoet [link]preveruje vaše odbery[/link]."

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/Orders/OrderCreatedTrigger.php:36
msgid "Order created"
msgstr "Vytvorená objednávka"

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/Orders/OrderCompletedTrigger.php:17
msgid "Order completed"
msgstr "Objednávka dokončená"

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/Orders/OrderCancelledTrigger.php:17
msgid "Order cancelled"
msgstr "Objednávka zrušená"

#: views/subscribers/importExport/import.html:128
msgctxt "Text in button"
msgid "I cleaned my list"
msgstr "Vyčistil som svoj zoznam"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/PostSubject.php:36
msgid "WordPress post"
msgstr "WordPress komentár"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/CommentSubject.php:40
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:201
msgid "Number of post comments"
msgstr "Počet komentárov k príspevkom"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:191
msgid "Post menu order"
msgstr "Poradie príspevkov v menu"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:182
msgid "Post guid"
msgstr "Post guid"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:172
msgid "Post has parent"
msgstr "Príspevok má rodiča"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:162
msgid "Post parent ID"
msgstr "ID rodiča príspevku"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:152
msgid "Post slug"
msgstr "Skrátený názov príspevku"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:142
msgid "Post password"
msgstr "Heslo príspevku"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:132
msgid "Post open for pings"
msgstr "Príspevok otvorený pre pingy"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:122
msgid "Post open for comments"
msgstr "Príspevok otvorený pre komentáre"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:112
msgid "Post excerpt"
msgstr "Úryvok príspevku"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:102
msgid "Post author ID"
msgstr "ID autora príspevku"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:92
msgid "Post last modified"
msgstr "Posledná úprava príspevku"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:82
msgid "Post date"
msgstr "Dátum príspevku"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:72
msgid "Post title"
msgstr "Názov príspevku"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:62
msgid "Post Content"
msgstr "Obsah príspevku"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:49
msgid "Post status"
msgstr "Stav príspevku"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:36
msgid "Post type"
msgstr "Typ príspevku"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/PostFieldsFactory.php:28
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:162
msgid "Comment has replies"
msgstr "Komentár ma odpovede"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:152
msgid "Comment parent ID"
msgstr "Rodičovské ID komentára"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:142
msgid "Comment type"
msgstr "Typ komentára"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:132
msgid "Comment user agent"
msgstr "Použivateľský agent komentára"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:106
msgid "Comment status"
msgstr "Stav komentára"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:96
msgid "Comment karma"
msgstr "Karma komantára"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:86
msgid "Comment content"
msgstr "Obsah komentára"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:76
msgid "Comment date"
msgstr "Dátum komentára"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:66
msgid "Comment author IP"
msgstr "IP autora komentu"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:56
msgid "Comment author URL"
msgstr "Autor komentára URL"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:46
msgid "Comment author email"
msgstr "E-mail autora komentára"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:36
msgid "Comment author name"
msgstr "Meno autora komentára"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Fields/CommentFieldsFactory.php:28
msgid "Comment ID"
msgstr "ID komentára"

#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:149
msgid "Unable to find scheduled task associated with this newsletter."
msgstr "Nie je možné nájsť naplánovanú úlohu spojenú s týmto bulletinom."

#: lib/Automation/Integrations/Core/Actions/IfElseAction.php:66
msgid "If/Else action must have at least one condition set."
msgstr "Akcia If/Else musí mať nastavenú aspoň jednu podmienku."

#: lib/Automation/Integrations/Core/Actions/IfElseAction.php:53
msgid "If/Else action must have exactly two next steps."
msgstr "Akcia If/Else musí mať presne dva nasledujúce kroky."

#. translators: automation action title
#: lib/Automation/Integrations/Core/Actions/IfElseAction.php:34
msgid "If/Else"
msgstr "If/Else"

#. translators: %s is the name of a subject (data structure) that provides the
#. field
#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepFiltersRule.php:63
msgid "A trigger that provides %s is required"
msgstr "Je potrebný spúšťač, ktorý poskytuje %s "

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepFiltersRule.php:60
msgid "Field not found"
msgstr "Pole nebolo nájdené"

#. translators: %1$d is the ID of the automation step, %2$s is the ID of the
#. next step.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:209
msgid "Automation step with ID '%s' did not schedule a specific next step, even though multiple next steps are possible."
msgstr "Krok automatizácie s ID '%s' nenaplánoval konkrétny ďalší krok, hoci je možné vykonať viacero ďalších krokov."

#. translators: %1$d is the ID of the automation step, %2$s is the ID of the
#. next step.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:202
msgid "Automation step with ID '%1$s' doesn't have a next step with index '%2$d'."
msgstr "Krok automatizácie s ID '%1$s' nemá ďalší krok s indexom '%2$d'."

#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:307
msgid "No segment IDs provided."
msgstr "Nie sú uvedené žiadne ID segmentov."

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/BuysFromACategoryTrigger.php:31
msgid "Customer buys from a category"
msgstr "Zákazník nakupuje z kategórie"

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/BuysAProductTrigger.php:58
msgid "Customer buys a product"
msgstr "Zákazník si kúpi výrobok"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:292
msgid "Abandoned cart"
msgstr "Opustený košík"

#: views/settings_translations.html:109
msgid "E.g. Google Fonts in the Form and Email editor and WordPress.com to get help. When disabled, you can still reach support at [link]www.mailpoet.com/support/[/link]."
msgstr ""

#: lib/API/JSON/v1/SubscriberStats.php:74
msgid "Lifetime"
msgstr "Doživotne"

#. translators: table header meaning 12 months
#: lib/API/JSON/v1/SubscriberStats.php:73
msgid "12(m)"
msgstr "12(m)"

#. translators: table header meaning 30 days
#: lib/API/JSON/v1/SubscriberStats.php:71
msgid "30(d)"
msgstr "30(d)"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:420
msgid "Subscription"
msgstr "Prihlásenie sa na odber"

#: views/segments/translations.html:155
msgid "Search coupon codes"
msgstr "Vyhľadajte kódy kupónov"

#: views/segments/translations.html:150
msgid "reviews"
msgstr "recenzie"

#: views/segments/translations.html:139
msgid "5 star"
msgstr "5 hviezdičiek"

#: views/segments/translations.html:138
msgid "4 star"
msgstr "4 hviezdičky"

#: views/segments/translations.html:137
msgid "3 star"
msgstr "3 hviezdičky"

#: views/segments/translations.html:136
msgid "2 star"
msgstr "2 hviezdičky"

#: views/segments/translations.html:135
msgid "1 star"
msgstr "1 hviezdička"

#: views/segments/translations.html:134
msgid "any"
msgstr "akékoľvek"

#: views/layout.html:130
msgid "Act now to ensure seamless service to your growing audience."
msgstr "Ak chcete zabezpečiť bezproblémové služby pre svoje rastúce publikum, konajte teraz."

#: views/layout.html:129
msgid "To continue using MailPoet without interruption, it’s time to upgrade your plan."
msgstr "Ak chcete pokračovať v používaní služby MailPoet bez prerušenia, je čas aktualizovať váš plán."

#: views/layout.html:126
msgid "Congratulations, you now have more subscribers than your plan’s limit!"
msgstr "Gratulujeme, teraz máte viac odberateľov, ako je limit vášho plánu!"

#: views/layout.html:125
msgid "Congratulations on reaching over [subscribersLimit] subscribers!"
msgstr "Gratulujeme k dosiahnutiu viac ako [subscribersLimit] odberateľov!"

#: views/layout.html:124
msgid "Action required: Upgrade your plan!"
msgstr "Potrebné opatrenia: Aktualizujte svoj plán!"

#: views/layout.html:123
msgid "Action required: Upgrade your plan for more than [subscribersLimit] subscribers!"
msgstr "Potrebné opatrenia: Aktualizujte svoj plán pre viac ako [subscribersLimit] odberateľov!"

#: views/segments/translations.html:106
msgid "over all time"
msgstr "po celý čas"

#: views/segments/translations.html:94
msgid "Last sending date"
msgstr "Dátum posledného odoslania"

#: views/segments/translations.html:93
msgid "Last purchase date"
msgstr "Dátum posledného nákupu"

#: views/segments/translations.html:92
msgid "Last page view date"
msgstr "Dátum posledného zobrazenia stránky"

#: views/segments/translations.html:91
msgid "Last open date"
msgstr "Posledný dátum otvorenia"

#: views/segments/translations.html:90
msgid "Last engagement date"
msgstr "Dátum poslednej aktivity"

#: views/segments/translations.html:89
msgid "Last click date"
msgstr "Dátum posledného kliknutia"

#: views/segments/translations.html:102
msgid "on or after"
msgstr "v deň alebo po"

#: views/segments/translations.html:100
msgid "on or before"
msgstr "v deň alebo pred"

#: lib/Config/Menu.php:398
msgctxt "lists per page (screen options)"
msgid "Number of lists per page"
msgstr "Počet zoznamov na stránku"

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:273
msgid "This tag does not exist."
msgstr "Táto značka neexistuje."

#: views/segments/translations.html:132
msgid "Search automations"
msgstr "Vyhľadať  automatizáciu"

#: views/segments/translations.html:131
msgid "exited automation"
msgstr "ukončiť automatizáciu"

#: views/segments/translations.html:130
msgid "entered automation"
msgstr "vstúpil do automatizácie"

#: views/form/editor.html:130
msgid "Select specific categories"
msgstr "Výber konkrétnych kategórií"

#: views/form/editor.html:129
msgid "Select specific tags"
msgstr "Výber konkrétnych značiek"

#: views/form/editor.html:128
msgid "Display on all post/product tag archives"
msgstr "Zobrazenie na všetkých archívoch štítkov príspevkov/produktov"

#: views/form/editor.html:126
msgid "Display on all post/product category archives"
msgstr "Zobrazenie na všetkých archívoch kategórií príspevkov/produktov"

#: views/form/editor.html:87
msgid "Display on the homepage"
msgstr "Zobrazenie na domovskej stránke"

#: views/segments/translations.html:157
msgid "Search shipping methods"
msgstr "Vyhľadajte spôsobov prepravy"

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:82
msgid "Cookie description: This cookie is used to track if a user has previously dismissed a specific form, preventing the re-display of the form until the cookie's expiration date. It is applicable for popup, slide-in, or fixed bar forms."
msgstr "Popis súborov cookie: Tento súbor cookie sa používa na sledovanie toho, či používateľ predtým odmietol konkrétny formulár, čím sa zabráni opätovnému zobrazeniu formulára až do dátumu vypršania platnosti súboru cookie. Je použiteľný pre vyskakovacie, zasúvacie alebo pevné lištové formuláre."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:80
msgid "Cookie expiry: the expiration date varies and can be set per form."
msgstr "Vypršanie platnosti súborov cookie: dátum vypršania platnosti je rôzny a možno ho nastaviť pre každý formulár."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:72
msgid "Cookie description: The purpose of this cookie is to track subscriber engagement. It is used when the user logs in, signs up in a form, confirms subscription to a newsletter, or places an order through WooCommerce."
msgstr "Popis súborov cookie: Účelom tohto súboru cookie je sledovať aktivity odberateľov. Používa sa, keď sa používateľ prihlási, zaregistruje vo formulári, potvrdí odber noviniek alebo zadá objednávku prostredníctvom služby WooCommerce."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:54
msgid "Cookie description: The purpose of this cookie is to track the last time a subscriber viewed any page on the site."
msgstr "Popis súborov cookie: Účelom tohto súboru cookie je sledovať, kedy si účastník naposledy prezrel ktorúkoľvek stránku na stránke."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:45
msgid "Below is a list of cookies that may be generated by MailPoet (note that some cookies are only utilized when WooCommerce is installed and activated):"
msgstr "Nižšie je uvedený zoznam súborov cookie, ktoré môže generovať aplikácia MailPoet (upozorňujeme, že niektoré súbory cookie sa používajú len vtedy, keď je nainštalovaný a aktivovaný obchod WooCommerce):"

#: lib/Config/Menu.php:528 lib/Config/Menu.php:529
msgid "Automation Analytics"
msgstr "Analýza automatizácie"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:235
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:226
msgid "Is first order"
msgstr "Je prvý nákup"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:215
msgid "Used coupons"
msgstr "Použité kupóny"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:207
msgid "Total"
msgstr "Spolu"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:185
msgid "Payment method"
msgstr "Platobná metóda"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:177
msgid "Customer provided note"
msgstr "Poznámka poskytnutá zákazníkom"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:169
msgid "Paid date"
msgstr "Dátum zaplatenia"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:150
msgid "Created date"
msgstr "Dátum vytvorenia"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:314
msgid "Encourage your potential customers to finalize their purchase when they have added items to their cart but haven’t finished the order yet. Offer a coupon code as a last resort to convert them to customers."
msgstr "Povzbuďte svojich potenciálnych zákazníkov, aby dokončili nákup, keď pridali položky do košíka, ale ešte nedokončili objednávku. Ako poslednú možnosť im ponúknite kód kupónu, aby ste ich premenili na zákazníkov."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:313
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:320
msgid "Abandoned cart campaign"
msgstr "Kampaň za opustený košík"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:280
msgid "Nudge your shoppers to complete the purchase after they have added a product to the cart but haven’t completed the order."
msgstr "Nabádajte svojich zákazníkov, aby dokončili nákup po pridaní produktu do košíka, ale nedokončili objednávku."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:210
msgid "Thank You for Choosing Us!"
msgstr "Ďakujeme, že ste si nás vybrali!"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:209
msgid "Thank you"
msgstr "Ďakujem"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/UserSubject.php:88
msgid "Roles"
msgstr "Role"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/UserSubject.php:79
msgid "Registered date"
msgstr "Dátum registrácie"

#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/UserSubject.php:71
msgid "Is guest"
msgstr "Je hosť"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerReviewFieldsFactory.php:43
msgid "Last review date"
msgstr "Dátum poslednej revízie"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerReviewFieldsFactory.php:27
msgid "Review count"
msgstr "Počet recenzií"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:158
msgid "Purchased tags"
msgstr "Zakúpené značky"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:130
msgid "Purchased categories"
msgstr "Zakúpené kategórie"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:117
msgid "Last paid order date"
msgstr "Dátum poslednej zaplatenej objednávky"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:104
msgid "First paid order date"
msgstr "Dátum prvej zaplatenej objednávky"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:85
msgid "Order count"
msgstr "Počet objednávok"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:60
msgid "Average spent"
msgstr "Priemerné výdavky"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerOrderFieldsFactory.php:41
msgid "Total spent"
msgstr "Celkové výdavky"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:126
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:139
msgid "Shipping country"
msgstr "Krajina doručenia"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:118
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:131
msgid "Shipping state/county"
msgstr "Štát/okres doručenia"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:110
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:123
msgid "Shipping postcode"
msgstr "Poštové smerovacie číslo"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:102
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:115
msgid "Shipping city"
msgstr "Mesto doručenia"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:94
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:107
msgid "Shipping phone"
msgstr "Telefón pre prepravu"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:86
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:99
msgid "Shipping company"
msgstr "Prepravná spoločnosť"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:75
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:88
msgid "Billing country"
msgstr "Fakturačná krajina"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:67
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:80
msgid "Billing state/county"
msgstr "Fakturačný štát/okres"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:59
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:72
msgid "Billing postcode"
msgstr "Fakturačné PSČ"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:51
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:64
msgid "Billing city"
msgstr "Fakturačné mesto"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:43
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:56
msgid "Billing phone"
msgstr "Fakturačný telefón"

#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/CustomerFieldsFactory.php:35
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:48
msgid "Billing company"
msgstr "Fakturačná spoločnosť"

#: views/woo_system_info.html:14
msgid "What method is used to send out newsletters?"
msgstr "Akým spôsobom sa rozosielajú informačné bulletiny?"

#. translators: a button on a sale banner
#: lib/Util/Notices/BlackFridayNotice.php:49
msgid "Pick a plan and save big"
msgstr "Vyberte si plán a ušetrite veľa"

#: lib/WooCommerce/WooSystemInfoController.php:65
msgid "The URL which needs to be pinged to get the cron started?"
msgstr "Adresa URL, ktorú je potrebné odoslať, aby sa spustil cron?"

#: lib/WooCommerce/WooSystemInfo.php:32
msgid "Default WordPress sending method"
msgstr "Predvolená metóda odosielania WordPress"

#: lib/WooCommerce/WooSystemInfo.php:31
msgid "Current sending method"
msgstr "Aktuálny spôsob odosielania"

#. translators: %1$s is email volume limit and %2$s the date when you can
#. resume sending.
#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:212
msgid "You have sent more emails this month than your MailPoet plan includes (%1$s), and sending has been temporarily paused. To continue sending with MailPoet Sending Service please [link]upgrade your plan[/link], or wait until sending is automatically resumed on %2$s."
msgstr "Tento mesiac ste odoslali viac e-mailov, ako zahŕňa váš plán MailPoet (%1$s), a odosielanie bolo dočasne pozastavené. Ak chcete pokračovať v odosielaní pomocou služby MailPoet Sending Service, [link]aktualizujte svoj plán[/link] alebo počkajte, kým sa odosielanie automaticky obnoví na %2$s."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberStatisticFieldsFactory.php:62
msgid "Email — clicked count"
msgstr "E-mail - počet kliknutí"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberStatisticFieldsFactory.php:50
msgid "Email — machine opened count"
msgstr "E-mail - počet otvorených strojovo"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberStatisticFieldsFactory.php:38
msgid "Email — opened count"
msgstr "E-mail - počet otvorených"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:188
msgid "Subscribed lists"
msgstr "Zoznamy odberov"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:180
msgid "Subscribed date"
msgstr "Dátum začiatku odberu"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:172
msgid "WooCommerce checkout"
msgstr "Pokladňa WooCommerce"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:168
msgid "WooCommerce user"
msgstr "WooCommerce používateľ"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:164
#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/UserSubject.php:33
msgid "WordPress user"
msgstr "WordPress používateľ"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:160
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:156
msgid "Imported"
msgstr "Importovaný"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:144
msgid "API"
msgstr "API"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:136
msgid "Subscription source"
msgstr "Zdroj odberu"

#. translators: %s is the name of the custom field
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberCustomFieldsFactory.php:155
msgid "Custom field: %s"
msgstr "Vlastné pole: %s"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberAutomationFieldsFactory.php:60
msgid "Automations — exited"
msgstr "Automatizácia - ukončené"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberAutomationFieldsFactory.php:51
msgid "Automations — processing"
msgstr "Automatizácia - spracovanie"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberAutomationFieldsFactory.php:42
msgid "Automations — entered"
msgstr "Automatizácia - zadané"

#: views/woo_system_info.html:35
msgid "Which URL needs to be pinged to get the cron started?"
msgstr "Ktorú adresu URL je potrebné odoslať, aby sa spustil cron?"

#: views/woo_system_info.html:33
msgid "Cron ping URL:"
msgstr "Cron ping URL:"

#: views/woo_system_info.html:28 lib/WooCommerce/WooSystemInfoController.php:59
msgid "What method controls the cron job?"
msgstr "Aká metóda riadi úlohu cron?"

#: views/woo_system_info.html:26
msgid "Task Scheduler method:"
msgstr "Metóda plánovača úloh:"

#: views/woo_system_info.html:21 lib/WooCommerce/WooSystemInfoController.php:53
msgid "With which method are transactional emails sent?"
msgstr "Akým spôsobom sa odosielajú transakčné e-maily?"

#: views/woo_system_info.html:19
msgid "Send all site's emails with:"
msgstr "Odoslať všetky e-maily stránky s:"

#: lib/WooCommerce/WooSystemInfoController.php:47
msgid "What method is used to sent out newsletters?"
msgstr "Akým spôsobom sa rozosielajú informačné bulletiny?"

#: views/woo_system_info.html:12
msgid "Sending Method:"
msgstr "Spôsob odosielania:"

#: views/woo_system_info.html:6
msgid "This section shows details of MailPoet"
msgstr "Táto časť zobrazuje podrobnosti o aplikácii MailPoet"

#: views/segments/translations.html:156
msgid "Search payment methods"
msgstr "Vyhľadajte spôsoby platby"

#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/block.hbs:9
msgid "Each subscriber of this campaign will receive a new coupon code."
msgstr "Každý účastník tejto kampane dostane nový kód kupónu."

#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/block.hbs:7
msgid "All subscribers of this campaign will receive the same coupon code."
msgstr "Všetci účastníci tejto kampane dostanú rovnaký kód kupónu."

#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/block.hbs:5
msgid "The coupon code will be auto-generated when this campaign is activated."
msgstr "Kód kupónu sa vygeneruje automaticky po aktivácii tejto kampane."

#. translators: %s is the error message
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:137
msgid "Duplicating of segment failed: %s"
msgstr "Duplikácia segmentu zlyhala: %s"

#: views/segments/translations.html:123
msgid "Search forms"
msgstr "Vyhľadaj formuláre"

#: views/segments/translations.html:113
msgid "subscribed via form"
msgstr "prihlásený pomocou formulára"

#: views/segments/translations.html:84
msgid "does not end with"
msgstr "nekonči s "

#: views/segments/translations.html:82
msgid "does not start with"
msgstr "nezačína s"

#: views/layout.html:140
msgid "Refresh monthly email limit"
msgstr "Obnovenie mesačného e-mailového limitu"

#: views/layout.html:138
msgid "You have sent more emails this month than your MailPoet plan includes, and sending has been temporarily paused."
msgstr "Tento mesiac ste odoslali viac e-mailov, ako zahŕňa váš plán MailPoet, a odosielanie bolo dočasne pozastavené."

#: views/layout.html:136
msgid "Congratulations, you sent a lot of emails this month!"
msgstr "Gratulujeme, tento mesiac ste poslali veľa e-mailov!"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:96
msgid "Last engaged"
msgstr "Posledné aktivity"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:55
msgid "on the day(s) of the week"
msgstr "v deň (dni) v týždni"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:52
msgid "not in the last"
msgstr "nie v poslednom"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:51
msgid "in the last"
msgstr "v poslednom"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:50
msgid "not on"
msgstr "nie na"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:49
msgid "on"
msgstr "na"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:48
msgid "after"
msgstr "po"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:47
msgid "before"
msgstr "pred"

#: views/subscribers/importExport/export.html:52
msgctxt "Link to a documentation page in the knowledge base about what is the subscriber global status"
msgid "Read about the Global status."
msgstr "Prečítajte si o globálnom statuse."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberStatisticFieldsFactory.php:26
msgid "Email — sent count"
msgstr "E-mail - počet odoslaných"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:88
msgid "Is globally subscribed"
msgstr "Je globálne odberané"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:64
msgid "Engagement score"
msgstr "skóre aktivit"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:54
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:38
msgid "is not set"
msgstr "nie je nastavená"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/DateTimeFilter.php:53
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:37
msgid "is set"
msgstr "nie je"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:36
msgid "is not multiple of"
msgstr "nie je násobkom"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:35
msgid "is multiple of"
msgstr "je násobkom"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:34
msgid "not between"
msgstr "nie je medzi"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:33
msgid "between"
msgstr "medzi"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:31
msgid "greater than"
msgstr "väčší ako"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:30
msgid "not equal"
msgstr "rôzny"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/EnumFilter.php:22
msgid "is none of"
msgstr "nie je žiadna z"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/EnumFilter.php:21
msgid "is any of"
msgstr "je niektorý z"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:37
msgid "matches regex"
msgstr "zodpovedá regexu"

#: views/segments/translations.html:99
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:36
msgid "is not blank"
msgstr "nie je prázdna"

#: views/segments/translations.html:98
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:35
msgid "is blank"
msgstr "je prázdna"

#: views/segments/translations.html:83
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:34
msgid "ends with"
msgstr "konči s"

#: views/segments/translations.html:81
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:33
msgid "starts with"
msgstr "začína s "

#: views/segments/translations.html:72
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:32
msgid "does not contain"
msgstr "neobsahuje"

#: views/segments/translations.html:80
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:30
msgid "is not"
msgstr "nie je"

#: views/segments/translations.html:79
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/BooleanFilter.php:20
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:29
msgid "is"
msgstr "je"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/EnumArrayFilter.php:24
msgid "matches none of"
msgstr "sa nezhoduje so žiadnym z"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/EnumArrayFilter.php:23
msgid "matches all of"
msgstr "zodpovedá všetkým"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/EnumArrayFilter.php:22
msgid "matches any of"
msgstr "sa zhoduje s niektorou z týchto možností"

#. translators: %s is the type of the field for which a filter was not found.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:195
msgid "Filter for field of type '%s' not found."
msgstr "Filter pre pole typu '%s' nebol nájdený."

#. translators: %1$s is the key of the field, %2$s its arguments.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:188
msgid "Field with key \"%1$s\" and args \"%2$s\" failed to load."
msgstr "Pole s kľúčom \"%1$s\" a argumentmi \"%2$s\" sa nepodarilo načítať."

#. translators: %s is the key of the field not found.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:181
msgid "Field with key '%s' not found."
msgstr "Pole s kľúčom '%s' nebolo nájdené."

#. translators: %s is the type which was given.
#: lib/Newsletter/Scheduler/AutomationEmailScheduler.php:35
msgid "Email with type 'automation' or 'automation_transactional' expected, '%s' given."
msgstr "Očakávaný e-mail s typom 'automation' alebo 'automation_transactional', zadaný '%s'."

#: views/segments/translations.html:109
msgctxt "Subscriber engagement score"
msgid "engagement score"
msgstr "skóre aktivity"

#: views/layout.html:133
msgid "Refresh subscriber limit"
msgstr "Obnovenie limitu odberateľov"

#: views/layout.html:131
msgid "Alternatively, [link]check how to manage your subscribers[/link] to keep your numbers below your plan’s limit."
msgstr "Prípadne si pozrite, [link] ako spravovať svojich odberateľov [/link], aby ste ich počet udržali pod limitom svojho plánu."

#: lib/Newsletter/Renderer/Blocks/Coupon.php:37
msgid "Couldn't find the coupon. Please update the email if the coupon was removed."
msgstr "Kupón sa mi nepodarilo nájsť. Prosím aktualizujte e-mail, ak bol kupón odstránený."

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Triggers/Orders/OrderStatusChangedTrigger.php:41
msgid "Order status changed"
msgstr "Zmena stavu objednávky"

#. translators: %d is the order ID.
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Subjects/OrderSubject.php:52
msgid "Order with ID '%d' not found."
msgstr "Objednávka s ID '%d' nebola nájdená."

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Subjects/OrderSubject.php:38
msgid "WooCommerce order"
msgstr "Objednávka WooCommerce"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Subjects/OrderStatusChangeSubject.php:21
msgid "WooCommerce order status change"
msgstr "Zmena stavu objednávky WooCommerce"

#. translators: %d is the ID of the customer.
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Subjects/CustomerSubject.php:62
msgid "Customer with ID '%d' not found."
msgstr "Zákazník s ID '%d' nebol najdeny."

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Subjects/CustomerSubject.php:34
msgid "WooCommerce customer"
msgstr "Zákazník WooCommerce"

#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:260
msgid "This step can not be used with the selected trigger."
msgstr "Tento krok nie je možné použiť s vybraným spúšťačom."

#: views/segments/translations.html:144
msgid "less than or equal"
msgstr "menšie alebo rovné"

#: views/segments/translations.html:142
msgid "more than or equal"
msgstr "viac alebo rovná sa"

#. translators: %s is the PHP version
#. translators: %s is the number of minimum WooCommerce version that MailPoet
#. requires
#: lib/Util/Notices/WooCommerceVersionWarning.php:40 mailpoet.php:67
msgid "MailPoet plugin requires WooCommerce version %s or newer. Please update your WooCommerce plugin version, or read our [link]instructions[/link] for additional options on how to resolve this issue."
msgstr "MailPoet plugin vyžaduje verziu %s WooCommerce alebo novšiu. Aktualizujte verziu svojho pluginu WooCommerce alebo si prečítajte naše [link]pokyny[/link] pre ďalšie možnosti riešenia tohto problému."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:73
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:89
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:65
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:86
msgid "minute(s)"
msgstr "minúta(y)"

#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:296
msgid "This subscriber is already unsubscribed."
msgstr "Tento odberateľ je už odhlásený."

#: views/subscribers/subscribers.html:42
msgid "Unsubscribed at %1$d, via the MP API."
msgstr "Odhlásenie na %1$d, prostredníctvom MP API."

#: lib/Newsletter/Renderer/Blocks/Coupon.php:31
#: lib/WooCommerce/CouponPreProcessor.php:65
msgid "WooCommerce is not active"
msgstr "WooCommerce nie je aktívny"

#: views/homepage.html:105
msgctxt "Title of a link to a next page of posts"
msgid "Previous page with posts"
msgstr "Predchádzajúca stránka s príspevkami"

#: views/homepage.html:104
msgctxt "Title of a link to a previous page of posts"
msgid "Next page with posts"
msgstr "Ďalšia stránka s príspevkami"

#: views/homepage.html:103
msgctxt "Page 1 of 3"
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Strana %1$d z %2$d"

#: views/homepage.html:102
msgid "Planning a sale? Discounts are great, but when you’re competing against millions of other online stores, \"build it and they will come\" isn’t a winning strategy. Instead, you can ensure the success of your sale by learning how to use email marketing to promote it."
msgstr "Plánujete predaj? Zľavy sú skvelé, ale keď súťažíte s miliónmi iných internetových obchodov, stratégia \"postav to a oni prídu\" nie je víťazná. Namiesto toho môžete zabezpečiť úspech svojho predaja tým, že sa naučíte používať e-mailový marketing na jeho propagáciu."

#: views/homepage.html:101
msgid "How to promote your sales with email marketing and segmentation"
msgstr "Ako podporiť predaj pomocou e-mailového marketingu a segmentácie"

#: views/homepage.html:100
msgid "Your email list is only as valuable as the number of engaged subscribers on it. This makes it essential to create an effective long-term newsletter marketing strategy."
msgstr "Váš e-mailový zoznam má takú hodnotu, akú má počet zapojených odberateľov. Preto je nevyhnutné vytvoriť účinnú dlhodobú marketingovú stratégiu pre newsletter."

#: views/homepage.html:99
msgid "Why You Need a Newsletter Marketing Strategy + How to Make One"
msgstr "Prečo potrebujete marketingovú stratégiu Newsletter + ako ju vytvoriť"

#: views/homepage.html:98
msgid "Beyond people unsubscribing, you might also have people who stop engaging with your emails. By sending re-engagement emails, you have a chance to win back those unengaged subscribers and get them to start opening and clicking your emails again."
msgstr "Okrem ľudí, ktorí sa odhlasujú z odberu, sa môže stať, že sa do vašich e-mailov prestanú zapájať aj iní ľudia. Zasielaním e-mailov s opätovným zapojením máte šancu získať späť týchto neangažovaných odberateľov a prinútiť ich, aby opäť začali otvárať a klikať na vaše e-maily."

#: views/homepage.html:97
msgid "Re-Engagement Emails: Examples and Best Practices to Win Back Subscribers"
msgstr "E-maily o opätovnom zapojení: Príklady a osvedčené postupy, ako získať späť odberateľov"

#: views/homepage.html:96
msgid "Do you still have just one big email list for all your subscribers? If so, you’re probably not getting the best performance. The good news is that email segmentation is a relatively straightforward way to enhance what you’re already doing."
msgstr "Máte stále len jeden veľký e-mailový zoznam pre všetkých svojich odberateľov? Ak áno, pravdepodobne nedosahujete najlepšie výsledky. Dobrou správou je, že segmentácia e-mailov je pomerne jednoduchý spôsob, ako zlepšiť to, čo už robíte."

#: views/homepage.html:95
msgid "The beginner’s guide to segmentation"
msgstr "Sprievodca segmentáciou pre začiatočníkov"

#: views/homepage.html:94
msgid "You can create sign-up forms with the MailPoet form editor, to gather new subscribers for your email campaign."
msgstr "Pomocou editora formulárov MailPoet môžete vytvárať registračné formuláre a získavať tak nových odberateľov pre svoju e-mailovú kampaň."

#: views/homepage.html:93
msgid "Create a Subscription Form"
msgstr "Vytvorenie formulára na odbery"

#: views/homepage.html:92
msgid "MailPoet allows you to create five different types of campaigns: Newsletter, Welcome Email, Latest Post Notifications, Re-engagement Emails, and WooCommerce behavior-based emails. Each one has a different purpose and you can read more about it in this article."
msgstr "MailPoet umožňuje vytvárať päť rôznych typov kampaní: E-mailové správy: Newsletter, uvítací e-mail, oznámenia o najnovších príspevkoch, e-maily s opätovným zapojením a e-maily založené na správaní v obchode WooCommerce. Každý z nich má iný účel a viac sa o ňom dočítate v tomto článku."

#: views/homepage.html:91
msgid "Create an Email: Types of Campaigns"
msgstr "Vytvorenie e-mailu: Typy kampaní"

#: views/homepage.html:90
msgid "Learn more about email marketing"
msgstr "Ďalšie informácie o e-mailovom marketingu"

#: lib/Mailer/Methods/SMTP.php:87
msgid "Filter \"mailpoet_mailer_smtp_instance\" must return an instance of PHPMailer."
msgstr "Filter \"mailpoet_mailer_smtp_instance\" musí vrátiť inštanciu PHPMailer."

#: views/homepage.html:88
msgctxt "Cta link title"
msgid "Explore campaigns"
msgstr "Preskúmajte kampane"

#: views/homepage.html:87
msgctxt "Cta link title"
msgid "Create a subscription form"
msgstr "Vytvorenie formulára na odbery"

#: views/homepage.html:68
msgctxt "Label for a number of subscribers who subscribed to email delivery"
msgid "subscribed"
msgstr "prihlásený"

#: views/homepage.html:67
msgctxt "Label for a number of subscribers who unsubscribed from email delivery"
msgid "unsubscribed"
msgstr "odhlásené"

#: views/homepage.html:86
msgid "Your subscriber count hasn’t changed in the last 30 days. Launch a new campaign to grow your audience."
msgstr "Počet vašich odberateľov sa za posledných 30 dní nezmenil. Spustite novú kampaň na rozšírenie svojho publika."

#: views/homepage.html:85
msgid "Start by setting up a subscription form."
msgstr "Začnite nastavením formulára na odber."

#: views/homepage.html:84
msgid "Changes to your audience will appear here."
msgstr "Tu sa zobrazia zmeny vášho publika."

#: views/homepage.html:65
msgid "Changes in the last 30 days"
msgstr "Zmeny za posledných 30 dní"

#: lib/WooCommerce/MailPoetTask.php:23
msgid "Set up email marketing with MailPoet"
msgstr "Nastavenie e-mailového marketingu pomocou aplikácie MailPoet"

#: lib/WooCommerce/MailPoetTask.php:20
msgid "MailPoet is ready to send marketing emails from your store"
msgstr "MailPoet je pripravený na odosielanie marketingových e-mailov z vášho obchodu"

#: views/homepage.html:61
msgid "Upgrade plan"
msgstr "Plán aktualizácie"

#: views/homepage.html:60 views/upgrade_tiers.html:92
msgid "Priority support"
msgstr "Prioritná podpora"

#: views/homepage.html:59
msgid "Email marketing automations"
msgstr "Automatizácie e-mailového marketingu"

#: views/homepage.html:58
msgid "Advanced subscriber segmentation"
msgstr "Pokročilá segmentácia odberateľov"

#: views/homepage.html:57
msgid "Detailed analytics"
msgstr "Podrobná analytika"

#: views/homepage.html:56
msgid "Accelerate your growth with our Business plan"
msgstr "Urýchlite svoj rast pomocou nášho obchodného plánu"

#: lib/Captcha/CaptchaFormRenderer.php:199
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"

#: views/newsletter/templates/components/newsletterPreview.hbs:66
msgid "If you have already received approval email, click [link]here[/link] to update the status."
msgstr "Ak ste už dostali e-mail o schválení, kliknite [link] sem [/link] a aktualizujte stav."

#: views/mss_pitch_translations.html:22
msgctxt "Promotion for our email sending service: title of the third part"
msgid "MailPoet account connected"
msgstr "Pripojené konto MailPoet"

#: views/mss_pitch_translations.html:16
msgctxt "Promotion for our email sending service: title of the second part"
msgid "Activate your MailPoet account"
msgstr "Aktivujte svoje konto MailPoet"

#: views/mss_pitch_translations.html:15
msgctxt "Promotion for our email sending service: confirm button"
msgid "Yes, I’ll use my own service"
msgstr "Áno, budem používať vlastnú službu"

#: views/mss_pitch_translations.html:14
msgctxt "Promotion for our email sending service: go back button"
msgid "Go back"
msgstr "Naspäť"

#: views/mss_pitch_translations.html:13
msgctxt "Promotion for our email sending service: second paragraph of the modal where the user confirms that they want to use their own sending service"
msgid "We do not recommend this option if you are unfamiliar with setting up your own email service."
msgstr "Túto možnosť neodporúčame, ak nie ste oboznámení s nastavením vlastnej e-mailovej služby."

#: views/mss_pitch_translations.html:12
msgctxt "Promotion for our email sending service: first paragraph of the modal where the user confirms that they want to use their own sending service"
msgid "Are you sure that you would like to continue using your own email delivery service? This would require configuring a third-party email delivery service to work with the MailPoet plugin."
msgstr "Ste si istí, že chcete naďalej používať vlastnú službu doručovania e-mailov? To by si vyžadovalo konfiguráciu služby doručovania e-mailov tretej strany tak, aby spolupracovala so zásuvným modulom MailPoet."

#: views/mss_pitch_translations.html:11
msgctxt "Promotion for our email sending service: first paragraph of the modal where the user confirms that they want to use their own sending service"
msgid "Are you sure that you would like to continue using your own email delivery service? This would require configuring your web host or a third-party email delivery service to work with the MailPoet plugin."
msgstr "Ste si istí, že chcete naďalej používať vlastnú službu doručovania e-mailov? To by si vyžadovalo konfiguráciu vášho webového hostiteľa alebo služby doručovania e-mailov tretej strany tak, aby spolupracovala so zásuvným modulom MailPoet."

#: views/mss_pitch_translations.html:10
msgctxt "Promotion for our email sending service: title of the modal where the user confirms that they want to use their own sending service"
msgid "Confirm sending service selection"
msgstr "Potvrdenie výberu služby odosielania"

#: views/mss_pitch_translations.html:9
msgctxt "Promotion for our email sending service: message for users about not using MSS"
msgid "(For advanced users) You can choose to use MailPoet with your own email delivery service. [link]I’ll set up my own email service[/link]."
msgstr "(Pre pokročilých používateľov) Môžete sa rozhodnúť používať MailPoet s vlastnou službou doručovania e-mailov. [link]Nastavím si vlastnú e-mailovú službu[/link]."

#: views/mss_pitch_translations.html:8
msgctxt "Promotion for our email sending service: Button"
msgid "Connect MailPoet"
msgstr "Pripojenie MailPoet"

#: views/mss_pitch_translations.html:7
msgctxt "Promotion for our email sending service: Feature item"
msgid "Super fast: send up to 50,000 emails per hour"
msgstr "Veľmi rýchle: odoslanie až 50 000 e-mailov za hodinu"

#: views/mss_pitch_translations.html:6
msgctxt "Promotion for our email sending service: Feature item"
msgid "Start sending for free and scale as you grow"
msgstr "Začnite posielať zadarmo a zväčšujte sa podľa toho, ako rastiete"

#: views/mss_pitch_translations.html:5
msgctxt "Promotion for our email sending service: Feature item"
msgid "Less hassle setting up, as we would manage all the configurations"
msgstr "Menej problémov s nastavením, pretože by sme spravovali všetky konfigurácie"

#: views/mss_pitch_translations.html:4
msgctxt "Promotion for our email sending service: Feature item"
msgid "Emails that reach inboxes, not spam boxes"
msgstr "E-maily, ktoré sa dostanú do schránok, nie do spamových schránok"

#: views/mss_pitch_translations.html:3
msgctxt "Promotion for our email sending service: Paragraph"
msgid "To start sending emails, create and connect a MailPoet account with your site. With a MailPoet account, you’ll get:"
msgstr "Ak chcete začať odosielať e-maily, vytvorte si konto MailPoet a prepojte ho so svojím webom. S účtom MailPoet získate:"

#: views/mss_pitch_translations.html:2
msgctxt "Promotion for our email sending service: Title"
msgid "Connect your MailPoet account"
msgstr "Pripojte svoje konto MailPoet"

#: views/mss_pitch_translations.html:25
msgid "Start using MailPoet"
msgstr "Začnite používať MailPoet"

#: views/mss_pitch_translations.html:24
msgid "Start using MailPoet to send beautiful emails that reach inboxes every time, and create loyal subscribers."
msgstr "Začnite používať MailPoet na posielanie krásnych e-mailov, ktoré sa vždy dostanú do schránok, a vytvárajte si verných odberateľov."

#: views/mss_pitch_translations.html:23
msgid "You have successfully connected your MailPoet account."
msgstr "Úspešne ste pripojili svoje konto MailPoet."

#: views/mss_pitch_translations.html:21
msgid "Verify account"
msgstr "Overenie účtu"

#: views/mss_pitch_translations.html:20
msgid "Enter your key here"
msgstr "Tu zadajte svoj kľúč"

#: views/mss_pitch_translations.html:18
msgid "Don’t have one yet? [link]Sign up for a MailPoet plan[/link]."
msgstr "Ešte ho nemáte? [link] Zaregistrujte si plán MailPoet [/link]."

#: views/mss_pitch_translations.html:17
msgid "Enter your activation key to validate your account."
msgstr "Zadaním aktivačného kľúča overte svoje konto."

#. translators: %s is the PHP version
#: lib/Util/Notices/PHPVersionWarnings.php:26
msgid "Your website is running an outdated version of PHP (%1$s), on which MailPoet might stop working in the future. We recommend upgrading to %2$s or greater. Read our [link]simple PHP upgrade guide.[/link]"
msgstr "Na vašej webovej stránke je nainštalovaná zastaraná verzia PHP (%1$s), na ktorej môže MailPoet v budúcnosti prestať fungovať. Odporúčame aktualizáciu na verziu %2$s alebo vyššiu. Prečítajte si nášho [link]jednoduchého sprievodcu aktualizáciou PHP.[/link]"

#: views/help.html:33
msgid "Could not copy to clipboard."
msgstr "Nepodarilo sa skopírovať do schránky."

#: views/help.html:32
msgid "Copied to clipboard."
msgstr "Skopírované do schránky."

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:146
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:128
msgid "Homepage URL"
msgstr "Adresa URL domovskej stránky"

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:187
msgid "Setting doesn't exist."
msgstr "Nastavenie neexistuje."

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:176
msgid "You have not specified any setting to be deleted."
msgstr "Nezadali ste žiadne nastavenie, ktoré sa má odstrániť."

#: views/segments/translations.html:40
msgid "List visibility"
msgstr "Viditeľnosť zoznamu"

#. translators: %1$s is newsletter id and %2$s is the subject.
#: lib/WooCommerce/CouponPreProcessor.php:98
msgctxt "Coupon block code generation"
msgid "Auto Generated coupon by MailPoet for email: %1$s: %2$s"
msgstr "Automaticky generovaný kupón od MailPoet pre e-mail: %1$s: %2$s"

#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:103
msgid "Apply styles to all coupons"
msgstr "Použiť štýly na všetky kupóny"

#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:1
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/widget.hbs:4
msgid "Coupon"
msgstr "Kupón"

#: views/homepage.html:54
msgctxt "Part of string \"All done! Dismiss tasks\""
msgid "Dismiss tasks"
msgstr "Ukončenie úloh"

#: views/homepage.html:53
msgctxt "Part of string \"All done! Dismiss tasks\""
msgid "All done!"
msgstr "Všetko je hotové!"

#: views/homepage.html:52
msgid "You branded your transactional emails"
msgstr "Označili ste svoje transakčné e-maily"

#: views/homepage.html:51
msgid "Make your store notification emails shine"
msgstr "Vylepšite svoje e-maily s oznámeniami o obchode"

#: views/homepage.html:50
msgid "Brand your WooCommerce transactional emails"
msgstr "Označte svoje transakčné e-maily WooCommerce"

#: views/homepage.html:49
msgid "You set up an abandoned cart campaign"
msgstr "Vytváranie prispôsobených e-mailových sekvencií pomocou nášho nového editora automatizácie"

#: views/homepage.html:48
msgid "Create customized email sequences with our new automation editor"
msgstr "Vytváranie prispôsobených e-mailových sekvencií pomocou nášho nového editora automatizácie"

#: views/homepage.html:47
msgid "Set up an abandoned cart email"
msgstr "Nastavenie e-mailu o opustenom košíku"

#: views/homepage.html:46
msgid "You sent or scheduled your first newsletter"
msgstr "Odoslali ste alebo naplánovali svoj prvý newsletter"

#: views/homepage.html:45
msgid "Drive traffic with newsletters that are easy to build and measure"
msgstr "Zvyšujte návštevnosť pomocou informačných bulletinov, ktoré sa dajú ľahko zostaviť a merať"

#: views/homepage.html:44
msgid "Send your first newsletter"
msgstr "Odoslanie prvého informačného bulletinu"

#: views/homepage.html:43
msgid "You added a subscription form"
msgstr "Pridali ste formulár na odbery"

#: views/homepage.html:42
msgid "Collect new contacts from signup forms"
msgstr "Zhromažďovanie nových kontaktov z registračných formulárov"

#: views/homepage.html:41
msgid "Add a subscription form"
msgstr "Pridanie formulára na odbery"

#: views/homepage.html:40
msgid "You started a welcome campaign"
msgstr "Začali ste uvítaciu kampaň"

#: views/homepage.html:39
msgid "Choose from our list of templates or start with a blank editor"
msgstr "Vyberte si z nášho zoznamu šablón alebo začnite s prázdnym editorom"

#: views/homepage.html:38
msgid "Set up a welcome campaign"
msgstr "Nastavenie uvítacej kampane"

#: views/homepage.html:37
msgid "Start engaging with your customers"
msgstr "Začnite spolupracovať so svojimi zákazníkmi"

#: views/deactivationPoll/embedded-poll.html:50
msgid "Skip survey and deactivate MailPoet"
msgstr "Preskočte prieskum a deaktivujte MailPoet"

#: lib/Services/Bridge/API.php:390
msgid "This domain was already added to the list."
msgstr "Táto doména už bola pridaná do zoznamu."

#: lib/Services/Bridge/API.php:388
msgid "Invalid domain. Please enter a valid domain name."
msgstr "Neplatná doména. Zadajte platný názov domény."

#: lib/Services/Bridge/API.php:386
msgid "Some DNS records were not set up correctly. Please check the records again. You may need to wait up to 24 hours for DNS changes to propagate."
msgstr "Niektoré záznamy DNS neboli správne nastavené. Skontrolujte záznamy ešte raz. Môže byť potrebné počkať až 24 hodín, kým sa zmeny DNS rozšíria."

#: lib/Services/Bridge/API.php:384
msgid "Domain not found."
msgstr "Doména nebola nájdená."

#: lib/Services/Bridge/API.php:382
msgid "This email was already added to the list."
msgstr "Tento e-mail už bol pridaný do zoznamu."

#: lib/Services/Bridge/API.php:380
msgid "Invalid email."
msgstr "Neplatný e-mail."

#: lib/Services/Bridge/API.php:378
msgid "You cannot use a free email address. Please use an address from your website’s domain, for example."
msgstr "Nemôžete použiť bezplatnú e-mailovú adresu. Použite napríklad adresu z domény vašej webovej stránky."

#: lib/Services/Bridge/API.php:374
msgid "Email volume limit reached."
msgstr "Objemový limit e-mailov dosiahnutý."

#: lib/Services/Bridge/API.php:372
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "Nedostatočné oprávnenia."

#: lib/Services/Bridge/API.php:370
msgid "No valid API key provided."
msgstr "Nie je zadaný platný kľúč API."

#: lib/Services/Bridge/API.php:366
msgid "Email violates Sender Domain's DMARC policy. Please set up sender authentication."
msgstr "E-mail porušuje zásady DMARC domény odosielateľa. Nastavte overenie odosielateľa."

#: lib/Services/Bridge/API.php:364
msgid "Key is valid, but not approved yet; you can send only to authorized email addresses at the moment."
msgstr "Kľúč je platný, ale ešte nie je schválený; momentálne môžete odosielať len na autorizované e-mailové adresy."

#: lib/Services/Bridge/API.php:362
msgid "The email address is not authorized."
msgstr "E-mailová adresa nie je autorizovaná."

#: lib/Services/Bridge/API.php:360
msgid "Key is valid, but the action is forbidden."
msgstr "Kľúč je platný, ale akcia je zakázaná."

#: views/homepage.html:35
msgctxt "Part of string \"Have existing subscribers? Import\""
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: views/homepage.html:34
msgctxt "Part of string \"Have existing subscribers? Import\""
msgid "Have existing subscribers?"
msgstr "Máte existujúcich odberateľov?"

#: views/homepage.html:33
msgctxt "Part of string \"No subscribers yet? Set up a subscription form\""
msgid "Set up a subscription form"
msgstr "Nastavenie formulára na odber"

#: views/homepage.html:32
msgctxt "Part of string \"No subscribers yet? Set up a subscription form\""
msgid "No subscribers yet?"
msgstr "Ešte nemáte odberateľov?"

#: views/homepage.html:31
msgctxt "Part of string \"You’re all set! Dismiss setup list\""
msgid "Dismiss setup list"
msgstr "Ukonči zoznam nastavení"

#: views/homepage.html:30
msgctxt "Part of string \"You’re all set! Dismiss setup list\""
msgid "You’re all set!"
msgstr "Všetko je pripravené!"

#: views/homepage.html:26
msgctxt "Link in a task list"
msgid "Subscription form created!"
msgstr "Vytvorený formulár na odbery!"

#: views/homepage.html:25
msgctxt "Link in a task list"
msgid "Subscribers imported!"
msgstr "Odberatelia naimportovaný!"

#: views/homepage.html:24
msgctxt "Link in a task list"
msgid "Import existing subscribers"
msgstr "Import existujúcich odberateľov"

#: views/homepage.html:23
msgctxt "Link in a task list"
msgid "WooCommerce subscribers imported!"
msgstr "Import odberateľov WooCommerce!"

#: views/homepage.html:22
msgctxt "Link in a task list"
msgid "Import WooCommerce subscribers"
msgstr "Importovať odberateľov WooCommerce"

#: views/homepage.html:21
msgctxt "Link in a task list"
msgid "MailPoet Sending Service activated!"
msgstr "Služba odosielania MailPoet aktivovaná!"

#: views/homepage.html:20
msgctxt "Link in a task list"
msgid "Connect MailPoet Sending Service"
msgstr "Pripojenie služby odosielania MailPoet"

#: views/homepage.html:19
msgctxt "Link in a task list"
msgid "Sender information added!"
msgstr "Pridané informácie o odosielateľovi!"

#: views/homepage.html:18
msgctxt "Link in a task list"
msgid "Add your sender information"
msgstr "Pridajte informácie o odosielateľovi"

#: views/homepage.html:17
msgid "Hide setup list"
msgstr "Skryť zoznam nastavení"

#: views/homepage.html:16
msgid "Begin by completing your setup"
msgstr "Začnite dokončením nastavenia"

#: views/homepage.html:15
msgid "Welcome to MailPoet 🎉"
msgstr "Vitajte v MailPoet 🎉"

#: lib/Subscribers/ConfirmationEmailMailer.php:252
msgid "There was an error when sending a confirmation email for your subscription. Please contact the website owner."
msgstr "Pri odosielaní potvrdzujúceho e-mailu pre vaš odber došlo k chybe. Kontaktujte prosím majiteľa webovej stránky."

#: lib/Captcha/CaptchaFormRenderer.php:202 lib/Form/AssetsController.php:101
msgid "Play CAPTCHA"
msgstr "Prehraj CAPTCHA"

#: lib/Captcha/CaptchaFormRenderer.php:201 lib/Form/AssetsController.php:100
msgid "Reload CAPTCHA"
msgstr "Načítaj CAPTCHA"

#: lib/API/JSON/v1/Tags.php:23
msgid "A tag needs to have a name."
msgstr "Značka musí mať názov."

#: views/settings_translations.html:84
msgid "Brand and customize how your subscription confirmation emails look and feel with the drag&drop visual email designer."
msgstr "Označte a prispôsobte si vzhľad e-mailov s potvrdením odberu pomocou vizuálneho návrhára e-mailov drag&drop."

#: views/settings_translations.html:83
msgid "Enable visual subscription confirmation emails"
msgstr "Povolenie vizuálnych e-mailov s potvrdením odberu"

#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:40
msgid "The usage of this email template for your Confirmation emails is not yet activated."
msgstr "Použitie tejto e-mailovej šablóny pre vaše potvrdzovacie e-maily ešte nie je aktivované."

#: views/newsletter/templates/components/heading.hbs:16
msgctxt "Name of user interface used to customize email template used for confirmation emails"
msgid "Edit template for Confirmation emails"
msgstr "Úprava šablóny pre potvrdzovacie e-maily"

#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/Worker.php:197
msgid "Unsubscribe link (without confirmation)"
msgstr "Odhlásenie z odberu (bez potvrdenia)"

#. translators: %1$d is the number of seconds the daemon is allowed to run,
#. %2$d is how many more seconds the daemon did run.
#: lib/Cron/CronHelper.php:226
msgid "The maximum execution time of %1$d seconds was exceeded by %2$d seconds. This task will resume during the next run."
msgstr "Maximálny čas vykonania v %1$d sekundách bol prekročený o %2$d sekundy. Táto úloha bude pokračovať pri ďalšom spustení."

#: views/settings_translations.html:152
msgid "Don't yet have a plan? [link]Sign up for one[/link]."
msgstr "Ešte nemáte plán? [link]Zaregistrujte si ho[/link]."

#: views/settings_translations.html:151
msgid "Already have a MailPoet plan? [link]Get your activation key[/link]."
msgstr "Už máte plán MailPoet? [link]Získajte aktivačný kľúč[/link]."

#: views/settings_translations.html:150
msgid "Activate your [link]MailPoet plan[/link] to access advanced features like detailed analytics or subscriber segmentation, faster customer support and more."
msgstr "Aktiváciou plánu [link] MailPoet [/link] získate prístup k pokročilým funkciám, ako je podrobná analýza alebo segmentácia odberateľov, rýchlejšia zákaznícka podpora a ďalšie."

#: views/settings_translations.html:149
msgid "MailPoet Activation Key"
msgstr "Aktivačný kľúč MailPoet"

#: lib/Util/Notices/DisabledMailFunctionNotice.php:140
msgid "Connect MailPoet"
msgstr "Pripojenie MailPoet"

#: lib/Util/Notices/DisabledMailFunctionNotice.php:127
msgid "Connect your website with MailPoet, and start sending for free. Reach inboxes, not spam boxes. [link]Why am I seeing this?[/link]"
msgstr "Pripojte svoju webovú stránku k službe MailPoet a začnite odosielať zadarmo. Dostanete sa do schránok, nie do spamových schránok. [link]Prečo sa mi to zobrazuje?[/link]"

#: lib/Util/Notices/DisabledMailFunctionNotice.php:123
msgid "Get ready to send your first campaign."
msgstr "Pripravte sa na odoslanie prvej kampane."

#: lib/Config/Menu.php:223 lib/Config/Menu.php:224
msgid "Home"
msgstr "Domov"

#: views/settings_translations.html:33
msgid "To hide a list from the Manage Subscription page, go to [link]Lists[/link] and edit the one you want to hide."
msgstr "Ak chcete skryť zoznam na stránke Spravovať odbery, prejdite do [link] časti Zoznamy [/link] a upravte zoznam, ktorý chcete skryť."

#: views/segments/translations.html:41
msgid "Show this list on the \"Manage Subscription\" page"
msgstr "Zobrazenie tohto zoznamu na stránke \"Spravovať odbery\""

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:279
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:286
msgid "Abandoned cart reminder"
msgstr "Pripomienka opusteného košíka"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:233
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:240
msgid "Thank loyal customers"
msgstr "Poďakujte verným zákazníkom"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:234
msgid "These are your most important customers. Make them feel special by sending a thank you note for supporting your brand."
msgstr "Sú to vaši najdôležitejší zákazníci. Dajte im pocit výnimočnosti tým, že im pošlete ďakovný list za podporu vašej značky."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:183
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:190
msgid "Celebrate first-time buyers"
msgstr "Oslávte prvý nákup"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:184
msgid "Welcome your first-time customers by sending an email with a special offer for their next purchase. Make them feel appreciated within your brand."
msgstr "Privítajte svojich prvých zákazníkov zaslaním e-mailu so špeciálnou ponukou na ich ďalší nákup. Dajte im pocit, že si ich v rámci vašej značky cenia."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:160
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:167
msgid "Welcome series for new WordPress users"
msgstr "Uvítací seriál pre nových používateľov WordPress"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:161
msgid "Welcome new WordPress users to your site. Send an email immediately after a WordPress user registers. Send a follow-up email two days later with more in-depth information."
msgstr "Privítajte na svojej stránke nových používateľov WordPress. Pošlite e-mail ihneď po registrácii používateľa WordPress. O dva dni neskôr pošlite ďalší e-mail s podrobnejšími informáciami."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:137
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:144
msgid "Welcome series for new subscribers"
msgstr "Uvítacia séria pre nových odberateľov"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:138
msgid "Welcome new subscribers and start building a relationship with them. Send an email immediately after someone subscribes to your list to introduce your brand and a follow-up two days later to keep the conversation going."
msgstr "Privítajte nových odberateľov a začnite s nimi budovať vzťah. Okamžite po prihlásení sa do zoznamu pošlite e-mail, v ktorom predstavíte svoju značku, a o dva dni neskôr pošlite ďalší e-mail, aby ste pokračovali v konverzácii."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:107
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:114
msgid "Welcome new WordPress users"
msgstr "Vítanie nových používateľov WordPress"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:108
msgid "Send a welcome email when a new WordPress user registers to your website. Optionally, you can choose to send this email after a specified period."
msgstr "Odoslanie uvítacieho e-mailu, keď sa nový používateľ WordPress zaregistruje na vašej webovej lokalite. Voliteľne môžete zvoliť odosielanie tohto e-mailu po uplynutí určeného obdobia."

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:75
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:82
msgid "Welcome new subscribers"
msgstr "Vítanie nových odberateľov"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:76
msgid "Send a welcome email when someone subscribes to your list. Optionally, you can choose to send this email after a specified period."
msgstr "Pošlite uvítací e-mail, keď sa niekto prihlási do vášho zoznamu. Voliteľne môžete zvoliť odosielanie tohto e-mailu po uplynutí určeného obdobia."

#: lib/Settings/SettingsController.php:108
msgid ""
"Hello [subscriber:firstname | default:there],\n"
"\n"
"You've received this message because you subscribed to [site:title]. Please confirm your subscription to receive emails from us:\n"
"\n"
"[activation_link]Click here to confirm your subscription.[/activation_link] \n"
"\n"
"If you received this email by mistake, simply delete it. You won't receive any more emails from us unless you confirm your subscription using the link above.\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"\n"
"<a target=\"_blank\" href=\"[site:homepage_url]\">[site:title]</a>"
msgstr ""
"Ahoj [subscriber:firstname | default:there],\n"
"\n"
"túto správu ste dostali, pretože ste sa prihlásili na odber [site:title]. Prosím, potvrďte svoje prihlásenie na odber e-mailov od nás:\n"
"\n"
"[activation_link]Kliknite sem a potvrďte svoj odber. [/activation_link]\n"
"\n"
"Ak ste tento e-mail dostali omylom, jednoducho ho vymažte. Nebudete od nás dostávať žiadne ďalšie e-maily, pokiaľ nepotvrdíte svoj odber pomocou vyššie uvedeného odkazu.\n"
"\n"
"Ďakujeme,\n"
"\n"
"<a target=\"_blank\" href=\"[site:homepage_url]\">[site:title]</a>"

#: lib/Settings/SettingsController.php:96
msgid "Confirm your subscription to [site:title]"
msgstr "Potvrďte svoje odbery na [site:title]"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:120
msgid "Homepage link"
msgstr "Odkaz URL domovskej stránky"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:116
msgid "Site title"
msgstr "Názov stránky"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:130
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:139
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:148
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:114
msgid "Site"
msgstr "Stránka"

#: lib/Config/Hooks.php:629
msgid "Give feedback"
msgstr "Poskytnite spätnú väzbu"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/NoJoinRule.php:28
msgid "Path join found in automation graph"
msgstr "Spojenie ciest nájdené v grafe automatizácie"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/NoCycleRule.php:29
msgid "Cycle found in automation graph"
msgstr "Cyklus nájdený v grafe automatizácie"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationGraph/AutomationWalker.php:18
msgid "Automation must contain a 'root' step"
msgstr "Automatizácia musí obsahovať \"root\" krok"

#. translators: %d is the ID of the automation.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:285
msgid "Can not update automation with ID '%d' because users are currently active."
msgstr "Nemožno aktualizovať automatizáciu s ID '%d', pretože používatelia sú v súčasnosti aktívni."

#. translators: %s is a detailed information
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:244
msgid "Automation validation failed: %s"
msgstr "Validácia automatizácie zlyhala: %s"

#. translators: %s is a detailed information
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:222
msgid "Invalid automation structure: %s"
msgstr "Neplatná štruktúra automatizácie: %s"

#. translators: %1$s is the key, %2$d is the automation ID.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:110
msgid "Automation trigger with key \"%1$s\" not found in automation ID \"%2$d\"."
msgstr "Spúšťač automatizácie s kľúčom \"%1$s\" nebol nájdený v ID automatizácie \"%2$d\"."

#. translators: %d is the ID of the automation run.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:96
msgid "Automation run with ID '%d' not found."
msgstr "Automatizácia spustená s ID '%d' nebola nájdená."

#. translators: %d is the ID of the automation.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:68
msgid "Automation with ID '%d' not found."
msgstr "Automatizácia s ID '%d' nebola nájdená."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:58
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:79
msgid "after a purchase"
msgstr "po nákupe"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:78
msgid "after the first purchase"
msgstr "po prvom nákupe"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:85
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:101
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:77
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:98
msgid "week(s)"
msgstr "týždeň(ne)"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:81
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:97
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:73
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:94
msgid "day(s)"
msgstr "deň(dni)"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:77
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:93
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:69
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:90
msgid "hour(s)"
msgstr "hodina(y)"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:66
msgid "after abandoning the cart"
msgstr "po opustení košíka"

#. translators: %1$s is an invalid segment type.
#: lib/API/MP/v1/Segments.php:183
msgid "List of the type %1$s is not supported for this action."
msgstr "Zoznam typu %1$s nie je pre túto akciu podporovaný."

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:148
msgid "The list does not exist."
msgstr "Zoznam neexistuje."

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:141
msgid "List id is required."
msgstr "Vyžaduje sa identifikátor zoznamu."

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:132
msgid "The list couldn’t be deleted from the database"
msgstr "Zoznam nebolo možné vymazať z databázy"

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:81
msgid "The list couldn’t be updated in the database"
msgstr "Zoznam nebolo možné aktualizovať v databáze"

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:50
msgid "The list couldn’t be created in the database"
msgstr "Zoznam sa nepodarilo vytvoriť v databáze"

#: lib/AdminPages/Pages/AutomationAnalytics.php:57
#: lib/AdminPages/Pages/AutomationEditor.php:75
msgid "Automation not found."
msgstr "Automatizácia nebola nájdená."

#: views/settings_translations.html:77
msgid "Don't forget to include:<br /><br />[activation_link]Confirm your subscription.[/activation_link]<br /><br />Optional:<br /><br /> [lists_to_confirm] - comma separated subscriber's list names<br /><br />[subscriber:firstname | default: there] - Subscriber's first name, defaults to 'there' if not available<br /><br />[subscriber:lastname | default: there] - Subscriber's last name, defaults to 'there' if not available<br /><br />[subscriber:email] - Subscriber's email address<br /><br />[subscriber:count] - Total number of subscribers<br /><br />[site:title] - Your WordPress site title (currently '[current_site_title]')<br /><br />[site:homepage_link] - Link to your site's homepage."
msgstr "Nezabudnite uviesť:<br /><br />[activation_link]Potvrdenie odberu.[/activation_link]<br /><br />Voliteľné: <br /><br />[lists_to_confirm] - názvy zoznamu odberateľov oddelené čiarkou<br /><br />[subscriber:firstname | default: there] - krstné meno odberateľa, ak nie je k dispozícii<br /><br />[subscriber:lastname | default: there] , - priezvisko odberateľa, ak nie je k dispozícii, <br /><br />[subscriber:email]- e-mailová adresa odberateľa<br /><br />[subscriber:count]  - celkový počet odberateľov<br /><br />[site:title] - názov vašej stránky WordPress (v súčasnosti '[current_site_title]') <br /><br />[site:homepage_link] - odkaz na domovskú stránku vašej stránky."

#: lib/Config/Menu.php:538 lib/Config/Menu.php:539
msgid "Automation Templates"
msgstr "Šablóny automatizácie"

#: lib/Config/Menu.php:518 lib/Config/Menu.php:519
msgid "Automation Editor"
msgstr "Editor automatizácie"

#: lib/Config/Menu.php:487
msgid "Experimental Features"
msgstr "Experimentálne funkcie"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:188
msgid "Automation email not found."
msgstr "Automatický e-mail nebol nájdený."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:115
msgid "This value is not an UUID."
msgstr "Táto hodnota nie je UUID."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:113
msgid "This value is not an IP address."
msgstr "Táto hodnota nie je IP adresa."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:111
msgid "This value is not an email address."
msgstr "Táto hodnota nie je e-mailová adresa."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:109
msgid "This value is not a date."
msgstr "Táto hodnota nie je dátum."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:107
msgid "This value is not a hex formatted color."
msgstr "Táto hodnota nie je farba v hexadecimálnom formáte."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:105
msgid "This value is not matching the correct times."
msgstr "Táto hodnota nezodpovedá správnym časom."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:103
msgid "This value does not match the expected format."
msgstr "Táto hodnota nezodpovedá očakávanému formátu."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:101
msgid "This value is not well formed."
msgstr "Táto hodnota nie je dobre vytvorená."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:99
msgid "This value is too long."
msgstr "Táto hodnota je príliš dlhá."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:97
msgid "This value is not long enough."
msgstr "Táto hodnota nie je dostatočne dlhá."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:95
msgid "This value is out of bounds."
msgstr "Táto hodnota je mimo hraníc."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:93
msgid "Please remove duplicate items."
msgstr "Odstráňte duplicitné položky."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:91
msgid "Please remove some items."
msgstr "Odstráňte niektoré položky."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:89
msgid "Please add more items."
msgstr "Prosím, pridajte ďalšie položky."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:87
msgid "This field is not well formed."
msgstr "Toto pole nie je dobre vytvorené."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:79
msgid "This is a required field."
msgstr "Toto pole je povinné."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/TriggerNeedsToBeFollowedByActionRule.php:29
#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/TriggerNeedsToBeFollowedByActionRule.php:37
msgid "A trigger needs to be followed by an action."
msgstr "Po spúšťači musí nasledovať akcia."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/AtLeastOneTriggerRule.php:35
msgid "There must be at least one trigger in the automation."
msgstr "V automatizácii musí byť aspoň jeden spúšťač."

#. translators: %1$s is the ID of the automation.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:89
msgid "Automation with ID \"%1$s\" is no longer active."
msgstr "Automatizácia s ID \"%1$s\" už nie je aktívna."

#: assets/dist/js/marketing-optin-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "MailPoet Marketing Opt-in"
msgstr "MailPoet Marketing Opt-in"

#: views/segments/translations.html:129 lib/Config/Menu.php:508
msgid "Automations"
msgstr "Automatizácie"

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Triggers/UserRegistrationTrigger.php:44
msgid "WordPress user registers"
msgstr "Registrácia používateľa WordPress"

#. translators: %s is the ID of email.
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:193
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:542
msgid "Automation email with ID '%s' not found."
msgstr "Automatický e-mail s ID '%s' nebol nájdený."

#: lib/Automation/Integrations/Core/Actions/DelayAction.php:45
msgid "A delay can't be longer than two years"
msgstr "Odklad nesmie byť dlhší ako dva roky"

#: lib/Automation/Integrations/Core/Actions/DelayAction.php:41
msgid "A delay must have a positive value"
msgstr "Oneskorenie musí mať kladnú hodnotu"

#. translators: automation action title
#: lib/Automation/Integrations/Core/Actions/DelayAction.php:23
msgctxt "noun"
msgid "Delay"
msgstr "Oneskorenie"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:134
msgid "Some steps are not valid"
msgstr "Niektoré kroky nie sú platné"

#: lib/Automation/Engine/Exceptions/Exception.php:27
#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ValidStepRule.php:67
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznáma chyba."

#. translators: %d is the ID of the automation template.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:275
msgid "Automation template with ID '%d' not found."
msgstr "Automatizačná šablóna s ID '%d ' nebola nájdená."

#. translators: %d is the ID of the automation.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:268
msgid "Can't delete automation with ID '%d' because it was not trashed."
msgstr "Nie je možné odstrániť automatizáciu s ID '%d', pretože nebola vymazaná."

#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:254
msgid "Step with ID '%1$s' is missing required subjects with keys: %2$s"
msgstr "V kroku s ID '%1$s' chýbajú požadované predmety s kľúčmi: %2$s"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:134 lib/API/JSON/v1/Services.php:209
msgid "Your Premium key has been successfully validated, but is not valid for MailPoet Sending Service"
msgstr "Váš prémiový kľúč bol úspešne overený, ale nie je platný pre službu MailPoet Sending Service"

#. Description of the plugin
#: mailpoet.php lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:58
msgid "Create and send newsletters, post notifications and welcome emails from your WordPress."
msgstr "Vytvárajte a odosielajte bulletiny, oznámenia o príspevkoch a uvítacie e-maily zo systému WordPress."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: mailpoet.php
msgid "https://www.mailpoet.com"
msgstr "https://www.mailpoet.com"

#. translators: automation trigger title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Triggers/SomeoneSubscribesTrigger.php:44
msgid "Someone subscribes"
msgstr "Niekto odoberie"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Subjects/SubscriberSubject.php:42
msgid "MailPoet subscriber"
msgstr "Odberateľ MailPoet"

#. translators: automation subject (entity entering automation) title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Subjects/SegmentSubject.php:36
msgid "MailPoet segment"
msgstr "MailPoet segment"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/TriggersUnderRootRule.php:34
msgid "Trigger must be a direct descendant of automation root"
msgstr "Spúšťač musí byť priamym potomkom koreňa automatizácie"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/NoUnreachableStepsRule.php:26
msgid "Unreachable steps found in automation graph"
msgstr "V grafe automatizácie sa našli nedosiahnuteľné kroky"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/NoDuplicateEdgesRule.php:20
msgid "Duplicate next step definition found"
msgstr "Nájdená duplicitná definícia ďalšieho kroku"

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationRules/ConsistentStepMapRule.php:18
msgid "Step with ID '%1$s' stored under a mismatched index '%2$s'."
msgstr "Krok s ID '%1$s' uložený pod nezhodným indexom '%2$s'."

#: lib/Automation/Engine/Validation/AutomationGraph/AutomationWalker.php:78
msgid "Step with ID '%1$s' not found (referenced from '%2$s')"
msgstr "Krok s ID '%1$s' nebol nájdený (odkazovaný z '%2$s')"

#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:232
msgid "Modification of step '%1$s' of type '%2$s' with ID '%3$s' is not supported when the related plugin is not active."
msgstr "Úprava kroku '%1$s' typu '%2$s' s ID '%3$s' nie je podporovaná, keď súvisiaci zásuvný modul nie je aktívny."

#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:173
msgid "Multiple payloads of class '%1$s' found for automation run with ID '%2$d'."
msgstr "Nájdených viacero užitočných zaťažení triedy '%1$s' pre automatické spustenie s ID '%2$d'."

#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:164
msgid "Payload of class '%1$s' not found for automation run with ID '%2$d'."
msgstr "Nie je nájdené užitočné zaťaženie triedy '%1$s' pre automatické spustenie s ID '%2$d'."

#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:155
msgid "Multiple subjects with key '%1$s' found for automation run with ID '%2$d', only one expected."
msgstr "Nájdených viacero subjektov s kľúčom '%1$s' pre automatizačný beh s ID '%2$d', očakávaný len jeden."

#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:146
msgid "Subject data for subject with key '%1$s' not found for automation run with ID '%2$d'."
msgstr "Údaje o subjekte pre subjekt s kľúčom \"%1$s\" neboli nájdené pre automatizačný beh s ID \"%2$d\"."

#: views/subscribers/importExport/import.html:140
msgid "Pick a tag or create a new one to assign to these subscribers."
msgstr "Vyberte si značku alebo vytvorte novú značku, ktorú môžete priradiť týmto odberateľom."

#: views/subscribers/importExport/import.html:139
msgid "Assign tags"
msgstr "Priradenie značiek"

#. translators: not shown to user, no need to translate
#: lib/Automation/Engine/Control/RootStep.php:16
msgid "Root step"
msgstr "Root step"

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:187
msgid "[link1]Click here to start the authentication[/link1]."
msgstr "[link1]Kliknutím sem spustíte overovanie[/link1]."

#. translators: %d is the ID of the segment
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:474
msgid "Can't unsubscribe from a list with ID '%d'."
msgstr "Nemožno sa odhlásiť zo zoznamu s ID '%d'."

#. translators: %s is an error message
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:152 lib/API/MP/v1/Subscribers.php:206
msgid "Failed to save subscriber custom fields: %s"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť vlastné polia účastníka: %s"

#: views/layout.html:142
msgid "To help your audience and MailPoet authenticate you as the domain owner, please add the following DNS records to your domain’s DNS and click “Verify the DNS records”. Please note that it may take up to 24 hours for DNS changes to propagate after you make the change. [link]Read the guide[/link]."
msgstr "Aby ste pomohli svojmu publiku a službe MailPoet overiť vás ako vlastníka domény, pridajte do DNS vašej domény nasledujúce záznamy DNS a kliknite na tlačidlo \"Overiť záznamy DNS\". Upozorňujeme, že propagácia zmien DNS po vykonaní zmeny môže trvať až 24 hodín. [link] Prečítajte si príručku [/link]."

#: views/form/editor.html:202
msgctxt "A label for the error message color"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: views/form/editor.html:201
msgctxt "A label for the success message color"
msgid "Success"
msgstr "Úspešne"

#: views/form/editor.html:199
msgctxt "Settings in the divider block"
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"

#: views/form/editor.html:54
msgid "Font"
msgstr "Font"

#: views/form/editor.html:49
msgid "Color"
msgstr "Farba"

#. translators: %s is email address which already exists.
#: lib/Subscribers/SubscriberSaveController.php:273
msgid "A subscriber with E-mail \"%s\" already exists."
msgstr "Odberateľ s e-mailom \"%s\" už existuje."

#. translators: %s is the name of the custom field.
#: lib/Subscribers/RequiredCustomFieldValidator.php:31
msgid "Missing value for custom field \"%s\""
msgstr "Chýbajúca hodnota pre vlastné pole \"%s\""

#. translators: %d is the ID.
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Subjects/SubscriberSubject.php:56
msgid "Subscriber with ID '%d' not found."
msgstr "Odberateľ s ID '%d' nebol nájdený."

#. translators: %d is the ID.
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Subjects/SegmentSubject.php:50
msgid "Segment with ID '%d' not found."
msgstr "Segment s ID '%d' nebol nájdený."

#. translators: %1$s is the name of the key, %2$s the arguments.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:138
msgid "Subject with key \"%1$s\" and args \"%2$s\" failed to load."
msgstr "Subjekt s kľúčom \"%1$s\" a argumentmi \"%2$s\" sa nepodarilo načítať."

#. translators: %s is the class name of the subject not found.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:131
msgid "Subject of class '%s' not found."
msgstr "Predmet triedy '%s' nebol nájdený."

#. translators: %s is the key of the subject not found.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:124
msgid "Subject with key '%s' not found."
msgstr "Subjekt s kľúčom '%s' nebol nájdený."

#. translators: %1$d is the ID of the automation run, %2$s its current status.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:117
msgid "Automation run with ID \"%1$d\" is not running. Status: %2$s"
msgstr "Automatizácia spustená s ID \"%1$d\" nie je spustená. Stav: %2$s"

#. translators: %s is the key of the automation step.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:103
msgid "Automation step with key '%s' not found."
msgstr "Krok automatizácie s kľúčom '%s' nebol nájdený."

#. translators: %1$s is the ID of the automation, %2$s the version.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:82
msgid "Automation with ID \"%1$s\" in version \"%2$s\" not found."
msgstr "Automatizácia s ID \"%1$s\" vo verzii \"%2$s\" nebola nájdená."

#. translators: %s is the mentioned JSON string.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:61
msgid "JSON string '%s' doesn't encode an object."
msgstr "Reťazec JSON '%s' nekóduje objekt."

#. translators: %s is the error message.
#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:54
msgid "Database error: %s"
msgstr "Chyba databázy: %s"

#. translators: %s is the status.
#: lib/Automation/Engine/Builder/UpdateAutomationController.php:136
msgid "Invalid status: %s"
msgstr "Neplatný stav: %s"

#. translators: %s is the error message
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:389
msgid "Subscriber added to lists, but confirmation email failed to send: %s"
msgstr "Odberateľ pridaný do zoznamov, ale potvrdzujúci e-mail sa nepodarilo odoslať: %s"

#. translators: %s is an error message
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:374
msgid "Subscriber added, but welcome email failed to send: %s"
msgstr "Odberateľ pridaný, ale uvítací e-mail sa nepodarilo odoslať: %s"

#. translators: %s is the error message
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:250
msgid "Failed to save a status of a subscriber : %s"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť stav účastníka : %s"

#. translators: %d is the ID of the segment
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:471
msgid "Can't subscribe to a list with ID '%d'."
msgstr "Nemožno sa prihlásiť do zoznamu s ID '%d'."

#. translators: %d is the ID of the segment
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:461
msgid "Can't subscribe to a WooCommerce Customers list with ID '%d'."
msgstr "Nemožno sa prihlásiť do zoznamu zákazníkov WooCommerce s ID '%d'."

#. translators: %d is the ID of the segment
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:451
msgid "Can't subscribe to a WordPress Users list with ID '%d'."
msgstr "Nemožno sa prihlásiť do zoznamu používateľov WordPress s ID '%d'."

#. translators: %d is the ID of the segment
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:464
msgid "Can't unsubscribe from a WooCommerce Customers list with ID '%d'."
msgstr "Nemožno sa odhlásiť zo zoznamu zákazníkov WooCommerce s ID '%d'."

#. translators: %d is the ID of the segment
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:454
msgid "Can't unsubscribe from a WordPress Users list with ID '%d'."
msgstr "Nemožno sa odhlásiť zo zoznamu používateľov WordPress s ID '%d'."

#. translators: %s is the error message.
#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:438
msgid "Unable to deactivate re-engagement emails: %s"
msgstr "Nie je možné deaktivovať e-maily o opätovnom prihlásení: %s"

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:360
msgid "Sender domain verification failed."
msgstr "Overenie domény odosielateľa zlyhalo."

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:292 lib/API/JSON/v1/Settings.php:307
#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:336
msgid "No sender domain specified."
msgstr "Nie je zadaná žiadna doména odosielateľa."

#: views/help.html:85
msgctxt "Label for the last date and time of background job worker run."
msgid "Last worker run"
msgstr "Posledný spustený pracovník"

#: views/help.html:84
msgctxt "Label for the last date and time of background job trigger run."
msgid "Last trigger run"
msgstr "Posledné spustenie spúšte"

#: views/help.html:83
msgctxt "Label for the next date and time of background job trigger run."
msgid "Next trigger run"
msgstr "Ďalšie spustenie spúšte"

#: views/help.html:82
msgid "Storage type"
msgstr "Typ úložiska"

#: views/help.html:81
msgid "Version"
msgstr "Verzia"

#: views/help.html:80
msgid "WP Cron / Action Scheduler Status"
msgstr "WP Cron / Stav plánovača akcií"

#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:459
msgid "All Tags"
msgstr "Všetky značky"

#. translators: %s is an error message.
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:142
msgid "Failed to add subscriber: %s"
msgstr "Nepodarilo sa pridať účastníka: %s"

#: lib/Config/Hooks.php:676
msgid "View MailPoet settings"
msgstr "Zobraziť nastavenia aplikácie MailPoet"

#: lib/Automation/Engine/Exceptions.php:215
msgid "Automation structure modification not supported."
msgstr "Úprava štruktúry automatizácie nie je podporovaná."

#: views/segments/translations.html:121
msgctxt "Subscriber tag"
msgid "tag"
msgstr "značka"

#: views/form/editor.html:207 views/subscribers/importExport/import.html:141
#: views/subscribers/subscribers.html:118
msgid "Add new tag"
msgstr "Pridať novú značku"

#: views/subscribers/subscribers.html:117
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:210
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:253
msgid "Tags"
msgstr "Značky"

#. translators: automation action title
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:143
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:156
msgid "Send email"
msgstr "Odoslať e-mail"

#: views/layout.html:115
msgid "Updates"
msgstr "Updates"

#: views/settings_translations.html:69
msgid "Authorize my email address"
msgstr "Autorizovať moju e-mailovú adresu"

#: lib/AdminPages/Pages/Help.php:60
#: lib/SystemReport/SystemReportCollector.php:92
msgid "Can‘t generate cron URL."
msgstr "Nie je možné vygenerovať adresu URL cronu."

#: views/settings_translations.html:121
msgid "Google reCAPTCHA v2 Invisible"
msgstr "Google reCAPTCHA v2 Invisible"

#: views/settings_translations.html:120
msgid "Google reCAPTCHA v2 Checkbox"
msgstr "Kontrolné pole Google reCAPTCHA v2"

#: views/settings_translations.html:116
msgid "Please use the same reCAPTCHA type as in Google reCAPTCHA Settings."
msgstr "Použite rovnaký typ reCAPTCHA ako v nastaveniach Google reCAPTCHA."

#: lib/Util/Notices/DeprecatedFilterNotice.php:37
msgid "The <i>mailpoet_mailer_smtp_transport_agent</i> filter no longer works. Please replace it with <i>mailpoet_mailer_smtp_options</i>. Read more in [link]documentation[/link]."
msgstr "Filter <i>mailpoet_mailer_smtp_transport_agent</i> už nefunguje. Nahraďte ho prosím filtrom <i>mailpoet_mailer_smtp_options.</i> Viac informácií nájdete v [link]dokumentácii[/link]."

#: lib/Config/AccessControl.php:93
msgid "Manage automations"
msgstr "Správa automatizácií"

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:225
msgid "Sign-up confirmation is disabled in your [link]MailPoet settings[/link]. Please enable it to resend confirmation emails or update your subscriber’s status manually."
msgstr "Potvrdenie registrácie je v [link]nastaveniach MailPoet[/link] vypnuté. Povoľte ho, aby ste mohli opätovne zasielať potvrdzovacie e-maily alebo manuálne aktualizovať stav vášho účastníka."

#. translators: %1$s is the current parameter and %2$s a comma-separated list
#. of the allowed types.
#: lib/Validator/Validator.php:205
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s  nie je typu %2$s."

#: lib/Newsletter/Sending/ScheduledTaskSubscribersListingRepository.php:63
msgid "Unprocessed"
msgstr "Nespracované"

#: lib/Newsletter/Sending/ScheduledTaskSubscribersListingRepository.php:58
msgid "Failed"
msgstr "Neúspešné"

#: views/layout.html:139
msgid "To continue sending with MailPoet Sending Service please [link]upgrade your plan[/link], or wait until sending is automatically resumed on <b>[date]</b>."
msgstr "Ak chcete pokračovať v odosielaní pomocou služby MailPoet Sending Service, [link] aktualizujte svoj plán [/link] alebo počkajte, kým sa odosielanie automaticky obnoví na <b>[date]</b>."

#: views/layout.html:137
msgid "You have sent more emails this month than your MailPoet plan includes ([emailVolumeLimit]), and sending has been temporarily paused."
msgstr "Tento mesiac ste odoslali viac e-mailov, ako zahŕňa váš plán MailPoet ([emailVolumeLimit]), a odosielanie bolo dočasne pozastavené."

#: views/layout.html:135
msgid "Congratulations, you sent more than [emailVolumeLimit] emails this month!"
msgstr "Gratulujeme, tento mesiac ste poslali viac ako [emailVolumeLimit] e-mailov!"

#: views/form/editor.html:98
msgctxt "times selection should be in the end \"7 days\""
msgid "%1s days"
msgstr "%1s dni"

#: views/form/editor.html:97
msgctxt "times selection should be in the end \"1 day\""
msgid "1 day"
msgstr "1 deň"

#: views/form/editor.html:96
msgctxt "times selection"
msgid "Always"
msgstr "Vždy"

#: views/form/editor.html:95
msgctxt "Label on a selection of different times"
msgid "Show form every"
msgstr "Zobraziť všetky formuláre"

#. translators: %1$s the date when you can resume sending.
#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:219
msgid "You have sent more emails this month than your MailPoet plan includes, and sending has been temporarily paused. To continue sending with MailPoet Sending Service please [link]upgrade your plan[/link], or wait until sending is automatically resumed on %1$s."
msgstr "Tento mesiac ste odoslali viac e-mailov, ako zahŕňa váš plán MailPoet, a odosielanie bolo dočasne pozastavené. Ak chcete pokračovať v odosielaní pomocou služby MailPoet Sending Service, [link]aktualizujte svoj plán[/link] alebo počkajte, kým sa odosielanie automaticky obnoví na %1$s."

#: views/segments/translations.html:182 views/subscribers/subscribers.html:92
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"

#: views/segments/translations.html:187 views/subscribers/subscribers.html:98
msgid "Upgrade your plan"
msgstr "Vylepšite svoj plán"

#: views/segments/translations.html:183 views/subscribers/subscribers.html:94
#: lib/Util/Notices/PremiumFeaturesAvailableNotice.php:54
msgid "Your current MailPoet plan includes advanced features, but they require the MailPoet Premium plugin to be installed and activated."
msgstr "Váš súčasný plán MailPoet obsahuje pokročilé funkcie, ktoré však vyžadujú inštaláciu a aktiváciu doplnku MailPoet Premium."

#: views/layout.html:161
msgid "Currently, your installation can not reach the sending service. If you want to use our service please consult our [link]knowledge base article[/link] for troubleshooting tips."
msgstr "V súčasnosti sa vaša inštalácia nemôže spojiť s odosielacou službou. Ak chcete používať našu službu, prečítajte si článok [link] v našej znalostnej databáze [/link], kde nájdete tipy na riešenie problémov."

#: views/help.html:26
msgid "Your installation can connect to our sending service."
msgstr "Vaša inštalácia sa môže pripojiť k našej službe odosielania."

#: views/help.html:24
msgid "Connection to the MailPoet Sending Service"
msgstr "Pripojenie k službe odosielania MailPoet"

#: views/emails/statsNotification.html:352
#: views/emails/statsNotificationAutomatedEmails.html:258
msgid "bounced"
msgstr "Nedoručené"

#: views/emails/statsNotification.html:320
#: views/emails/statsNotificationAutomatedEmails.html:239
msgid "unsubscribed"
msgstr "Odber odhlásený"

#: views/emails/statsNotification.html:268
#: views/emails/statsNotificationAutomatedEmails.html:199
msgid "machine-opened"
msgstr "strojovo-otvorené"

#: views/emails/statsNotification.html:236
#: views/emails/statsNotificationAutomatedEmails.html:180
msgid "opened"
msgstr "otvorené"

#: views/emails/statsNotification.html:184
#: views/emails/statsNotificationAutomatedEmails.html:139
msgid "clicked"
msgstr "kliknute"

#: views/settings_translations.html:106
msgid "After 12 months (default)"
msgstr "Po 12 mesiacoch (predvolené nastavenie)"

#: views/segments/translations.html:116
msgctxt "Dynamic segment creation: User selects this to use any WooCommerce Memberships filters"
msgid "WooCommerce Memberships"
msgstr "WooCommerce členstvo"

#: views/segments/translations.html:117
msgid "Search membership plans"
msgstr "Vyhľadávanie plánov členstva"

#: views/segments/translations.html:58
msgid "Email not sent yet!"
msgstr "E-mail ešte nebol odoslaný!"

#: views/segments/translations.html:57
msgid "All links"
msgstr "Všetky odkazy"

#: views/segments/translations.html:103
msgctxt "Meaning: \"Subscriber subscribed on a date other than the given date\""
msgid "not on"
msgstr "nie na"

#: views/segments/translations.html:101
msgctxt "Meaning: \"Subscriber subscribed on a given date\""
msgid "on"
msgstr "na"

#: views/segments/translations.html:181
msgid "Your current MailPoet plan does not support advanced segments with multiple conditions. Upgrade to the MailPoet Business plan to more precisely target your emails based on how people engage with your business. [link]Learn more.[/link]"
msgstr "Váš súčasný plán MailPoet nepodporuje rozšírené segmenty s viacerými podmienkami. Upgrade na plán MailPoet Business vám umožní presnejšie zacieliť vaše e-maily na základe toho, ako ľudia spolupracujú s vašou firmou. [link] Zistite viac. [/link]"

#: views/segments/translations.html:163
msgid "Learn more."
msgstr "Zisti viac."

#: views/segments/translations.html:154
msgid "Search countries"
msgstr "Vyhľadajte krajinu"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:405
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:412
msgid "Purchased in a category"
msgstr "Zakúpené v kategórii"

#: views/segments/translations.html:60
msgid "Search user roles"
msgstr "Vyhľadávanie používateľských rolí"

#: views/segments/translations.html:59
msgid "Search emails"
msgstr "Vyhľadávanie e-mailov"

#: lib/Segments/SegmentDependencyValidator.php:145
msgid "Your current MailPoet plan does not support advanced segments. Please [link]upgrade to a MailPoet Premium plan[/link] to reactivate this segment."
msgstr "Váš súčasný plán MailPoet nepodporuje rozšírené segmenty. Ak chcete tento segment znovu aktivovať, [link]prejdite na plán MailPoet Premium[/link]."

#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:410
msgid "A subscriber is required."
msgstr "Je potrebný oddberateľ."

#: views/settings_translations.html:233
msgid "Basic – only use data your site already has about your subscribers. Disable email engagement and cookie-based tracking, and re-engagement emails."
msgstr "Základné - použite len údaje, ktoré vaša stránka už má o vašich odberateľoch. Zakážte sledovanie aktivít e-mailov a sledovanie založené na súboroch cookie a opätovné zasielanie e-mailov."

#: views/settings_translations.html:232
msgid "Partial – additionally track email engagement (opens, clicks). Disable cookie-based tracking."
msgstr "Čiastočné - dodatočne sledujte aktivity e-mailov (otvorenia, kliknutia). Zakázanie sledovania na základe súborov cookie."

#: views/settings_translations.html:231
msgid "Full – additionally use browser cookies to improve the site and email engagement tracking and abandoned cart email accuracy."
msgstr "Úplné - dodatočne používame súbory cookie prehliadača na zlepšenie stránky a sledovania zapojenia e-mailov a presnosti e-mailov o opustenom košíku."

#: views/settings_translations.html:230
msgid "Choose the balance between subscriber privacy and deeper engagement insights that is right for your business."
msgstr "Vyberte si rovnováhu medzi ochranou súkromia odberateľov a hlbšími poznatkami o aktivítách, ktorá je vhodná pre vašu firmu."

#: views/settings_translations.html:229
msgid "Engagement analytics tracking"
msgstr "Analytické sledovanie aktivít"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:337
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Templates/TemplatesFactory.php:344
msgid "Purchased a product"
msgstr "Zakúpený produkt"

#: views/segments/translations.html:120
msgid "Search lists"
msgstr "Vyhľadaj zoznamy"

#: views/segments/translations.html:112
msgid "subscribed to list"
msgstr "prihlásený k zoznamu"

#: views/segments/translations.html:25
msgid "Synchronization of the \"%1$s\" list started. It can take several minutes to finish."
msgstr "Začala sa synchronizácia zoznamu \"%1$s\". Jej dokončenie môže trvať niekoľko minút."

#: lib/Util/Notices/ChangedTrackingNotice.php:29
msgid "Email open and click tracking is now enabled. You can change how MailPoet tracks your subscribers in [link]Settings[/link]"
msgstr "Sledovanie otvorených e-mailov a kliknutí je teraz povolené. Spôsob, akým MailPoet sleduje vašich odberateľov, môžete zmeniť v [link]Nastaveniach[/link]"

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:181
msgid "Please select a type for the comparison."
msgstr "Vyberte typ na porovnanie."

#: views/segments/translations.html:111
msgctxt "The result will be \"higher than 20 %\""
msgid "{condition} {score} %"
msgstr "{condition} {score} %"

#: views/segments/translations.html:110
msgctxt "Placeholder for input: subscriber engagement score"
msgid "score"
msgstr "skóre"

#: views/segments/translations.html:78
msgid "not unknown"
msgstr "nie je známe"

#: views/segments/translations.html:77
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"

#: views/segments/translations.html:70
msgid "not equals"
msgstr "rôzny"

#: views/segments/translations.html:68
msgid "lower than"
msgstr "nižšia ako"

#: views/segments/translations.html:67
msgid "higher than"
msgstr "vyššia ako"

#: lib/PostEditorBlocks/WooCommerceBlocksIntegration.php:137
msgid "Subscribe to marketing opt-in."
msgstr "Prihláste sa na marketingový opt-in."

#: lib/Form/Widget.php:157 lib/PostEditorBlocks/SubscriptionFormBlock.php:63
msgid "inactive"
msgstr "Neaktívny"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:97
msgid ""
"<p style=\"text-align: left;\">Hi [subscriber:firstname | default:there],</p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\"><span>It's been a while since you opened our emails. If you have changed your mind since you subscribed and are no longer interested, we get it! We won't make it hard for you, so feel free to unsubscribe right away.&nbsp;</span></p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\"><a href=\"[link:subscription_unsubscribe_url]\">Unsubscribe me!</a></p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\">(When you unsubscribe, you'll stop receiving all future emails from us.)</p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\"><span>On the other hand, if you like our emails and want to keep receiving them, please <strong>reconfirm your subscription by clicking the big button below</strong>.</span></p>"
msgstr ""
"<p style=\"text-align: left;\">Ahoj [subscriber:firstname | default:there],</p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
" už je to nejaký čas, čo ste otvorili naše e-maily. Ak ste si to od odberu rozmysleli a už nemáte záujem, chápeme to! Nebudeme vám to sťažovať, takže sa môžete hneď odhlásiť.&nbsp;<span><p style=\"text-align: left;\"><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"[link:subscription_unsubscribe_url]\"> Odhláste ma!</a></p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"> (Keď sa odhlásite, prestanete od nás dostávať všetky budúce e-maily.)</p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"><span> Na druhej strane, ak sa vám naše e-maily páčia a chcete ich dostávať aj naďalej, <strong>potvrďte svoj odber kliknutím na veľké tlačidlo nižšie</strong>.</span></p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:20
msgid "Confirm your interest or unsubscribe"
msgstr "Potvrďte svoj záujem alebo sa odhláste"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:159
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:158
msgid "The MailPoet Team"
msgstr "Tím MailPoet"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:123
msgid "If you're no longer interested, that's completely fine. You don't need to take any action. Our system will automatically unsubscribe you soon from all of our future content."
msgstr "Ak už nemáte záujem, je to úplne v poriadku. Nemusíte podniknúť žiadne kroky. Náš systém vás čoskoro automaticky odhlási z odberu všetkého nášho budúceho obsahu."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:102
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:105
msgid "Yes, keep me subscribed!"
msgstr "Áno, nechajte v odberoch!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:97
msgid ""
"<p style=\"text-align: left;\">Hi [subscriber:firstname | default:there],</p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"                                  <p style=\"text-align: left;\"><span>You have subscribed to receive email updates from us, but as we're not sure if you're reading our emails, we'd like to ask - <strong>are you still interested in hearing from us?</strong> If yes, please reconfirm your subscription by clicking the button below:</span></p>"
msgstr ""
"<p style=\"text-align: left;\">Ahoj [subscriber:firstname | default:there],</p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"><span> prihlásili ste sa na odber našich e-mailových noviniek, ale keďže si nie sme istí, či čítate naše e-maily, chceli by sme sa opýtať - <strong>máte stále záujem o naše správy?</strong> Ak áno, potvrďte svoj odber kliknutím na tlačidlo nižšie:</span></p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:20
msgid "Confirm interest before deactivation"
msgstr "Potvrdenie záujmu pred deaktiváciou"

#: views/form/editor.html:206
msgid "Please save the form first!"
msgstr "Formulár najskôr uložte!"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:64
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:87
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:114
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:137
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:79
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:102
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:129
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:152
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:65
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:88
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:115
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:138
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:53
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:80
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:103
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:130
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:153
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductRestockNotificationPattern.php:51
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/SaleAnnouncementPattern.php:53
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WelcomeEmailPattern.php:52
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:82
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:105
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:132
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:155
msgid "Shop now"
msgstr ""

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:238 lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:243
msgid "There was a problem with your sending method. Please check if your sending method is properly configured."
msgstr "Vyskytol sa problém s vašou metódou odosielania. Skontrolujte, či je vaša metóda odosielania správne nakonfigurovaná."

#: views/settings_translations.html:94
msgid "Re-engagement emails are now enabled. Don’t forget to [link]activate them[/link]."
msgstr "E-maily s opätovným prihlásením sú teraz povolené. Nezabudnite [link] ich aktivovať[/link]."

#: views/settings_translations.html:93
msgid "Re-engagement emails were deactivated."
msgstr "E-maily o opätovnom prihlásení boli deaktivované."

#: views/settings_translations.html:36
msgid "Thank your subscribers reactivated by the Re-engagement email for their continued interest in your emails."
msgstr "Poďakujte svojim odberateľom reaktivovaným e-mailom o opätovnom prihlásení za ich pokračujúci záujem o vaše e-maily."

#: views/settings_translations.html:35
msgid "Re-engagement page"
msgstr "Stránka opätovnej aktivity"

#: lib/Subscription/Pages.php:452
msgid "We appreciate your continued interest in our updates. Expect to hear from us again soon!"
msgstr "Oceňujeme váš neustály záujem o naše aktualizácie. Očakávajte, že sa vám čoskoro opäť ozveme!"

#: lib/Subscription/Pages.php:398
msgid "Thank you for letting us know!"
msgstr "Ďakujeme, že ste nám dali vedieť!"

#: lib/Newsletter/NewsletterValidator.php:98
msgid "Re-engagement emails are disabled because open and click tracking is disabled in MailPoet → Settings → Advanced."
msgstr "E-maily s opätovným prihlásením sú vypnuté, pretože sledovanie otvorení a kliknutí je vypnuté v MailPoet → Nastavenia → Rozšírené."

#: views/subscribers/importExport/import.html:127
msgctxt "CTA button label"
msgid "How can I clean my list?"
msgstr "Ako môžem vyčistiť svoj zoznam?"

#: views/segments/translations.html:185 views/subscribers/subscribers.html:96
#: lib/Util/Notices/PremiumFeaturesAvailableNotice.php:62
msgid "Activate MailPoet Premium plugin"
msgstr "Aktivácia doplnku MailPoet Premium"

#: lib/Util/Notices/UnauthorizedEmailNotice.php:74
msgid "Use a different email address"
msgstr "Používanie inej e-mailovej adresy"

#: lib/Util/Notices/UnauthorizedEmailNotice.php:69
msgid "Authorize this email address"
msgstr "Autorizácia tejto e-mailovej adresy"

#: views/settings_translations.html:118
msgid "Built-in CAPTCHA (default)"
msgstr "Zabudovaná CAPTCHA (predvolené)"

#: views/settings_translations.html:115
msgid "Built-in CAPTCHA protects your subscription forms against bots. Alternatively, use reCAPTCHA by Google."
msgstr "Zabudovaná CAPTCHA chráni vaše formuláre na odber pred botmi. Prípadne použite reCAPTCHA od spoločnosti Google."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:45
msgid "Addresses in names are not permitted, please add your name instead."
msgstr "Adresy v názvoch nie sú povolené, namiesto nich doplňte svoje meno."

#: views/subscribers/subscribers.html:22
msgctxt "when was the last time the subscriber engaged with the website?"
msgid "never"
msgstr "nikdy"

#: views/subscribers/subscribers.html:77
msgctxt "Percentage of newsletters that were opened by a machine"
msgid "Machine-opened"
msgstr "Strojovo-otvorené"

#: views/segments/translations.html:179
msgid "Due to email privacy protections, some opens may not be tracked. Consider using a different engagement metric."
msgstr "Vzhľadom na ochranu súkromia e-mailu sa niektoré otvorenia nemusia sledovať. Zvážte použitie inej metriky zapojenia."

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:139
msgid "You have reached the subscriber limit of your plan. Please [link1]upgrade your plan[/link1], or [link2]contact our support team[/link2] if you have any questions."
msgstr "Dosiahli ste limit účastníkov vášho plánu. [link1]Aktualizujte svoj plán[/link1], alebo v prípade otázok [link2]kontaktujte náš tím podpory[/link2]."

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterOpensExporter.php:34
msgid "MailPoet Emails Opens"
msgstr "MailPoet E-maily sa otvárajú"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterOpensExporter.php:17
msgid "Timestamp of the open event"
msgstr "Časová značka otvorenej udalosti"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterClicksExporter.php:32
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterOpensExporter.php:28
msgid "User-agent"
msgstr "User-agent"

#: lib/Config/PersonalDataExporters.php:76
msgid "MailPoet Email Opens"
msgstr "MailPoet E-mail otvorenia"

#. translators: %1$s is a comma-seperated list of forms for which the segment
#. is used.
#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:208 lib/API/MP/v1/Segments.php:115
msgctxt "Alert shown when trying to delete segment, when it is assigned to a form."
msgid "List cannot be deleted because it’s used for %1$s form"
msgid_plural "List cannot be deleted because it’s used for %1$s forms"
msgstr[0] "Zoznam nemožno vymazať, pretože sa používa pre %1$s formulár"
msgstr[1] "Zoznamy nemožno vymazať, pretože sa používajú pre %1$s formuláre"
msgstr[2] "Zoznamy nemožno vymazať, pretože sa používajú pre %1$s formuláre"

#: views/layout.html:149
msgid "Your [link]API key[/link] to send with MailPoet is invalid."
msgstr "Váš [link] kľúč API [/link] na odosielanie pomocou MailPoet je neplatný."

#: views/woocommerce/settings_overlay.html:43
msgctxt "Link from WooCommerce plugin to MailPoet"
msgid "Disable MailPoet customizer"
msgstr "Ukončenie prispôsobenia MailPoet"

#: views/woocommerce/settings_button.html:14
#: views/woocommerce/settings_overlay.html:38
msgctxt "Button in WooCommerce settings page"
msgid "Customize with MailPoet"
msgstr "Prispôsobenie pomocou MailPoet"

#: views/subscription/manage_subscription.html:19
msgctxt "success message after saving subscription settings"
msgid "Your preferences have been saved."
msgstr "Vaše preferencie boli uložené."

#: views/subscription/confirm_unsubscribe.html:8
msgctxt "Text in unsubscribe link"
msgid "Yes, unsubscribe me"
msgstr "Áno, odhláste ma"

#: views/subscribers/subscribers.html:101
msgctxt "Table column label for count of subscriber actions"
msgid "Count"
msgstr "Počet"

#: views/subscribers/subscribers.html:100
msgctxt "Table column label for date when subscriber action happened"
msgid "Action on"
msgstr "Akcia na"

#: views/subscribers/subscribers.html:99
msgctxt "Table column label for subscriber actions e.g. email open, link clicked"
msgid "Action"
msgstr "Akcia"

#: views/subscribers/subscribers.html:74
msgctxt "This is a heading for the subscribers statistics page example: \"Stats: mailpoet@example.com\""
msgid "Stats: %s"
msgstr "Stav: %s"

#: views/subscribers/subscribers.html:65
msgctxt "This is an action on the subscribers page"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásiť odber"

#: views/subscribers/importExport/import.html:133
msgctxt "This is a value in a select box for \"Set new subscribers’ status to\""
msgid "Don’t update"
msgstr "Mám to, pristúpim k importu"

#: views/subscribers/importExport/import.html:129
msgctxt "Text in a link"
msgid "Got it, I’ll proceed to import"
msgstr "Mám to, pristúpim k importu"

#: views/subscribers/importExport/import.html:107
msgctxt " Verb"
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"

#: views/subscribers/importExport/import.html:92
msgctxt "Question for users importing their list"
msgid "When did you last send an email to this list?"
msgstr "Kedy ste naposledy poslali e-mail na tento zoznam?"

#: views/subscribers/importExport/import.html:91
msgctxt "Button to visit a support article"
msgid "How to ask your contacts to join your list"
msgstr "Ako požiadať svoje kontakty, aby sa pripojili k vášmu zoznamu"

#: views/subscribers/importExport/import.html:90
msgctxt "Paragraph warning what happens if user imports his contacts and sends with MailPoet"
msgid "If you send with MailPoet, we will detect if you import subscribers without their explicit consent and suspend your account."
msgstr "Ak odosielate pomocou služby MailPoet, zistíme, či importujete odberateľov bez ich výslovného súhlasu, a pozastavíme vám účet."

#: views/subscribers/importExport/import.html:89
msgctxt "Paragraph explaining the user what to do when importing his contacts."
msgid "You will need to ask your contacts to join your list instead of importing them. This is a standard practice to ensure good email deliverability."
msgstr "Namiesto importovania kontaktov ich budete musieť požiadať, aby sa pripojili k vášmu zoznamu. Ide o štandardný postup na zabezpečenie dobrej doručiteľnosti e-mailov."

#: views/subscribers/importExport/import.html:88
msgctxt "User choice to import his address book contacts"
msgid "Contacts from my address book"
msgstr "Kontakty z môjho adresára"

#: views/subscribers/importExport/import.html:87
msgctxt "User choice to import an existing email list"
msgid "Existing list"
msgstr "Existujúci zoznam"

#: views/subscribers/importExport/import.html:86
msgctxt "Question for importing subscribers into MailPoet"
msgid "Are you importing an existing list or contacts from your address book?"
msgstr "Importujete existujúci zoznam alebo kontakty z adresára?"

#: views/subscribers/importExport/import.html:47
msgctxt "Error message when importing addresses like postmaster@domain.com"
msgid "%1$s [link]role-based addresses[/link] are not permitted: %2$s"
msgstr " %1$s[link]adresy založené na rolách[/link] nie sú povolené:%2$s"

#: views/settings_translations.html:157
msgctxt "Settings button to go to WooCommerce email editor"
msgid "Open template editor"
msgstr "Otvorenie editora šablón"

#: views/settings_translations.html:156
msgctxt "Setting for using our editor for WooCommerce email"
msgid "You can use the MailPoet editor to customize the template used to send WooCommerce emails (notification for order processing, completed, ...)."
msgstr "Pomocou editora MailPoet môžete prispôsobiť šablónu používanú na odosielanie e-mailov WooCommerce (upozornenie na spracovanie objednávky, dokončené, ...)."

#: views/settings_translations.html:155
msgctxt "Setting for using our editor for WooCommerce email"
msgid "Use MailPoet to customize WooCommerce emails"
msgstr "Používanie aplikácie MailPoet na prispôsobenie e-mailov WooCommerce"

#: views/settings_translations.html:141
msgctxt "In settings: \"Logging: Nothing\""
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"

#: views/settings_translations.html:140
msgctxt "In settings: \"Logging: Errors only\""
msgid "Errors only"
msgstr "Len chyby"

#: views/settings_translations.html:139
msgctxt "In settings: \"Logging: Everything\""
msgid "Everything"
msgstr "Všetko"

#: views/settings_translations.html:100
msgctxt "Transactional emails settings option"
msgid "The default WordPress sending method (default)"
msgstr "Predvolená metóda odosielania WordPress (predvolená)"

#: views/settings_translations.html:98
msgctxt "Transactional emails settings option"
msgid "The current sending method - %1$s (recommended)"
msgstr "Aktuálny spôsob odoslania - %1$s (odporúčané)"

#: views/settings_translations.html:97
msgctxt "Transactional emails settings link"
msgid "Read more."
msgstr "Čítajte viac."

#: views/settings_translations.html:96
msgctxt "Transational emails settings description"
msgid "Choose which method to send all your WordPress emails (e.g. password reset, new registration, WooCommerce invoices, etc.)."
msgstr "Vyberte si spôsob odosielania všetkých e-mailov WordPress (napr. reset hesla, nová registrácia, faktúry WooCommerce atď.)."

#: views/settings_translations.html:95
msgctxt "Transational emails settings title"
msgid "Send all site’s emails with…"
msgstr "v"

#: views/settings_translations.html:88
msgctxt "support article link label"
msgid "Read more."
msgstr "Čítajte viac."

#: views/settings_translations.html:50
msgctxt "Please reuse the current translations of “Welcome Emails”"
msgid "Welcome Emails and WooCommerce emails"
msgstr "Uvítacie e-maily a e-maily WooCommerce"

#: views/settings_translations.html:45
msgctxt "Please reuse the current translations of “Welcome Emails”"
msgid "Enter the email address that should receive your newsletter’s stats 24 hours after it has been sent, or every first Monday of the month for Welcome Emails and WooCommerce Emails."
msgstr "Zadajte e-mailovú adresu, na ktorú majú byť doručené štatistiky vášho newslettera 24 hodín po jeho odoslaní alebo každý prvý pondelok v mesiaci pre uvítacie e-maily a e-maily WooCommerce."

#: views/settings_translations.html:44
msgctxt "name of a setting to automatically send statistics (newsletter open rate, click rate, etc) by email"
msgid "Stats notifications"
msgstr "Oznámenia o štatistikách"

#: views/settings_translations.html:40
msgctxt "Unsubscribe pages customization link"
msgid "[link]Learn more about customizing these pages.[/link]"
msgstr "[link]Ďalšie informácie o prispôsobení týchto stránok.[/link]"

#: views/segments/translations.html:158
msgctxt "Dynamic segment creation: User selects this to use any woocommerce filters"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: views/segments/translations.html:148
msgctxt "Appears together with `days` when creating a new WooCommerce segment based on the number of orders."
msgid "in the last"
msgstr "v poslednom"

#: views/segments/translations.html:147
msgctxt "Appears together with `inTheLast` when creating a new WooCommerce segment based on the number of orders."
msgid "days"
msgstr "dní"

#: views/segments/translations.html:118
msgctxt "Dynamic segment creation: User selects this to use any WooCommerce Subscriptions filters"
msgid "WooCommerce Subscriptions"
msgstr "WooCommerce odberatelia"

#: views/segments/translations.html:105
msgctxt "Meaning: \"Subscriber subscribed not in the last 3 days\""
msgid "not in the last"
msgstr "nie v poslednom"

#: views/segments/translations.html:104
msgctxt "Meaning: \"Subscriber subscribed in the last 3 days\""
msgid "in the last"
msgstr "v poslednom"

#: views/segments/translations.html:64
msgctxt "The result will be \"in the last 5 days\""
msgid "{timeframe} {days} days"
msgstr "{timeframe} {days} days"

#: views/segments/translations.html:63
msgctxt "The result will be \"more than 20 opens\""
msgid "{condition} {opens} opens"
msgstr "{condition} {opens} opens"

#: views/segments/translations.html:43
msgctxt "number of subscribers in the plugin"
msgid "%s MailPoet subscribers"
msgstr "%s MailPoet odberatelia"

#: views/newsletter/templates/components/newsletterPreview.hbs:2
msgctxt "Open email preview in new tab"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Otvoriť v novej karte"

#: views/newsletter/templates/components/heading.hbs:5
msgctxt "Label of a dropdown used to switch between email type: order processing, order completed, ..."
msgid "Load dummy data for email:"
msgstr "Načítanie fiktívnych údajov pre e-mail:"

#: views/newsletter/templates/components/heading.hbs:2
msgctxt "Name of user interface used to customize email template used for eCommerce related emails (for example order confirmation email)"
msgid "Edit template for WooCommerce emails"
msgstr "Úprava šablóny pre e-maily WooCommerce"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceHeading/widget.hbs:4
msgctxt "Name of a widget in the email editor. This widget is used to display WooCommerce messages (like ”Thanks for your order!”)"
msgid "WooCommerce Email Heading"
msgstr "Záhlavie e-mailu WooCommerce"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/widget.hbs:4
msgctxt "Name of a widget in the email editor. This widget is used to display WooCommerce order information (list of bought items, shipping address, ...)"
msgid "WooCommerce Transactional Email Content"
msgstr "Obsah transakčného e-mailu WooCommerce"

#: views/newsletter/templates/blocks/social/settings.hbs:19
msgctxt "Visual alignment settings"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: views/newsletter/templates/blocks/social/settings.hbs:13
msgctxt "Visual alignment settings"
msgid "Center"
msgstr "Center"

#: views/newsletter/templates/blocks/social/settings.hbs:7
msgctxt "Visual alignment settings"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"

#: views/newsletter/templates/blocks/image/settings.hbs:59
msgctxt "Option to remove a default padding around images"
msgid "No padding"
msgstr "Žiaden vnútorný okraj"

#: views/newsletter/templates/blocks/image/settings.hbs:12
msgctxt "input field for the image URL"
msgid "Image address"
msgstr "Adresa obrázku"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/settings.hbs:44
msgctxt "Editor > right sidebar for column block settings."
msgid "A [link]few email clients[/link] do not show background images. Make sure you have a good background color to fall back on if the image is not displayed."
msgstr "[link] e-mailových klientov [/link] nezobrazuje obrázky na pozadí. Uistite sa, že máte dobrú farbu pozadia, na ktorú sa môžete spoľahnúť, ak sa obrázok nezobrazí."

#: views/newsletter/templates/blocks/container/settings.hbs:20
msgctxt "call to action to select an image as a background image of a layout block"
msgid "Select background image"
msgstr "Vyberte obrázok pozadia"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:150
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:103
msgctxt "Display the post title above the post excerpt"
msgid "Above the excerpt text"
msgstr "Nad textom úryvku"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:144
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:97
msgctxt "Display the post title above the post block"
msgid "Above the post"
msgstr "Nad príspevkom"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:140
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:93
msgctxt "Setting in the email designer to position the blog post title"
msgid "Title position"
msgstr "Pozícia názvu"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:97
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:183
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:97
msgctxt "Display the product title above the product description"
msgid "Above the product description"
msgstr "Nad opisom produktu"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:91
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:177
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:91
msgctxt "Display the product title above the product block"
msgid "Above the product"
msgstr "Nad produktom"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:87
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:173
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:87
msgctxt "Setting in the email designer to position an ecommerce product title"
msgid "Product title position"
msgstr "Pozícia názvu produktu"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:69
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:155
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:69
msgctxt "Display the product title into a link"
msgid "Make the product title into a link"
msgstr "Vytvorte z názvu produktu odkaz"

#: views/newsletter/editor.html:1720 views/newsletter/editor.html:1722
msgctxt "Text of a button which links to an ecommerce product page"
msgid "Buy now"
msgstr "Kúpiť teraz"

#: views/help.html:79
msgctxt "Text of a link to email preview page."
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"

#: views/help.html:73
msgctxt "Table column heading for task priority (number)."
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"

#: views/help.html:69
msgctxt "Table column heading for task type."
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: views/help.html:58
msgctxt "A label in a status table e.g. Error: missing data"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: views/help.html:57
msgctxt "A label in a status table e.g. Retry at: 2018-10-18 18:50"
msgid "Retry at"
msgstr "Opakovanie pokusu pri"

#: views/help.html:56
msgctxt "A label in a status table e.g. Retry attempt: 2"
msgid "Retry attempt"
msgstr "Pokus o opakovanie"

#: views/help.html:55
msgctxt "A label in a status table e.g. Sent emails: 50"
msgid "Sent emails"
msgstr "Odoslané e-maily"

#: views/help.html:54
msgctxt "A label in a status table e.g. Started at: 2018-10-18 18:50"
msgid "Started at"
msgstr "Začalo sa na"

#: views/help.html:53
msgctxt "A state of a process."
msgid "waiting for the next run"
msgstr "čakanie na ďalší beh"

#: views/help.html:52
msgctxt "A state of a process."
msgid "paused"
msgstr "pozastavené"

#: views/help.html:51
msgctxt "A state of a process."
msgid "running"
msgstr "bežiace"

#: views/help.html:50
msgctxt "An empty state is a status table e.g. Error: none"
msgid "none"
msgstr "žiadne"

#: views/help.html:46
msgctxt "A label in a status table e.g. Accessible: yes"
msgid "Accessible"
msgstr "Prístupné"

#: views/help.html:45
msgctxt "An unknown state is a status table e.g. Last run started: unknown"
msgid "unknown"
msgstr "neznáma"

#: views/help.html:44
msgctxt "A label in a status table e.g. Last seen error date: 2018-10-18 18:50"
msgid "Last seen error date"
msgstr "Dátum poslednej zistenej chyby"

#: views/help.html:43
msgctxt "A label in a status table e.g. Last seen error: Process timeout"
msgid "Last seen error"
msgstr "Naposledy videná chyba"

#: views/help.html:42
msgctxt "A label in a status table e.g. Last run completed: 2018-10-18 18:50"
msgid "Last run completed"
msgstr "Posledný dokončený beh"

#: views/help.html:41
msgctxt "A label in a status table e.g. Last run started: 2018-10-18 18:50"
msgid "Last run started"
msgstr "Posledný spustený beh"

#: views/help.html:40
msgctxt "A label in a status table e.g. Last updated: 2018-10-18 18:50"
msgid "Last updated"
msgstr "Posledná aktualizácia"

#: views/subscribers/importExport/export.html:42
#: views/subscribers/importExport/export.html:59
#: views/subscribers/importExport/import.html:119
msgctxt "Verb"
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"

#: views/newsletter/templates/components/newsletterPreview.hbs:9
msgctxt "Mobile browser preview mode"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilné zariadenie"

#: views/newsletter/templates/components/newsletterPreview.hbs:6
msgctxt "Desktop browser preview mode"
msgid "Desktop"
msgstr "Stolný počítač"

#: views/form/editor.html:200
msgctxt "heading above the settings"
msgid "Message Color"
msgstr "Farba správy"

#: views/form/editor.html:198
msgctxt "Settings in the divider block"
msgid "Divider Width"
msgstr "Šírka rozdeľovača"

#: views/form/editor.html:197
msgctxt "Settings in the divider block"
msgid "Divider Height"
msgstr "Výška rozdeľovača"

#: views/form/editor.html:196
msgctxt "Setting in the divider block"
msgid "Dotted"
msgstr "Bodkované"

#: views/form/editor.html:195
msgctxt "Setting in the divider block"
msgid "Dashed"
msgstr "Čiarkované"

#: views/form/editor.html:194
msgctxt "Setting in the divider block"
msgid "Solid"
msgstr "Solid"

#: views/form/editor.html:193
msgctxt "Settings in the divider block (solid, dotted, …)"
msgid "Divider Style"
msgstr "Štýl rozdeľovača"

#: views/form/editor.html:192
msgctxt "How a background image will be rendered: scale, fit or tile"
msgid "Tile"
msgstr "Dlaždice"

#: views/form/editor.html:191
msgctxt "How a background image will be rendered: scale, fit or tile"
msgid "Fit"
msgstr "Prispôsobiť"

#: views/form/editor.html:190
msgctxt "How a background image will be rendered: scale, fit or tile"
msgid "Scale"
msgstr "Stupnica"

#: views/form/editor.html:189
msgctxt "Settings in the spacer block"
msgid "Enable Divider"
msgstr "Zapni rozdeľovač"

#: views/form/editor.html:188
msgctxt "Settings in the spacer block"
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: views/form/editor.html:187
msgctxt "Heading in the font selection list for a list of custom fonts"
msgid "Custom fonts"
msgstr "Vlastné fonty"

#: views/form/editor.html:186
msgctxt "Heading in the font selection list: Arial, Times, ..."
msgid "Standard fonts"
msgstr "Štandardné fonty"

#: views/form/editor.html:179
msgctxt "Label for form field for custom input type"
msgid "Select a field type"
msgstr "Vyberte typ pola:"

#: views/form/editor.html:178
msgctxt "Label for form field for custom input name"
msgid "Field name"
msgstr "Názov poľa:"

#: views/form/editor.html:177
msgctxt "Label on form submit button."
msgid "Create"
msgstr "Vytvor"

#: views/form/editor.html:172
msgctxt "Textarea label"
msgid "Custom text"
msgstr "Vlastný text"

#: views/form/editor.html:168
msgctxt "The name of the block in the editor"
msgid "Divider / Spacer"
msgstr "Oddeľovač / medzera"

#: views/form/editor.html:167
msgctxt "Settings - if label should be displayed"
msgid "Display label"
msgstr "Zobrazenie menovky"

#: views/form/editor.html:165
msgctxt "settings for a label of an input"
msgid "Label"
msgstr "Menovka"

#: views/form/editor.html:163
msgctxt "a default value for a subscription form button"
msgid "Subscribe!"
msgstr "Prihlásiť sa k odberu!"

#: views/form/editor.html:142
msgctxt "Number of rows in textarea"
msgid "5 lines"
msgstr "5 riadkov"

#: views/form/editor.html:141
msgctxt "Number of rows in textarea"
msgid "4 lines"
msgstr "4 riadky"

#: views/form/editor.html:140
msgctxt "Number of rows in textarea"
msgid "3 lines"
msgstr "3 riadky"

#: views/form/editor.html:139
msgctxt "Number of rows in textarea"
msgid "2 lines"
msgstr "2 riadky"

#: views/form/editor.html:138
msgctxt "Number of rows in textarea"
msgid "1 line"
msgstr "1 riadok"

#: views/form/editor.html:124
msgctxt "It is a placeholder in the select box - verb"
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"

#: views/form/templatesLegacy/settings/field_form.hbs:37
#: views/form/editor.html:123
msgctxt "Form input type"
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"

#: views/form/editor.html:117
msgctxt "Text on the delete button"
msgid "Delete this custom field"
msgstr "Odstránenie vlastného poľa"

#: views/form/editor.html:116
msgctxt "Text on the save button"
msgid "Update custom field"
msgstr "Aktualizácia vlastného poľa"

#: views/form/editor.html:102
msgctxt "Value in a selectbox with a list of animations"
msgid "No Animation"
msgstr "Žiadna animácia"

#: views/form/editor.html:100
msgctxt "Label in the form placement section (Other form placements)"
msgid "Shortcode & other"
msgstr "Skratka & iné"

#: views/form/editor.html:99
msgctxt "Text on a button to save and close a form"
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"

#: views/form/editor.html:94
msgctxt "times selection should be in the end \"30 sec\""
msgid "%1s sec"
msgstr "%1s sec"

#: views/form/editor.html:93
msgctxt "Placement of a slide in  form, on the left or right side of the page"
msgid "right"
msgstr "vpravo"

#: views/form/editor.html:92
msgctxt "Placement of a slide in form, on the left or right side of the page"
msgid "left"
msgstr "vľavo"

#: views/form/editor.html:91
msgctxt "Placement of a fixed bar form, on top of the page or on the bottom"
msgid "bottom"
msgstr "spodná časť"

#: views/form/editor.html:90
msgctxt "Placement of a fixed bar form, on top of the page or on the bottom"
msgid "top"
msgstr "top"

#: views/form/editor.html:89
msgctxt "Placement of a fixed bar form, on top of the page or on the bottom"
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"

#: views/form/editor.html:88
msgctxt "Label on a selection of different times"
msgid "Display with a delay of"
msgstr "Zobrazenie s oneskorením"

#: views/form/editor.html:86
msgctxt "This is a text on a switch if a form should be displayed bellow all posts"
msgid "Display on all posts/products"
msgstr "Zobrazenie na všetkých príspevkoch/produktoch"

#: views/form/editor.html:85
msgctxt "This is a text on a switch if a form should be displayed bellow all pages"
msgid "Display on all pages"
msgstr "Zobrazenie na všetkých stránkach"

#: views/form/editor.html:73
msgctxt "A label for a select box"
msgid "Form placement"
msgstr "Umiestnenie formulára"

#: views/form/editor.html:69
msgctxt "A label for form width settings"
msgid "Form width"
msgstr "Šírka formulára"

#: views/form/editor.html:66
msgctxt "An alignment value for form editor"
msgid "right"
msgstr "vpravo"

#: views/form/editor.html:65
msgctxt "An alignment value for form editor"
msgid "center"
msgstr "center"

#: views/form/editor.html:64
msgctxt "An alignment value for form editor"
msgid "left"
msgstr "vľavo"

#: views/form/editor.html:63
msgctxt "A label for form style settings"
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnanie"

#: views/form/editor.html:62
msgctxt "A label for form style settings"
msgid "Form Padding"
msgstr "Vnútorný okraj formulára"

#: views/form/editor.html:61
msgctxt "A label for form style settings"
msgid "Input Padding"
msgstr "Vnútorný okraj vstupu"

#: views/form/editor.html:67
msgctxt "A label for checkbox in form style settings"
msgid "Border"
msgstr "Okraj"

#: views/form/editor.html:60
msgctxt "A label for checkbox in form style settings"
msgid "Border Radius"
msgstr "Zaoblenie okraja"

#: views/form/editor.html:59
msgctxt "A label for checkbox in form style settings"
msgid "Border Size"
msgstr "Veľkosť okraja"

#: views/form/editor.html:58
msgctxt "A label for checkbox in form style settings"
msgid "Bold"
msgstr "Bold"

#: views/form/editor.html:57
msgctxt "A label for checkbox in form style settings"
msgid "Display Fullwidth"
msgstr "Zobrazenie na celú šírku"

#: views/form/editor.html:74
msgctxt "A settings section heading"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Vlastné CSS"

#: views/form/editor.html:72
msgctxt "A settings section heading"
msgid "Form Placement"
msgstr "Umiestnenie formulára"

#: views/form/editor.html:71
msgctxt "A settings section heading"
msgid "Form settings"
msgstr "Nastavenia formulára"

#: views/form/editor.html:70
msgctxt "A settings section heading"
msgid "Custom field settings"
msgstr "Vlastné nastavenia polí"

#: views/form/editor.html:47
msgctxt "A settings section heading"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: views/form/editor.html:44
msgctxt "A placeholder for form name input"
msgid "Add form name"
msgstr "Pridať názov formulára"

#: lib/WooCommerce/TransactionalEmails.php:121
msgctxt "Default footer text for a WooCommerce transactional email"
msgid "Footer text"
msgstr "Text v päte"

#. translators: %s is the email address.
#: lib/Util/Notices/UnauthorizedEmailNotice.php:58
msgctxt "Email addresses have to be authorized to be used to send emails. %s will be replaced by an email address."
msgid "<b>Sending all of your emails has been paused</b> because your email address <b>%s</b> hasn’t been authorized yet."
msgstr "<b>Odosielanie všetkých vašich e-mailov bolo pozastavené</b>, pretože vaša e-mailová adresa <b>%s</b> ešte nebola autorizovaná."

#. translators: %s is the newsletter subject.
#: lib/Util/Notices/UnauthorizedEmailInNewslettersNotice.php:57
msgctxt "%s will be replaced by a newsletter subject"
msgid "Update the from address of %s"
msgstr "Aktualizujte adresu odosielateľa na %s"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:73
msgctxt "Subscription status"
msgid "Global status"
msgstr "Globálny stav"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:72
msgctxt "Subscription status"
msgid "List status"
msgstr "Stav zoznamu"

#: lib/Services/CongratulatoryMssEmailController.php:31
msgctxt "Subject of an email confirming that MailPoet Sending Service works"
msgid "Sending with MailPoet works!"
msgstr "Odosielanie pomocou MailPoet funguje!"

#: lib/Form/Widget.php:156
msgctxt "fallback for forms without a name in a form list"
msgid "no name"
msgstr "Bez mena"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:27
msgctxt "Text in a web form. First line of \"10% off, especially for you.\""
msgid "10% off,"
msgstr "10% zľava,"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:42
msgctxt "Text in a web form. Second line of \"10% off, especially...\""
msgid "especially for you"
msgstr "najmä pre vás"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Popup.php:42
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3SlideIn.php:42
msgctxt "Text in a web form. Second line of \"10% off, especially...\""
msgid "off, especially for you"
msgstr "vypnuté, najmä pre vás"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:114
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:128
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:73
msgctxt "Text in a web form (Black Friday)."
msgid "F R I D A Y"
msgstr "F R I D A Y"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:90
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:104
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:73
msgctxt "Text in a web form (Black Friday)."
msgid "B L A C K"
msgstr "B L A C K"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template7FixedBar.php:53
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "Let us do the hard work for you. Sign up to receive our latest deals directly in your inbox. We’ll never send you spam - promise. Find out more in our [link]Privacy Policy[/link]."
msgstr "Nechajte nás urobiť ťažkú prácu za vás. Zaregistrujte sa a dostávajte naše najnovšie ponuky priamo do schránky. Nikdy vám nebudeme posielať spam - sľubujeme. Viac informácií nájdete v našich [link]zásadách ochrany osobných údajov[/link]."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template7BelowPages.php:172
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Popup.php:124
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7SlideIn.php:124
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Widget.php:110
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "We’ll never send you spam or share your email address.<br>Find out more in our [link]Privacy Policy[/link]."
msgstr "Nikdy vám nebudeme posielať spam ani zdieľať vašu e-mailovú adresu.<br>Viac informácií nájdete v našich [link]Zásadách ochrany osobných údajov[/link]."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6FixedBar.php:38
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "<strong>Dive in!</strong> Start your journey today."
msgstr "<strong>Ponorte sa!</strong> Začnite svoju cestu ešte dnes."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Popup.php:63
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4SlideIn.php:63
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Widget.php:41
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "Oh hi there 👋<br>It’s nice to meet you."
msgstr "Ahoj 👋<br>Rád ťa spoznávam."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3FixedBar.php:53
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "Sign up to receive your exclusive discount,<br>and keep up to date on our latest products & offers!"
msgstr "Zaregistrujte sa, aby ste získali exkluzívnu zľavu,<br>a získajte aktuálne informácie o našich najnovších produktoch a ponukách!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3BelowPages.php:38
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3FixedBar.php:38
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "10% off, <br>especially for you"
msgstr "10% zľava, <br>špeciálne pre vás"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:97
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:97
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:78
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "Subscribe to claim your <strong><span style=\"color:#ce4e09\" class=\"has-inline-color\">exclusive Halloween</span></strong> offer from us.</span>"
msgstr "Prihláste sa a získajte od nás <strong><span style=\"color:#ce4e09\" class=\"has-inline-color\">exkluzívnu Halloweensku</span></strong> ponuku.</span>"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:84
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:178
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:41
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "<strong>SUBSCRIBE</strong> AND <strong><span style=\"color:#e04f8e\" class=\"has-inline-color\">GET 20% OFF</span></strong> YOUR NEXT ORDER! <strong>OFFER ENDS SOON</strong> - DON’T MISS OUT!"
msgstr "<strong>PRIHLÁSTE SA</strong> A <strong><span style=\"color:#e04f8e\" class=\"has-inline-color\">ZÍSKAJTE 20%</span></strong> Z ĎALŠEJ OBJEDNÁVKY! <strong>PONUKA KONČÍ ČOSKORO</strong> - NENECHAJTE SI UJSŤ!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:70
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:52
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:84
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:84
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:27
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "DEAL<span style=\"color:#e04f8e\" class=\"has-inline-color\">WEEK</span>"
msgstr "Ponuka <span style=\"color:#e04f8e\" class=\"has-inline-color\">týždňa</span>"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template11BelowPages.php:109
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11FixedBar.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Popup.php:102
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11SlideIn.php:102
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Widget.php:91
msgctxt "Text in a web form. Keep HTML tags!"
msgid "Be the first to know when our album is released on <strong>iTunes</strong> and <strong><span style=\"color:#01d386\" class=\"has-inline-color\">Spotify</span></strong>"
msgstr "Buďte prvý, kto sa dozvie o vydaní nášho albumu na <strong>iTunes</strong> a <strong><span style=\"color:#01d386\" class=\"has-inline-color\"> Spotify</span></strong>"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template7BelowPages.php:132
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7FixedBar.php:116
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Popup.php:103
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7SlideIn.php:103
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Widget.php:89
msgctxt "Form label"
msgid "Get the latest deals"
msgstr "Získajte najnovšie ponuky"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6BelowPages.php:104
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6FixedBar.php:95
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Popup.php:76
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6SlideIn.php:75
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Widget.php:75
msgctxt "Form label"
msgid "Get Started!"
msgstr "Začnite!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template4BelowPages.php:109
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4FixedBar.php:109
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Popup.php:125
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4SlideIn.php:125
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Widget.php:88
msgctxt "Form label"
msgid "Let’s keep in touch"
msgstr "Buďme v kontakte"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3BelowPages.php:117
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3FixedBar.php:110
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Popup.php:89
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3SlideIn.php:89
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:89
msgctxt "Form label"
msgid "Save 10%"
msgstr "Ušetrite 10 %"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template1BelowPages.php:60
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1FixedBar.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Popup.php:63
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1SlideIn.php:63
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Widget.php:63
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3BelowPages.php:88
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3FixedBar.php:91
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Popup.php:70
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3SlideIn.php:70
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:70
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4BelowPages.php:90
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4FixedBar.php:90
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Popup.php:106
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4SlideIn.php:106
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Widget.php:69
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6BelowPages.php:75
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6FixedBar.php:76
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Popup.php:56
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6SlideIn.php:56
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Widget.php:56
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7BelowPages.php:103
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7FixedBar.php:87
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Popup.php:84
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7SlideIn.php:84
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Widget.php:70
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:84
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:154
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:93
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:91
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:93
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11BelowPages.php:146
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11FixedBar.php:120
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Popup.php:114
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11SlideIn.php:114
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Widget.php:103
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:115
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:104
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:129
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:129
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:72
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13BelowPages.php:124
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13FixedBar.php:148
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Popup.php:124
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13SlideIn.php:124
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Widget.php:100
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14BelowPages.php:110
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14FixedBar.php:134
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Popup.php:110
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14SlideIn.php:110
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Widget.php:86
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:88
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:51
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:110
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:110
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:91
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:190
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:204
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:128
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:128
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:114
msgctxt "Form label"
msgid "Email Address"
msgstr "Emailová adresa"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template1BelowPages.php:90
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1FixedBar.php:131
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Popup.php:83
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1SlideIn.php:83
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Widget.php:83
msgctxt "Form label"
msgid "JOIN THE CLUB"
msgstr "PRIDAJTE SA DO KLUBU"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:209
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:223
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:147
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:147
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:133
msgctxt "Form label"
msgid "GET YOUR COUPON"
msgstr "ZÍSKAJTE SVOJ KUPÓN"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:107
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:70
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:129
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:129
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:110
msgctxt "Form label"
msgid "DARE TO SUBSCRIBE?!"
msgstr "ODVÁŽIŤ SA PRIHLÁSIŤ?!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template14BelowPages.php:129
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14FixedBar.php:153
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Popup.php:129
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14SlideIn.php:129
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Widget.php:105
msgctxt "Form label"
msgid "LET’S DO THIS!"
msgstr "POĎME NA TO!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:135
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:134
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:149
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:149
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:92
msgctxt "Form label"
msgid "GET 20% OFF"
msgstr "ZÍSKAJTE 20% ZĽAVY"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:96
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:75
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:110
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:110
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:53
msgctxt "Form label"
msgid "Full Name"
msgstr "Celé meno"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template11BelowPages.php:166
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11FixedBar.php:163
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Popup.php:134
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11SlideIn.php:134
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Widget.php:123
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13BelowPages.php:143
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13FixedBar.php:167
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Popup.php:143
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13SlideIn.php:143
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Widget.php:119
msgctxt "Form label"
msgid "JOIN THE LIST"
msgstr "PRIPOJTE SA K ZOZNAMU"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:131
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:183
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:113
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:110
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:113
msgctxt "Form label"
msgid "Keep me posted!"
msgstr "Informujte ma!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:113
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:126
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:74
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:73
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:74
msgctxt "Form label"
msgid "And your surname?"
msgstr "A vaše priezvisko?"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:66
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:55
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:55
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:55
msgctxt "Form label"
msgid "What’s your name?"
msgstr "Ako sa voláte?"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template7BelowPages.php:56
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Popup.php:56
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7SlideIn.php:56
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Widget.php:56
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Put your feet up and let us do the hard work for you. Sign up to receive our latest deals directly in your inbox."
msgstr "Dajte si nohy hore a nechajte nás urobiť ťažkú prácu za vás. Zaregistrujte sa a dostávajte naše najnovšie ponuky priamo do schránky."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template7BelowPages.php:41
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7FixedBar.php:38
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Popup.php:41
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7SlideIn.php:41
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Widget.php:41
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Relax!"
msgstr "Relax!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6FixedBar.php:53
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Sign up to start your fitness program. We promise we’ll never spam! Take a look at our [link]Privacy Policy[/link] for more info."
msgstr "Zaregistrujte sa a začnite svoj fitnes program. Sľubujeme, že nikdy nebudeme zasielať spam! Viac informácií nájdete v našich zásadách [link]ochrany osobných údajov[/link]."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6BelowPages.php:144
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Popup.php:97
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6SlideIn.php:96
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Widget.php:96
msgctxt "Text in a web form."
msgid "We promise we’ll never spam! Take a look at our [link]Privacy Policy[/link] for more info."
msgstr "Sľubujeme, že nikdy nebudeme zasielať spam! Viac informácií nájdete v našich zásadách [link]ochrany osobných údajov[/link]."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6BelowPages.php:42
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Popup.php:42
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6SlideIn.php:42
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Widget.php:42
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Join [mailpoet_subscribers_count] others, and start your fitness journey with us today."
msgstr "Pridajte sa k [mailpoet_subscribers_count] ostatným a začnite svoju fitness cestu s nami ešte dnes."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6BelowPages.php:27
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Popup.php:27
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6SlideIn.php:27
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Widget.php:27
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Dive in!"
msgstr "Ponorte sa!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template4BelowPages.php:53
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4FixedBar.php:53
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Popup.php:78
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4SlideIn.php:78
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Widget.php:56
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Sign up to receive awesome content in your inbox, every month."
msgstr "Zaregistrujte sa a dostávajte každý mesiac do svojej schránky úžasný obsah."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template4BelowPages.php:38
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4FixedBar.php:38
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Oh hi there 👋 It’s nice to meet you."
msgstr "Ahoj 👋 Rád ťa spoznávam."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3BelowPages.php:64
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Popup.php:57
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3SlideIn.php:57
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:57
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Sign up to receive your exclusive discount, and keep up to date on our latest products & offers!"
msgstr "Zaregistrujte sa, aby ste získali exkluzívnu zľavu a mali aktuálne informácie o našich najnovších produktoch a ponukách!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template1BelowPages.php:130
msgctxt "Text in a web form."
msgid "We don’t spam! Read more in our [link]privacy policy[/link]"
msgstr "Nespamujeme! Viac informácií nájdete v našich zásadách [link]ochrany osobných údajov[/link]"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template1BelowPages.php:27
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1FixedBar.php:52
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Popup.php:49
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1SlideIn.php:49
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Widget.php:49
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Don’t miss these tips!"
msgstr "Nenechajte si ujsť tieto tipy!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:75
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:116
msgctxt "Text in a web form."
msgid "Subscribe to claim your exclusive Halloween offer from us."
msgstr "Prihláste sa a získajte od nás exkluzívnu ponuku na Halloween."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:75
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:116
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:97
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:97
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:78
msgctxt "Text in a web form."
msgid "There aren’t any tricks here, only treats!"
msgstr "Nie sú tu žiadne triky, iba dobroty!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template11BelowPages.php:95
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11FixedBar.php:84
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Popup.php:88
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11SlideIn.php:88
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Widget.php:77
msgctxt "Text in a web form."
msgid "DON’T MISS A BEAT"
msgstr "Nenechajte si ujsť ani okamih"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:63
msgctxt "Text in a web form."
msgid "We’d love to keep you updated with our latest news! We promise we’ll never spam. Take a look at our [link]Privacy Policy[/link] for more details."
msgstr "Radi vás budeme informovať o našich novinkách! Sľubujeme, že nikdy nebudeme zasielať spam. Viac informácií nájdete v našich [link]Zásadách ochrany osobných údajov[/link]."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:38
msgctxt "Text in a web form."
msgid "LET’S KEEP IN TOUCH!"
msgstr "ZOSTAŇME V KONTAKTE!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template1FixedBar.php:67
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Popup.php:104
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1SlideIn.php:104
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Widget.php:104
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3BelowPages.php:150
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3FixedBar.php:68
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Popup.php:111
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3SlideIn.php:111
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:111
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4BelowPages.php:67
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4FixedBar.php:67
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Popup.php:147
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4SlideIn.php:147
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Widget.php:110
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:163
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:134
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:131
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:134
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11BelowPages.php:188
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11FixedBar.php:141
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Popup.php:156
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11SlideIn.php:156
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Widget.php:145
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:157
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:201
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:171
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:171
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:114
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13BelowPages.php:164
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13FixedBar.php:112
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Popup.php:164
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13SlideIn.php:164
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Widget.php:159
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14BelowPages.php:150
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14FixedBar.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Popup.php:150
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14SlideIn.php:150
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Widget.php:145
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:128
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:116
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:150
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:150
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:131
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:230
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:244
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:168
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:168
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:154
msgctxt "Text in a web form."
msgid "We don’t spam! Read our [link]privacy policy[/link] for more info."
msgstr "Nespamujeme! Pre viac informácií si prečítajte naše zásady [link]ochrany osobných údajov[/link]."

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:42
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:42
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:42
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:42
msgctxt "Text in a web form."
msgid "We’d love to keep you updated with our latest news and offers"
msgstr "Radi by sme vás informovali o našich najnovších novinkách a ponukách"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:153
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:167
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:115
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:115
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:101
msgctxt "Text in a web form"
msgid "PLUS FREE SHIPPING = ORDERS OVER $100"
msgstr "PLUS DOPRAVA ZADARMO = OBJEDNÁVKY NAD 100 USD"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:153
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:167
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:115
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:115
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:101
msgctxt "Text in a web form"
msgid "ENJOY 50% OFF ON ALL PRODUCTS"
msgstr "UŽITE SI 50% ZĽAVU NA VŠETKY PRODUKTY"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:38
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:52
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:60
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:60
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:46
msgctxt "Text in a web form"
msgid "IT’S HERE! DON’T MISS OUT!"
msgstr "JE TO TU! NENECHAJTE SI TO UJSŤ!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:60
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:101
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:82
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:82
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:63
msgctxt "Text in a web form"
msgid "BOO! DON’T BE SCARED!"
msgstr "BOO! NEBOJTE SA!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template14BelowPages.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14FixedBar.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Popup.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14SlideIn.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Widget.php:55
msgctxt "Text in a web form"
msgid "SIGN UP TO RECEIVE THE LATEST LIFESTYLE TIPS & TRICKS, PLUS SOME EXCLUSIVE GOODIES!"
msgstr "PRIHLÁSTE SA, ABY STE DOSTÁVALI NAJNOVŠIE TIPY A TRIKY TÝKAJÚCE SA ŽIVOTNÉHO ŠTÝLU A EXKLUZÍVNE DOBROTY!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template14BelowPages.php:84
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14FixedBar.php:84
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Popup.php:84
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14SlideIn.php:84
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Widget.php:41
msgctxt "Text in a web form"
msgid "WANT MORE?"
msgstr "CHCETE VIAC?"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template13BelowPages.php:112
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13FixedBar.php:112
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Popup.php:112
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13SlideIn.php:112
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Widget.php:69
msgctxt "Text in a web form"
msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER AND SAVE 10% NEXT TIME YOU DINE IN"
msgstr "PRIHLÁSTE SA K ODBERU NÁŠHO NEWSLETTERA A UŠETRITE 10 % PRI ĎALŠOM STOLOVANÍ"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template13BelowPages.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13FixedBar.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Popup.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13SlideIn.php:98
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Widget.php:55
msgctxt "Text in a web form"
msgid "10% OFF YOUR BILL"
msgstr "10% Z VÁŠHO ÚČTU"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:27
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:27
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:27
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:27
msgctxt "Text in a web form"
msgid "LET’S KEEP IN TOUCH!"
msgstr "ZOSTAŇME V KONTAKTE!"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template7BelowPages.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7FixedBar.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Popup.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7SlideIn.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template7Widget.php:14
msgctxt "Form template name"
msgid "Latest Deals"
msgstr "Najnovšie ponuky"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template6BelowPages.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6FixedBar.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Popup.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6SlideIn.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template6Widget.php:14
msgctxt "Form template name"
msgid "Fitness Tips"
msgstr "Tipy pre fitness"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template4BelowPages.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4FixedBar.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Popup.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4SlideIn.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template4Widget.php:14
msgctxt "Form template name"
msgid "Newsletter Signup"
msgstr "Prihlásenie k odberu noviniek"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template3BelowPages.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3FixedBar.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Popup.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3SlideIn.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template3Widget.php:14
msgctxt "Form template name"
msgid "Welcome Discount"
msgstr "Uvitacia zľava"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template1BelowPages.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1FixedBar.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Popup.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1SlideIn.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template1Widget.php:14
msgctxt "Form template name"
msgid "Join the Club"
msgstr "Pripojte sa ku klubu"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template18BelowPages.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18FixedBar.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Popup.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18SlideIn.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template18Widget.php:14
msgctxt "Form template name"
msgid "Black Friday"
msgstr "Black Friday"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template17BelowPages.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17FixedBar.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Popup.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17SlideIn.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template17Widget.php:14
msgctxt "Form template name"
msgid "Halloween"
msgstr "Halloween"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template14BelowPages.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14FixedBar.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Popup.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14SlideIn.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template14Widget.php:14
msgctxt "Form template name"
msgid "Lifestyle Blog"
msgstr "Blog o životnom štýle"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template13BelowPages.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13FixedBar.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Popup.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13SlideIn.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template13Widget.php:14
msgctxt "Form template name"
msgid "Restaurant Discount"
msgstr "Zľava v reštaurácii"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template12BelowPages.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12FixedBar.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Popup.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12SlideIn.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template12Widget.php:14
msgctxt "Form template name"
msgid "Limited Time Offer"
msgstr "Časovo obmedzená ponuka"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template11BelowPages.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11FixedBar.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Popup.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11SlideIn.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template11Widget.php:14
msgctxt "Form template name"
msgid "Priority List"
msgstr "Zoznam priorít"

#: lib/Form/Templates/Templates/Template10BelowPages.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10FixedBar.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Popup.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10SlideIn.php:14
#: lib/Form/Templates/Templates/Template10Widget.php:14
msgctxt "Form template name"
msgid "Keep in Touch"
msgstr "Buďte v kontakte"

#. translators: %1$s is the percentage of clicks, %2$s the percentage of opens
#. and %3$s the number of unsubscribes.
#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/Worker.php:155
msgctxt "newsletter open rate, click rate and unsubscribe rate"
msgid "%1$s%% clicks, %2$s%% opens, %3$s%% unsubscribes in a nutshell."
msgstr "%1$s%% kliknutí, %2$s%% otvorení, %3$s%% odhlásení v skratke."

#. translators: %s is the subject of the email.
#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/Worker.php:133
msgctxt "title of an automatic email containing statistics (newsletter open rate, click rate, etc)"
msgid "Stats for email %s"
msgstr "Štatistiky pre e-mail %s"

#: lib/Config/Populator.php:306
msgctxt "default email opt-in message displayed on checkout page for ecommerce websites"
msgid "I would like to receive exclusive emails with discounts and product information"
msgstr "Chcem dostávať exkluzívne e-maily so zľavami a informáciami o produktoch"

#: lib/Config/Populator.php:305
msgctxt "default email opt-in message displayed on checkout page for ecommerce websites"
msgid "Yes, I would like to be added to your mailing list"
msgstr "Áno, chcem byť pridaný do vášho zoznamu adresátov"

#: lib/Config/Menu.php:423
msgctxt "segments per page (screen options)"
msgid "Number of segments per page"
msgstr "Počet segmentov na stránku"

#: lib/Config/Menu.php:347
msgctxt "subscribers per page (screen options)"
msgid "Number of subscribers per page"
msgstr "Počet odberateľov na stránku"

#: lib/Config/Menu.php:289
msgctxt "forms per page (screen options)"
msgid "Number of forms per page"
msgstr "Počet formulárov na stránku"

#: lib/Config/Menu.php:249
msgctxt "newsletters per page (screen options)"
msgid "Number of newsletters per page"
msgstr "Počet noviniek na stránku"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:84
msgctxt "Search input for product category (ecommerce)"
msgid "Search category"
msgstr "Kategória vyhľadávania"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:52
msgctxt "This is the name of a type for automatic email for ecommerce. Those emails are sent automatically every time a customer buys for the first time a product in a given category"
msgid "Purchased In This Category"
msgstr "Zakúpené v tejto kategórii"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:65
msgctxt "Description of Abandoned Shopping Cart email"
msgid "Send the email when a customer abandons their cart."
msgstr "Odoslanie e-mailu, keď zákazník opustí svoj košík."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:63
msgctxt "This is the name of a type of automatic email for ecommerce. Those emails are sent automatically when a customer adds product to his shopping cart but never complete the checkout process."
msgid "Abandoned Shopping Cart"
msgstr "Opustený košík"

#: lib/AdminPages/Pages/Settings.php:121
msgctxt "Notice in Settings when WooCommerce is not enabled"
msgid "You need to have WooCommerce active to access the MailPoet email customizer for WooCommerce."
msgstr "Na prístup k nástroju MailPoet na prispôsobenie e-mailov pre WooCommerce musíte mať aktívny WooCommerce."

#. translators: %s is the code.
#: lib/API/JSON/v1/Services.php:372
msgctxt "Error code (inside parentheses)"
msgid "code: %s"
msgstr "kód: %s"

#. translators: %1$s is a comma-seperated list of emails for which the segment
#. is used.
#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:196 lib/API/MP/v1/Segments.php:102
msgctxt "Alert shown when trying to delete segment, which is assigned to any automatic emails."
msgid "List cannot be deleted because it’s used for %1$s email"
msgstr "Zoznam nie je možné vymazať, pretože sa používa pre %1$s e-mail"

#. translators: %1$s is the name of the segment, %2$s is a comma-seperated
#. list of emails for which the segment is used.
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:222
msgctxt "Alert shown when trying to delete segment, which is assigned to any automatic emails."
msgid "Segment '%1$s' cannot be deleted because it’s used for '%2$s' email"
msgstr "Segment '%1$s' nemožno odstrániť, pretože sa používa pre e-mail '%2$s'"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:56
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"

#: views/subscription/confirm_unsubscribe.html:6
msgid "Simply click on this link to stop receiving emails from us."
msgstr "Ak od nás chcete prestať dostávať e-maily, jednoducho kliknite na toto prepojenie."

#: views/subscribers/subscribers.html:113
msgid "Read 20% or fewer of sent emails"
msgstr "Prečítané 20 % alebo menej odoslaných e-mailov"

#: views/subscribers/subscribers.html:110
msgid "Read between 20 and 50% of sent emails"
msgstr "Prečítané 20 až 50 % odoslaných e-mailov"

#: views/subscribers/subscribers.html:107
msgid "Read 50% or more of sent emails"
msgstr "Prečítané 50 % alebo viac odoslaných e-mailov"

#: views/subscribers/subscribers.html:82
msgid "Need to add new fields, like a telephone number or street address? You can add custom fields by editing the subscription form on the Forms page."
msgstr "Potrebujete pridať nové polia, napríklad telefónne číslo alebo adresu? Vlastné polia môžete pridať úpravou formulára odberu na stránke Formuláre."

#: views/subscribers/subscribers.html:80
msgid "Not opened"
msgstr "Neotvorené"

#: views/subscribers/subscribers.html:79
msgid "Clicked"
msgstr "Kliknuté"

#: views/subscribers/subscribers.html:75
msgid "Sent email"
msgstr "Odoslať e-mail"

#: views/subscribers/subscribers.html:72
msgid "This subscriber is a registered WordPress user. [link]Edit their profile[/link] to change their email."
msgstr "Tento účastník je registrovaným používateľom WordPress. [link] Upravte jeho profil [/link] a zmeňte jeho e-mail."

#: views/subscribers/subscribers.html:70
msgid "Lists to which the subscriber was subscribed."
msgstr "Zoznamy ktoré odoberá odberateľ"

#: views/subscribers/subscribers.html:63
msgid "%1$d subscribers were removed from list <strong>%2$s</strong>"
msgstr "%1$d odberatelia boli odstránení zo zoznamu <strong>%2$s</strong>"

#: views/subscribers/subscribers.html:59
msgid "%1$d subscribers were moved to list <strong>%2$s</strong>"
msgstr "%1$d odberatelia boli presunutí do zoznamu<strong>%2$s</strong>"

#: views/subscribers/subscribers.html:43
msgid "Unsubscribed at %1$d, for an unknown reason."
msgstr "Odhlásený na %1$d, z neznámeho dôvodu."

#: views/subscribers/subscribers.html:41
msgid "Unsubscribed at %1$d, by admin \"%2$d\"."
msgstr "Odhlásené na %1$d, admin \"%2$d\"."

#: views/subscribers/subscribers.html:40
msgid "Unsubscribed at %1$d, using the “Manage my Subscription” page."
msgstr "Odhlásiť sa %1$d z odberu na adrese , a to prostredníctvom stránky \"Správa môjho odberu\"."

#: views/subscribers/subscribers.html:39
msgid "Unsubscribed at %1$d, from newsletter [link]."
msgstr "Odhlásenie z odberu %1$d noviniek na adrese [link]."

#: views/subscribers/subscribers.html:37
msgid "This subscriber will receive Welcome Emails if any are active for your lists."
msgstr "Tento odberateľ bude dostávať uvítacie e-maily, ak sú nejaké aktívne pre vaše zoznamy."

#: views/subscribers/subscribers.html:36
msgid "Subscriber was added successfully!"
msgstr "Odberateľ bol úspešne pridaný!"

#: views/subscribers/subscribers.html:35
msgid "Subscriber was updated successfully!"
msgstr "Odberateľ bol úspešne aktualizovaný!"

#: views/subscribers/subscribers.html:34
msgid "Unsubscribed on %1$s"
msgstr "Odhlásený na %1$s"

#: views/subscribers/importExport/import.html:138
msgid "Update existing subscribers’ status to"
msgstr "Aktualizovať stav existujúcich odberateľov na"

#: views/subscribers/importExport/import.html:137
msgid "Are you importing subscribers from another marketing service provider? You may need to separately import the list of bad or previously unsubscribed addresses to avoid contacting them. [link]See how to import a suppression list.[/link]"
msgstr "Importujete odberateľov od iného poskytovateľa marketingových služieb? Možno budete musieť samostatne importovať zoznam zlých alebo predtým odhlásených adries, aby ste sa vyhli ich kontaktovaniu. [link] Pozrite si, ako importovať zoznam na potlačenie. [/link]"

#: views/subscribers/importExport/import.html:136
msgid "Congratulations, you’ve imported your subscribers!"
msgstr "Gratulujeme, importovali ste svojich odberateľov!"

#: views/subscribers/importExport/import.html:135
msgid "Choose “Subscribed” only if you have explicit consent to send them bulk or marketing emails. [link]Why is consent important?[/link]"
msgstr "Vyberte možnosť \"Odhlásený\" len vtedy, ak máte výslovný súhlas so zasielaním hromadných alebo marketingových e-mailov. [link]Prečo je súhlas dôležitý? [/link]"

#: views/subscribers/importExport/import.html:134
msgid "Set new subscribers’ status to"
msgstr "Nastavenie stavu nových odberateľov na"

#: views/subscribers/importExport/import.html:126
msgid "Lists can have up to 20% of invalid addresses after a year because people change jobs and stop using their addresses. If you send with MailPoet, we will pause your sending and ask you to clean your list if we detect over 10% of invalid addresses."
msgstr "V zoznamoch môže byť po roku až 20 % neplatných adries, pretože ľudia menia zamestnanie a prestávajú používať svoje adresy. Ak odosielate pomocou služby MailPoet, pozastavíme odosielanie a požiadame vás o vyčistenie zoznamu, ak zistíme viac ako 10 % neplatných adries."

#: views/subscribers/importExport/import.html:125
msgid "We highly recommend cleaning your lists before importing them to MailPoet."
msgstr "Dôrazne odporúčame vyčistiť zoznamy pred ich importom do aplikácie MailPoet."

#: views/subscribers/importExport/import.html:124
msgid "How would you like to import subscribers?"
msgstr "Ako chcete importovať odberateľov?"

#: views/subscribers/importExport/import.html:123
msgid "This file needs to be formatted in a CSV style (comma-separated-values.) Look at some [link]examples on our support site[/link]."
msgstr "Tento súbor musí byť naformátovaný v štýle CSV (hodnoty oddelené čiarkami). Pozrite si niekoľko [link] príkladov na našej stránke podpory [/link]."

#: views/subscribers/importExport/import.html:122
msgid "Copy and paste your subscribers from Excel/Spreadsheets"
msgstr "Kopírovanie a vkladanie odberateľov z aplikácie Excel/Spreadsheets"

#: views/subscribers/importExport/import.html:120
msgid "Match data"
msgstr "Porovnať dáta"

#: views/subscribers/importExport/import.html:118
msgid "Select list(s)"
msgstr "Vybrať zoznam(y):"

#: views/subscribers/importExport/import.html:116
msgid "Find your Mailchimp API key in our [link]documentation[/link]."
msgstr "Nájdite svoj kľúč API Mailchimpu v našej [link] dokumentácii [/link]."

#: views/subscribers/importExport/import.html:115
msgid "Enter your Mailchimp API key"
msgstr "Zadajte svoj kľúč API Mailchimpu"

#: views/subscribers/importExport/import.html:114
msgid "Import from Mailchimp"
msgstr "Import z aplikácie Mailchimp"

#: views/subscribers/importExport/import.html:113
msgid "Upload a file"
msgstr "Nahrajte súbor"

#: views/subscribers/importExport/import.html:112
msgid " To add subscribers to a mailing segment, [link]create a list[/link]."
msgstr "Ak chcete pridať účastníkov do poštového segmentu, [link] vytvorte zoznam [/link]."

#: views/subscribers/importExport/import.html:109
msgid "Update existing subscribers’ information, like first name, last name, etc."
msgstr "Aktualizujte informácie o existujúcich odberateľoch, napríklad meno, priezvisko atď."

#: views/subscribers/importExport/import.html:108
msgid "Create a new list"
msgstr "Vytvoriť nový zoznam"

#: views/subscribers/importExport/import.html:106
msgid "Pick the list that you want to import these subscribers to."
msgstr "Vyberte zoznam, do ktorého chcete importovať týchto účastníkov."

#: views/subscribers/importExport/import.html:105
msgid "Pick one or more list(s)"
msgstr "Vyberte jeden alebo viacero zoznamov"

#: views/subscribers/importExport/import.html:104
msgid "Paste the data into a text box"
msgstr "Vložte údaje do textového poľa"

#: views/segments/translations.html:26
msgid "View subscribers"
msgstr "Zobraziť odberateľov"

#: views/subscribers/importExport/import.html:102
msgid "Import again"
msgstr "Opätovný import"

#: views/subscribers/importExport/import.html:101
msgid " See video guide"
msgstr "Pozrite si video sprievodcu"

#: views/subscribers/importExport/import.html:99
msgid "Next step"
msgstr "Ďalší krok"

#: views/subscribers/importExport/import.html:98
msgid "Previous step"
msgstr "Predchádzajúci krok"

#: views/subscribers/importExport/import.html:96
msgid "Within the last 3 months"
msgstr "Za posledné 3 mesiace"

#: views/subscribers/importExport/import.html:95
msgid "Within the last year"
msgstr "Za posledný rok"

#: views/subscribers/importExport/import.html:94
msgid "Between 1 and 2 years ago"
msgstr "Pred 1 až 2 rokmi"

#: views/subscribers/importExport/import.html:93
msgid "Over 2 years ago"
msgstr "Pred viac ako 2 rokmi"

#: views/subscribers/importExport/import.html:85
msgid "Read the support article."
msgstr "Prečítajte si podporný článok."

#: views/subscribers/importExport/import.html:84
msgid "Note: Imported subscribers will not receive any Welcome Emails"
msgstr "Poznámka: Importovaní odberatelia nedostanú žiadne uvítacie e-maily."

#: views/subscribers/importExport/import.html:83
msgid "No subscribers were added or updated."
msgstr "Neboli pridaní ani aktualizovaní žiadni odberatelia."

#: views/subscribers/importExport/import.html:82
msgid "%1$s existing subscribers were updated and added to %2$s."
msgstr "%1$s existujúci odberatelia boli aktualizovaní a pridaní do %2$s."

#: views/subscribers/importExport/import.html:81
msgid "%1$s subscribers added to %2$s."
msgstr "Do \"%2$s\" bolo pridaných odberateľov %1$s."

#: views/subscribers/importExport/import.html:80
msgid "Custom field could not be created"
msgstr "Vlastné pole sa nepodarilo vytvoriť"

#: views/subscribers/importExport/import.html:79
msgid "One of the fields contains an invalid email. Please fix before continuing."
msgstr "Jedno z polí obsahuje neplatný e-mail. Pred pokračovaním ho opravte."

#: views/subscribers/importExport/import.html:78
msgid "Error adding a new list:"
msgstr "Chyba pri pridávaní nového zoznamu:"

#: views/subscribers/importExport/import.html:77
msgid "One of the fields contains an invalid date. Please fix before continuing."
msgstr "Jedno z polí obsahuje neplatný dátum. Pred pokračovaním ho opravte."

#: views/subscribers/importExport/import.html:76
msgid "Error matching date"
msgstr "Chyba porovnavaného dátumu"

#: views/subscribers/importExport/import.html:75
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: views/subscribers/importExport/import.html:74
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: views/subscribers/importExport/import.html:73
msgid "Verify that the date in blue matches the original date."
msgstr "Skontrolujte, či sa dátum v modrej farbe zhoduje s pôvodným dátumom."

#: views/subscribers/importExport/import.html:72
msgid "First row date cannot be empty."
msgstr "Dátum prvého riadku nemôže byť prázdny."

#: views/subscribers/importExport/import.html:71
msgid "Do not match as a 'date field' if most of the rows for that field return the same error."
msgstr "Nezhodujte sa \"pole dátumu\", ak väčšina riadkov pre toto pole vráti rovnakú chybu."

#: views/subscribers/importExport/import.html:58
msgid "One of the fields contains an invalid email. Please fix it before continuing."
msgstr "Jedno z polí obsahuje neplatný e-mail. Pred pokračovaním ho opravte."

#: views/subscribers/importExport/import.html:57
msgid "Confirm that this field corresponds to the selected field."
msgstr "Skontrolujte, či toto pole zodpovedá vybranému poľu."

#: views/subscribers/importExport/import.html:56
msgid "The selected value is already matched to another field."
msgstr "Vybraná hodnota je už priradená k inému poľu."

#: views/subscribers/importExport/import.html:53
msgid "Add new field"
msgstr "Pridať nové pole"

#: views/subscribers/importExport/import.html:52
msgid "Add new list"
msgstr "Pridaj nový zoznam"

#: views/subscribers/importExport/import.html:49
msgid "Hide details"
msgstr "Skryť detaily"

#: views/subscribers/importExport/import.html:48
msgid "%1$s emails appear more than once in your file: %2$s"
msgstr "%1$s e-maily sa vo vašom súbore objavia viac ako raz: %2$s"

#: views/subscribers/importExport/import.html:46
msgid "%1$s emails are not valid: %2$s"
msgstr "%1$s e-maily nie sú platné: %2$s"

#: views/subscribers/importExport/import.html:45
msgid "%1$s records had issues and were skipped."
msgstr "%1$s záznamy mali problémy a boli preskočené."

#: views/subscribers/importExport/import.html:44
msgid "No valid records were found. This file needs to be formatted in a CSV style (comma-separated). Look at some [link]examples on our support site.[/link]"
msgstr "Neboli nájdené žiadne platné záznamy. Tento súbor musí byť naformátovaný v štýle CSV (oddelený čiarkami). Pozrite si niekoľko [link] príkladov na našej stránke podpory.[/link]"

#: views/subscribers/importExport/import.html:43
msgid "Your data could not be processed. Please make sure it is in the correct format."
msgstr "Vaše údaje nebolo možné spracovať. Uistite sa, že sú v správnom formáte."

#: views/subscribers/importExport/import.html:42
msgid "Your CSV is over %s and is too big to process. Please split the file into two or more sections."
msgstr "Váš CSV sa skončil %s a je príliš veľký na spracovanie. Rozdeľte súbor na dve alebo viac častí."

#: views/subscribers/importExport/import.html:41
msgid "Only comma-separated (CSV) file formats are supported."
msgstr "Podporované sú len formáty súborov oddelených čiarkami (CSV)."

#: views/subscribers/importExport/import.html:38
msgid "No active lists found"
msgstr "Nenašli sa žiadne aktívne zoznamy"

#: views/subscribers/importExport/import.html:1
msgid "This file needs to be formatted in a CSV style (comma-separated-values). Look at some [link]examples on our support site[/link]."
msgstr "Tento súbor musí byť naformátovaný v štýle CSV (hodnoty oddelené čiarkami). Pozrite si niekoľko [link] príkladov na našej stránke podpory [/link]."

#: views/subscribers/importExport/export.html:107
msgid "%1$s subscribers were exported. Get the exported file [link]here[/link]."
msgstr "%1$s odberateľov bolo vyexportovaných. Stiahnite si výsledný súbor [link]tu[/link]."

#: views/subscribers/importExport/export.html:106
#: views/subscribers/importExport/import.html:39
msgid "Server error:"
msgstr "Chyba servera:"

#: views/subscribers/importExport/export.html:83
msgid "ZIP extension is required to create Excel files. Please refer to the [link]official PHP ZIP installation guide[/link] or contact your hosting provider’s technical support for instructions on how to install and load the ZIP extension."
msgstr "Na vytvorenie súborov Excel sa vyžaduje prípona ZIP. Pokyny [link] na inštaláciu a načítanie rozšírenia ZIP nájdete v oficiálnom sprievodcovi [/link] inštaláciou PHP ZIP alebo sa obráťte na technickú podporu poskytovateľa hostingu."

#: views/subscribers/importExport/export.html:79
msgid "Excel file"
msgstr "Súbor excel"

#: views/subscribers/importExport/export.html:72
msgid "CSV file"
msgstr "CSV súbor"

#: views/subscribers/importExport/export.html:64
msgid "Format"
msgstr "Formát"

#: views/subscribers/importExport/export.html:49
msgid "List of fields to export"
msgstr "Zoznam položiek pre export"

#: views/subscribers/importExport/export.html:37
msgid "Pick one or multiple lists"
msgstr "Vyberte jeden alebo viacero zoznamov"

#: views/subscribers/importExport/export.html:22
msgid "Yikes! Couldn't find any subscribers"
msgstr "Jaj! Nemohol nájsť žiadne odberateľov"

#: views/settings_translations.html:227
msgid "or Cancel"
msgstr "alebo Zrušiť"

#: views/settings_translations.html:226
msgid "The email has been sent! Check your inbox."
msgstr "E-mail bol odoslaný! Skontrolujte si schránku."

#: views/settings_translations.html:225
msgid "Yup, it works! You can start blasting away emails to the moon."
msgstr "Áno, funguje to! Môžete začať odosielať e-maily na Mesiac."

#: views/settings_translations.html:224
msgid "This is a Sending Method Test"
msgstr "Toto je test metódy odosielania"

#: views/settings_translations.html:223
msgid "The email could not be sent. Make sure the option \"Email notifications\" has a FROM email address in the Basics tab."
msgstr "E-mail sa nepodarilo odoslať. Skontrolujte, či je v možnosti \"E-mailové oznámenia\" na karte Základy uvedená e-mailová adresa OD."

#: views/settings_translations.html:222
msgid "Didn't receive the test email? Read our [link]quick guide[/link] to sending issues."
msgstr "Nedostali ste testovací e-mail? Prečítajte si nášho stručného [link]sprievodcu[/link] problémami s odosielaním."

#: views/settings_translations.html:221
msgid "Send a test email"
msgstr "Odoslanie testovacieho e-mailu"

#: views/settings_translations.html:220
msgid "Test the sending method"
msgstr "Otestujte metódu odosielania"

#: views/settings_translations.html:219
msgid "SPF is set up in your DNS. Read your host's support documentation for more information."
msgstr "SPF je nastavený v systéme DNS. Viac informácií nájdete v dokumentácii podpory vášho hostiteľa."

#: views/settings_translations.html:218
msgid "This improves your delivery rate by verifying that you're allowed to send emails from your domain."
msgstr "Tým sa zlepší miera doručenia, pretože sa overí, či máte povolenie odosielať e-maily z vašej domény."

#: views/settings_translations.html:217
msgid "SPF Signature (Highly recommended!)"
msgstr "SPF Signature (Dôrazne odporúčame!)"

#: views/settings_translations.html:216
msgid "Leave this option set to Yes. Only a tiny portion of SMTP services prefer Authentication to be turned off."
msgstr "Túto možnosť nechajte nastavenú na Áno. Len malá časť služieb SMTP uprednostňuje vypnuté overovanie."

#: views/settings_translations.html:215
msgid "Authentication"
msgstr "Overovanie"

#: views/settings_translations.html:214
msgid "Secure Connection"
msgstr "Zabezpečené pripojenie"

#: views/settings_translations.html:213
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: views/settings_translations.html:212
msgid "Login"
msgstr "Užívateľské meno"

#: views/settings_translations.html:211
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#: views/settings_translations.html:210
msgid "Secret Key"
msgstr "Tajný kľúč"

#: views/settings_translations.html:209
msgid "Access Key"
msgstr "Prístupový kľúč"

#: views/settings_translations.html:208
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: views/settings_translations.html:207
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP Port"

#: views/settings_translations.html:206
msgid "e.g.: smtp.mydomain.com"
msgstr "e.g.: smtp.mydomain.com"

#: views/settings_translations.html:205
msgid "SMTP Hostname"
msgstr "Adresa SMTP serveru"

#: views/settings_translations.html:204
msgid "<strong>Warning!</strong> You may break the terms of your web host or provider by sending more than the recommended emails per day. Contact your host if you want to send more."
msgstr "<strong>Varovanie!</strong> Odoslaním viac ako odporúčaného počtu e-mailov za deň môžete porušiť podmienky svojho webového hostiteľa alebo poskytovateľa. Ak chcete posielať viac e-mailov, kontaktujte svojho hostiteľa."

#: views/settings_translations.html:203
msgid "That's %1$s emails per second. <strong>We highly recommend to send 1 email per second, at the absolute maximum.</strong> MailPoet needs at least one second to process and send a single email (on most hosts.) <strong>Alternatively, send with MailPoet, which can be up to 50 times faster.</strong>"
msgstr "To sú %1$s e-maily za sekundu. <strong>Dôrazne odporúčame odoslať maximálne 1 e-mail za sekundu</strong>. MailPoet potrebuje na spracovanie a odoslanie jedného e-mailu minimálne jednu sekundu (na väčšine hostiteľov.) <strong>Prípadne môžete odosielať pomocou aplikácie MailPoet, ktorá môže byť až 50-krát rýchlejšia</strong>."

#: views/settings_translations.html:202
msgid "That's <strong>%1$s emails</strong> per day"
msgstr "To sú <strong>%1$s e-maily</strong> za deň"

#: views/settings_translations.html:197
msgid "%1$s emails"
msgstr "%1$s  e-maily"

#: views/settings_translations.html:195
msgid "I'll set my own frequency"
msgstr "Nastavím si vlastnú frekvenciu"

#: views/settings_translations.html:194
msgid "recommended"
msgstr "odporúčané"

#: views/settings_translations.html:193
msgid "Recommended"
msgstr "Odporúčané"

#: views/settings_translations.html:192
msgid "Sending frequency"
msgstr "Frekvencia odosielania"

#: views/settings_translations.html:191
msgid "Not listed (default)"
msgstr "Nie je uvedené (predvolené)"

#: views/settings_translations.html:190
msgid "Your web host"
msgstr "Váš web host"

#: views/settings_translations.html:189
msgid "Select your provider"
msgstr "Vyberte si poskytovateľa"

#: views/settings_translations.html:188
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: views/settings_translations.html:187
msgid "Your web host / web server"
msgstr "Váš webový hostiteľ / webový server"

#: views/settings_translations.html:186
msgid "Method"
msgstr "Metóda"

#: views/settings_translations.html:185
msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť"

#: views/settings_translations.html:184
msgid "Bounce handling is available, but only with an extra [link]add-on[/link]."
msgstr "Manipulácia s nedoručenými mailami je k dispozícii, ale len s extra [link] rozšírením[/link]."

#: views/settings_translations.html:183
msgid "Manual configuration of SPF and DKIM required."
msgstr "Vyžaduje sa manuálna konfigurácia SPF a DKIM."

#: views/settings_translations.html:182
msgid "Sending speed is limited by your host and/or your third-party (with a 2,000 per hour maximum)."
msgstr "Rýchlosť odosielania je obmedzená vaším hostiteľom a/alebo treťou stranou (maximálne 2 000 za hodinu)."

#: views/settings_translations.html:181
msgid "Unless you're a pro, you’ll probably end up in spam."
msgstr "Ak nie ste profesionál, pravdepodobne skončíte v spame."

#: views/settings_translations.html:180
msgid "Get a new plan"
msgstr "Získajte nový plán"

#: views/settings_translations.html:179
msgid "Your key is not valid for MailPoet Sending Service."
msgstr "Váš kľúč nie je platný pre službu MailPoet Sending Service."

#: views/settings_translations.html:178
msgid "or via a third-party sender."
msgstr "alebo prostredníctvom odosielateľa tretej strany."

#: views/settings_translations.html:177
msgid "(not recommended!)"
msgstr "(neodporúča sa!)"

#: views/settings_translations.html:176
msgid "Send emails via your host"
msgstr "Odosielanie e-mailov prostredníctvom hostiteľa"

#: views/settings_translations.html:175
msgid "Other"
msgstr "Iné"

#: views/settings_translations.html:174
msgid "[link]enter your key[/link]"
msgstr "[link]zadajte svoj kľúč[/link]"

#: views/settings_translations.html:173
msgid "or"
msgstr "alebo"

#: views/settings_translations.html:172
msgid "Free up to 1,000 subscribers"
msgstr "Bezplatne až do 1 000 odberateľov"

#: views/settings_translations.html:171
msgid "Activated"
msgstr "Aktivované"

#: views/settings_translations.html:168
msgid "Automatically remove invalid and bounced addresses (bounce handling) to keep your lists clean."
msgstr "Automaticky odstráňte neplatné a odmietnuté adresy (spracovanie odmietnutých adries), aby ste udržali svoje zoznamy čisté."

#: views/settings_translations.html:167
msgid "All emails are signed with SPF & DKIM."
msgstr "Všetky e-maily sú podpísané pomocou SPF a DKIM."

#: views/settings_translations.html:166
msgid "Super fast: send up to 50,000 emails per hour."
msgstr "Super rýchly: pošlite až 50,000 e-mailov za hodinu."

#: views/settings_translations.html:165
msgid "Easy configuration: enter a key to activate the sending service."
msgstr "Jednoduchá konfigurácia: zadajte kľúč na aktiváciu služby odosielania."

#: views/settings_translations.html:164
msgid "Reach the inbox, not the spam box."
msgstr "Dostaňte sa do priečinka doručenej pošty, nie do schránky na nevyžiadanú poštu."

#: views/settings_translations.html:163
msgid "Solve all of your sending problems!"
msgstr "Vyriešte všetky svoje problémy s odosielaním!"

#: views/settings_translations.html:162
msgid "You're now sending with MailPoet!"
msgstr "Teraz odosielate pomocou MailPoet!"

#: views/settings_translations.html:161
msgid "MailPoet Sending Service"
msgstr "Služba odosielania MailPoet"

#: views/settings_translations.html:159
msgid "Subscribe all my past customers to this list because they agreed to receive marketing emails from me."
msgstr "Prihlásenie všetkých mojich minulých zákazníkov do tohto zoznamu, pretože súhlasili so zasielaním marketingových e-mailov odo mňa."

#: views/settings_translations.html:158
msgid "Subscribe old WooCommerce customers"
msgstr "Prihlásenie starých zákazníkov WooCommerce"

#: views/segments/translations.html:184 views/subscribers/subscribers.html:95
#: lib/Util/Notices/PremiumFeaturesAvailableNotice.php:58
msgid "Download MailPoet Premium plugin"
msgstr "Stiahnite si plugin MailPoet Premium"

#: views/subscribers/importExport/import.html:117
#: views/settings_translations.html:153
msgid "Verify"
msgstr "Overenie"

#: views/mss_pitch_translations.html:19
msgid "Activation key"
msgstr "Aktivačný kľúč"

#: views/settings_translations.html:147
msgid "(You can turn this feature off if it’s too many emails.)"
msgstr "(Ak je e-mailov príliš veľa, môžete túto funkciu vypnúť.)"

#: views/settings_translations.html:146
msgid "It’s been a popular feature request from our users, we hope you get lots of emails about all your new subscribers!"
msgstr "Bola to populárna požiadavka našich používateľov, dúfame, že dostanete veľa e-mailov o všetkých vašich nových odberateľoch!"

#: views/settings_translations.html:145
msgid "Get notified when someone subscribes"
msgstr "Dostať upozornenie, keď sa niekto prihlási"

#: views/settings_translations.html:142
msgid "Are you sure? All of your MailPoet data will be permanently erased (newsletters, statistics, subscribers, etc.)."
msgstr "Ste si istý? Všetky vaše údaje z MailPoet budú natrvalo vymazané (newslettre, štatistiky, odberatelia atď.)."

#: views/settings_translations.html:138
msgid "See logs."
msgstr "Pozri protokoly."

#: views/settings_translations.html:137
msgid "Enables logging for diagnostics of plugin behavior."
msgstr "Povolí protokolovanie na diagnostiku správania zásuvného modulu."

#: views/settings_translations.html:136
msgid "Logging"
msgstr "Prihlasovanie"

#: views/settings_translations.html:135
msgid "Reinstall now..."
msgstr "Preinštalovať hneď..."

#: views/settings_translations.html:134
msgid "Want to start from the beginning? This will completely delete MailPoet and reinstall it from scratch. Remember: you will lose all of your data!"
msgstr "Chcete začať od začiatku? Týmto spôsobom úplne odstránite aplikáciu MailPoet a nainštalujete ju znova od začiatku. Nezabudnite: stratíte všetky svoje údaje!"

#: views/settings_translations.html:133
msgid "Reinstall from scratch"
msgstr "Kompletne preinštalovať"

#: views/settings_translations.html:132
msgid "Subscriber score recalculation has been scheduled and will start soon. It may take some time to complete."
msgstr "Prepočet skóre odberateľov bol naplánovaný a začne sa čoskoro. Jeho dokončenie môže trvať určitý čas."

#: views/settings_translations.html:131
msgid "Update now…"
msgstr "Aktualizácia teraz..."

#: views/settings_translations.html:130
msgid "MailPoet will recalculate subscriber engagement scores for all subscribers. This may take some time to complete."
msgstr "MailPoet prepočíta skóre aktivít odberateľov pre všetkých odberateľov. Môže to trvať určitý čas."

#: views/settings_translations.html:129
msgid "Recalculate Subscriber Scores"
msgstr "Prepočítanie skóre odberateľov"

#: views/settings_translations.html:128
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"

#: views/settings_translations.html:124
msgid "Please fill the reCAPTCHA keys."
msgstr "Prosím, vyplňte kľúče reCAPTCHA."

#: views/settings_translations.html:123
msgid "Your reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "Váš tajný kľúč reCAPTCHA"

#: views/settings_translations.html:122
msgid "Your reCAPTCHA Site Key"
msgstr "Váš kľúč stránky reCAPTCHA"

#: views/settings_translations.html:119
msgid "(disabled because GD or FreeType extension is missing)"
msgstr "(vypnuté, pretože chýba rozšírenie GD alebo FreeType)"

#: views/settings_translations.html:117
msgid "Sign up for an API key pair here."
msgstr "Zaregistrujte si pár kľúčov API tu."

#: views/settings_translations.html:113
msgid "Share anonymous data and help us improve the plugin. We appreciate your help!"
msgstr "Zdieľajte anonymné údaje a pomôžte nám vylepšiť zásuvný modul. Vážime si vašu pomoc!"

#: views/settings_translations.html:112
msgid "Share anonymous data"
msgstr "Zdielať anonymné dáta"

#: views/settings_translations.html:108
msgid "Load 3rd-party libraries"
msgstr "Načítanie knižníc tretích strán"

#: views/settings_translations.html:107
msgid "After 18 months"
msgstr "Po 18 mesiacoch"

#: views/settings_translations.html:105
msgid "After 6 months (recommended if you send at least twice a month)"
msgstr "Po 6 mesiacoch (odporúča sa, ak posielate aspoň dvakrát mesačne)"

#: views/settings_translations.html:104
msgid "After 3 months (recommended if you send once a day)"
msgstr "Po 3 mesiacoch (odporúča sa, ak posielate raz denne)"

#: views/settings_translations.html:103
msgid "This option is disabled because tracking is disabled."
msgstr "Táto možnosť je vypnutá, pretože sledovanie je vypnuté."

#: views/settings_translations.html:102
msgid "Gmail, Yahoo and other email providers will treat your emails like spam if your subscribers don't open your emails in the long run. This option will mark your subscribers as Inactive and MailPoet will stop sending to them."
msgstr "Ak vaši odberatelia dlhodobo neotvárajú vaše e-maily, služby Gmail, Yahoo a ďalší poskytovatelia e-mailových služieb budú vaše e-maily považovať za spam. Táto možnosť označí vašich odberateľov ako neaktívnych a MailPoet im prestane posielať e-maily."

#: views/settings_translations.html:101
msgid "Stop sending to inactive subscribers"
msgstr "Zastavenie odosielania neaktívnym odberateľom"

#: views/settings_translations.html:99
msgid "Note: attachments, CC, BCC and multiple TO are not supported. [link]Learn more[/link]"
msgstr "Poznámka: prílohy, CC, BCC a viacnásobné TO nie sú podporované. [link]Viac informácií[/link]"

#: views/settings_translations.html:92
msgid "Install the plugin [link]Members[/link] (free) to manage permissions."
msgstr "Nainštalujte zásuvný modul [link] Members [/link] (zadarmo) na správu oprávnení."

#: views/settings_translations.html:91
msgid "Manage using the Members plugin"
msgstr "Správa pomocou zásuvného modulu Members"

#: views/settings_translations.html:90
msgid "Manage which WordPress roles access which features of MailPoet."
msgstr "Spravujte, ktoré roly WordPress majú prístup ku ktorým funkciám aplikácie MailPoet."

#: views/settings_translations.html:89
msgid "Roles and capabilities"
msgstr "Úlohy a schopnosti"

#: views/settings_translations.html:87
msgid "Your bounced emails will be sent to this address."
msgstr "Na túto adresu budú odosielané vaše odmietnuté e-maily."

#: views/settings_translations.html:86
msgid "Bounce email address"
msgstr "Nedoručená e-mailová adresa"

#: views/settings_translations.html:81
msgid "New subscribers will be automatically confirmed, without having to confirm their subscription. This is not recommended!"
msgstr "Noví odberatelia budú automaticky potvrdení bez toho, aby museli potvrdiť svoje odbery. Toto sa neodporúča!"

#: views/settings_translations.html:80
msgid "Subscribers will need to activate their subscription via email in order to receive your newsletters. This is highly recommended!"
msgstr "Odberatelia budú musieť aktivovať svoj odber prostredníctvom e-mailu, aby mohli dostávať vaše informačné bulletiny. To sa dôrazne odporúča!"

#: views/settings_translations.html:79
msgid "When subscribers click on the activation link, they will be redirected to this page."
msgstr "Keď odberatelia kliknú na aktivačný odkaz, budú presmerovaní na túto stránku."

#: views/settings_translations.html:76
msgid "Email content"
msgstr "Obsah emailu"

#: views/settings_translations.html:74
msgid "Sign-up confirmation is mandatory when using the MailPoet Sending Service."
msgstr "Pri používaní služby odosielania MailPoet je potvrdenie registrácie povinné."

#: views/settings_translations.html:73
msgid "Read more about Double Opt-in confirmation."
msgstr "Prečítajte si viac o potvrdení dvojitého prihlásenia."

#: views/settings_translations.html:72
msgid "If you enable this option, your subscribers will first receive a confirmation email after they subscribe. Once they confirm their subscription (via this email), they will be marked as 'confirmed' and will begin to receive your email newsletters."
msgstr "Ak túto možnosť povolíte, vaši odberatelia po prihlásení sa na odber najprv dostanú potvrdzujúci e-mail. Po potvrdení odberu (prostredníctvom tohto e-mailu) budú označení ako \"potvrdení\" a začnú dostávať vaše e-mailové bulletiny."

#: views/settings_translations.html:71
msgid "Enable sign-up confirmation"
msgstr "Povolenie potvrdenia registrácie"

#: views/settings_translations.html:68
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/EmailEditorPreviewEmail.php:49
msgid "Invalid email address"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa"

#: views/settings_translations.html:66
msgid "Read our guide"
msgstr "Prečítajte si nášho sprievodcu"

#: views/settings_translations.html:65
msgid "You need to comply with European law in regards to data privacy if you have European subscribers. Rest assured, it’s easy!"
msgstr "Ak máte európskych odberateľov, musíte dodržiavať európske právne predpisy týkajúce sa ochrany osobných údajov. Uisťujeme vás, že je to jednoduché!"

#: views/settings_translations.html:64
msgid "Be GDPR compliant"
msgstr "Buďte v súlade s GDPR"

#: views/settings_translations.html:62
msgid "Paste this shortcode on a post or page to display the total number of confirmed subscribers."
msgstr "Vložte tento skratkový kód na príspevok alebo stránku a zobrazte celkový počet potvrdených odberateľov."

#: views/settings_translations.html:61
msgid "Shortcode to display total number of subscribers"
msgstr "Krátky kód pre zobrazenie celkového počtu odberateľov"

#: views/settings_translations.html:60
msgid "Paste this shortcode on a page to display a list of past newsletters."
msgstr "Vložením tohto skráteného kódu na stránku zobrazíte zoznam minulých informačných bulletinov."

#: views/settings_translations.html:59
msgid "Archive page shortcode"
msgstr "Archivovať skrátený kód stránku"

#: views/settings_translations.html:57
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: views/settings_translations.html:54
msgid "Enter the email address that should receive notifications when someone subscribes."
msgstr "Zadajte e-mailovú adresu, na ktorú majú prichádzať oznámenia, keď sa niekto prihlási na odber."

#: views/settings_translations.html:53
msgid "New subscriber notifications"
msgstr "Oznámenia o nových odberateľoch"

#: views/settings_translations.html:51
msgid "Please fill the email address."
msgstr "Vyplňte e-mailovú adresu."

#: views/settings_translations.html:49
msgid "Newsletters and Post Notifications"
msgstr "Informačné bulletiny a oznámenia o príspevkoch"

#: views/settings_translations.html:42
msgid "Success page"
msgstr "Úspešná stránka"

#: views/settings_translations.html:41 views/settings_translations.html:78
msgid "Confirmation page"
msgstr "Stránka potvrdenia"

#: views/settings_translations.html:39
msgid "When your subscribers click the \"Unsubscribe\" link, they will be directed to a confirmation page. After confirming, the success page will be shown. These pages must contain the [mailpoet_page] shortcode."
msgstr "Keď vaši odberatelia kliknú na odkaz \"Odhlásiť sa z odberu\", budú presmerovaní na potvrdzovaciu stránku. Po potvrdení sa zobrazí stránka úspešnosti. Tieto stránky musia obsahovať [mailpoet_page] skrátený kód."

#: views/settings_translations.html:38
msgid "Unsubscribe page"
msgstr "Stránka zrušenia odberu"

#: views/settings_translations.html:32
msgid "Leave this field empty to display all lists"
msgstr "Ak chcete zobraziť všetky zoznamy, nechajte toto pole prázdne"

#: views/settings_translations.html:30
msgid "Preview page"
msgstr "Náhľad stránky"

#: views/settings_translations.html:29
msgid "Want to use a custom Subscription page? Check out our [link]Knowledge Base[/link] for instructions."
msgstr "Chcete použiť vlastnú stránku odberu? Pozrite si naše pokyny [link] v databáze znalostí [/link]."

#: views/settings_translations.html:28
msgid "When your subscribers click the \"Manage your subscription\" link, they will be directed to this page."
msgstr "Keď Vaši odberatelia kliknú na odkaz \"Spravovať odbery\", budú presmerovaní na túto stránku."

#: views/settings_translations.html:27
msgid "Manage Subscription page"
msgstr "Stránka Správa odberov"

#: views/settings_translations.html:25
msgid "Choose a list"
msgstr "Vybrať zoznam"

#: views/settings_translations.html:24
#: lib/Migrations/App/Migration_20230425_211517.php:15
msgid "Yes, add me to your mailing list"
msgstr "Áno, prosím pridajte ma do zoznamu odberateľov."

#: views/settings_translations.html:23
msgid "Users will be subscribed to these lists:"
msgstr "Používatelia budú prihlásení do týchto zoznamov:"

#: views/settings_translations.html:22
msgid "Allow users who register as a WordPress user on your website to subscribe to a MailPoet list (in addition to the \"WordPress Users\" list). This also enables WordPress users to receive confirmation emails (if sign-up confirmation is enabled)."
msgstr "Umožnite používateľom, ktorí sa zaregistrujú ako používatelia WordPress na vašej webovej stránke, prihlásiť sa do zoznamu MailPoet (okrem zoznamu \"Používatelia WordPress\"). To tiež umožňuje používateľom WordPress dostávať potvrdzujúce e-maily (ak je povolené potvrdzovanie registrácie)."

#: views/settings_translations.html:21
msgid "Subscribe in registration form"
msgstr "Prihlásiť sa na odber v registračnom formulári"

#: views/settings_translations.html:19
msgid "Subscribe in comments"
msgstr "Odoberať v komentároch"

#: views/settings_translations.html:16
msgid "Your name"
msgstr "Vaše meno"

#: views/settings_translations.html:14
msgid "These email addresses will be selected by default for each new email."
msgstr "Tieto e-mailové adresy budú predvolene vybrané pre každý nový e-mail."

#: views/settings_translations.html:11
msgid "Settings saved"
msgstr "Nastavenia boli uložené."

#: views/settings_translations.html:10
msgid "Save settings"
msgstr "Uložiť nastavenia"

#: views/settings_translations.html:8
msgid "Key Activation"
msgstr "Aktivácia kľúča"

#: views/settings_translations.html:7
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

#: views/settings_translations.html:5
msgid "Send With..."
msgstr "Odoslať pomocou..."

#: views/settings_translations.html:4
msgid "Sign-up Confirmation"
msgstr "Potvrdenie registrácie"

#: views/settings_translations.html:3
msgid "Basics"
msgstr "Základné"

#: views/subscribers/subscribers.html:116
msgid "Recalculate now"
msgstr "Prepočítať teraz"

#: views/segments/translations.html:177 views/subscribers/subscribers.html:114
#: views/homepage.html:83
msgid "Average percent of emails subscribers read in the last year"
msgstr "Priemerné percento e-mailov, ktoré odberatelia prečítali za posledný rok"

#: views/segments/translations.html:176 views/homepage.html:82
msgid "20% or fewer"
msgstr "20% alebo menej"

#: views/segments/translations.html:174 views/subscribers/subscribers.html:111
#: views/homepage.html:80
msgid "Low"
msgstr "Nízka"

#: views/segments/translations.html:173 views/homepage.html:79
msgid "between 20 and 50%"
msgstr "medzi 20 a 50%"

#: views/segments/translations.html:170 views/homepage.html:76
msgid "50% or more"
msgstr "50% alebo viac"

#: views/segments/translations.html:167 views/subscribers/subscribers.html:104
#: views/homepage.html:73
msgid "Fewer than 3 emails sent"
msgstr "Poslané menej ako 3 emaily "

#: views/segments/translations.html:166 views/subscribers/subscribers.html:103
#: views/homepage.html:72
msgid "Not enough data."
msgstr "Nedostatok údajov"

#: views/segments/translations.html:162
msgid "This segment has %1$d subscribers."
msgstr "Tento segment má %1$d odberateľov."

#: views/segments/translations.html:161
msgid "It's taking longer than usual to generate the segment, which may be due to a complex configuration. Try using fewer or simpler conditions."
msgstr "Generovanie segmentu trvá dlhšie ako zvyčajne, čo môže byť spôsobené zložitou konfiguráciou. Skúste použiť menej alebo jednoduchšie podmienky."

#: views/segments/translations.html:160
msgid "Calculating segment size…"
msgstr "Výpočet veľkosti segmentu..."

#: views/segments/translations.html:152
msgid "Search categories"
msgstr "Vyhľadajte kategórie"

#: views/segments/translations.html:151
msgid "amount"
msgstr "množstvo"

#: views/segments/translations.html:149
msgid "orders"
msgstr "objednávky"

#: views/segments/translations.html:119
msgid "Search subscriptions"
msgstr "Vyhľadaj odber"

#: views/segments/translations.html:115
msgid "MailPoet custom field"
msgstr "Vlastné pole MailPoet"

#: views/segments/translations.html:114
msgid "WordPress user role"
msgstr "Rola WordPress používaťeľa"

#: views/segments/translations.html:108
msgid "subscribed date"
msgstr "dátum začiatku odberu"

#: views/segments/translations.html:74
msgid "Select value"
msgstr "Vyber hodnotu"

#: views/segments/translations.html:73
msgid "value"
msgstr "hodnota"

#: views/segments/translations.html:71
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/StringFilter.php:31
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"

#: views/segments/translations.html:69
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:29
msgid "equals"
msgstr "rovný"

#: views/segments/translations.html:66 views/segments/translations.html:143
#: lib/Automation/Integrations/Core/Filters/NumberFilter.php:32
msgid "less than"
msgstr "menej ako"

#: views/segments/translations.html:65 views/segments/translations.html:141
msgid "more than"
msgstr "viac ako"

#: views/segments/translations.html:146
msgid "days"
msgstr "dní"

#: views/segments/translations.html:62
msgid "opens"
msgstr "otvorí"

#: views/segments/translations.html:61
msgid "Select custom field"
msgstr "Vyberte vlastné pole"

#: views/segments/translations.html:55
msgid "Loading data…"
msgstr "Načítanie údajov..."

#: views/segments/translations.html:51
msgid "Segment successfully added!"
msgstr "Segment úspešne pridaný!"

#: views/segments/translations.html:50
msgid "Segment successfully updated!"
msgstr "Segment bol úspešne aktualizovaný!"

#: views/segments/translations.html:47
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:233
msgid "Segments"
msgstr "Segmenty"

#: views/segments/translations.html:45
msgid "This is the total of all subscribers excluding all WordPress users."
msgstr "Ide o celkový počet všetkých odberateľov okrem všetkých používateľov WordPress."

#: views/segments/translations.html:44
msgid "This is the total of all subscribers including %1$d WordPress users. To exclude WordPress users, please purchase one of our premium plans."
msgstr "Ide o celkový počet všetkých odberateľov vrátane používateľov %1$d WordPress. Ak chcete vylúčiť používateľov WordPress, zakúpte si jeden z našich prémiových plánov."

#: views/segments/translations.html:35 views/segments/translations.html:49
msgid "This text box is for your own use and is never shown to your subscribers."
msgstr "Toto textové pole je určené pre vaše vlastné použitie a nikdy sa nezobrazuje vašim odberateľom."

#: views/segments/translations.html:33 views/homepage.html:70
msgid "List score"
msgstr "Zoznam skóre"

#: views/segments/translations.html:24
msgid "List \"%1$s\" has been synchronized."
msgstr "Zoznam \"%1$s\" bol synchronizovaný."

#: views/segments/translations.html:22
msgid "Force Sync"
msgstr "Nútená synchronizácia"

#: views/segments/translations.html:20
msgid "List \"%1$s\" has been duplicated."
msgstr "Zoznam \"%1$s\" bol duplikovaný."

#: views/segments/translations.html:18
msgid "%1$d lists have been restored from the Trash."
msgstr "%1$d  zoznamy boli obnovené z koša."

#: views/segments/translations.html:17
msgid "1 list has been restored from the Trash."
msgstr "1 zoznam bol obnovený z koša."

#: views/segments/translations.html:16
msgid "%1$d lists were permanently deleted. Note that deleting a list does not delete its subscribers."
msgstr "%1$d zoznamy boli natrvalo vymazané. Upozorňujeme, že vymazaním zoznamu sa nevymažú jeho odberatelia."

#: views/segments/translations.html:15
msgid "1 list was permanently deleted. Note that deleting a list does not delete its subscribers."
msgstr "1 zoznam bol natrvalo vymazaný. Upozorňujeme, že vymazaním zoznamu sa nevymažú jeho účastníci."

#: views/segments/translations.html:14
msgid "%1$d lists were moved to the trash. Note that deleting a list does not delete its subscribers."
msgstr "%1$d zoznamy boli presunuté do koša. Upozorňujeme, že vymazaním zoznamu sa nevymažú jeho odberatelia."

#: views/segments/translations.html:13
msgid "1 list was moved to the trash. Note that deleting a list does not delete its subscribers."
msgstr "1 zoznam bol presunutý do koša. Upozorňujeme, že vymazaním zoznamu sa nevymažú jeho odberatelia."

#: views/segments/translations.html:5
msgid "List successfully added!"
msgstr "Zoznam bol úspešne pridaný!"

#: views/segments/translations.html:4
msgid "List successfully updated!"
msgstr "Zoznam bol úspešne aktualizovaný!"

#: views/segments/translations.html:3
#: views/subscribers/importExport/import/step_data_manipulation.html:20
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: views/subscribers/subscribers.html:81
msgid "Tip:"
msgstr "Tip:"

#: views/settings_translations.html:15 views/upgrade_tiers.html:68
msgid "From"
msgstr "Od"

#: views/layout.html:117
msgid "[link]Update MailPoet[/link] to see the latest changes"
msgstr "[link]Aktualizujte MailPoet[/link], aby ste videli najnovšie zmeny"

#: views/layout.html:116
msgid "What’s new"
msgstr "Čo je nové"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:85
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:61
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:82
msgid "immediately"
msgstr "ihneď"

#: views/segments/translations.html:186 views/subscribers/subscribers.html:91
msgid "Congratulations, you now have [subscribersCount] subscribers! Your plan is limited to [subscribersLimit] subscribers. You need to upgrade now to be able to continue using MailPoet."
msgstr "Gratulujeme, teraz máte [subscribersCount] odberateľov! Váš plán je obmedzený na [subscribersLimit] odberateľov. Ak chcete pokračovať v používaní služby MailPoet, musíte ju teraz aktualizovať."

#: views/subscribers/subscribers.html:90
msgid "Congratulations, you now have [subscribersCount] subscribers! Our free version is limited to [subscribersLimit] subscribers. You need to upgrade now to be able to continue using MailPoet."
msgstr "Gratulujeme, teraz máte [subscribersCount] odberateľov! Naša bezplatná verzia je obmedzená na [subscribersLimit] odberateľov. Ak chcete MailPoet používať aj naďalej, musíte ho teraz aktualizovať."

#: views/subscribers/subscribers.html:89
msgid "Upgrade required"
msgstr "Potrebný upgrade"

#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:167
msgid "Let MailPoet email your subscribers with your latest content. You can send daily, weekly, monthly, or even immediately after publication."
msgstr "Nechajte MailPoet posielať vašim odberateľom e-mail s vašim najnovším obsahom. Môžete posielať denne, týždenne, mesačne alebo dokonca okamžite po uverejnení."

#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:156
msgid "Send a newsletter with images, buttons, dividers, and social bookmarks. Or, just send a basic text email."
msgstr "Odoslať newsletter s obrázkami, tlačidlami, rozdeľovačmi a záložkami na sociálnych sieťach. Alebo stačí poslať základný textový e-mail."

#: views/premium_key_validation_strings.html:2
#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:164
#: lib/Util/Notices/SenderDomainAuthenticationNotices.php:169
msgid "Learn more"
msgstr "Zisti viac"

#: views/settings_translations.html:169
msgid "See video guide"
msgstr "Pozri si video"

#: views/segments/translations.html:175 views/subscribers/subscribers.html:112
msgid "Something to improve."
msgstr "Niečo na zlepšenie."

#: views/segments/translations.html:172 views/subscribers/subscribers.html:109
msgid "Good stuff."
msgstr "Good stuff."

#: views/segments/translations.html:171 views/subscribers/subscribers.html:108
#: views/homepage.html:77 lib/Twig/Functions.php:352
msgid "Good"
msgstr "Dobre"

#: views/segments/translations.html:168 views/subscribers/subscribers.html:105
#: views/homepage.html:74 lib/Twig/Functions.php:350
msgid "Excellent"
msgstr "Excelentne"

#: views/segments/translations.html:12 views/subscribers/subscribers.html:50
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"

#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Actions/SendEmailAction.php:157
#: lib/WooCommerce/Emails/MarketingConfirmation.php:138
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"

#: views/subscribers/importExport/import.html:50
#: views/subscribers/importExport/import.html:121
#: views/subscribers/subscribers.html:20
msgid "Show more details"
msgstr "Zobraziť viac detailov"

#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:199
msgid "Global background"
msgstr "Globálne pozadie"

#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:194
msgid "Content background"
msgstr "Farba pozadia"

#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:180
msgid "Heading line height"
msgstr "Výška riadku nadpisu"

#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:169
msgid "Text line height"
msgstr "Výška riadku textu"

#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:10
msgid "Branding color"
msgstr "Farba značky"

#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:1
msgid "Click to toggle"
msgstr "Kliknutím prepnete"

#: views/newsletter/templates/components/sidebar/content.hbs:2
msgid "Content"
msgstr "Obsah"

#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:71
msgid "Template name"
msgstr "Názov šablóny"

#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:70
#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:72
msgid "Export template"
msgstr "Šablóna exportu"

#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:66
msgid "Insert template name"
msgstr "Vložiť názov šablóny"

#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:61
msgid "Export as template"
msgstr "Exportovať ako šablonu"

#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:60
#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:65
#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:67
msgid "Save as new template"
msgstr "Uložiť ako novú šablónu"

#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:46
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"

#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:21
#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:26
#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:45
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"

#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:18
#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:41
msgid "Activate now"
msgstr "Aktivovať teraz"

#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:17
msgid "The usage of this email template for your WooCommerce emails is not yet activated."
msgstr "Použitie tejto e-mailovej šablóny pre e-maily WooCommerce ešte nie je aktivované."

#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:11
#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:34
#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:55
msgid "Autosaved"
msgstr "Automaticky uložené"

#: views/newsletter/templates/components/newsletterPreview.hbs:53
msgid "Didn’t receive the test email? Read our [link]quick guide[/link] to sending issues."
msgstr "Nedostali ste testovací e-mail? Prečítajte si nášho [link] rýchleho sprievodcu [/link] problémami s odosielaním."

#: views/newsletter/templates/components/newsletterPreview.hbs:50
msgid "Your test email has been sent!"
msgstr "Váš testovací e-mail bol odoslaný!"

#: views/newsletter/templates/components/newsletterPreview.hbs:48
msgid "A MailPoet logo will appear in the footer of all emails sent with the free version of MailPoet."
msgstr "Logo MailPoet sa zobrazí v pätičke všetkých e-mailov odoslaných s bezplatnou verziou MailPoet."

#: views/newsletter/templates/components/newsletterPreview.hbs:44
msgid "Send preview"
msgstr "Odoslať náhľad"

#: views/newsletter/templates/components/newsletterPreview.hbs:43
msgid "Sending…"
msgstr "Odoslanie..."

#: views/newsletter/templates/components/newsletterPreview.hbs:32
msgid "Send preview to"
msgstr "Odoslať náhľad na"

#: views/newsletter/templates/components/newsletterPreview.hbs:12
msgid "Send to email"
msgstr "Odoslať na e-mail"

#: views/newsletter/templates/components/heading.hbs:42
msgid "Preview text (usually displayed underneath the subject line in the inbox)"
msgstr "Text náhľadu (zvyčajne sa zobrazuje pod riadkom predmetu v doručenej pošte)"

#: views/newsletter/templates/components/heading.hbs:23
#: views/newsletter/templates/components/heading.hbs:34
msgid "Click here to change the subject!"
msgstr "Kliknutím sem zmeníte tému!"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:87
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:87
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:83
#: views/newsletter/templates/components/heading.hbs:10
msgid "Customer note"
msgstr "Poznámka zákazníka"

#: views/newsletter/templates/components/heading.hbs:9
msgid "Completed order"
msgstr "Objednávka ukončená "

#: views/newsletter/templates/components/heading.hbs:8
msgid "Processing order"
msgstr "Spracovávanie objednávky"

#: views/newsletter/templates/components/heading.hbs:7
msgid "New account"
msgstr "Nový účet"

#: views/newsletter/templates/components/heading.hbs:3
msgid "This email template will be used for all your WooCommerce emails. Meaning that any content added to this template will be visible in all WooCommerce emails. If you want to change email-specific content including titles, [link]visit WooCommerce settings[/link]."
msgstr "Táto e-mailová šablóna sa bude používať pre všetky vaše e-maily WooCommerce. To znamená, že akýkoľvek obsah pridaný do tejto šablóny bude viditeľný vo všetkých e-mailoch WooCommerce. Ak chcete zmeniť obsah špecifický pre e-mail vrátane nadpisov, [link] navštívte nastavenia WooCommerce [/link]."

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/new_account.hbs:8
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/new_account.hbs:20
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "Tešíme sa na vás."

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/new_account.hbs:7
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "Ďakujeme za vytvorenie účtu na %1$s. Vaše používateľské meno je %2$s. Prístup do oblasti svojho účtu, kde si môžete prezerať objednávky, zmeniť heslo a ďalšie informácie, nájdete na adrese: %3$s"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:74
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:113
msgid "Thanks for reading."
msgstr "Ďakujeme za prečítanie."

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:11
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:16
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "Pripomíname vám, že tu sú údaje o vašej objednávke:"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:7
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:11
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "K vašej objednávke bola pridaná nasledujúca poznámka:"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:72
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/processing_order.hbs:110
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:113
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "Ďakujeme, že s nami nakupujete."

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:66
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:68
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/processing_order.hbs:102
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:103
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:103
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:99
msgid "Shipping address"
msgstr "Dodacia adresa"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:61
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:63
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/processing_order.hbs:93
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:98
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:98
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:94
msgid "Billing address"
msgstr "Fakturačná adresa"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:49
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:51
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/processing_order.hbs:71
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:77
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:77
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:73
msgid "Total:"
msgstr "Spolu:"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:45
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:47
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/processing_order.hbs:65
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:82
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:82
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:78
msgid "Payment method:"
msgstr "Platobná metóda:"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:39
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:41
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/processing_order.hbs:54
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:72
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:72
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:68
msgid "Shipping:"
msgstr "Preprava:"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:35
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:37
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/processing_order.hbs:46
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:61
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:61
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:57
msgid "Subtotal:"
msgstr "Medzisúčet:"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:18
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:20
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/processing_order.hbs:21
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:17
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:19
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/processing_order.hbs:19
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:54
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:77
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:104
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/FirstPurchaseThankYouPattern.php:127
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:69
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:92
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:119
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewArrivalsAnnouncementPattern.php:142
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:55
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:78
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:105
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/PostPurchaseThankYouPattern.php:128
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:70
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:93
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:120
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/ProductPurchaseFollowUpPattern.php:143
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:72
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:95
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:122
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WinBackCustomerPattern.php:145
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:11
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:13
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/processing_order.hbs:11
msgid "[Order #0001]"
msgstr "[Order #0001]"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:7
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "Dokončili sme spracovanie vašej objednávky."

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:6
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:6
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/new_account.hbs:6
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/processing_order.hbs:6
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:10
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:10
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/new_account.hbs:9
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:10
msgid "Hi %s,"
msgstr "Ahoj %s,"

#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:3
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:3
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/new_account.hbs:3
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/processing_order.hbs:3
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/completed_order.hbs:3
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/customer_note.hbs:3
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/new_account.hbs:3
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContentImproved/processing_order.hbs:3
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceHeading/block.hbs:3
msgid "Autogenerated content by WooCommerce"
msgstr "Automaticky generovaný obsah službou WooCommerce"

#: views/newsletter/templates/blocks/unknownBlockFallback/block.hbs:4
msgid "\"%s\" block type is not supported and will not be included in the email. You can either delete this block, or enable a plugin that adds support for this block."
msgstr "Typ bloku \"%s\" nie je podporovaný a nebude zahrnutý do e-mailu. Tento blok môžete buď odstrániť, alebo zapnúť zásuvný modul, ktorý pridá podporu tohto bloku."

#: views/newsletter/templates/blocks/unknownBlockFallback/block.hbs:3
msgid "Unsupported block type"
msgstr "Nepodporovaný typ bloku"

#: views/newsletter/templates/blocks/spacer/settings.hbs:1
#: views/newsletter/templates/blocks/spacer/widget.hbs:4
msgid "Spacer"
msgstr "Medzerník"

#: views/newsletter/templates/blocks/social/widget.hbs:2
msgid "Social"
msgstr "Sociálna sieť"

#: views/newsletter/templates/blocks/social/settingsIconSelector.hbs:2
msgid "Add another social network"
msgstr "Pridanie ďalšej sociálnej siete"

#: views/newsletter/templates/blocks/social/settings.hbs:1
msgid "Select icons"
msgstr "Výber ikon"

#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:8
#: views/newsletter/templates/blocks/products/widget.hbs:4
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:270
msgid "Products"
msgstr "Produkty"

#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsSelectionEmpty.hbs:1
msgid "No products available"
msgstr "Žiadne produkty nie sú k dispozícii"

#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:268
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:182
msgid "\"Buy now\" text"
msgstr "Text \"Kúpiť teraz\""

#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:1
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settings.hbs:1
msgid "Product selection"
msgstr "Výber produktov"

#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsSelectionEmpty.hbs:1
msgid "No posts available"
msgstr "Žiadne príspevky k dispozícii"

#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsSelection.hbs:27
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsSelection.hbs:23
msgid "Loading posts..."
msgstr "Načítanie príspevkov..."

#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsSelection.hbs:14
msgid "Private"
msgstr "Osobné"

#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsSelection.hbs:13
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsSelection.hbs:8
msgid "Pending Review"
msgstr "Čaká sa na posúdenie"

#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsSelection.hbs:10
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsSelection.hbs:7
msgid "Published"
msgstr "Publikované"

#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsSelection.hbs:3
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsSelection.hbs:3
msgid "Search..."
msgstr "Hľadaj..."

#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:75
msgid "Make the post title into a link"
msgstr "Vytvorte z názvu príspevku odkaz"

#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settings.hbs:9
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settings.hbs:10
msgid "Insert selected"
msgstr "Vložiť vybraté"

#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:109
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settings.hbs:6
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settings.hbs:6
msgid "Back to selection"
msgstr "Späť na výber"

#: views/newsletter/templates/blocks/image/settings.hbs:24
msgid "Alternative text"
msgstr "Alternatívny text"

#: views/newsletter/templates/blocks/image/settings.hbs:4
msgid "Optional"
msgstr "Voliteľné"

#: views/newsletter/templates/blocks/image/settings.hbs:1
#: views/newsletter/templates/blocks/image/widget.hbs:4
#: views/newsletter/templates/blocks/social/settingsIcon.hbs:27
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"

#: views/newsletter/templates/blocks/header/settings.hbs:1
#: views/newsletter/templates/blocks/header/widget.hbs:4
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"

#: views/newsletter/templates/blocks/footer/settings.hbs:70
#: views/newsletter/templates/blocks/header/settings.hbs:70
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:202
msgid "If an email client [link]does not support a custom web font[/link], a similar standard font will be used instead."
msgstr "Ak e-mailový klient [link] nepodporuje vlastné webové písmo [/link], použije sa namiesto neho podobné štandardné písmo."

#: views/newsletter/templates/blocks/footer/settings.hbs:32
#: views/newsletter/templates/blocks/header/settings.hbs:33
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:164
msgid "Underline"
msgstr "Podčiarou"

#: views/newsletter/templates/blocks/footer/settings.hbs:1
#: views/newsletter/templates/blocks/footer/widget.hbs:4
msgid "Footer"
msgstr "Pätička"

#: views/newsletter/templates/blocks/divider/widget.hbs:4
msgid "Divider"
msgstr "Oddeľovač"

#: views/newsletter/templates/blocks/divider/settings.hbs:32
msgid "Apply to all dividers"
msgstr "Použi na všetky oddeľovače"

#: views/newsletter/templates/blocks/divider/settings.hbs:22
msgid "Divider color"
msgstr "Farba rozdeľovača"

#: views/newsletter/templates/blocks/divider/settings.hbs:15
msgid "Divider height"
msgstr "Výška rozdeľovača"

#: views/newsletter/templates/blocks/divider/settings.hbs:1
msgid "Dividers"
msgstr "Rozdeľovače"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/twoColumnLayoutWidget21.hbs:4
msgid "2:1 columns"
msgstr "2:1 stĺpce"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/twoColumnLayoutWidget12.hbs:4
msgid "1:2 columns"
msgstr "1:2 stĺpce"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/twoColumnLayoutWidget.hbs:4
msgid "2 columns"
msgstr "2 stĺpce"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/threeColumnLayoutWidget.hbs:4
msgid "3 columns"
msgstr "3 stĺpce"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/settings.hbs:39
msgid "Tile"
msgstr "Dlaždice"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/settings.hbs:33
msgid "Fit"
msgstr "Prispôsobiť"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/settings.hbs:27
msgid "Scale"
msgstr "Stupnica"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/settings.hbs:20
#: views/newsletter/templates/blocks/image/settings.hbs:19
msgid "Select another image"
msgstr "Vyberte iný obrázok"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/settings.hbs:13
msgid "Background image"
msgstr "Obrázok pozadia"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/settings.hbs:7
msgid "Background color"
msgstr "Farba pozadia"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/settings.hbs:1
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/layout.hbs:2
msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/oneColumnLayoutWidget.hbs:4
msgid "1 column"
msgstr "1 stĺpec"

#: views/newsletter/templates/blocks/container/emptyBlock.hbs:1
msgid "Add a content block here."
msgstr "Sem pridajte blok obsahu."

#: views/newsletter/templates/blocks/container/emptyBlock.hbs:1
msgid "Add a column block here."
msgstr "Sem pridajte blok stĺpcov."

#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:119
msgid "Apply styles to all buttons"
msgstr "Použitie štýlov na všetky tlačidlá"

#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:110
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:94
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:101
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:85
#: views/newsletter/templates/blocks/image/settings.hbs:32
msgid "Width"
msgstr "Šírka"

#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:92
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:76
msgid "Rounded corners"
msgstr "Zaoblené rohy"

#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:84
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:68
msgid "Border"
msgstr "Okraj"

#: views/form/editor.html:50
#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:78
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:62
#: views/newsletter/templates/blocks/divider/settings.hbs:28
#: views/newsletter/templates/blocks/footer/settings.hbs:41
#: views/newsletter/templates/blocks/header/settings.hbs:42
#: views/newsletter/templates/blocks/spacer/settings.hbs:6
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"

#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:70
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:54
msgid "Bold"
msgstr "Bold"

#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:44
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:28
#: views/newsletter/templates/blocks/footer/settings.hbs:3
#: views/newsletter/templates/blocks/header/settings.hbs:3
#: views/newsletter/templates/blocks/social/settingsIcon.hbs:59
#: views/newsletter/templates/blocks/text/settings.hbs:1
#: views/newsletter/templates/blocks/text/settings.hbs:2
#: views/newsletter/templates/blocks/text/widget.hbs:4
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:19
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:53
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:37
#: views/newsletter/templates/blocks/footer/settings.hbs:12
#: views/newsletter/templates/blocks/header/settings.hbs:13
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:32
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:61
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:85
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:114
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:143
msgid "Custom fonts"
msgstr "Vlastné fonty"

#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:48
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:32
#: views/newsletter/templates/blocks/footer/settings.hbs:7
#: views/newsletter/templates/blocks/header/settings.hbs:8
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:26
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:55
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:79
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:108
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:137
msgid "Standard fonts"
msgstr "Štandardné fonty"

#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:23
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:7
#: views/newsletter/templates/blocks/image/settings.hbs:65
#: views/newsletter/templates/blocks/social/settings.hbs:3
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnanie"

#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:4
msgid "Label"
msgstr "Štítok"

#: views/newsletter/templates/blocks/base/toolsGeneric.hbs:31
msgid "Drag to move"
msgstr "Potiahnutím premiestniť"

#: views/newsletter/templates/blocks/base/toolsGeneric.hbs:20
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potvrdenie vymazania"

#: views/newsletter/templates/blocks/base/toolsGeneric.hbs:18
#: views/subscribers/importExport/import/step_data_manipulation.html:32
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"

#: views/newsletter/templates/blocks/base/toolsGeneric.hbs:17
msgid "Cancel deletion"
msgstr "Zrušiť vymazanie"

#: views/newsletter/templates/blocks/base/toolsGeneric.hbs:14
#: views/newsletter/templates/blocks/base/toolsGeneric.hbs:21
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"

#: views/newsletter/templates/blocks/base/toolsGeneric.hbs:8
msgid "Edit settings"
msgstr "Upraviť nastavenia"

#: views/newsletter/templates/blocks/base/toolsGeneric.hbs:3
msgid "Switch editing layer"
msgstr "Prepnutie vrstvy úprav"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/block.hbs:4
msgid "This is only a preview! Your subscribers will see your latest blog posts."
msgstr "Toto je len náhľad! Vaši odberatelia uvidia vaše najnovšie príspevky na blogu."

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/widget.hbs:4
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/widget.hbs:4
msgid "Automatic Latest Content"
msgstr "Automatický najnovší obsah"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:277
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:309
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:247
msgid "Show divider between posts"
msgstr "Zobraziť oddeľovač medzi príspevkami"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:270
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:302
msgid "Oldest"
msgstr "Najstarší"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:264
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:296
msgid "Newest"
msgstr "Najnovší"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:260
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:292
msgid "Sort by"
msgstr "Triediť podľa"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:252
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:284
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:287
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:238
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:201
msgid "Design a button"
msgstr "Navrhnúť tlačidlo"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:233
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:265
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:219
msgid "\"Read more\" text"
msgstr "Text \"čítať viac\""

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:205
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:237
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:191
msgid "Show categories"
msgstr "Zobraz kategórie"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:198
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:224
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:230
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:256
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:184
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:210
msgid "Preceded by:"
msgstr "Predchádzajúce:"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:179
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:211
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:165
msgid "Show author"
msgstr "Zobraz autora"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:148
msgid "Above title"
msgstr "Nad názvom"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:142
msgid "Below title"
msgstr "Pod názvom"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:138
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:158
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:113
msgid "Featured image position"
msgstr "Pozícia odporúčaného obrázka"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:120
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:122
msgid "Title as links"
msgstr "Názov ako odkazy"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:92
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:94
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:47
msgid "Show as list"
msgstr "Zobraziť ako zoznam"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:58
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:60
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:11
msgid "Full post"
msgstr "Celý príspevok"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:52
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:54
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:5
msgid "Excerpt"
msgstr "Úryvok"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:45
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:45
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:82
msgid "Hide display options"
msgstr "Schovať možnosti zobrazenia"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:32
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:32
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:59
msgid "Exclude"
msgstr "Vylúčiť"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:26
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:26
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:53
msgid "Include"
msgstr "Zahrnúť"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:10
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:10
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsSelection.hbs:8
msgid "MailPoet pages"
msgstr "Stránky MailPoet"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:9
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:9
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsSelection.hbs:7
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:8
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:8
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsSelection.hbs:6
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/widget.hbs:4
msgid "Posts"
msgstr "Príspevky"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:4
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:4
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:4
msgid "Show max:"
msgstr "Zobraziť max:"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:1
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:1
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settings.hbs:1
msgid "Post selection"
msgstr "Výber príspevkov"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/widget.hbs:4
msgid "Abandoned Cart Content"
msgstr "Obsah opusteného košíka"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:196
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:291
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:323
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:308
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:261
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:222
msgid "Select divider"
msgstr "Vyberte rozdeľovač"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:182
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:294
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:208
msgid "Show divider between products"
msgstr "Zobrazenie rozdeľovača medzi produktmi"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:168
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:189
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:215
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:221
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:247
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:254
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:175
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:201
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:168
msgid "Above text"
msgstr "Text nad"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:162
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:195
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:221
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:227
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:253
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:248
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:181
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:207
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:162
msgid "Below text"
msgstr "Text pod"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:158
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:244
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:158
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/completed_order.hbs:19
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/customer_note.hbs:21
#: views/newsletter/templates/blocks/woocommerceContent/processing_order.hbs:24
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:150
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:171
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:203
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:236
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:157
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:150
msgid "Padded"
msgstr "Odsadený"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:144
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:165
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:197
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:230
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:151
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:144
msgid "Full width"
msgstr "Na celú šírku"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:140
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:161
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:193
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:226
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:147
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:140
msgid "Image width"
msgstr "Šírka obrázka"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:134
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:154
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:186
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:220
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:141
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:134
msgid "None"
msgstr "Nič"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:128
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:180
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:214
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:135
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:128
msgid "Alternate"
msgstr "Alternatíva"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:110
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:162
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:196
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:117
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:110
msgid "Centered"
msgstr "Vycentrované"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:106
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:192
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:106
msgid "Product image position"
msgstr "Pozícia obrázka výrobku"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:63
#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:122
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:114
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:116
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:174
#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:39
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:23
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:149
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:208
#: views/newsletter/templates/blocks/footer/settings.hbs:60
#: views/newsletter/templates/blocks/header/settings.hbs:61
#: views/newsletter/templates/blocks/image/settings.hbs:81
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:69
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:129
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:63
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:122
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:57
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:108
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:110
#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:33
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:17
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:143
#: views/newsletter/templates/blocks/footer/settings.hbs:54
#: views/newsletter/templates/blocks/header/settings.hbs:55
#: views/newsletter/templates/blocks/image/settings.hbs:75
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:63
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:57
msgid "Center"
msgstr "Center"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:51
#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:116
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:102
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:104
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:168
#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:27
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:11
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:137
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:202
#: views/newsletter/templates/blocks/footer/settings.hbs:48
#: views/newsletter/templates/blocks/header/settings.hbs:49
#: views/newsletter/templates/blocks/image/settings.hbs:69
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:57
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:123
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:51
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:116
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:47
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:98
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:100
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:133
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:53
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:47
msgid "Title Alignment"
msgstr "Zarovnanie názvu"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:41
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:86
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:88
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:127
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:41
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:41
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:130
msgid "Heading 3"
msgstr "Nadpis 3"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:35
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:80
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:82
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:121
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:35
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:35
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:101
msgid "Heading 2"
msgstr "Nadpis 2"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:29
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:74
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:76
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:115
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:29
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:29
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:72
msgid "Heading 1"
msgstr "Nadpis 1"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:25
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:70
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:72
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:111
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:25
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:25
msgid "Title Format"
msgstr "Formát názvu"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:17
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:103
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:17
msgid "Title and description"
msgstr "Názov a opis"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:11
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:97
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:11
msgid "Title and a short description"
msgstr "Názov a krátky opis"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:5
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:64
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:66
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:91
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:17
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:5
msgid "Title only"
msgstr "Iba názov"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settings.hbs:1
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:41
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:43
#: views/newsletter/templates/blocks/container/settings.hbs:23
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:110
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:80
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settings.hbs:7
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settings.hbs:7
msgid "Display options"
msgstr "Možnosti zobrazenia"

#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/block.hbs:3
msgid "This is only a preview! Your customers will see the product(s) they left in their shopping cart."
msgstr "Toto je len náhľad! Vaši zákazníci uvidia produkt(y), ktorý(é) nechali v nákupnom košíku."

#: views/newsletter/editor.html:1800
msgid "Edit this to insert text."
msgstr "Upravte ho a vložte text."

#: views/newsletter/editor.html:1787
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: views/newsletter/editor.html:1776
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: views/newsletter/editor.html:1640
msgid "An image of..."
msgstr "Obraz..."

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:243
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:275
#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:1
#: views/newsletter/templates/blocks/button/widget.hbs:4
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:278
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:229
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:192
#: views/newsletter/editor.html:1522
msgid "Button"
msgstr "Tlačidlo"

#: views/newsletter/editor.html:1268
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"

#: views/newsletter/editor.html:1357
msgid "Website"
msgstr "Web stránka"

#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:237
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:269
#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:14
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:272
#: views/newsletter/templates/blocks/image/settings.hbs:4
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:223
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:186
#: views/newsletter/templates/blocks/social/settingsIcon.hbs:42
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:159
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:168
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:177
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/WelcomeEmailPattern.php:72
msgid "Welcome Email"
msgstr "Uvítací e-mail"

#: lib/Config/Menu.php:497
msgid "Logs"
msgstr "Logovacie záznamy"

#: views/parsley-translations.html:24
msgid "This value should be the same."
msgstr "Táto hodnota by mala byť rovnaká."

#: views/parsley-translations.html:23
msgid "You must select between %s and %s choices."
msgstr "Musíte si vybrať medzi %s a %s možnosťami."

#: views/parsley-translations.html:22
msgid "You must select %s choices or fewer."
msgstr "Musíte vybrať %s alebo menej možnosti."

#: views/parsley-translations.html:21
msgid "You must select at least %s choices."
msgstr "Musíte vybrať aspoň %s možnosť."

#: views/parsley-translations.html:20
msgid "This value length is invalid. It should be between %s and %s characters long."
msgstr "Táto dĺžka hodnoty je neplatná. Mala by mať dĺžku medzi %s a %s znakmi."

#: views/parsley-translations.html:19
msgid "This value is too long. It should have %s characters or fewer."
msgstr "Táto hodnota je príliš dlhá. Mala by mať %s najviac znakov."

#: views/parsley-translations.html:18
msgid "This value is too short. It should have %s characters or more."
msgstr "Táto hodnota je príliš krátka. Mala by mať %s znaky alebo viac."

#: views/parsley-translations.html:17
msgid "This value should be between %s and %s."
msgstr "Táto hodnota by mala byť medzi %s a %s."

#: views/parsley-translations.html:16
msgid "This value should be lower than or equal to %s."
msgstr "Táto hodnota by mala byť nižšia alebo rovná %s."

#: views/parsley-translations.html:15
msgid "This value should be greater than or equal to %s."
msgstr "Táto hodnota by mala byť väčšia alebo rovná %s."

#: views/parsley-translations.html:13
msgid "This value is required."
msgstr "Táto hodnota je povinná."

#: views/parsley-translations.html:12
msgid "This value should not be blank."
msgstr "Táto hodnota by nemala byť prázdna."

#: views/parsley-translations.html:10
#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:299
msgid "This value should be alphanumeric."
msgstr "Táto hodnota by mala byť alfanumerická."

#: views/parsley-translations.html:9 lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:297
msgid "This value should be digits."
msgstr "Táto hodnota by mala byť v čísliciach."

#: views/parsley-translations.html:8 lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:295
msgid "This value should be a valid integer."
msgstr "Táto hodnota by mala byť platné celé číslo."

#: views/parsley-translations.html:7 lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:293
msgid "This value should be a valid number."
msgstr "Táto hodnota by mala byť platné číslo."

#: views/parsley-translations.html:6 lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:291
msgid "This value should be a valid url."
msgstr "Táto hodnota by mala byť platná url adresa."

#: views/parsley-translations.html:5 lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:39
#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:289
msgid "This value should be a valid email."
msgstr "Táto hodnota by mala byť platný e-mail."

#: views/parsley-translations.html:3 views/parsley-translations.html:14
#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:301
msgid "This value seems to be invalid."
msgstr "Táto hodnota sa zdá byť neplatná."

#: views/form/front_end_form.html:74 views/homepage.html:62
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"

#: views/subscribers/subscribers.html:93 views/layout.html:132
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Upgrade teraz"

#: views/layout.html:128
msgid "Your plan is limited to [subscribersLimit] subscribers."
msgstr "Váš plán je obmedzený na [subscribersLimit] odberateľov."

#: views/layout.html:127
msgid "Our free version is limited to [subscribersLimit] subscribers."
msgstr "Naša bezplatná verzia je obmedzená na [subscribersLimit] odberateľov."

#: views/layout.html:120
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Zavrieť toto oznámenie."

#: views/layout.html:119
msgid "An error has happened while performing a request, the server request has timed out after %d seconds"
msgstr "Pri vykonávaní požiadavky došlo k chybe, požiadavka servera sa po %d csekundách vyčerpala"

#. translators: %d is the error code.
#. translators: %d will be replaced by an error code
#: views/layout.html:118 lib/Services/Bridge/API.php:231
#: lib/Services/Bridge/API.php:288 lib/Services/Bridge/API.php:334
msgid "An error has happened while performing a request, the server has responded with response code %d"
msgstr "Pri vykonávaní požiadavky došlo k chybe, server odpovedal kódom odpovede%d"

#: views/help.html:78
msgid "Nothing to show."
msgstr "Nie je čo ukázať."

#: views/help.html:76
msgid "Updated at"
msgstr "Aktualizované na"

#: views/help.html:74
msgid "Scheduled at"
msgstr "Naplánované na"

#: views/help.html:63
msgid "Total paused tasks"
msgstr "Celkový počet pozastavených úloh"

#: views/help.html:62
msgid "Total running tasks"
msgstr "Celkový počet spustených úloh"

#: views/help.html:60
msgid "Total scheduled tasks"
msgstr "Celkový počet naplánovaných úloh"

#: views/help.html:59
msgid "Total completed tasks"
msgstr "Celkový počet dokončených úloh"

#: views/help.html:49
msgid "no"
msgstr "nie"

#: views/help.html:48
msgid "yes"
msgstr "áno"

#: views/help.html:39
msgid "Read our Privacy Notice"
msgstr "Prečítajte si naše oznámenie o ochrane osobných údajov"

#: views/help.html:38
msgid "If you send with MailPoet, we track data that is used to ensure that the service works correctly."
msgstr "Ak odosielate prostredníctvom služby MailPoet, sledujeme údaje, ktoré sa používajú na zabezpečenie správneho fungovania služby."

#: views/help.html:37
msgid "Third-party services used within the plugin may track information such as your email & IP address."
msgstr "Služby tretích strán používané v rámci zásuvného modulu môžu sledovať informácie, ako je váš e-mail a IP adresa."

#: views/help.html:36
msgid "MailPoet respects your privacy. We don’t track any information about your website or yourself without your explicit consent."
msgstr "MailPoet rešpektuje vaše súkromie. Nesledujeme žiadne informácie o vašej webovej stránke alebo o vás bez vášho výslovného súhlasu."

#: views/help.html:35
msgid "Sending Queue"
msgstr "Odosielanie frontu"

#: views/help.html:34
msgid "Cron"
msgstr "Cron"

#: views/help.html:29
msgid "The information below is useful when you need to get in touch with our support. Just copy all the text below and paste it into a message to us."
msgstr "Nižšie uvedené informácie sú užitočné, keď sa potrebujete spojiť s našou podporou. Stačí skopírovať celý text nižšie a vložiť ho do správy pre nás."

#: views/help.html:28
msgid "Visit our Knowledge Base for more articles"
msgstr "Ďalšie články nájdete v našej znalostnej databáze"

#: views/help.html:27
msgid "Click on one of these categories below to find more information:"
msgstr "Kliknutím na jednu z týchto kategórií nižšie nájdete ďalšie informácie:"

#: views/layout.html:157
msgid "Please consult our [link]knowledge base article[/link] for troubleshooting tips."
msgstr "Tipy na riešenie problémov nájdete v našom článku [link] databázy znalostí [/link]."

#: views/layout.html:156
msgid "Connection unsuccessful."
msgstr "Pripojenie neúspešné."

#: views/layout.html:155
msgid "Connection successful."
msgstr "Pripojenie úspešné."

#: views/help.html:23
msgid "Task Scheduler"
msgstr "Plánovač úloh"

#: views/help.html:22
msgid "For the plugin to work, it must be able to establish connection with the task scheduler and the key activation/MailPoet Sending Service."
msgstr "Aby zásuvný modul fungoval, musí byť schopný nadviazať spojenie s plánovačom úloh a službou aktivácie kľúča/odosielania MailPoet."

#: views/layout.html:158
msgid "For the plugin to work, it must be able to establish connection with the task scheduler."
msgstr "Aby zásuvný modul fungoval, musí byť schopný nadviazať spojenie s plánovačom úloh."

#: views/help.html:21
msgid "Your Privacy"
msgstr "Vaše súkromie"

#: views/help.html:20
msgid "System Status"
msgstr "Stav systému"

#: views/help.html:19
msgid "System Info"
msgstr "Systémové informácie"

#: views/help.html:18
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Znalostná databáza"

#: views/segments/translations.html:30 views/subscribers/subscribers.html:19
msgid "Move to trash"
msgstr "Zahodiť do koša"

#: views/newsletter/templates/blocks/base/toolsGeneric.hbs:26
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovať"

#: views/segments/translations.html:28 views/subscribers/subscribers.html:17
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#: views/segments/translations.html:2
#: views/subscribers/importExport/import/step_data_manipulation.html:7
msgid "Name"
msgstr "Meno"

#: views/form/templatesLegacy/settings/field_form.hbs:61
#: views/form/templatesLegacy/settings/submit.hbs:2
#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settings.hbs:5
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:299
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:331
#: views/newsletter/templates/blocks/button/settings.hbs:124
#: views/newsletter/templates/blocks/container/settings.hbs:47
#: views/newsletter/templates/blocks/coupon/settings.hbs:114
#: views/newsletter/templates/blocks/divider/settings.hbs:37
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:315
#: views/newsletter/templates/blocks/footer/settings.hbs:66
#: views/newsletter/templates/blocks/header/settings.hbs:67
#: views/newsletter/templates/blocks/image/settings.hbs:87
#: views/newsletter/templates/blocks/social/settings.hbs:34
#: views/newsletter/templates/blocks/spacer/settings.hbs:10
#: views/subscribers/importExport/import/step_data_manipulation.html:33
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: views/forms.html:9
msgid "<strong>Tip:</strong> check out [link]this list[/link] of form plugins that integrate with MailPoet."
msgstr "<strong>Tip:</strong> pozrite si [link] tento zoznam [/link] pluginov formulárov, ktoré sa integrujú s aplikáciou MailPoet."

#: views/form/templatesLegacy/settings/validate.hbs:2
msgid "Validate for:"
msgstr "Platné:"

#: views/form/templatesLegacy/settings/segment_selection_item.hbs:11
msgid "Move"
msgstr "Presunúť"

#: views/form/templatesLegacy/settings/segment_selection_item.hbs:10
#: views/form/templatesLegacy/settings/values_item.hbs:20
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"

#: views/form/templatesLegacy/settings/segment_selection.hbs:8
msgid "Add"
msgstr "Pridať"

#: views/form/templatesLegacy/settings/segment_selection.hbs:4
msgid "Select the list that you want to add:"
msgstr "Vyberte zoznam, ktorý chcete pridať:"

#: views/form/templatesLegacy/settings/required.hbs:2
msgid "Is this field mandatory?"
msgstr "Je toto pole povinné?"

#: views/form/templatesLegacy/settings/label_within.hbs:2
msgid "Display label within input:"
msgstr "Zobraziť menovku vo vstupe:"

#: views/form/templatesLegacy/settings/label.hbs:2
msgid "Label:"
msgstr "Menovka:"

#: views/form/templatesLegacy/settings/field_form.hbs:46
msgid "Field name:"
msgstr "Názov poľa:"

#: views/form/templatesLegacy/settings/field_form.hbs:11
msgid "Select a field type:"
msgstr "Vyberte typ pola:"

#: views/form/templatesLegacy/settings/field.hbs:24
msgid "1 line"
msgid_plural "%d lines"
msgstr[0] "1 riadok"
msgstr[1] "%d riadky"
msgstr[2] "%d riadky"

#: views/form/templatesLegacy/settings/field.hbs:19
msgid "Number of lines:"
msgstr "Počet riadkov:"

#: views/deactivationPoll/link-poll.html:52
#: views/form/templatesLegacy/settings/date_default.hbs:11
#: views/form/templatesLegacy/settings/label_within.hbs:5
#: views/form/templatesLegacy/settings/required.hbs:9
#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:73
#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:186
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:124
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:281
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:126
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:313
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:159
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:298
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:79
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:251
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:73
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:212
#: views/subscribers/importExport/import.html:110
msgid "Yes"
msgstr "Áno"

#: views/form/templatesLegacy/settings/date_default.hbs:2
msgid "Preselect today's date:"
msgstr "Vyberte dnešný dátum:"

#: views/form/front_end_form.html:65
msgid "An error occurred, make sure you have filled all the required fields."
msgstr "Vyskytla sa chyba, uistite sa, že ste vyplnili všetky požadované polia."

#: views/form/editor.html:205
msgid "A video tour of the form editor"
msgstr "Videoprehliadka editora formulárov"

#: views/form/editor.html:204
msgid "Close Button Style"
msgstr "Štýl tlačidla Zavrieť"

#: views/form/editor.html:203
msgid "Psssst. We try our best to show you what the widget might look like, but better check the final result on your website."
msgstr "Psssst. Snažíme sa vám čo najlepšie ukázať, ako môže widget vyzerať, ale radšej si skontrolujte konečný výsledok na svojej webovej stránke."

#: views/form/editor.html:185
msgid "Theme’s default fonts"
msgstr "Predvolené písma témy"

#: views/form/editor.html:184
msgid "Font Family"
msgstr "Font Family"

#: views/form/editor.html:183
msgid "Form Preview"
msgstr "Náhľad formulára"

#: views/form/editor.html:182
msgid "This is what the error message looks like."
msgstr "Takto vyzerá chybová správa."

#: views/form/editor.html:181
msgid "This is what the success message looks like."
msgstr "Takto vyzerá správa o úspechu."

#: views/form/editor.html:180
msgid "The custom field [name] already exists. Please choose another name."
msgstr "Vlastné pole [name] už existuje. Vyberte si iný názov."

#: views/form/editor.html:176
msgid "New Custom Field."
msgstr "Nové vlastné pole."

#: views/form/editor.html:175
msgid "Create a new custom field for your subscribers."
msgstr "Vytvorte nové vlastné pole pre svojich odberateľov."

#: views/form/editor.html:174
msgid "Create Custom Field"
msgstr "Vytvorenie vlastného poľa"

#: views/form/templatesLegacy/settings/field.hbs:61 views/form/editor.html:173
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automaticky pridáva paragrafy"

#: views/form/editor.html:171
msgid "Subscribe to our newsletter and join [mailpoet_subscribers_count] other subscribers."
msgstr "Prihláste sa na odber nášho newslettera a pripojte sa [mailpoet_subscribers_count] k ostatným odberateľom."

#: views/form/editor.html:170
msgid "Display custom text or HTML code in your form."
msgstr "Zobrazenie vlastného textu alebo kódu HTML vo formulári."

#: views/form/editor.html:169
msgid "Custom HTML"
msgstr "Vlastné HTML"

#: views/form/editor.html:166
msgid "Display label within input"
msgstr "Zobrazenie štítku vstupu"

#: views/form/editor.html:164
msgid "Email input or submit is missing. Try reloading the form editor."
msgstr "Chýba vstup alebo odoslanie e-mailu. Skúste znovu načítať editor formulára."

#: views/form/editor.html:162
msgid "Button used to submit the form."
msgstr "Tlačidlo slúžiace na odoslanie formulára."

#: views/form/editor.html:161
msgid "Submit button"
msgstr "Tlačidlo odoslať"

#: views/form/editor.html:160
msgid "Input field used to catch subscribers’ email addresses."
msgstr "Vstupné pole používané na zápis e-mailových adries účastníkov."

#: views/form/editor.html:158
msgid "Select the list that you want to add"
msgstr "Vyberte zoznam, ktorý chcete pridať"

#: views/form/editor.html:157 views/subscribers/importExport/import.html:51
msgid "Please select at least one list"
msgstr "Vyberte aspoň jeden zoznam"

#: views/form/editor.html:156
msgid "Select list(s):"
msgstr "Vybrať zoznam(y):"

#: views/form/editor.html:155
msgid "Allow your subscribers to select which list(s) they want to subscribe to."
msgstr "Umožnite svojim odberateľom vybrať si, do ktorého zoznamu (zoznamov) sa chcú prihlásiť."

#: views/form/editor.html:154
msgid "List selection"
msgstr "Výberový zoznam"

#: views/form/editor.html:153
msgid "Input field used to catch subscribers’ last names."
msgstr "Vstupné pole používané na zápis priezvisk odberateľov."

#: views/form/editor.html:151
msgid "Input field used to catch subscribers’ first names."
msgstr "Vstupné pole používané na zápis krstných mien účastníkov."

#: views/form/editor.html:149
msgid "Mandatory field"
msgstr "Povinné pole"

#: views/form/templatesLegacy/settings/values.hbs:4 views/form/editor.html:148
msgid "Add item"
msgstr "Pridať položku"

#: views/form/templatesLegacy/settings/validate.hbs:21
#: views/form/editor.html:147
msgid "Phone number, (+,-,#,(,) and spaces allowed)"
msgstr "Telefónne číslo, povolené znaky (+,-,#,(,) a medzera) "

#: views/form/templatesLegacy/settings/validate.hbs:16
#: views/form/editor.html:146
msgid "Alphanumerical"
msgstr "Alfanumerické"

#: views/form/templatesLegacy/settings/validate.hbs:11
#: views/form/editor.html:145
msgid "Numbers only"
msgstr "Len čísla"

#: views/form/templatesLegacy/settings/validate.hbs:6
#: views/form/editor.html:144
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"

#: views/form/editor.html:143
msgid "Validate for"
msgstr "Overiť pre"

#: views/form/editor.html:134
msgid "Preselect today’s date"
msgstr "Predvoľba dnešného dátumu"

#: views/form/templatesLegacy/settings/date_formats.hbs:9
#: views/form/editor.html:133
msgid "Order"
msgstr "Objednávka"

#: views/form/templatesLegacy/settings/date_types.hbs:2
#: views/form/editor.html:132
msgid "Type of date"
msgstr "Typ dátumu"

#: views/form/editor.html:127
msgid "Display on posts with these tags"
msgstr "Zobrazenie na príspevkoch s týmito značkami"

#: views/form/editor.html:125
msgid "Display on posts with these categories"
msgstr "Zobrazenie na príspevkoch s týmito kategóriami"

#: views/form/templatesLegacy/settings/field_form.hbs:33
#: views/form/editor.html:122
msgid "Checkbox"
msgstr "Zaškrtávacie políčko"

#: views/form/templatesLegacy/settings/field_form.hbs:29
#: views/form/editor.html:121
msgid "Radio buttons"
msgstr "Prepínače"

#: views/form/templatesLegacy/settings/field_form.hbs:25
#: views/form/editor.html:120
msgid "Text Area"
msgstr "Textová oblasť"

#: views/form/templatesLegacy/settings/field_form.hbs:21
#: views/form/editor.html:119
msgid "Text Input"
msgstr "Textový vstup"

#: views/form/editor.html:118
msgid "This field will be deleted for all your subscribers. Are you sure?"
msgstr "Toto pole sa vymaže pre všetkých vašich odberateľov. Ste si istí?"

#: views/form/editor.html:115
msgid "Number of lines"
msgstr "Počet riadkov"

#: views/form/editor.html:114
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"

#: views/form/editor.html:113
msgid "Custom Fields"
msgstr "Vlastné polia"

#: views/form/editor.html:112
msgid "Fields"
msgstr "Polia"

#: views/form/editor.html:110
msgid "Go to Page"
msgstr "Prejsť na stránku"

#: views/form/editor.html:109
msgid "Show message"
msgstr "Zobraziť správu"

#: views/form/editor.html:108
msgid "After submit…"
msgstr "Po odoslaní..."

#: views/form/editor.html:107
msgid "This form adds the subscribers to these lists"
msgstr "Tento formulár pridáva účastníkov do týchto zoznamov"

#: views/form/editor.html:103
msgid "You can add this form to a [link]widget area of your theme[/link] (new tab)."
msgstr "Tento formulár môžete pridať do [link] oblasti miniaplikácií vašej témy [/link] (nová karta)."

#: views/form/editor.html:101
msgid "Show animation on display"
msgstr "Zobrazenie animácie na displeji"

#: views/form/editor.html:84
msgid "This form placement allows you to add this form at the end of all the pages or posts, below the content."
msgstr "Toto umiestnenie formulára vám umožňuje pridať tento formulár na koniec všetkých stránok alebo príspevkov pod obsah."

#: views/form/editor.html:83
msgid "Exit-intent display"
msgstr "Zobrazenie zámeru odchodu"

#: views/form/editor.html:82
msgid "Show the form immediately if the visitor attempts to leave the site."
msgstr "Okamžité zobrazenie formulára, ak sa návštevník pokúsi opustiť stránku."

#: views/form/editor.html:81
msgid "Display on exit-intent"
msgstr "Zobrazenie pri zámere ukončenia"

#: views/form/editor.html:80
msgid "Display your form in a pop-up window."
msgstr "Zobrazte svoj formulár vo vyskakovacom okne."

#: views/form/editor.html:79
msgid "Display your form in a slide–in form on top of your page content."
msgstr "Zobrazte svoj formulár vo forme posuvného formulára v hornej časti obsahu stránky."

#: views/form/editor.html:78
msgid "Display your form in a fixed horizontal bar at the top or bottom of posts or pages."
msgstr "Zobrazte svoj formulár v pevnom horizontálnom paneli v hornej alebo dolnej časti príspevkov alebo stránok."

#: views/form/editor.html:77
msgid "Custom field saved."
msgstr "Vlastné pole uložené."

#: views/form/editor.html:76
msgid "Cookies reset — you will see all your dismissed popup forms again."
msgstr "Cookies resetované - opäť uvidíte všetky zamietnuté popup formuláre."

#: views/form/editor.html:75
msgid "Form saved."
msgstr "Formulár uložený."

#: views/form/editor.html:68
msgid "Apply styles to all inputs"
msgstr "Použi štýli na všetky vstupy"

#: views/form/editor.html:56
msgid "Inherit style from theme"
msgstr "Prebrať štýl z témy"

#: views/form/editor.html:55
msgid "Inherit from theme"
msgstr "Prebrať z témy"

#: views/form/editor.html:53
msgid "Font Size"
msgstr "Veľkosť fontu"

#: views/form/editor.html:52
msgid "Select Image…"
msgstr "Vyberte obrázok..."

#: views/form/editor.html:51
msgid "Background Image"
msgstr "Obrázok pozadia"

#: views/form/editor.html:48
#: views/newsletter/templates/blocks/social/settings.hbs:27
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:2
msgid "Styles"
msgstr "Štýly"

#: views/form/editor.html:46
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:148
msgid "Form"
msgstr "Formulár"

#: views/form/editor.html:45 views/segments/translations.html:38
#: views/subscribers/subscribers.html:87
msgid "Back"
msgstr "Späť"

#: views/form/editor.html:43
msgid "Enable"
msgstr "Zapnúť"

#: views/form/editor.html:42
msgid "Display the form"
msgstr "Zobrazenie formulára"

#: views/emails/statsNotificationLayout.html:104
msgid "Disable these emails"
msgstr "Zakázanie týchto e-mailov"

#: views/emails/statsNotificationLayout.html:96
msgid "And my click rate?"
msgstr "A môj počet kliknutí?"

#: views/emails/statsNotificationLayout.html:87
msgid "How to improve my open rate?"
msgstr "Ako zlepšiť mieru pozreti?"

#: views/emails/statsNotificationLayout.html:86
#: views/emails/statsNotificationLayout.html:95
msgid "How to Improve Open and Click Rates"
msgstr "Ako zlepšiť mieru pozretia a kliknutia"

#: views/emails/statsNotification.html:478
msgid "View all stats"
msgstr "Zobraziť všetky štatistiky"

#: views/emails/statsNotification.html:435
msgid "%s unique clicks"
msgstr "%s jedinečné kliknutia"

#: views/emails/statsNotification.html:411
msgid "Most clicked link"
msgstr "Najčastejšie kliknuté linky"

#: views/emails/statsNotification.html:84
msgid "Our free version is limited to [subscribersLimit] subscribers. You need to upgrade now to be able to continue using MailPoet."
msgstr "Naša bezplatná verzia je obmedzená na [subscribersLimit]odberateľov. Ak chcete MailPoet používať aj naďalej, musíte ho teraz predplatiť."

#: views/emails/statsNotification.html:66
msgid "Congratulations, you now have more than [subscribersLimit] subscribers!"
msgstr "Gratulujeme, teraz máte viac ako[subscribersLimit] odberateľov!"

#: views/emails/statsNotification.html:26
msgid "Your stats are in!"
msgstr "Vaše štatistiky sú k dispozícii!"

#: views/emails/newSubscriberNotification.html:9
msgid "The MailPoet Plugin"
msgstr "The MailPoet Plugin"

#: views/emails/newSubscriberNotification.html:7
msgid "Cheers,"
msgstr "Nazdravie,"

#: views/emails/newSubscriberNotification.html:3
msgid "The subscriber %1$s has just subscribed to your list %2$s!"
msgstr "Odberateľ %1$s sa práve prihlásil na odber vášho zoznamu %2$s!"

#: views/emails/newSubscriberNotification.html:1
msgid "Howdy,"
msgstr "Ahoj,"

#: views/emails/congratulatoryMssEmail.html:61
msgid "This email was sent automatically with the MailPoet Sending Service after you activated your key in your MailPoet settings."
msgstr "Tento e-mail bol automaticky odoslaný službou MailPoet Sending Service po Vašej aktivácii vašeho kľúča v nastaveniach MailPoet."

#: views/emails/congratulatoryMssEmail.html:50
msgid "MailPoet is now sending your emails"
msgstr "MailPoet teraz posiela vaše e-maily"

#: views/emails/congratulatoryMssEmail.html:50
#: views/segments/translations.html:169 views/subscribers/subscribers.html:106
msgid "Congrats!"
msgstr "Gratulujem!"

#: mailpoet.php:94
msgid "MailPoet cannot start because it is missing core files. Please reinstall the plugin."
msgstr "MailPoet sa nemôže spustiť, pretože mu chýbajú základné súbory. Prosím, preinštalujte zásuvný modul."

#: mailpoet.php:88
msgid "MailPoet plugin cannot run under Microsoft's Internet Information Services (IIS) web server. We recommend that you use a web server powered by Apache or NGINX."
msgstr "Zásuvný modul MailPoet nemožno spustiť pod webovým serverom Internet Information Services (IIS) spoločnosti Microsoft. Odporúčame vám používať webový server poháňaný Apache alebo NGINX."

#: mailpoet.php:109
msgid "Please read our [link]instructions[/link] on how to upgrade your site."
msgstr "Prečítajte si naše [link]pokyny[/link] na aktualizáciu stránky."

#. translators: %s is the number of minimum WordPress version that MailPoet
#. requires
#: mailpoet.php:41
msgid "MailPoet plugin requires WordPress version %s or newer. Please read our [link]instructions[/link] on how to resolve this issue."
msgstr "Zásuvný modul MailPoet vyžaduje verziu WordPress %s alebo novšiu. Prečítajte si prosím naše [link]pokyny[/link], ako tento problém vyriešiť."

#: lib/WP/Notice.php:42
msgid "MailPoet Error:"
msgstr "Chyba MailPoet:"

#: lib/Util/Notices/UnauthorizedEmailInNewslettersNotice.php:67
msgid "Fix this!"
msgstr "Opravte to!"

#: lib/Util/Notices/UnauthorizedEmailInNewslettersNotice.php:49
msgid "<b>Your automatic emails have been paused</b> because some email addresses haven’t been authorized yet."
msgstr "<b>Vaše automatické e-maily boli pozastavené</b>, pretože niektoré e-mailové adresy ešte neboli autorizované."

#. translators: %d is the number of inactive subscribers.
#: lib/Util/Notices/InactiveSubscribersNotice.php:62
msgid "Good news! MailPoet won’t send emails to your %s inactive subscribers. This is a standard practice to maintain good deliverability and open rates. But if you want to disable it, you can do so in settings. [link]Read more.[/link]"
msgstr "Dobré správy! MailPoet nebude posielať e-maily vašim %s neaktívnym odberateľom. Ide o štandardný postup na udržanie dobrej doručiteľnosti a miery otvorenia. Ak ju však chcete vypnúť, môžete tak urobiť v nastaveniach. [link]Prečítajte si viac.[/link]"

#: lib/Util/Notices/InactiveSubscribersNotice.php:58
msgid "Go to the Advanced Settings"
msgstr "Prejdite na Rozšírené nastavenia"

#: lib/Util/Notices/HeadersAlreadySentNotice.php:76
msgid "[link]Learn how to fix this issue and restore functionality[/link]"
msgstr "[link]Zistite, ako tento problém odstrániť a obnoviť funkčnosť[/link]"

#: lib/Util/Notices/HeadersAlreadySentNotice.php:71
msgid "CAPTCHA not rendering correctly"
msgstr "CAPTCHA sa nezobrazuje správne"

#: lib/Util/Notices/HeadersAlreadySentNotice.php:70
msgid "Inaccurate tracking of email opens and clicks"
msgstr "Nepresné sledovanie otvorení a kliknutí na e-mail"

#: lib/Util/Notices/HeadersAlreadySentNotice.php:69
msgid "It looks like there's an issue with some of the PHP files on your website which is preventing MailPoet from functioning correctly. If not resolved, you may experience:"
msgstr "Vyzerá to, že na vašej webovej lokalite je problém s niektorými súbormi PHP, ktorý bráni správnemu fungovaniu služby MailPoet. Ak sa tento problém nevyrieši, môže sa vyskytnúť:"

#. translators: %s is the subject of the newsletter.
#: lib/Util/Notices/EmailWithInvalidSegmentNotice.php:36
msgid "You are sending “%s“ to the deleted list. To continue sending, please restore the list. Alternatively, delete the newsletter if you no longer want to keep sending it."
msgstr "Do vymazaného zoznamu posielate \"%s\". Ak chcete pokračovať v odosielaní, obnovte zoznam. Prípadne vymažte newsletter, ak ho už nechcete ďalej posielať."

#: lib/Util/Notices/AfterMigrationNotice.php:35
msgid "Congrats! You’re progressing well so far. Complete your upgrade thanks to this [link]checklist[/link]."
msgstr "Gratulujeme! Zatiaľ robíte dobré pokroky. Dokončite svoj upgrade vďaka tomuto kontrolnému [link]zoznamu[/link]."

#. translators: %1$d is the amount of hours.
#: views/settings_translations.html:201 lib/Twig/Functions.php:250
msgid "every %1$d hours"
msgstr "každých %1$d hodin"

#: views/settings_translations.html:200 lib/Twig/Functions.php:248
msgid "every hour"
msgstr "každú hodinu"

#. translators: %1$d is the amount of minutes.
#: views/settings_translations.html:199 lib/Twig/Functions.php:247
msgid "every %1$d minutes"
msgstr "každých %1$d minút"

#: views/settings_translations.html:198 lib/Twig/Functions.php:245
msgid "every minute"
msgstr "každú minútu"

#. translators: %s is the number of seconds
#: lib/Subscription/Throttling.php:77
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"

#. translators: %s is the number of minutes
#: lib/Subscription/Throttling.php:75
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minút"

#. translators: %s is the number of hours
#: lib/Subscription/Throttling.php:73
msgid "%d hours"
msgstr "%d hodiny"

#: lib/Subscription/Pages.php:479
msgid "Link to subscription management page is only available to mailing lists subscribers."
msgstr "Odkaz na stránku správy odberu je dostupný len pre odberateľov mailových zoznamov."

#: lib/Subscription/Pages.php:442
msgid "Accidentally unsubscribed?"
msgstr "Omylom ste sa odhlásili z odberu?"

#: lib/Subscription/Pages.php:426
msgid "Subscription management form is only available to mailing lists subscribers."
msgstr "Formulár na správu odberov je k dispozícii len pre odberateľov mailových zoznamov."

#: lib/Subscription/Pages.php:410
msgid "Yup, we've added you to our email list. You'll hear from us shortly."
msgstr "Áno, pridali sme vás do nášho e-mailového zoznamu. Čoskoro sa vám ozveme."

#: lib/Subscription/Pages.php:404
msgid "Confirm you want to unsubscribe"
msgstr "Potvrďte, že sa chcete odhlásiť"

#: lib/Subscription/Pages.php:392
msgid "You are now unsubscribed."
msgstr "Teraz ste sa odhlásili z odberu."

#: lib/Subscription/Pages.php:372
msgid "You are now subscribed!"
msgstr "Teraz ste odberateľom!"

#. translators: %s is the website title or website name.
#: lib/Subscription/Pages.php:376
msgid "You have subscribed to %s"
msgstr "Prihlásili ste sa na odber %s"

#: lib/Subscription/Pages.php:312
msgid "Your email address doesn't appear in our lists anymore. Sign up again or contact us if this appears to be a mistake."
msgstr "Vaša e-mailová adresa sa už v našich zoznamoch nezobrazuje. Zaregistrujte sa znova alebo nás kontaktujte, ak sa zdá, že ide o chybu."

#: lib/Subscription/Pages.php:288
msgid "Hmmm... we don't have a record of you."
msgstr "Hmmm... nemáme o vás záznam."

#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:254
msgid "Your lists"
msgstr "Vaše zoznamy"

#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:109
msgid "[link]Log in to your account[/link] to update your email."
msgstr "[link]Prihláste sa do svojho konta[/link] a aktualizujte svoj e-mail."

#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:103
msgid "[link]Edit your profile[/link] to update your email."
msgstr "[link]Upravte svoj profil[/link] a aktualizujte svoj e-mail."

#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:94
msgid "Need to change your email address? Unsubscribe using the form below, then simply sign up again."
msgstr "Potrebujete zmeniť e-mailovú adresu? Odhláste sa z odberu pomocou formulára nižšie a potom sa jednoducho znovu zaregistrujte."

#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:4
#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:22
#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:27
#: views/newsletter/templates/components/save.hbs:48
#: views/subscribers/subscribers.html:86
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:81
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

#: lib/Subscription/Comment.php:47 lib/Subscription/Registration.php:39
msgid "Yes, please add me to your mailing list."
msgstr "Áno, prosím, pridajte ma do svojho zoznamu adresátov."

#: lib/Captcha/CaptchaFormRenderer.php:229
msgid "The characters you entered did not match the CAPTCHA image. Please try again with this new image."
msgstr "Zadané znaky sa nezhodujú s obrázkom CAPTCHA. Skúste to prosím znova s týmto novým obrázkom."

#: lib/Captcha/CaptchaFormRenderer.php:113
msgid "Subscribe"
msgstr "Prihlásiť sa"

#: lib/Captcha/CaptchaFormRenderer.php:159 lib/Form/AssetsController.php:99
msgid "Type in the characters you see in the picture above:"
msgstr "Zadajte znaky, ktoré vidíte na obrázku vyššie:"

#: lib/Captcha/PageRenderer.php:94
msgid "Confirm you’re not a robot"
msgstr "Potvrďte, že nie ste robot"

#: lib/Subscribers/SubscriberSubscribeController.php:271
msgid "Please specify a valid form ID."
msgstr "Zadajte platné ID formulára."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:57
#: lib/Subscribers/SubscriberSubscribeController.php:260
msgid "Please select a list."
msgstr "Vyberte si zoznam."

#: lib/Captcha/Validator/CaptchaValidator.php:74
msgid "The characters entered do not match with the previous CAPTCHA."
msgstr "Zadané znaky sa nezhodujú s predchádzajúcou CAPTCHA."

#: lib/Captcha/Validator/CaptchaValidator.php:66
msgid "Please regenerate the CAPTCHA."
msgstr "Prosím, zregenerujte CAPTCHA."

#: lib/Captcha/ReCaptchaValidator.php:47 lib/Captcha/ReCaptchaValidator.php:53
msgid "Error while validating the CAPTCHA."
msgstr "Chyba pri overovaní CAPTCHA."

#: lib/Captcha/ReCaptchaValidator.php:32
msgid "Please check the CAPTCHA."
msgstr "Skontrolujte CAPTCHA."

#: lib/Captcha/Validator/CaptchaValidator.php:57
msgid "Please fill in the CAPTCHA."
msgstr "Vyplňte prosím CAPTCHA."

#. translators: %s is the amount of time the user has to wait.
#: lib/Subscribers/SubscriberSubscribeController.php:139
msgid "You need to wait %s before subscribing again."
msgstr "Pred ďalším odberom musíte počkať %s."

#: lib/Subscribers/SubscriberSubscribeController.php:102
msgid "Please leave the first field empty."
msgstr "Prvé pole nechajte prázdne."

#: views/segments/translations.html:11 views/subscribers/subscribers.html:32
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:128
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:376
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:196
msgid "Bounced"
msgstr "Nedoručené"

#: views/segments/translations.html:10
#: views/subscribers/importExport/import.html:132
#: views/subscribers/subscribers.html:31
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:124
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:371
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:208
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktívny"

#: views/segments/translations.html:9
#: views/subscribers/importExport/import.html:131
#: views/subscribers/subscribers.html:30
#: views/subscription/admin_user_status_field.html:23
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:120
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:366
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:188
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Odber odhlásený"

#: views/segments/translations.html:8 views/subscribers/subscribers.html:28
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:116
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:361
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Nepotvrdený"

#: views/segments/translations.html:7
#: views/subscribers/importExport/import.html:130
#: views/subscribers/subscribers.html:29
#: views/subscription/admin_user_status_field.html:12
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:112
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:356
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:180
msgid "Subscribed"
msgstr "Prihlásený k odberu "

#. translators: %s is name of the segment.
#: lib/Subscribers/NewSubscriberNotificationMailer.php:95
msgid "New subscriber to %s"
msgstr "Nový odberateľ %s"

#: views/segments/translations.html:165 views/subscribers/subscribers.html:102
#: views/homepage.html:71
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:152
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterClicksExporter.php:28
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterOpensExporter.php:24
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:151
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:149
msgid "Imported by the administrator"
msgstr "Importované správcom"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:147
msgid "Created by the administrator"
msgstr "Vytvorené správcom"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:145
msgid "Added by a 3rd party via MailPoet API"
msgstr "Pridané treťou stranou prostredníctvom MailPoet API"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:143
msgid "Subscription via a MailPoet subscription form"
msgstr "Odber prostredníctvom formulára MailPoet"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:141
msgid "Subscriber information synchronized via WP user sync"
msgstr "Informácie o účastníkoch synchronizované prostredníctvom synchronizácie používateľov WP"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:113
msgid "Subscriber's subscription source"
msgstr "Zdroj odberu odberateľa"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:92
msgid "Created at"
msgstr "Vytvorené o"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:87
msgid "Confirmed IP"
msgstr "IP potvrdenia"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:81
msgid "Subscribed IP"
msgstr "IP adresa odberu"

#: views/subscribers/subscribers.html:27 views/subscribers/subscribers.html:46
#: views/help.html:47
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:104
#: lib/Automation/Integrations/WooCommerce/Fields/OrderFieldsFactory.php:196
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:75
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:176
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SegmentsExporter.php:69
msgid "MailPoet Mailing Lists"
msgstr "MailPoet Zoznamy adresárov"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SegmentsExporter.php:64
msgid "Timestamp of the subscription (or last change of the subscription status)"
msgstr "Časová pečiatka odberu (alebo poslednej zmeny stavu odberu)"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SegmentsExporter.php:60
msgid "Subscription status"
msgstr "Stav odberu"

#: views/homepage.html:69
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SegmentsExporter.php:56
msgid "List name"
msgstr "Názov zoznamu"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:106
msgid "MailPoet Emails Sent"
msgstr "Odoslané e-maily MailPoet"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:97
msgid "Email preview"
msgstr "Náhľad e-mailu"

#: views/deactivationPoll/link-poll.html:58
#: views/form/templatesLegacy/settings/date_default.hbs:20
#: views/form/templatesLegacy/settings/label_within.hbs:8
#: views/form/templatesLegacy/settings/required.hbs:17
#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:79
#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:174
#: views/newsletter/templates/blocks/abandonedCartContent/settingsDisplayOptions.hbs:192
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:130
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:183
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:209
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContent/settings.hbs:287
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:132
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:215
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:241
#: views/newsletter/templates/blocks/automatedLatestContentLayout/settings.hbs:319
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:165
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:260
#: views/newsletter/templates/blocks/dynamicProducts/settings.hbs:304
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:85
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:169
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:195
#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsDisplayOptions.hbs:257
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:79
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:174
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsDisplayOptions.hbs:218
#: views/subscribers/importExport/import.html:111
#: views/settings_translations.html:56
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:92
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:86
msgid "Opened at"
msgstr "Otvorené v"

#: views/subscribers/subscribers.html:76
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:82
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:91
msgid "Opened"
msgstr "Otvorené"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:75
msgid "Sent at"
msgstr "Odoslané v"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterClicksExporter.php:38
msgid "MailPoet Emails Clicks"
msgstr "MailPoet E-maily Kliknutia"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterClicksExporter.php:21
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterClicksExporter.php:17
msgid "Timestamp of the click event"
msgstr "Časová značka udalosti kliknutia"

#: views/settings_translations.html:75
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterClicksExporter.php:13
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewsletterOpensExporter.php:13
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/NewslettersExporter.php:71
msgid "Email subject"
msgstr "Predmet emailu"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportRepository.php:226
msgid "Not In Segment"
msgstr "Nie je v segmente"

#: views/subscribers/importExport/import.html:55
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:152
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:153
msgid "User fields"
msgstr "Používateľské polia"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:145
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:146
msgid "System fields"
msgstr "Systémové polia"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:140
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:141
msgid "Actions"
msgstr "Činnosti"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:134
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:135
msgid "Deselect all..."
msgstr "Zrušte výber všetkých..."

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:129
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:130
msgid "Select all..."
msgstr "Vyberte všetky..."

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:122
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:123
msgid "Create new field..."
msgstr "Vytvoriť nové pole..."

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:117
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:118
msgid "Ignore field..."
msgstr "Ignorovať pole..."

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:66
msgid "Confirmation IP"
msgstr "IP potvrdenia"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:65
msgid "Confirmation time"
msgstr "Čas potvrdenia"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:64
msgid "Subscription time"
msgstr "Čas odberu"

#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:63
msgid "Subscription IP"
msgstr "IP odberu"

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/MailChimp.php:148
msgid "Did not find any valid lists."
msgstr "Nenašiel žiadne platné zoznamy."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/MailChimp.php:145
msgid "Did not find any active subscribers."
msgstr "Nenašiel žiadnych aktívnych odberateľov."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/MailChimp.php:142
msgid "The information received from MailChimp is too large for processing. Please limit the number of lists!"
msgstr "Informácie prijaté od spoločnosti MailChimp sú príliš veľké na spracovanie. Prosím, obmedzte počet zoznamov!"

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/MailChimp.php:139
msgid "Invalid API Key."
msgstr "Neplatný kľúč API."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/MailChimp.php:136
msgid "Unknown MailChimp error."
msgstr "Neznáma chyba MailChimpu."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/Import.php:218
msgid "Unable to save imported subscribers."
msgstr "Nie je možné uložiť importovaných účastníkov."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/Import.php:150
msgid "No valid subscribers were found."
msgstr "Neboli nájdení žiadni platní odberatelia."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Import/Import.php:138
msgid "Missing or invalid import data."
msgstr "Chýbajúce alebo neplatné údaje o importe."

#: views/segments/translations.html:6
#: lib/Subscribers/ImportExport/Export/Export.php:68
msgid "List"
msgstr "Zoznam"

#: lib/Subscribers/ImportExport/Export/Export.php:113
msgid "Failed opening file for export."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor na export."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Export/Export.php:90
msgid "Export requires a ZIP extension to be installed on the host."
msgstr "Export vyžaduje, aby bolo na hostiteľskom počítači nainštalované rozšírenie ZIP."

#: lib/Subscribers/ImportExport/Export/Export.php:87
msgid "The export file could not be saved on the server."
msgstr "Exportný súbor sa nepodarilo uložiť na server."

#. translators: %s: Site title
#: lib/WooCommerce/Emails/Templates/emails/block/marketing-confirmation.php:22
msgid "Confirm your subscription to %s"
msgstr ""

#: lib/Captcha/PageRenderer.php:68 lib/Subscription/Pages.php:281
msgid "MailPoet Page"
msgstr "Stránka MailPoet"

#: lib/Router/Router.php:60
msgid "Invalid router endpoint action"
msgstr "Neplatná akcia koncového bodu smerovača"

#: lib/Router/Router.php:54
msgid "Invalid router endpoint"
msgstr "Neplatný koncový bod smerovača"

#: views/form/iframe.html:46 lib/PostEditorBlocks/SubscriptionFormBlock.php:62
msgid "MailPoet Subscription Form"
msgstr "Formulár odoberania MailPoet"

#: lib/PostEditorBlocks/SubscriptionFormBlock.php:60
msgid "Select a MailPoet form"
msgstr "Vyberte formulár MailPoet"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:110
msgid "View in your browser"
msgstr "Zobrazenie v prehliadači"

#: views/newsletter/editor.html:1620
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:163
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Templates/Library/Newsletter.php:76
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:102
msgid "Manage subscription"
msgstr "Správa odoberania"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:98
msgid "Edit subscription page link"
msgstr "Pridajte odkaz stránky odoberania"

#: views/newsletter/templates/blocks/footer/settings.hbs:29
#: views/newsletter/templates/blocks/header/settings.hbs:30
#: views/newsletter/templates/components/sidebar/styles.hbs:160
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:88
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:80
msgid "Full name of current month"
msgstr "Celé meno aktuálneho mesiaca"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:76
msgid "Current month number"
msgstr "Číslo aktuálneho mesiaca"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:72
msgid "Full name of current day"
msgstr "Celé meno aktuálneho dňa"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:68
msgid "Current day of the month in ordinal form, i.e. 2nd, 3rd, 4th, etc."
msgstr "Aktuálny deň v mesiaci v poradí, t. j. 2., 3., 4. atď."

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:64
msgid "Current day of the month number"
msgstr "Číslo aktuálneho dňa v mesiaci"

#: views/form/templatesLegacy/settings/field_form.hbs:41
#: views/form/editor.html:131 lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:62
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:58
msgid "Issue Number"
msgstr "Číslo problému"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:54
msgid "Most Recent Post Title"
msgstr "Najnovší názov príspevku"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:50
msgid "Total Number of Posts or Pages"
msgstr "Celkový počet príspevkov alebo stránok"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:44
msgid "Newsletter Subject"
msgstr "Predmet infomračného letáka"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:38
msgid "Total Number of Subscribers"
msgstr "Celkový počet odberateľov"

#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:34
msgid "WordPress User Display Name"
msgstr "Zobrazované meno používateľa WordPress"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:99
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:26
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:67
msgid "Last Name"
msgstr "Priezvisko"

#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:90
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:22
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:63
msgid "First Name"
msgstr "Krstné meno"

#: views/segments/translations.html:53 views/subscribers/subscribers.html:45
#: views/help.html:71
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:92
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:101
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:110
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:119
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:20
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:135
msgid "Subscriber"
msgstr "Odberateľ"

#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:165
msgid "Not active"
msgstr "Nie je aktívny"

#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:160
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"

#: views/layout.html:144
#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:132
#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:147
#: lib/Newsletter/Sending/ScheduledTaskSubscribersListingRepository.php:53
msgid "Sent"
msgstr "Odoslané"

#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:127
#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:142
msgid "Sending"
msgstr "Odosielam"

#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsSelection.hbs:11
#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:122
msgid "Scheduled"
msgstr "Naplánované"

#: views/newsletter/templates/blocks/posts/settingsSelection.hbs:12
#: views/newsletter/templates/blocks/products/settingsSelection.hbs:9
#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:117
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"

#: lib/Newsletter/Editor/PostContentManager.php:163
msgid "Click here to view media."
msgstr "Pre zobrazenie média kliknite sem. "

#. translators: %s is the number of subscribers without a list.
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:406
msgid "Subscribers without a list (%s)"
msgstr "Odberatelia bez zoznamu (%s)"

#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:62
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:420
msgid "All Lists"
msgstr "Všetky zoznamy"

#: lib/Segments/SegmentsSimpleListRepository.php:57
msgid "Subscribers without a list"
msgstr "Odberatelia bez zoznamu"

#: lib/Segments/SegmentsRepository.php:117
msgid "This list contains all of your WooCommerce customers."
msgstr "Tento zoznam obsahuje všetkých vašich zákazníkov WooCommerce."

#: lib/Segments/SegmentsRepository.php:115
msgid "WooCommerce Customers"
msgstr "Zákazníci WooCommerce"

#: lib/Segments/SegmentsRepository.php:91
msgid "This list contains all of your WordPress users."
msgstr "Tento zoznam obsahuje všetkých vašich používateľov WordPress."

#: views/subscribers/subscribers.html:71 lib/Segments/SegmentsRepository.php:89
msgid "WordPress Users"
msgstr "Používatelia WordPress"

#: views/subscribers/importExport/import/step_data_manipulation.html:17
msgid "Another record already exists. Please specify a different \"%1$s\"."
msgstr "Ďalší záznam už existuje. Zadajte prosím iný \"%1$s\"."

#: views/form/templatesLegacy/settings/field_form.hbs:16
msgid "Please specify a type."
msgstr "Zadajte typ."

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:131
msgid "Unknown address"
msgstr "Neznáma adresa"

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:116
msgid "Invalid MSS response format."
msgstr "Neplatný formát odpovede MSS."

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:98
msgid "Email service is temporarily not available, please try again in a few minutes."
msgstr "E-mailová služba je dočasne nedostupná, skúste to o niekoľko minút."

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:71
msgid "Error while sending."
msgstr "Chyba pri odosielaní."

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:67
msgid "JSON input is not an array"
msgstr "Vstup JSON nie je pole"

#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/MailPoetMapper.php:54
msgid "MailPoet API key is invalid!"
msgstr "MailPoet API kľúč je neplatný!"

#. translators: %s is the name of the method.
#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/AmazonSESMapper.php:32
#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/BlacklistErrorMapperTrait.php:11
#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/PHPMailerMapper.php:23
#: lib/Mailer/Methods/ErrorMappers/SendGridMapper.php:19
msgid "%s has returned an unknown error."
msgstr "%s vrátil neznámu chybu."

#: lib/Mailer/Methods/AmazonSES.php:85
msgid "Unsupported Amazon SES region"
msgstr "Nepodporovaný región Amazon SES"

#: lib/Mailer/MailerLog.php:110
msgid "Sending frequency limit has been reached."
msgstr "Limit frekvencie odosielania bol dosiahnutý."

#: lib/Mailer/MailerLog.php:102
msgid "Sending is waiting to be retried."
msgstr "Odosielanie čaká na opakovanie."

#: lib/Mailer/MailerLog.php:99
msgid "Sending has been paused."
msgstr "Odosielanie bolo pozastavené."

#: lib/Mailer/MailerError.php:100
msgid "Unprocessed subscribers:"
msgstr "Nespracovaní odberatelia:"

#: lib/Mailer/MailerError.php:98
msgid "Unprocessed subscriber:"
msgstr "Nespracovaný odberateľ:"

#: lib/Mailer/MailerFactory.php:126
msgid "Sender name and email are not configured."
msgstr "Názov odosielateľa a e-mail nie sú nakonfigurované."

#: lib/Mailer/MailerFactory.php:119
msgid "Mailer is not configured."
msgstr "Mailer nie je nakonfigurovaný."

#: lib/Mailer/MailerFactory.php:112
msgid "Mailing method does not exist."
msgstr "Spôsob odosielania neexistuje."

#: lib/Form/Widget.php:164 lib/PostEditorBlocks/SubscriptionFormBlock.php:61
msgid "Create a new form"
msgstr "Vytvoriť nový formulár"

#: lib/Form/Widget.php:141
msgid "Title:"
msgstr "Nadpis:"

#: lib/Form/Widget.php:126
msgid "Subscribe to Our Newsletter"
msgstr "Prihláste sa na odber našich noviniek"

#: lib/Form/Widget.php:36
msgid "Add a newsletter subscription form"
msgstr "Pridanie formulára na odber noviniek"

#: lib/Form/Widget.php:35
msgid "MailPoet Form"
msgstr "Formulár MailPoet"

#: lib/Form/Util/Export.php:92
msgid "END Scripts"
msgstr "END Scripts"

#: lib/Form/Util/Export.php:60
msgid "BEGIN Scripts: you should place them in the header of your theme"
msgstr "Skripty BEGIN: mali by ste ich umiestniť do záhlavia vašej témy"

#: lib/Form/Templates/Templates/InitialForm.php:38
msgid "Subscribe!"
msgstr "Prihláste sa k odberu!"

#: lib/Form/Templates/Templates/InitialForm.php:35
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"

#: lib/Form/Templates/Templates/InitialForm.php:25
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:30
msgid "Email Address"
msgstr "Emailová adresa"

#: lib/Form/Renderer.php:87
msgid "Please leave this field empty"
msgstr "Toto pole nechajte prázdne"

#: lib/Form/PreviewPage.php:62
msgid "Sample page to preview your form"
msgstr "Ukážková stránka na náhľad formulára"

#: views/segments/translations.html:29 views/subscribers/subscribers.html:18
#: lib/Form/Listing/FormListingRepository.php:36
#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:174
#: lib/Segments/SegmentListingRepository.php:99
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:381
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"

#: lib/Form/Listing/FormListingRepository.php:31
#: lib/Newsletter/Listing/NewsletterListingRepository.php:106
#: lib/Newsletter/Sending/ScheduledTaskSubscribersListingRepository.php:48
#: lib/Segments/SegmentListingRepository.php:94
#: lib/Subscribers/SubscriberListingRepository.php:351
msgid "All"
msgstr "Všetky"

#. translators: %s is the original automation name.
#. translators: %s is name of the form which has been duplicated.
#. translators: %s is the subject of the mail which has been copied.
#. translators: %s is the campaign name of the mail which has been copied.
#. translators: %s is the name of the segment
#: lib/Automation/Engine/Builder/DuplicateAutomationController.php:69
#: lib/Form/FormSaveController.php:22
#: lib/Newsletter/NewsletterSaveController.php:202
#: lib/Newsletter/NewsletterSaveController.php:228
#: lib/Segments/DynamicSegments/SegmentSaveController.php:55
#: lib/Segments/SegmentSaveController.php:47
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kópia z %s"

#: lib/Form/FormMessageController.php:27 lib/Form/FormMessageController.php:46
#: lib/Form/Templates/FormTemplate.php:144
msgid "You’ve been successfully subscribed to our newsletter!"
msgstr "Úspešne ste sa prihlásili na odber našich noviniek!"

#: lib/Form/FormMessageController.php:26 lib/Form/FormMessageController.php:28
#: lib/Form/FormMessageController.php:44
#: lib/Form/Templates/FormTemplate.php:142
msgid "Check your inbox or spam folder to confirm your subscription."
msgstr "Skontrolujte si priečinok doručenej pošty alebo nevyžiadanej pošty a potvrďte svoj odber."

#: views/subscribers/importExport/import.html:70 lib/Form/Block/Date.php:121
msgid "December"
msgstr "December"

#: views/subscribers/importExport/import.html:69 lib/Form/Block/Date.php:121
msgid "November"
msgstr "November"

#: views/subscribers/importExport/import.html:68 lib/Form/Block/Date.php:121
msgid "October"
msgstr "Október"

#: views/subscribers/importExport/import.html:67 lib/Form/Block/Date.php:120
msgid "September"
msgstr "September"

#: views/subscribers/importExport/import.html:66 lib/Form/Block/Date.php:120
msgid "August"
msgstr "August"

#: views/subscribers/importExport/import.html:65 lib/Form/Block/Date.php:120
msgid "July"
msgstr "Júl"

#: views/subscribers/importExport/import.html:64 lib/Form/Block/Date.php:120
msgid "June"
msgstr "Jún"

#: views/subscribers/importExport/import.html:63 lib/Form/Block/Date.php:120
msgid "May"
msgstr "Máj"

#: views/subscribers/importExport/import.html:62 lib/Form/Block/Date.php:119
msgid "April"
msgstr "Apríl"

#: views/subscribers/importExport/import.html:61 lib/Form/Block/Date.php:119
msgid "March"
msgstr "Marec"

#: views/subscribers/importExport/import.html:60 lib/Form/Block/Date.php:119
msgid "February"
msgstr "február"

#: views/subscribers/importExport/import.html:59 lib/Form/Block/Date.php:119
msgid "January"
msgstr "január"

#: lib/Form/Block/Date.php:104
msgid "Month (January, February,...)"
msgstr "Mesiac (Január, Február,...)"

#: lib/Form/Block/Date.php:103
msgid "Year, month"
msgstr "Rok, mesiac"

#: lib/Form/Block/Date.php:102
msgid "Year, month, day"
msgstr "Rok, mesiac, deň"

#: views/form/templatesLegacy/blocks/date_years.hbs:5
#: views/form/editor.html:137 views/subscribers/subscribers.html:83
#: lib/Form/Block/Date.php:89 lib/Form/Block/Date.php:105
#: lib/Form/Block/Date.php:182
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:84
msgid "Year"
msgstr "Rok"

#: lib/Form/Block/Date.php:87
msgid "Please select a year"
msgstr "Vyberte rok"

#: views/form/templatesLegacy/blocks/date_months.hbs:3
#: views/form/editor.html:136 views/subscribers/subscribers.html:84
#: lib/Form/Block/Date.php:80 lib/Form/Block/Date.php:147
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"

#: lib/Form/Block/Date.php:78
msgid "Please select a month"
msgstr "Prosím, vyberte mesiac"

#: views/form/templatesLegacy/blocks/date_days.hbs:3 views/form/editor.html:135
#: views/subscribers/subscribers.html:85 lib/Form/Block/Date.php:71
#: lib/Form/Block/Date.php:213
msgid "Day"
msgstr "Deň"

#: lib/Form/Block/Date.php:69
msgid "Please select a day"
msgstr "Prosím, vyberte deň"

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:68
msgid "Please specify a valid phone number."
msgstr "Uveďte platné telefónne číslo."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:62 lib/Form/Renderer.php:118
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."

#: lib/Form/Block/BlockRendererHelper.php:44
msgid "Please specify a valid name."
msgstr "Zadajte platný názov."

#: lib/Captcha/ReCaptchaHooks.php:79 lib/Form/AssetsController.php:94
msgid "An error has happened while performing a request, please try again later."
msgstr "Pri vykonávaní požiadavky došlo k chybe, skúste to prosím neskôr."

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:167
msgid "Value cannot be empty"
msgstr "Hodnota nemôže byť prázdna"

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:156
msgid "You need to pass some values for this type"
msgstr "Pre tento typ je potrebné odovzdať niektoré hodnoty"

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:146
msgid "Invalid value for date_type"
msgstr "Neplatná hodnota pre date_type"

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:132
msgid "Invalid date_format for year_month"
msgstr "Neplatný formát dátumu pre rok_mesiac"

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:126
msgid "Invalid date_format for year_month_day"
msgstr "Neplatný formát dátumu pre rok_mesiac_deň"

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:107
msgid "You need to pass exactly one value for checkbox"
msgstr "Pre začiarkavacie políčko je potrebné odovzdať presne jednu hodnotu"

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:100
msgid "Validate parameter is not valid"
msgstr "Parameter Validate nie je platný"

#. translators: %s is the name of the type.
#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:91
msgid "Invalid type \"%s\""
msgstr "Neplatný typ \"%s\""

#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:45
msgid "Params has to be array"
msgstr "Params musí byť pole"

#. translators: %s is the name of the malformed argument.
#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:39
msgid "Mandatory argument \"%s\" has to be string"
msgstr "Povinný argument \"%s\" musí byť reťazec"

#. translators: %s is the name of the missing argument.
#: lib/CustomFields/ApiDataSanitizer.php:35
msgid "Mandatory argument \"%s\" is missing"
msgstr "Chýba povinný argument \"%s\""

#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/Worker.php:199
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:106
msgid "View in browser link"
msgstr "Odkaz zobrazenia v prehliadači"

#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/Worker.php:198
msgid "Manage subscription link"
msgstr "Odkaz na správu odberov"

#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/Worker.php:196
#: lib/Newsletter/Shortcodes/ShortcodesHelper.php:90
msgid "Unsubscribe link"
msgstr "Odkaz zrušenia odberu"

#: views/emails/statsNotificationAutomatedEmails.html:27
#: lib/Cron/Workers/StatsNotifications/AutomatedEmails.php:111
msgid "Your monthly stats are in!"
msgstr "Vaše mesačné štatistiky sú k dispozícii!"

#: lib/Cron/Workers/SendingQueue/Tasks/Newsletter.php:387
msgid "There was an error processing your newsletter during sending. If possible, please contact us and report this issue."
msgstr "Počas odosielania došlo k chybe pri spracovaní vášho bulletinu. Ak je to možné, kontaktujte nás a nahláste tento problém."

#: lib/Cron/Workers/SendingQueue/Tasks/Newsletter.php:253
msgid "No subject"
msgstr "Žiadny predmet"

#: lib/Cron/DaemonHttpRunner.php:79
msgid "Daemon does not set correctly."
msgstr "Démon nie je správne nastavený."

#: lib/Cron/DaemonHttpRunner.php:65
msgid "Daemon does not exist."
msgstr "Démon neexistuje."

#: lib/Cron/DaemonHttpRunner.php:62
msgid "Invalid or missing request data."
msgstr "Neplatné alebo chýbajúce údaje žiadosti."

#: lib/Cron/CronHelper.php:195 lib/Cron/CronHelper.php:216
msgid "Site URL is unreachable."
msgstr "Adresa URL stránky je nedostupná."

#: lib/Config/Shortcodes.php:272
msgid "Preview in a new tab"
msgstr "Náhľad v novej karte"

#: lib/Config/Shortcodes.php:155
msgid "Oops! There are no newsletters to display."
msgstr "Hups! Nemáte na zobrazenie žiadne informačné letáky."

#. translators: %s is a date.
#: lib/Config/ServicesChecker.php:121
msgid "Your License Key for MailPoet is expiring! Don't forget to [link]renew your license[/link] by %s to keep enjoying automatic updates and Premium support."
msgstr "Platnosť vášho licenčného kľúča pre MailPoet sa končí! Nezabudnite si [link]obnoviť licenciu[/link] o %s, aby ste mohli naďalej využívať automatické aktualizácie a prémiovú podporu."

#: lib/Config/ServicesChecker.php:96
msgid "[link1]Register[/link1] your copy of the MailPoet Premium plugin to receive access to automatic upgrades and support. Need a license key? [link2]Purchase one now.[/link2]"
msgstr "[link1]Zaregistrujte[/link1] svoju kópiu doplnku MailPoet Premium a získajte prístup k automatickým aktualizáciám a podpore. Potrebujete licenčný kľúč? [link2]Zakúpte si ho teraz.[/link2]"

#. translators: %s is a date.
#: lib/Config/ServicesChecker.php:65
msgid "Your newsletters are awesome! Don't forget to [link]upgrade your MailPoet email plan[/link] by %s to keep sending them to your subscribers."
msgstr "Vaše bulletiny sú úžasné! Nezabudnite si [link] aktualizovať svoj e-mailový plán MailPoet[/link] o %s, aby ste ich mohli naďalej posielať svojim odberateľom."

#: views/layout.html:151 lib/Config/ServicesChecker.php:51
msgid "Purchase a key"
msgstr "Zakúpenie kľúča"

#: lib/Config/ServicesChecker.php:46
msgid "Your key to send with MailPoet is invalid."
msgstr "Váš kľúč na odosielanie pomocou MailPoet je neplatný."

#: views/layout.html:148 lib/Config/ServicesChecker.php:45
msgid "All sending is currently paused!"
msgstr "Všetko odosielanie je momentálne pozastavené!"

#. translators: %1$s is the dependency and %2$s the plugin.
#: lib/Config/RequirementsChecker.php:92
msgid "MailPoet has detected a dependency conflict (%1$s) with another plugin (%2$s), which may cause unexpected behavior. Please disable the offending plugin to fix this issue."
msgstr "MailPoet zistil konflikt závislostí (%1$s) s iným zásuvným modulom (%2$s), ktorý môže spôsobiť neočakávané správanie. Na odstránenie tohto problému vypnite zásuvný modul, ktorý ho porušuje."

#. translators: %s is the dependency.
#: lib/Config/RequirementsChecker.php:80
msgid "A MailPoet dependency (%s) does not appear to be loaded correctly, thus MailPoet will not work correctly. Please reinstall the plugin."
msgstr "Zdá sa, že závislosť MailPoet (%s) nie je načítaná správne, preto MailPoet nebude fungovať správne. Prosím preinštalujte zásuvný modul."

#: lib/Config/RequirementsChecker.php:67
msgid "MailPoet requires an XML PHP extension. Please read our [link]instructions[/link] on how to resolve this issue."
msgstr "MailPoet vyžaduje rozšírenie XML PHP. Prečítajte si naše [link]pokyny[/link], ako tento problém vyriešiť."

#: lib/Config/RequirementsChecker.php:46
msgid "MailPoet requires write permissions inside the /wp-content/uploads folder. Please read our [link]instructions[/link] on how to resolve this issue."
msgstr "MailPoet vyžaduje oprávnenia na zápis do priečinka /wp-content/uploads. Prečítajte si naše [link]pokyny[/link], ako tento problém vyriešiť."

#. translators: %1$s is the name of the render, %2$s the folder path, %3$s the
#. error message.
#: lib/Config/Renderer.php:118
msgid "Failed to render template \"%1$s\". Please ensure the template cache folder \"%2$s\" exists and has write permissions. Terminated with error: \"%3$s\""
msgstr "Nepodarilo sa vykresliť šablónu \"%1$s\". Uistite sa, že priečinok cache šablóny \"%2$s\" existuje a má oprávnenia na zápis. Ukončené s chybou: \"%3$s\""

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:74
msgid "Note: User must be opted-in and a confirmed subscriber."
msgstr "Poznámka: Používateľ musí byť prihlásený a potvrdený odberateľ."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:63
msgid "Cookie description: The purpose of this cookie is to track which newsletter sent from your website has acquired a click-through and a subsequent purchase in your WooCommerce store."
msgstr "Popis súborov cookie: Účelom tohto súboru cookie je sledovať, ktorý newsletter odoslaný z vašej webovej stránky získal kliknutie a následný nákup vo vašom obchode WooCommerce."

#. translators: %s is the number of days.
#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:52 lib/Config/PrivacyPolicy.php:61
#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:70
msgid "Cookie expiry: %s days."
msgstr "Platnosť súborov cookie: %s dní."

#. translators: %s is the name of the cookie.
#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:49 lib/Config/PrivacyPolicy.php:58
#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:67 lib/Config/PrivacyPolicy.php:78
msgid "Cookie name: %s"
msgstr "Názov súboru cookie: %s"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:126
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Hi, new subscriber!</strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>[subscriber:firstname | default:Subscriber],</p>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>You recently joined our list and we'd like to give you a warm welcome!</p>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>Want to get to know us better? Check out some of our most popular articles: </p>\n"
"<ol>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/the-importance-of-focus-when-writing/\">The Importance of Focus When Writing</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/writing-next-great-email-subject-line/\">How to Write a Great Subject Line</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/write-advice-motivation/\">Just Sit Down and Write &ndash; Advice on Motivation from Ernest Hemingway</a></li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Ahoj, nový odberateľ!</strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>[subscriber:firstname | default:Subscriber],</p>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>Nedávno ste sa pripojili k nášmu zoznamu a my by sme vás radi srdečne privítali!</p>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>Chcete nás lepšie spoznať? Pozrite si niektoré z našich najobľúbenejších článkov:</p> \n"
"<ol>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/the-importance-of-focus-when-writing/\">Dôležitosť sústredenia pri písaní</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/writing-next-great-email-subject-line/\">Ako napísať skvelý predmet správy</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/write-advice-motivation/\">Stačí si sadnúť a písať &ndash; Rady o motivácii od Ernesta Hemingwaya</a></li>\n"
"</ol>"

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:38
msgid "No identifiable information is otherwise tracked outside this website except for the email address."
msgstr "Mimo tejto webovej stránky nie sú inak sledované žiadne identifikovateľné údaje okrem e-mailovej adresy."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:32
msgid "This website can send emails through the [link]MailPoet Sending Service[/link]. This service allows us to track opens and clicks on our emails. We use this information to improve the content of our newsletters."
msgstr "Táto webová lokalita môže odosielať e-maily prostredníctvom [link]služby odosielania MailPoet[/link]. Táto služba nám umožňuje sledovať otvorenia a kliknutia na naše e-maily. Tieto informácie používame na zlepšenie obsahu našich informačných bulletinov."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:28
msgid "To send you emails, we use the name and email address you provide us. Our site also logs the IP address you used when you signed up for the service to prevent abuse of the system."
msgstr "Na zasielanie e-mailov používame meno a e-mailovú adresu, ktoré ste nám poskytli. Naša stránka zaznamenáva aj IP adresu, ktorú ste použili pri registrácii služby, aby sme zabránili zneužitiu systému."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:25
msgid "We will only send you emails which you have signed up to receive, or which pertain to the services we provided to you."
msgstr "Budeme vám posielať len e-maily, ktoré ste si prihlásili na odber alebo ktoré sa týkajú služieb, ktoré sme vám poskytli."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:22
msgid "If you have subscribed to our newsletter or if you are a member of our website (you can log in) or if you have purchased on our website, there is a good chance you will receive emails from us."
msgstr "Ak ste sa prihlásili na odber nášho informačného bulletinu alebo ste členom našej webovej stránky (môžete sa prihlásiť), alebo ak ste nakúpili na našej webovej stránke, je veľká pravdepodobnosť, že od nás budete dostávať e-maily."

#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:19
msgid "MailPoet newsletter & emails"
msgstr "MailPoet newsletter a e-maily"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/YogaStudio.php:19
msgid "Yoga Studio"
msgstr "Štúdio jogy"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WorldCup.php:19
msgid "World Cup"
msgstr "Svetový pohár"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:19
msgid "WordPress Theme"
msgstr "Téma WordPress"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:19
msgid "Wine City (with coupon)"
msgstr "Wine City (s kupónom)"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:19
msgid "Wide Story Layout"
msgstr "Rozloženie širokého príbehu"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:23
msgid "Welcome Email: Blank 1 Column"
msgstr "Uvítací e-mail: Stĺpec: prázdny 1"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:200
msgid "Read up!"
msgstr "Čítajte!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:196
msgid "<p>Add a single button to your newsletter in order to have one clear call-to-action, which will increase your click rates.</p>"
msgstr "<p>Pridajte do svojho informačného bulletinu jedno tlačidlo, aby ste mali jasnú výzvu k akcii, ktorá zvýši počet kliknutí.</p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:192
msgid "<h3>What's Next?</h3>"
msgstr "<h3>Čo ďalej?</h3>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:177
msgid ""
"<ul>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/the-importance-of-focus-when-writing/\">The Importance of Focus When Writing</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/writing-next-great-email-subject-line/\">How to Write a Great Subject Line</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/write-advice-motivation/\">Just Sit Down and Write &ndash; Advice on Motivation from Ernest Hemingway</a></li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/the-importance-of-focus-when-writing/\">Dôležitosť sústredenia pri písaní</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/writing-next-great-email-subject-line/\">Ako napísať skvelý predmet správy</a></li>\n"
"<li><a href=\"https://www.mailpoet.com/blog/write-advice-motivation/\">Stačí si sadnúť a písať &ndash; Rady o motivácii od Ernesta Hemingwaya</a></li>\n"
"</ul>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:173
msgid "<h3>Our Most Popular Posts</h3>"
msgstr "<h3>Naše najobľúbenejšie príspevky</h3>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:126
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Hi, new subscriber!</strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>[subscriber:firstname | default:Subscriber],</p>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>You recently joined our list and we'd like to give you a warm welcome!</p>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Ahoj, nový odberateľ!</strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>[subscriber:firstname | default:Subscriber],</p>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p> Nedávno ste sa pripojili k nášmu zoznamu a my by sme vás radi srdečne privítali!</p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:23
msgid "Welcome Email: Blank 1:2 Column"
msgstr "Uvítací e-mail: Stĺpec 1:2"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:19
msgid "Vlogger"
msgstr "Vlogger"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/TakeAHike.php:19
msgid "Take a Hike"
msgstr "Vyberte sa na túru"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:19
msgid "Synagogue"
msgstr "Synagóga"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Sunglasses.php:19
msgid "Sunglasses"
msgstr "Slnečné okuliare"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:19
msgid "Software"
msgstr "Softvér"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:141
msgid ""
"<p>Thanks for reading. See you soon!</p>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p><strong><em>The MailPoet Team</em></strong></p>"
msgstr ""
"<p>Ďakujeme za prečítanie. Uvidíme sa čoskoro!</p>\n"
"<p>&nbsp; </p>\n"
"<p><strong><em>Tím MailPoet</em></strong></p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:120
msgid "It's time to take action!"
msgstr "Je čas konať!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:85
msgid ""
"<p style=\"text-align: left;\">Hi [subscriber:firstname | default:subscriber],</p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\">In MailPoet, you can write emails in plain text, just like in a regular email. This can make your email newsletters more personal and attention-grabbing.</p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\">Is this too simple? You can still style your text with basic formatting, like <strong>bold</strong> or <em>italics.</em></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\">Finally, you can also add a call-to-action button between 2 blocks of text, like this:</p>"
msgstr ""
"<p style=\"text-align: left;\">Ahoj [subscriber:firstname | default:subscriber],</p><p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\">v aplikácii MailPoet môžete písať e-maily v obyčajnom texte, rovnako ako v bežnom e-maile. Vďaka tomu môžu byť vaše e-mailové bulletiny osobnejšie a pútavejšie.</p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\">Je to príliš jednoduché? Text môžete ešte štylizovať základným formátovaním, napríklad <strong>tučným</strong> alebo <em>kurzívou.</em></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\"></p>\n"
"<p style=\"text-align: left;\">Nakoniec môžete medzi 2 bloky textu pridať aj tlačidlo s výzvou k akcii, napríklad takto:</p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:23
msgid "Simple Text"
msgstr "Jednoduchý text"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Shoes.php:19
msgid "Shoes"
msgstr "Topánky"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:19
msgid "Science Weekly"
msgstr "Vedecký týždenník"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:19
msgid "Stripped RSS Style Layout"
msgstr "Rozloženie v štýle Stripped RSS"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:19
msgid "Rock Band"
msgstr "Rocková kapela"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RetroComputingMagazine.php:19
msgid "Retro Computing Magazine"
msgstr "Časopis Retro Computing"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:19
msgid "Retro"
msgstr "Retro"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:19
msgid "Renewable Energy"
msgstr "Obnoviteľná energia"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:19
msgid "Real Estate"
msgstr "Nehnuteľnosti"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:19
msgid "Primary School"
msgstr "Základná škola"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:174
msgid "Read the post"
msgstr "Prečítajte si príspevok"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:126
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Check Out Our New Blog Posts! </strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>MailPoet can <span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"><em>automatically</em> </span><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\">send your new blog posts to your subscribers.</span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"></span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\">Below, you'll find three recent posts, which are displayed automatically, thanks to the <em>Automatic Latest Content</em> widget, which can be found in the right sidebar, under <em>Content</em>.</span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"></span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\">To edit the settings and styles of your post, simply click on a post below.</span></p>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Pozrite si naše nové príspevky na blogu! </strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p> MailPoet dokáže<span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"><em> automaticky</em></span><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"> posielať vaše nové blogové príspevky vašim odberateľom.</span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"></span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"> Nižšie nájdete tri najnovšie príspevky, ktoré sa zobrazujú automaticky vďaka widgetu <em>Automatický najnovší obsah</em>, ktorý nájdete v pravom bočnom paneli v časti <em>Obsah</em>.</span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\"></span></p>\n"
"<p><span style=\"line-height: 1.6em; background-color: inherit;\">Ak chcete upraviť nastavenia a štýly príspevku, jednoducho kliknite na príspevok nižšie.</span></p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:23
msgid "Post Notifications: Blank 1 Column"
msgstr "Oznámenia o príspevkoch: Stĺpec: prázdny 1"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:19
msgid "Poet"
msgstr "Básnik"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PieceOfCake.php:19
msgid "Piece of cake"
msgstr "Kúsok koláča"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:19
msgid "Photography"
msgstr "Fotografovanie"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:19
msgid "New Phone Purchase"
msgstr "Nákup nového telefónu"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:19
msgid "Painter"
msgstr "Maliar"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:19
msgid "One Full Post In An Email"
msgstr "Jeden celý príspevok v e-maile"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:19
msgid "Newspaper Traditional"
msgstr "Novinky tradičné"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:126
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Let's Get Started! </strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>It's time to design your newsletter! In the right sidebar, you'll find 4 menu items that will help you customize your newsletter:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Content</li>\n"
"<li>Columns</li>\n"
"<li>Styles</li>\n"
"<li>Preview</li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Začnime!</strong></h1> \n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>Je čas navrhnúť newsletter! V pravom bočnom paneli nájdete 4 položky ponuky, ktoré vám pomôžu prispôsobiť váš newsletter:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Obsah</li>\n"
"<li>Stĺpce</li>\n"
"<li>Štýly</li>\n"
"<li>Náhľad</li>\n"
"</ol>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:23
msgid "Newsletter: Blank 1 Column"
msgstr "Newsletter: prázdny 1 stĺpec"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:206
msgid "You can add as many layout blocks as you want!"
msgstr "Môžete pridať ľubovoľný počet blokov rozloženia!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:202
msgid "3-column layout."
msgstr "Rozloženie v 3 stĺpcoch."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:187
msgid ""
"<p>You have the choice of:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>1 column</li>\n"
"<li>2 columns</li>\n"
"<li>3 columns</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<p>Na výber máte:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>1 stĺpec</li>\n"
"<li>2 stĺpce</li>\n"
"<li>3 stĺpce</li>\n"
"</ul>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:183
msgid "... has a..."
msgstr "... má..."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:168
msgid "In the right sidebar, you can add layout blocks to your newsletter."
msgstr "V pravom bočnom paneli môžete pridať bloky rozloženia do svojho informačného bulletinu."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:164
msgid "This template..."
msgstr "Táto šablóna..."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:126
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Let's Get Started! </strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>It's time to design your newsletter! In the right sidebar, you'll find four menu items that will help you customize your newsletter:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Content</li>\n"
"<li>Columns</li>\n"
"<li>Styles</li>\n"
"<li>Preview</li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Začnime!</strong></h1> \n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>Je čas navrhnúť newsletter! V pravom bočnom paneli nájdete štyry položky ponuky, ktoré vám pomôžu prispôsobiť váš newsletter:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Obsah</li>\n"
"<li>Stĺpce</li>\n"
"<li>Štýly</li>\n"
"<li>Náhľad</li>\n"
"</ol>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:23
msgid "Newsletter: Blank 1:3 Column"
msgstr "Newsletter: prázdny stĺpec 1:3"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:187
msgid "<p><span style=\"line-height: 25.6px;\">You can change a layout's background color by clicking on the settings icon on the right edge of the Designer. Simply hover over this area to see the Settings (gear) icon.</span></p>"
msgstr "<p><span style=\"line-height: 25.6px;\">Farbu pozadia rozloženia môžete zmeniť kliknutím na ikonu nastavení na pravom okraji okna Návrhár. Stačí na túto oblasť nabehnúť a zobrazí sa ikona Nastavenia (ozubené koleso).</span></p>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:168
msgid ""
"<p>In the right sidebar, you can add these layout blocks to your email:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>1 column</li>\n"
"<li>2 columns</li>\n"
"<li>3 columns</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<p>V pravom bočnom paneli môžete do e-mailu pridať tieto bloky rozloženia:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>1 stĺpec</li>\n"
"<li>2 stĺpce</li>\n"
"<li>3 stĺpce</li>\n"
"</ul>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:126
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Let's Get Started!</strong></h1>\n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>It's time to design your newsletter! In the right sidebar, you'll find 4 menu items that will help you customize your newsletter:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Content</li>\n"
"<li>Columns</li>\n"
"<li>Styles</li>\n"
"<li>Preview</li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Začnime!</strong></h1> \n"
"<p>&nbsp;</p>\n"
"<p>Je čas navrhnúť newsletter! V pravom bočnom paneli nájdete 4 položky ponuky, ktoré vám pomôžu prispôsobiť váš newsletter:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Obsah</li>\n"
"<li>Stĺpce</li>\n"
"<li>Štýly</li>\n"
"<li>Náhľad</li>\n"
"</ol>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:23
msgid "Newsletter: Blank 1:2 Column"
msgstr "Newsletter: prázdny stĺpec 1:2"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:247
msgid ""
"<h3 style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-weight: 600;\">Let's end with a single column. </span></h3>\n"
"<p style=\"line-height: 25.6px;\">In the right sidebar, you can add these layout blocks to your email:</p>\n"
"<p style=\"line-height: 25.6px;\"></p>\n"
"<ul style=\"line-height: 25.6px;\">\n"
"<li>1 column</li>\n"
"<li>2 columns</li>\n"
"<li>3 columns</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<h3 style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-weight: 600;\">Ukončime to jedným stĺpcom. </span></h3>\n"
"<p style=\"line-height: 25.6px;\">V pravom bočnom paneli môžete do e-mailu pridať tieto bloky rozloženia:</p>\n"
"<p style=\"line-height: 25.6px;\"></p>\n"
"<ul style=\"line-height: 25.6px;\">\n"
"<li>1 stĺpec</li>\n"
"<li>2 stĺpce</li>\n"
"<li>3 stĺpce</li>\n"
"</ul>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:187
msgid "You can change a layout's background color by clicking on the settings icon on the right edge of the Designer. Simply hover over this area to see the Settings (gear) icon."
msgstr "Farbu pozadia rozloženia môžete zmeniť kliknutím na ikonu nastavení na pravom okraji okna Návrhár. Jednoducho na túto oblasť prejdite kurzorom myši a zobrazí sa ikona Nastavenia (ozubené koleso)."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:183
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:183
msgid "... a 2-column layout."
msgstr "... 2-stĺpcové rozvrhnutie."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:168
msgid ""
"<p>In the right sidebar, you can add layout blocks to your email:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>1 column</li>\n"
"<li>2 columns</li>\n"
"<li>3 columns</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<p>V pravom bočnom paneli môžete do e-mailu pridať bloky rozloženia:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>1 stĺpec</li>\n"
"<li>2 stĺpce</li>\n"
"<li>3 stĺpce</li>\n"
"</ul>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:164
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:164
msgid "This template has..."
msgstr "Táto šablóna má..."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:126
msgid ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Let's Get Started!</strong></h1>\n"
"<p>It's time to design your newsletter! In the right sidebar, you'll find four menu items that will help you customize your newsletter:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Content</li>\n"
"<li>Columns</li>\n"
"<li>Styles</li>\n"
"<li>Preview</li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
"<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>Začnime!</strong></h1> \n"
"<p>Je čas navrhnúť newsletter! V pravom bočnom paneli nájdete štyry položky ponuky, ktoré vám pomôžu prispôsobiť váš newsletter:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Obsah</li>\n"
"<li>Stĺpce</li>\n"
"<li>Štýly</li>\n"
"<li>Náhľad</li>\n"
"</ol>"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:85
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:85
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:114
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:114
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:114
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:114
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:73
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:114
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:114
msgid "Fake logo"
msgstr "Falošné logo"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:23
msgid "Newsletter: Blank 1:2:1 Column"
msgstr "Newsletter: prázdny stĺpec 1:2:1"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:19
msgid "News Day"
msgstr "Deň správ"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:19
msgid "Music"
msgstr "Muzika"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:19
msgid "Motor"
msgstr "Motor"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:19
msgid "Mosque"
msgstr "Mešita"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:19
msgid "Modular Style Stories"
msgstr "Modulárny štýl Príbehy"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:19
msgid "Minimal"
msgstr "Minimálne"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:19
msgid "Lifestyle Blog"
msgstr "Blog o životnom štýle"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:19
msgid "Makeup Blog"
msgstr "Blog o líčení"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1536
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1539
msgid "Buy now"
msgstr "Kúpiť"

#: views/newsletter/editor.html:1427 views/newsletter/editor.html:1429
#: views/newsletter/editor.html:1482 views/newsletter/editor.html:1484
#: views/newsletter/editor.html:1667 views/newsletter/editor.html:1669
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1327
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1330
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1387
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1390
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1509
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1512
msgid "Read more"
msgstr "Čítajte viac"

#: views/newsletter/editor.html:1425 views/newsletter/editor.html:1480
#: views/newsletter/editor.html:1665
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1285
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:169
msgid "Categories:"
msgstr "Kategórie:"

#: views/newsletter/editor.html:1423 views/newsletter/editor.html:1478
#: views/newsletter/editor.html:1663
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1282
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1342
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1463
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:167
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1016
msgid "Pink Dance Dress"
msgstr "Ružové tanečné šaty"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:949
msgid "Red T-Shirt"
msgstr "Červené tričko"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:882
msgid "Cherry Dress"
msgstr "Čerešňové šaty"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:764
msgid "YOU MIGHT ALSO LIKE…"
msgstr "MOHLO BY SA VÁM TIEŽ PÁČIŤ..."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:674
msgid "Go To Cart"
msgstr "Prejsť do košíka"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:585
msgid "Don’t worry, we saved it for you…"
msgstr "Nebojte sa, odložili sme to pre vás..."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:493
msgid "You’ve left something in your cart!"
msgstr "Niečo ste nechali v košíku!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:493
msgid "Wait!"
msgstr "Čakaj!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:434
msgid "Toys & Games"
msgstr "Hračky a hry"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:408
msgid "Girls Clothes"
msgstr "Dievčenské oblečenie"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:382
msgid "Boys Clothes"
msgstr "Oblečenie pre chlapcov"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:19
msgid "Abandoned Cart – Kids"
msgstr "Opustený košík - Deti"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:19
msgid "Jazz Club"
msgstr "Jazz Club"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:19
msgid "Industry Conference"
msgstr "Priemyselná konferencia"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:19
msgid "Hotels"
msgstr "Hotely"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:19
msgid "Healthy Food Blog"
msgstr "Blog o zdravej výžive"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:19
msgid "Guitarist"
msgstr "Gitarista"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/GiftWelcome.php:19
msgid "Gift Welcome"
msgstr "Darček Vitajte"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FoodBox.php:19
msgid "Welcome to FoodBox"
msgstr "Vitajte v službe FoodBox"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:19
msgid "Flowers (with coupon)"
msgstr "Kvety (s kupónom)"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:1203
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1646
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "K vašej objednávke bola pridaná poznámka"

#: views/newsletter/editor.html:1803
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:999
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:209
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1730
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:836
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:1163
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:2071
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:159
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:1277
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:1112
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1478
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:1863
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Coffee.php:226
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:278
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:1122
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:1115
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:1126
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:1169
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:164
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:1249
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1534
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:1080
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:173
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1423
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:1018
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1402
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:1175
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1502
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:287
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1721
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2450
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1390
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1042
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1453
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:1248
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1638
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:93
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:1260
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:155
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1490
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:1193
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1422
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:147
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1783
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:238
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:1188
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1462
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:1073
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:62
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:62
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:62
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:62
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:143
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:1211
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:976
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1395
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:754
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:155
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:2093
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PieceOfCake.php:58
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:180
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:1244
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:62
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:1340
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:1092
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:1328
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:1310
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RetroComputingMagazine.php:164
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:147
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:1214
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:813
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:1166
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:1290
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1777
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1402
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:62
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:62
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:752
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:925
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:105
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1413
msgid "View this in your browser."
msgstr "Zobrazte si to vo svojom prehliadači."

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:1202
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1645
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Ďakujeme, že s nami nakupujete"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:1201
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1644
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Ďakujeme za vašu objednávku"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:1200
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1643
msgid "New Order: #0001"
msgstr "Nová objednávka: #0001"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:19
msgid "Abandoned Cart – Fitness"
msgstr "Opustený košík - Fitness"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FestivalEvent.php:19
msgid "Festival Event"
msgstr "Festivalové podujatie"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:19
msgid "Fashion Store"
msgstr "Módny obchod"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:19
msgid "Kids Shop"
msgstr "Obchod pre deti"

#: views/newsletter/editor.html:1620
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:654
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:863
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1349
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1583
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:812
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:1046
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:1688
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:1934
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:896
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:1130
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:774
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:987
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1041
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1323
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:1718
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Coffee.php:934
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:712
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:976
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:958
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:163
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:162
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:758
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:990
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:1044
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:824
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:1112
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Faith.php:353
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1104
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1397
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:656
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:943
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1045
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1278
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:639
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:871
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1064
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1277
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:992
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1132
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1365
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FoodBox.php:687
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1338
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1584
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2069
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2303
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1032
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1265
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1066
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1306
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:853
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:1093
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1175
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1459
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:891
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:1123
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1110
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1343
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:783
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:1068
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1022
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1290
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1412
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1646
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:790
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:1052
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1092
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1337
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:949
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:200
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:261
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:284
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:321
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:722
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:1064
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:594
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:849
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1035
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1248
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:630
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:1700
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:1946
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:867
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:1100
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:287
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:959
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:1193
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:723
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:967
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:978
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:1192
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:832
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:1185
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RetroComputingMagazine.php:593
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:843
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:1077
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:453
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:690
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:773
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:1040
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:145
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:908
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:1153
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Sunglasses.php:661
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1352
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1640
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/TakeAHike.php:669
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1003
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1255
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:200
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:291
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:361
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:627
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:516
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:789
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1032
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1266
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WorldCup.php:725
msgid "Add your postal address here!"
msgstr "Pridajte sem svoju poštovú adresu!"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:19
msgid "Women Fashion Store"
msgstr "Dámsky módny obchod"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:19
msgid "Fashion Blog"
msgstr "Módny blog"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:19
msgid "Farmers Market"
msgstr "Farmárske trhy"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Faith.php:19
msgid "Faith"
msgstr "Viera"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/AppWelcome.php:319
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:654
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:863
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1349
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1583
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:812
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:1046
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:1688
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:1934
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:896
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:1130
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:774
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:987
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1041
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1323
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:1425
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:1718
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Coffee.php:934
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:712
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:976
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:605
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:958
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:162
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:758
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:990
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:812
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:1044
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:824
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:1112
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Faith.php:353
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1104
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1397
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:656
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:943
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1045
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1278
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:639
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:871
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1064
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1277
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:718
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:992
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1132
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1365
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FoodBox.php:687
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/GiftWelcome.php:298
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1338
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1584
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2069
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2303
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1032
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1265
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1066
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1306
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:853
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:1093
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1175
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1459
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:891
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:1123
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1110
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1343
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:783
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:1068
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1022
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1290
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1412
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1646
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:790
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:1052
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1092
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1337
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:562
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:949
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:200
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:261
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:284
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:321
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:722
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:1064
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:594
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:849
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1035
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1248
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:417
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:630
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:1700
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:1946
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:867
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:1100
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:287
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:959
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:1193
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:723
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:967
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:978
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:1192
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:832
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:1185
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RetroComputingMagazine.php:593
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:843
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:1077
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:452
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:690
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:773
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:1040
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Shoes.php:510
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:145
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:908
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:1153
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Sunglasses.php:661
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1352
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1640
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/TakeAHike.php:639
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1003
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1255
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:200
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:291
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:361
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:627
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:516
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:789
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1032
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1266
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WorldCup.php:725
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/YogaStudio.php:699
#: lib/Subscription/Pages.php:386 lib/Subscription/Pages.php:484
msgid "Manage your subscription"
msgstr "Správa odoberaného obsahu"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:19
msgid "Engineering"
msgstr "Inžinierstvo"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:19
msgid "Drone"
msgstr "Dron"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:19
msgid "Dog Food"
msgstr "Psie žradlo"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:19
msgid "Computer Repair"
msgstr "Oprava počítačov"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:19
msgid "College"
msgstr "Vysoká škola"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Coffee.php:19
msgid "Coffee"
msgstr "Káva"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:19
msgid "Clear News"
msgstr "Jasné správy"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:19
msgid "City News"
msgstr "Správy z mesta"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:19
msgid "Charity"
msgstr "Charita"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:19
msgid "Buddhist Temple"
msgstr "Budhistický chrám"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:19
msgid "Branding Agency News"
msgstr "Značková agentúra Novinky"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:19
msgid "Book store (with coupon)"
msgstr "Kníhkupectvo (s kupónom)"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:19
msgid "Birds"
msgstr "Vtáky"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:19
msgid "Avocado"
msgstr "Avokádo"

#: views/newsletter/editor.html:1620
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/AppWelcome.php:319
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:654
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Avocado.php:863
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1349
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Birds.php:1583
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:812
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BookStoreWithCoupon.php:1046
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:1688
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BrandingAgencyNews.php:1934
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:896
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/BuddhistTemple.php:1130
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:774
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Charity.php:987
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1041
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/CityLocalNews.php:1323
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:1424
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ClearNews.php:1718
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Coffee.php:934
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:712
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/College.php:976
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:605
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ComputerRepair.php:958
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestBeforeDeactivation.php:163
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ConfirmInterestOrUnsubscribe.php:162
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:758
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/DogFood.php:990
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:812
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Drone.php:1044
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:823
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Engineering.php:1112
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Faith.php:353
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1104
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FarmersMarket.php:1397
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:656
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlog.php:943
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1045
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionBlogA.php:1278
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:639
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionShop.php:871
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1064
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FashionStore.php:1277
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FestivalEvent.php:464
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:718
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Fitness.php:992
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1132
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FlowersWithCoupon.php:1365
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/FoodBox.php:687
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/GiftWelcome.php:298
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1338
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Guitarist.php:1584
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2069
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/HealthyFoodBlog.php:2303
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1032
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Hotels.php:1265
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1066
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/IndustryConference.php:1306
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:853
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/JazzClub.php:1093
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1175
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/KidsClothing.php:1459
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:891
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogA.php:1123
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1110
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/LifestyleBlogB.php:1343
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:782
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Minimal.php:1068
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1022
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ModularStyleStories.php:1290
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1412
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Mosque.php:1646
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:790
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Motor.php:1052
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1091
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Music.php:1337
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:562
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsDay.php:949
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank1Column.php:200
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank12Column.php:261
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank13Column.php:284
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewsletterBlank121Column.php:321
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:722
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NewspaperTraditional.php:1064
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:594
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/NotSoMedium.php:849
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1035
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Painter.php:1248
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:416
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Phone.php:630
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:1700
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Photography.php:1946
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PieceOfCake.php:367
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:867
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Poet.php:1100
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PostNotificationsBlank1Column.php:287
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:959
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/PrimarySchool.php:1193
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:723
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RealEstate.php:967
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:978
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RenewableEnergy.php:1192
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:832
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Retro.php:1185
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RetroComputingMagazine.php:593
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:843
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RockBand.php:1077
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:452
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/RssSimpleNews.php:690
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:773
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/ScienceWeekly.php:1040
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Shoes.php:510
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/SimpleText.php:145
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:908
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Software.php:1153
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Sunglasses.php:661
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1352
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Synagogue.php:1640
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/TakeAHike.php:639
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1003
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/Vlogger.php:1255
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank1Column.php:200
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WelcomeBlank12Column.php:291
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:361
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WideStoryLayout.php:627
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:516
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WineCity.php:789
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1032
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WordPressTheme.php:1266
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/WorldCup.php:725
#: lib/Config/PopulatorData/Templates/YogaStudio.php:699
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Templates/Library/Newsletter.php:76
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásiť odber"

#: lib/Config/PopulatorData/Templates/AppWelcome.php:19
msgid "App Welcome"
msgstr "Aplikácia Vitajte"

#: lib/Config/Populator.php:368
msgid "This list is automatically created when you install MailPoet."
msgstr "Tento zoznam sa automaticky vytvorí pri inštalácii aplikácie MailPoet."

#: lib/Config/Populator.php:366
msgid "Newsletter mailing list"
msgstr "Zoznam na zasielanie noviniek"

#: lib/Config/PluginActivatedHook.php:18
msgid "We noticed that you're using an unsupported environment. While MailPoet might work within a MultiSite environment, we don’t support it."
msgstr "Všimli sme si, že používate nepodporované prostredie. Hoci MailPoet môže fungovať v prostredí MultiSite, nepodporujeme ho."

#: lib/Config/PersonalDataExporters.php:68
msgid "MailPoet Email Clicks"
msgstr "MailPoet E-mailové kliknutia"

#: lib/Config/PersonalDataExporters.php:60
msgid "MailPoet Emails"
msgstr "MailPoet e-maily"

#: lib/Config/PersonalDataExporters.php:51
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:49
msgid "MailPoet Subscriber Data"
msgstr "Údaje o odberateľoch služby MailPoet"

#: lib/Config/PersonalDataExporters.php:43
msgid "MailPoet Lists"
msgstr "Zoznamy MailPoet"

#: lib/Config/PersonalDataErasers.php:16
msgid "MailPoet Subscribers"
msgstr "Odberatelia MailPoet"

#: lib/Config/Menu.php:474 lib/Config/Menu.php:475
msgid "WooCommerce Setup"
msgstr "WooCommerce Setup"

#: lib/Config/Menu.php:193 lib/Config/Menu.php:194
msgid "Welcome Wizard"
msgstr "Sprievodca vítaním"

#: views/settings_translations.html:2 lib/Config/Hooks.php:676
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: views/subscribers/subscribers.html:47 lib/Config/Menu.php:385
msgid "Lists"
msgstr "Zoznamy"

#: views/subscribers/importExport/export.html:90 lib/Config/Menu.php:372
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"

#: views/subscribers/importExport/import.html:100 lib/Config/Menu.php:359
msgid "Import"
msgstr "Importovať"

#: views/homepage.html:64 lib/Config/Menu.php:334 lib/Config/Menu.php:335
msgid "Subscribers"
msgstr "Odberatelia"

#: lib/Config/Menu.php:321 lib/Config/Menu.php:322
msgid "Select Form Template"
msgstr "Vyberte šablónu formulára"

#: lib/Config/Menu.php:301 lib/Config/Menu.php:302
msgid "Form Editor"
msgstr "Editor formulárov"

#: views/newsletter/editor.html:368 lib/Config/Menu.php:262
msgid "Newsletter Editor"
msgstr "Redaktor noviniek"

#. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email
#: lib/Config/Menu.php:261
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Patterns/Library/NewsletterPattern.php:69
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Templates/Library/Newsletter.php:21
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/Templates/Library/Newsletter.php:25
msgid "Newsletter"
msgstr "Informačný leták"

#: lib/Config/Menu.php:236 lib/Config/Menu.php:237
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/EmailEditor.php:80
msgid "Emails"
msgstr "Emaily"

#: lib/AdminPages/Pages/NewsletterEditor.php:181
msgid "MailPoet Newsletter"
msgstr "Informačný leták MailPoet"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: views/woo_system_info.html:5 mailpoet.php lib/Config/Capabilities.php:80
#: lib/Config/Menu.php:206 lib/Config/Menu.php:207 lib/Config/Menu.php:720
#: lib/Config/PrivacyPolicy.php:12
#: lib/WooCommerce/MultichannelMarketing/MPMarketingChannel.php:49
#: lib/WooCommerce/WooSystemInfoController.php:41
msgid "MailPoet"
msgstr "MailPoet"

#: lib/Config/Activator.php:68
msgid "MailPoet version update is in progress, please refresh the page in a minute."
msgstr "Prebieha aktualizácia verzie MailPoet, o chvíľu obnovte stránku."

#: lib/Config/AccessControl.php:92
msgid "Manage segments"
msgstr "Správa segmentov"

#: lib/Config/AccessControl.php:91
msgid "Manage forms"
msgstr "Správa formulárov"

#: lib/Config/AccessControl.php:90
msgid "Manage subscribers"
msgstr "Správa odberateľov"

#: lib/Config/AccessControl.php:89
msgid "Manage emails"
msgstr "Správa e-mailov"

#: lib/Config/AccessControl.php:88
msgid "Manage features"
msgstr "Položky ponuky správcu"

#: lib/Config/AccessControl.php:87
msgid "Manage settings"
msgstr "Položky ponuky správcu"

#: lib/Config/AccessControl.php:86
msgid "Admin menu item"
msgstr "Položky ponuky správcu"

#. translators: %s is the name of the event.
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/WooCommerce.php:114
msgid "WooCommerce %s event is misconfigured."
msgstr "Udalosť %s WooCommerce je zle nakonfigurovaná."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/WooCommerce.php:73
msgid "WooCommerce is required"
msgstr "Vyžaduje sa WooCommerce"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/WooCommerce.php:66
msgid "Automatically send an email based on your customers’ purchase behavior. Enhance your customer service and start increasing sales with WooCommerce follow up emails."
msgstr "Automatické odosielanie e-mailov na základe nákupného správania vašich zákazníkov. Zlepšite služby zákazníkom a začnite zvyšovať predaj pomocou následných e-mailov WooCommerce."

#: views/settings_translations.html:6
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/WooCommerce.php:65
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: views/segments/translations.html:153
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:105
msgid "Search products"
msgstr "Vyhľadajte produkty"

#. translators: %s is the name of the products.
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:78
msgid "Email sent when a customer buys products: %s"
msgstr "E-mail odoslaný pri nákupe produktov zákazníkom: %s"

#. translators: %s is the name of the product.
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:76
msgid "Email sent when a customer buys product: %s"
msgstr "E-mail odoslaný po zakúpení produktu zákazníkom: %s"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:74
msgid "Let MailPoet send an email to customers who purchase a specific product for the first time."
msgstr "Nechajte MailPoet poslať e-mail zákazníkom, ktorí si prvýkrát zakúpia konkrétny produkt."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedProduct.php:73
msgid "Purchased This Product"
msgstr "Zakúpený produkt"

#. translators: %s is the name of the category.
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:57
msgid "Email sent when a customer buys a product in categories: %s"
msgstr "E-mail odoslaný, keď si zákazník kúpi produkt v kategóriách: %s"

#. translators: %s is the name of the category.
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:55
msgid "Email sent when a customer buys a product in category: %s"
msgstr "E-mail odoslaný, keď si zákazník kúpi produkt v kategórii: %s"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/PurchasedInCategory.php:53
msgid "Let MailPoet send an email to customers who purchase a product for the first time in a specific category."
msgstr "Nechajte MailPoet poslať e-mail zákazníkom, ktorí si prvýkrát zakúpia produkt v určitej kategórii."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:111
msgid "Order date"
msgstr "Dátum objednávky"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:107
msgid "Order amount"
msgstr "Veľkosť objednávky"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:77
msgid "Email sent when a customer makes their first purchase."
msgstr "E-mail odoslaný pri prvom nákupe zákazníka."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:76
msgid "Let MailPoet send an email to customers who make their first purchase."
msgstr "Nechajte MailPoet poslať e-mail zákazníkom, ktorí uskutočnia svoj prvý nákup."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:75
msgid "First Purchase"
msgstr "Prvý nákup"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:92
msgid "We recommend setting up 3 abandoned cart emails. Here’s why."
msgstr "Odporúčame nastaviť 3 e-maily o opustenom košíku. Tu je dôvod."

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:68
#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/FirstPurchase.php:80
msgid "Must-have"
msgstr "Must-have"

#: lib/AutomaticEmails/WooCommerce/Events/AbandonedCart.php:64
msgid "Send an email to logged-in visitors who have items in their shopping carts but left your website without checking out. Can convert up to 5% of abandoned carts."
msgstr "Odoslanie e-mailu prihláseným návštevníkom, ktorí majú položky v nákupnom košíku, ale opustili vaše webové stránky bez odhlásenia. Môže konvertovať až 5 % opustených košíkov."

#: views/help.html:25 lib/AutomaticEmails/WooCommerce/WooCommerce.php:115
msgid "Please contact our technical support for assistance."
msgstr "O pomoc požiadajte našu technickú podporu."

#: lib/AdminPages/Pages/Automation.php:96
#: lib/AdminPages/Pages/Newsletters.php:115
msgid "In any WordPress role"
msgstr "V akejkoľvek úlohe WordPress"

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:169
msgid "This list already exists."
msgstr "Tento zoznam už existuje."

#: lib/API/MP/v1/Segments.php:161
msgid "List name is required."
msgstr "Vyžaduje sa názov zoznamu."

#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:120
msgid "This subscriber already exists."
msgstr "Tento účastník už existuje."

#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:112
msgid "Subscriber email address is required."
msgstr "Vyžaduje sa e-mailová adresa odberateľa."

#. translators: %s is the count of lists
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:486
msgid "List with ID '%s' does not exist."
msgid_plural "Lists with IDs '%s' do not exist."
msgstr[0] "Zoznam s ID '%s' neexistuje."
msgstr[1] "Zoznamy s ID '%s' neexistujú."
msgstr[2] "Zoznamy s ID '%s' neexistujú."

#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:400
msgid "At least one segment ID is required."
msgstr "Vyžaduje sa aspoň jedno ID segmentu."

#: views/form/editor.html:152 views/segments/translations.html:86
#: views/subscribers/subscribers.html:26 lib/API/MP/v1/CustomFields.php:43
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:80
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:62
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:166
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko"

#: views/form/editor.html:150 views/segments/translations.html:85
#: views/subscribers/subscribers.html:25 lib/API/MP/v1/CustomFields.php:35
#: lib/Automation/Integrations/MailPoet/Fields/SubscriberFieldsFactory.php:72
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:61
#: lib/Subscription/ManageSubscriptionFormRenderer.php:157
msgid "First name"
msgstr "Krstné meno"

#: views/form/editor.html:159 views/newsletter/editor.html:1276
#: views/newsletter/editor.html:1277 views/segments/translations.html:54
#: views/segments/translations.html:87
#: views/subscription/manage_subscription.html:9 views/help.html:70
#: lib/API/MP/v1/CustomFields.php:27
#: lib/Automation/Integrations/WordPress/Subjects/UserSubject.php:63
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/EmailEditor.php:81
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/PersonalizationTagManager.php:108
#: lib/Form/Templates/Templates/InitialForm.php:22
#: lib/Subscribers/ImportExport/ImportExportFactory.php:60
#: lib/Subscribers/ImportExport/PersonalDataExporters/SubscriberExporter.php:71
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: lib/API/JSON/v1/UserFlags.php:30
msgid "You have not specified any user flags to be saved."
msgstr "Nezadali ste žiadne používateľské značky, ktoré sa majú uložiť."

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:345
msgid "Unexpected error."
msgstr "Neočakávaná chyba."

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:342
msgid "Your email address is invalid!"
msgstr "Vaša e-mailová adresa je neplatná!"

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:340
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Zadajte svoju e-mailovú adresu"

#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:96 lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:190
#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:206 lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:218
#: lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:248 lib/API/JSON/v1/SubscriberStats.php:45
#: lib/API/MP/v1/Subscribers.php:427
msgid "This subscriber does not exist."
msgstr "Tento odberateľ neexistuje."

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:228
msgid "Can’t use this email yet! Please authorize it first."
msgstr "Tento e-mail ešte nemôžete používať! Najprv ho prosím autorizujte."

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:219 lib/API/JSON/v1/Settings.php:246
#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:276
msgid "No email address specified."
msgstr "Nie je uvedená žiadna e-mailová adresa."

#: lib/API/JSON/v1/Settings.php:133
msgid "You have not specified any settings to be saved."
msgstr "Nezadali ste žiadne nastavenia, ktoré sa majú uložiť."

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:368
msgid "Contact your hosting support to check the connection between your host and https://bridge.mailpoet.com"
msgstr "Obráťte sa na podporu hostingu a skontrolujte pripojenie medzi vaším hostiteľom a stránkou https://bridge.mailpoet.com."

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:365
msgid "Service unavailable"
msgstr "Služba nie je k dispozícii"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:321
msgid "Sending of congratulatory email failed."
msgstr "Odoslanie blahoprajného e-mailu zlyhalo."

#. translators: %s is the email address, which is not authorized.
#: lib/API/JSON/v1/Services.php:312
msgid "Sender email address '%s' is not authorized."
msgstr "E-mailová adresa odosielateľa '%s' nie je autorizovaná."

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:296
msgid "Sender email address is not set."
msgstr "E-mailová adresa odosielateľa nie je nastavená."

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:307
msgid "No FROM email addresses are authorized."
msgstr "Nie sú povolené žiadne e-mailové adresy FROM."

#. translators: %s is the error message.
#: lib/API/JSON/v1/Services.php:240
msgid "Error validating Premium key, please try again later (%s)"
msgstr "Chyba pri overovaní prémiového kľúča, skúste to prosím neskôr (%s)"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:234
msgid "Your Premium key is already <a>used on another site</a>"
msgstr "Váš prémiový kľúč sa už <a>používa na inom webe</a>"

#. translators: %s is the expiration date.
#: lib/API/JSON/v1/Services.php:213
msgid "Your Premium key expires on %s"
msgstr "Platnosť vášho prémiového kľúča vyprší %s"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:207
msgid "Your Premium key has been successfully validated"
msgstr "Váš prémiový kľúč bol úspešne overený"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:164
msgid "Note that it doesn't work on localhost."
msgstr "Všimnite si, že to nefunguje na localhost."

#. translators: %s is the error message.
#: lib/API/JSON/v1/Services.php:161
msgid "Error validating MailPoet Sending Service key, please try again later (%s)."
msgstr "Chyba pri overovaní kľúča služby MailPoet Sending Service, skúste to prosím neskôr (%s)."

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:156
msgid "Your MailPoet Sending Service key is already <a>used on another site</a>"
msgstr "Váš kľúč služby MailPoet Sending Service sa už <a>používa na inej stránke</a>"

#. translators: %s is the expiration date.
#: lib/API/JSON/v1/Services.php:138
msgid "Your MailPoet Sending Service key expires on %s!"
msgstr "Platnosť vášho kľúča služby MailPoet Sending Service vyprší dňa %s!"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:132
msgid "Your MailPoet Sending Service key has been successfully validated"
msgstr "Váš kľúč služby MailPoet Sending Service bol úspešne overený"

#: lib/API/JSON/v1/Services.php:100 lib/API/JSON/v1/Services.php:185
msgid "Please specify a key."
msgstr "Zadajte kľúč."

#: lib/API/JSON/v1/SendingTaskSubscribers.php:72
#: lib/API/JSON/v1/SendingTaskSubscribers.php:125
msgid "Newsletter not found!"
msgstr "Newsletter nebol nájdený!"

#: lib/API/JSON/v1/SendingTaskSubscribers.php:118
msgid "Failed sending task not found!"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť úlohu odosielania!"

#: lib/API/JSON/v1/SendingTaskSubscribers.php:79
msgid "This email has not been sent yet."
msgstr "Tento e-mail ešte nebol odoslaný."

#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:211 lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:241
msgid "This newsletter has not been sent yet."
msgstr "Tento bulletin ešte nebol odoslaný."

#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:174
msgid "There are no subscribers in that list!"
msgstr "V tomto zozname nie sú žiadni odberatelia!"

#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:128
msgid "This newsletter is already being sent."
msgstr "Tento bulletin sa už odosiela."

#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:109 lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:219
#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:250
msgid "This newsletter does not exist."
msgstr "Tento bulletin neexistuje."

#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:256
msgid "Duplicating of segment failed."
msgstr "Duplikácia segmentu zlyhala."

#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:149 lib/API/JSON/v1/Segments.php:185
msgid "This list cannot be moved to trash."
msgstr "Tento zoznam nie je možné presunúť do koša."

#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:105 lib/API/JSON/v1/Segments.php:169
#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:179 lib/API/JSON/v1/Segments.php:243
#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:265 lib/API/MP/v1/Subscribers.php:441
msgid "This list does not exist."
msgid_plural "These lists do not exist."
msgstr[0] "Tento zoznam neexistuje."
msgstr[1] "Tieto zoznamy neexistujú."
msgstr[2] "Tieto zoznamy neexistujú."

#: lib/API/JSON/v1/Premium.php:76
msgid "Error when activating MailPoet Premium plugin."
msgstr "Chyba pri aktivácii doplnku MailPoet Premium."

#: lib/API/JSON/v1/Premium.php:63
msgid "Error when installing MailPoet Premium plugin."
msgstr "Chyba pri inštalácii doplnku MailPoet Premium."

#: lib/API/JSON/v1/Premium.php:46 lib/API/JSON/v1/Premium.php:71
msgid "Premium key is not valid."
msgstr "Prémiový kľúč nie je platný."

#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:351
msgid "Please specify receiver information."
msgstr "Uveďte informácie o prijímateľovi."

#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:327
msgid "Newsletter data is missing."
msgstr "Chýbajú údaje o bulletine."

#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:232
msgid "This email has incorrect state."
msgstr "Tento e-mail má nesprávny stav."

#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:189 lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:95
#: lib/API/JSON/v1/SendingQueue.php:227 lib/Services/Bridge/API.php:376
msgid "Subscribers limit reached."
msgstr "Limit odberateľov dosiahnutý."

#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:134 lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:151
#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:196 lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:272
#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:288 lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:302
#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:319 lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:334
#: lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:358
#: lib/EmailEditor/Integrations/MailPoet/EmailEditorPreviewEmail.php:62
msgid "This email does not exist."
msgstr "Tento e-mail neexistuje."

#: lib/API/JSON/v1/NewsletterTemplates.php:65
#: lib/API/JSON/v1/NewsletterTemplates.php:114
msgid "This template does not exist."
msgstr "Táto šablóna neexistuje."

#. translators: %s is the error message.
#. translators: %s contains the actual error message.
#: lib/API/JSON/v1/Mailer.php:71
#: lib/Newsletter/Preview/SendPreviewController.php:123
msgid "The email could not be sent: %s"
msgstr "E-mail sa nepodarilo odoslať: %s"

#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:311
msgid "Duplicating form failed."
msgstr "Duplikovanie formulára zlyhalo."

#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:219
msgid "Only administrator can edit forms containing Custom HTML block."
msgstr "Upravovať formuláre obsahujúce vlastný blok HTML môže len správca."

#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:174
msgid "New form"
msgstr "Nový formulár"

#. translators: %1$s is a comma-seperated list of allowed values, %2$s the
#. status the user specified.
#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:126
msgid "Invalid status. Allowed values are (%1$s), you specified %2$s"
msgstr "Neplatný stav. Povolené hodnoty sú (%1$s), zadali ste %2$s"

#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:108 lib/API/JSON/v1/Newsletters.php:183
msgid "You need to specify a status."
msgstr "Musíte zadať stav."

#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:99 lib/API/JSON/v1/Forms.php:117
#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:268 lib/API/JSON/v1/Forms.php:284
#: lib/API/JSON/v1/Forms.php:298 lib/API/JSON/v1/Forms.php:320
msgid "This form does not exist."
msgstr "Formulár neexistuje."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:183
msgid "An error occurred while saving data."
msgstr "Pri ukladaní údajov došlo k chybe."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:179
msgid "Please add at least one condition for filtering."
msgstr "Pridajte aspoň jednu podmienku pre filtrovanie."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:177
msgid "Please select a type for the comparison, an amount and a number of days."
msgstr "Vyberte typ porovnania, sumu a počet dní."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:173
msgid "Please select a type for the comparison, a number of orders and a number of days."
msgstr "Vyberte typ porovnania, počet objednávok a počet dní."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:171
msgid "Please fill all required values."
msgstr "Vyplňte všetky požadované hodnoty."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:169
msgid "Please select a category."
msgstr "Vyberte kategóriu."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:167
msgid "Please select a country."
msgstr "Vyberte krajinu."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:165
msgid "Please select a product."
msgstr "Vyberte si produkt."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:163
msgid "Please select an email."
msgstr "Vyberte e-mail."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:161
msgid "Please select an email action."
msgstr "Vyberte e-mailovú akciu."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:158
msgid "Please select a user role."
msgstr "Typ segmentu nie je známy."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:156
msgid "The segment type is unknown."
msgstr "Typ segmentu nie je známy."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:154
msgid "The segment type is missing."
msgstr "Chýba typ segmentu."

#: views/form/templatesLegacy/settings/field_form.hbs:53
#: views/subscribers/importExport/import/step_data_manipulation.html:14
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:123 lib/API/JSON/v1/ImportExport.php:124
#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:133
msgid "Please specify a name."
msgstr "Zadajte meno, prosím."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:119 lib/API/JSON/v1/ImportExport.php:128
#: lib/API/JSON/v1/Segments.php:137
msgid "Another record already exists. Please specify a different \"name\"."
msgstr "Ďalší záznam už existuje. Zadajte prosím iný \"názov\"."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:86
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:146
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:197
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:243
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:264 lib/API/JSON/v1/Subscribers.php:263
msgid "This segment does not exist."
msgstr "Tento segment neexistuje."

#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:79
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:190
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:236
#: lib/API/JSON/v1/DynamicSegments.php:257
msgid "Missing mandatory argument `id`."
msgstr "Chýba povinný argument `id`."

#: lib/API/JSON/v1/CustomFields.php:53 lib/API/JSON/v1/CustomFields.php:77
msgid "This custom field does not exist."
msgstr "Toto vlastné pole neexistuje."

#: lib/API/JSON/v1/AutomaticEmails.php:74
msgid "Automatic email event does not exist."
msgstr "Automatická e-mailová udalosť neexistuje."

#: lib/API/JSON/v1/AutomaticEmails.php:51
msgid "Automatic email event filter does not exist."
msgstr "Automatický filter e-mailových udalostí neexistuje."

#: lib/API/JSON/v1/AutomaticEmails.php:39
#: lib/API/JSON/v1/AutomaticEmails.php:63
msgid "Improperly formatted request."
msgstr "Nesprávne naformátovaná žiadosť."

#. translators: %s is the name of the missing plugin.
#: lib/API/JSON/ResponseBuilders/DynamicSegmentsResponseBuilder.php:94
msgid "Activate the %s plugin to see the number of subscribers and enable the editing of this segment."
msgstr "Aktiváciou %s zásuvného modulu zobrazíte počet odberateľov a povolíte úpravu tohto segmentu."

#: lib/API/JSON/Endpoint.php:39
msgid "Invalid request parameters"
msgstr "Neplatné parametre požiadavky"

#: lib/API/JSON/Endpoint.php:30 lib/API/JSON/ErrorHandler.php:13
#: lib/API/JSON/ErrorResponse.php:25 lib/API/REST/API.php:84
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba."

#: lib/API/JSON/API.php:214 lib/Router/Router.php:63
msgid "You do not have the required permissions."
msgstr "Nemáte požadované práva."

#: lib/API/JSON/API.php:199
msgid "HTTP request method not allowed."
msgstr "Metóda požiadavky HTTP nie je povolená."

#: lib/API/JSON/API.php:195
msgid "Invalid API endpoint method."
msgstr "Neplatná metóda API koncového bodu."

#: lib/API/JSON/API.php:190
msgid "Invalid API endpoint."
msgstr "Neplatný koncový bod API."

#: lib/API/JSON/API.php:146
msgid "Invalid API request."
msgstr "Neplatná požiadavka API."

#: lib/API/JSON/API.php:118
msgid "Sorry, but we couldn't connect to the MailPoet server. Please refresh the web page and try again."
msgstr "Ľutujeme, ale nepodarilo sa nám pripojiť k serveru MailPoet. Obnovte webovú stránku a skúste to znova."

#: lib/API/API.php:20
msgid "Invalid API version."
msgstr "Neplatná verzia API."