msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22T06:02:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-22T06:02:55+00:00\n"
"Language: \n"

msgid " and add a new one."
msgstr " i dodaj nową."

msgid " visitors"
msgstr " goście"

msgid "...and much more!"
msgstr "...i wiele więcej!"

msgid "...and MUCH More!"
msgstr ""

msgid "(Updates automatically)"
msgstr "(Aktualizowany automatycznie)"

msgid "& Many More!"
msgstr "I wiele więcej!"

msgid "#1"
msgstr "#1"

msgid "% of Categories"
msgstr ""

msgid "% of Exits"
msgstr "% wyjść"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-topinterests.php:59
msgid "% of Interest"
msgstr "% zainteresowań"

msgid "% of Sales"
msgstr "% sprzedaży"

msgid "% of Total"
msgstr "% liczby łącznej"

msgid "% of Users"
msgstr "% użytkowników"

msgid "% of Views"
msgstr ""

msgid "% of Visits"
msgstr "% wizyt"

msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

msgid "%1$s&#37 of your visitors were %2$s"
msgstr "%1$s&#37 twoich gości to %2$s"

msgid "%1$s&#37 of your visitors were between the ages of %2$s"
msgstr "%1$s&#37 gości miało %2$s"

msgid "%1$s&#37 of your visitors were on a %2$s device."
msgstr ""

msgid "%1$sAll-in-One SEO%2$s Makes SEO Simple. Gain Valuable Organic Traffic."
msgstr "%1$sAll-in-One SEO%2$s ułatwia działania SEO. Pozyskuj cenny ruch organiczny."

msgid "%1$sComparison:%2$s %3$s To %4$s"
msgstr ""

msgid "%1$sCustom dates:%2$s %3$s - %4$s"
msgstr "%1$sWłasne daty:%2$s %3$s – %4$s"

msgid "%1$sIndex Progress: %2$s%%.%3$s You may leave this page during indexing."
msgstr "%1$sPostęp indeksowania: %2$s%%.%3$s Podczas indeksowania możesz opuścić tę stronę."

msgid "%1$sNeed%2$s to Grow FASTER??"
msgstr "%1$sMusisz%2$s znaleźć sposób na SZYBSZY rozwój swojej działalności?"

msgid "%1$sPage %3$s%2$s of %4$s"
msgstr "%1$sStrona %3$s%2$s z %4$s"

msgid "%1$sPlease Note:%2$s While Google Analytics is properly setup and tracking everything, it does not send the data back to WordPress immediately. Depending on the size of your website, it can take between a few hours to 24 hours for reports to populate."
msgstr "%1$sUwaga:%2$s choć rozwiązanie Google Analytics jest poprawnie skonfigurowane i wszystko śledzi, nie wysyła danych do WordPressa od razu. Wypełnienie raportów może zająć od kilku do 24 godzin, zależnie od wielkości witryny."

msgid "%1$sPlus%2$s, upgrading to %5$s will unlock %1$sall%2$s advanced reports, tracking, and integrations. %3$sLearn more about %5$s%4$s"
msgstr ""

msgid "%1$sPlus%2$s, upgrading to Pro will unlock %1$sall%2$s advanced reports, tracking, and integrations. %3$sLearn more about Pro%4$s"
msgstr "%1$sDodatkowo%2$s po zakupie wersji Pro uzyskasz dostęp do %1$swszystkich%2$s zaawansowanych raportów oraz funkcji śledzenia i integracji. %3$sDowiedz się więcej o Pro%4$s"

msgid "%1$sPlus%2$s, you unlock %1$sall%2$s of ExactMetrics advanced Reports when you upgrade to Pro. %3$sLearn more about %5$s%4$s"
msgstr ""

msgid "%1$sStep 1%2$s - Click the “Add Block” icon while editing a Post or Page."
msgstr "%1$sKrok 1%2$s – kliknij ikonę „Dodaj blok” podczas edytowania wpisu lub strony."

msgid "%1$sStep 1%2$s - Navigate to your Appearance > Widgets page using the menu on the left side your screen. Must be logged in as Admin."
msgstr "%1$sKrok 1%2$s – przejdź do strony Wygląd > Widżety, korzystając z menu po lewej stronie ekranu. Aby móc to zrobić, musisz się zalogować jako administrator."

msgid "%1$sStep 2%2$s - On the left, under Available Widgets, look for the Popular Posts - MonsterInsights widget and drag it into the desired Sidebar on the right."
msgstr ""

msgid "%1$sStep 2%2$s - On the left, under Available Widgets, look for the Popular Products - MonsterInsights widget and drag it into the desired Sidebar on the right."
msgstr ""

msgid "%1$sStep 2%2$s - Search for “Inline Popular Posts by MonsterInsights”."
msgstr ""

msgid "%1$sStep 2%2$s - Search for “Popular Posts”."
msgstr "%1$sKrok 2%2$s – wyszukaj „Popularne wpisy”."

msgid "%1$sStep 2%2$s - Search for “Popular Products”."
msgstr "%1$sKrok 2%2$s – wyszukaj „Popularne produkty”."

msgid "%1$sStep 3%2$s - Style the widget using the Block Settings sidebar."
msgstr "%1$sKrok 3%2$s – określ styl widżetu za pomocą panelu bocznego Ustawienia bloku."

msgid "%1$sStep 3%2$s - The widget options should automatically expand allowing you to customize the design."
msgstr "%1$sKrok 3%2$s – opcje widżetu powinny się rozwinąć automatycznie, umożliwiając dostosowanie jego wyglądu."

msgid "%1$sSubscribe to the MonsterInsights blog%2$s for tips on how to get more traffic and grow your business."
msgstr ""

msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Inline Popular Post widget using Gutenberg"
msgstr "%1$sObejrzyj film%2$s – jak dodać widżet Popularne wpisy w treści za pomocą Gutenberga"

msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Inline Popular Post widget using our Shortcode"
msgstr "%1$sObejrzyj film%2$s – jak dodać widżet Popularne wpisy w treści za pomocą krótkiego kodu"

msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Popular Posts widget using Gutenberg"
msgstr "%1$sObejrzyj film%2$s – jak dodać widżet Popularne wpisy za pomocą Gutenberga"

msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Popular Posts widget using our Shortcode"
msgstr "%1$sObejrzyj film%2$s – jak dodać widżet Popularne wpisy za pomocą krótkiego kodu"

msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Popular Products widget using Gutenberg"
msgstr "%1$sObejrzyj film%2$s – jak dodać widżet Popularne produkty za pomocą Gutenberga"

msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Popular Products widget using our Shortcode"
msgstr "%1$sObejrzyj film%2$s – jak dodać widżet Popularne produkty za pomocą krótkiego kodu"

msgid "%1$sYou're using %2$s Lite%3$s. To unlock all reports, consider %4$supgrading to Pro%5$s."
msgstr "%1$sKorzystasz z wersji %2$s Lite%3$s. Aby uzyskać dostęp do wszystkich raportów, rozważ %4$szakup Pro%5$s."

msgid "%s Addon"
msgstr "Dodatek %s"

msgid "%s can't be empty."
msgstr "Pole %s nie może być puste."

msgid "%s Category"
msgstr "Kategoria %s"

msgid "%s Visitors"
msgstr "%s gości"

msgid "%s Year in Review"
msgstr "Przegląd %s roku"

msgid "© MonsterInsights, %s MonsterInsights, LLC"
msgstr ""

msgid "+ Add New Site Note"
msgstr "+ Dodaj nową uwagę o witrynie"

msgid "+ Add Role"
msgstr ""

msgid "~ Syed Balkhi%sCo-Founder of MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "1"
msgstr "1"

msgid "1 AM"
msgstr ""

msgid "1 PM"
msgstr ""

msgid "1-click Google Analytics Enhanced eCommerce tracking"
msgstr ""

msgid "1-click Google Analytics Enhanced Ecommerce tracking for WooCommerce, Easy Digital Downloads & MemberPress."
msgstr ""

msgid "1,938"
msgstr "1938"

msgid "10 AM"
msgstr ""

msgid "10 PM"
msgstr ""

msgid "10+ eCommerce Integrations"
msgstr "Ponad 10 integracji z obszaru e-handlu"

msgid "10+ One Click Integrations"
msgstr ""

msgid "11 AM"
msgstr ""

msgid "11 PM"
msgstr ""

msgid "12 AM"
msgstr ""

msgid "12 PM"
msgstr ""

msgid "2"
msgstr "2"

msgid "2 AM"
msgstr ""

msgid "2 PM"
msgstr ""

msgid "2,000,000+ use AIOSEO to Improve Their Website Search Rankings"
msgstr "Ponad 2 000 000 użytkowników korzysta z wtyczki AIOSEO w celu poprawienia pozycji swoich witryn w wynikach wyszukiwania"

msgid "20+ Advanced Tracking"
msgstr "Ponad 20 narzędzi do zaawansowanego śledzenia"

msgid "3 AM"
msgstr ""

msgid "3 PM"
msgstr ""

msgid "3+ Million Active Installs"
msgstr ""

msgid "30 Best WooCommerce Plugins (Updated)"
msgstr ""

msgid "30 days"
msgstr "30 dni"

msgid "32 Marketing Hacks Guaranteed to Grow Your Traffic"
msgstr ""

msgid "4 AM"
msgstr ""

msgid "4 PM"
msgstr ""

msgid "5 AM"
msgstr ""

msgid "5 PM"
msgstr ""

msgid "6 AM"
msgstr ""

msgid "6 PM"
msgstr ""

msgid "7 AM"
msgstr ""

msgid "7 days"
msgstr "7 dni"

msgid "7 PM"
msgstr ""

msgid "8 AM"
msgstr ""

msgid "8 PM"
msgstr ""

msgid "9 AM"
msgstr ""

msgid "9 PM"
msgstr ""

msgid "9 Top eCommerce Metrics & KPIs to Track in Google Analytics 4"
msgstr ""

msgid "A Beginners Guide to UTM Parameters (And How to Use Them)"
msgstr ""

msgid "A common reason for unexpected layout shifts is images without specified dimensions or reserved space for their aspect ratio. This can also be the case for ads, embeds, or any other late-loaded content."
msgstr ""

msgid "A Complete Guide to Conversion Tracking for WordPress"
msgstr ""

msgid "A Complete Guide to GA4 Conversion Tracking for WordPress"
msgstr ""

msgid "A custom campaign is any ad campaign that does not use the Google Ads auto-tagging feature. When users click one of the custom links, the unique parameters are sent to your Google Analytics account so you can identify the most effective URLs in attracting users to your content."
msgstr ""

msgid "A number of factors can affect how quickly the browser can load and render a web page(including Time to first byte), and delays across any of them can have a significant impact on Largest Contentful Paint."
msgstr ""

msgid "A pageview is defined as a view of a page on your site that is being tracked by the Analytics tracking code. Each refresh of a page is also a new pageview."
msgstr "Odsłona to wyświetlenie strony witryny, które jest śledzone przy użyciu kodu śledzenia Analytics. Ponadto każde odświeżenie strony stanowi jej nową odsłonę."

msgid "A session is the browsing session of a single user to your site."
msgstr "Sesja to ciąg czynności związanych z przeglądaniem witryny przez jednego użytkownika."

msgid "A Tip for %s"
msgstr "Wskazówka na %s rok"

msgid "A Tip For %s"
msgstr "Wskazówka na %s rok"

msgid "A user with the 'manage_options' capability and any user with at least one of these roles will have permission to view and save the settings panel."
msgstr ""

msgid "Abandoned Checkouts"
msgstr "Porzucone płatności"

msgid "Abandonment Rate"
msgstr "Współczynnik porzuceń"

msgid "Abandonment Rates"
msgstr "Współczynniki porzucenia"

msgid "Abandonments"
msgstr "Porzucenia"

#: includes/admin/admin.php:138
#: includes/admin/admin.php:291
msgid "About Us"
msgstr "O nas"

msgid "Action"
msgstr "Działanie"

msgid "activate"
msgstr "włącz"

msgid "Activate"
msgstr "Włącz"

msgid "Activate AIOSEO"
msgstr "Włącz wtyczkę AIOSEO"

msgid "Activate and Install the Plugin with just one click!"
msgstr "Włącz i zainstaluj wtyczkę jednym kliknięciem!"

msgid "Activate Now"
msgstr "Włącz"

msgid "Activate Pretty Links"
msgstr "Włącz wtyczkę Pretty Links"

msgid "Activate the Performance addon to customize your settings"
msgstr "Włącz dodatek Performance, aby dostosować ustawienia"

msgid "Activating Addon"
msgstr "Włączanie dodatku"

msgid "Activating AIOSEO..."
msgstr "Włączanie wtyczki AIOSEO..."

msgid "Activating Pretty Links..."
msgstr "Włączanie wtyczki Pretty Links..."

msgid "Activating Stripe Payment Gateway"
msgstr ""

msgid "Activating UserFeedback"
msgstr "Włączanie wtyczki UserFeedback"

msgid "Activating..."
msgstr "Włączanie..."

msgid "Activation Failed. Please refresh and try again."
msgstr "Włączanie się nie powiodło. Odśwież stronę i spróbuj ponownie."

msgid "Active"
msgstr "Włączono"

msgid "Active profile"
msgstr "Włączony profil"

msgid "Active Profile"
msgstr "Włączony profil"

msgid "Active users on site"
msgstr "Aktywni użytkownicy w witrynie"

msgid "Add a New Site Note"
msgstr "Dodaj nową uwagę o witrynie"

msgid "Add Another Link Path"
msgstr "Dodaj kolejną ścieżkę z odnośnikiem"

msgid "Add custom colors to categories"
msgstr "Dodawaj do kategorii własne kolory"

msgid "Add domain"
msgstr "Dodaj domenę"

msgid "Add New"
msgstr "Dodaj"

msgid "Add New Category"
msgstr "Utwórz kategorię"

msgid "Add New Custom Dimension"
msgstr "Dodaj nowy własny wymiar"

msgid "Add Recommended Plugins To My Website"
msgstr "Dodaj zalecane wtyczki do mojej witryny"

msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj regułę"

msgid "Add screenshots and media to your notes"
msgstr "Dodawaj do uwag zrzuty ekranu i multimedia"

msgid "Add Site Note"
msgstr "Dodaj uwagę o witrynie"

msgid "Add to Cart"
msgstr "Dodaj do koszyka"

msgid "Add Top 5 Posts from Google Analytics"
msgstr "Dodaj 5 czołowych wpisów z Google Analytics"

msgid "Add your MonsterInsights license key from the email receipt or account area. %1$sRetrieve your license key%2$s."
msgstr ""

msgid "Additional Information"
msgstr "Informacje dodatkowe"

msgid "Addon Activated"
msgstr "Dodatek został włączony"

msgid "Addon Deactivated"
msgstr ""

msgid "Adds the Enhanced Link Attribution to improve the accuracy of your In-Page Analytics report. This is done by automatically differentiating between multiple links to the same URL on a single page using link element IDs."
msgstr ""

msgid "Adjust the number of columns displayed when the widget is placed in a wide container."
msgstr "Dostosuj liczbę kolumn wyświetlanych w przypadku umieszczenia widżetu w szerokim kontenerze."

msgid "Ads Tracking"
msgstr "Śledzenie reklam"

msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"

msgid "Advanced Coupons"
msgstr "Advanced Coupons"

msgid "Advanced Dashboard Widget"
msgstr "Zaawansowany widżet kokpitu"

msgid "Advanced eCommerce SEO support for WooCommerce to optimize product pages, product categories, and more."
msgstr "Zaawansowana obsługa SEO w witrynach e-handlowych opartych na WooCommerce, pomagająca w optymalizacji stron produktów, kategorii produktów i nie tylko."

msgid "Advanced Publisher Reports & Tracking"
msgstr "Zaawansowane raporty dla wydawców i śledzenie"

msgid "Advanced Reports"
msgstr "Raporty zaawansowane"

msgid "Advanced Tracking"
msgstr "Śledzenie zaawansowane"

msgid "Advanced Tracking Options"
msgstr "Zaawansowane opcje śledzenia"

msgid "Affiliate Link & Ads Tracking"
msgstr ""

msgid "Affiliate Link Tracking"
msgstr "Śledzenie odnośników partnerskich"

msgid "Affiliate Links"
msgstr "Odnośniki partnerskie"

msgid "Affiliate Tracking"
msgstr "Śledzenie partnerstwa"

msgid "After you install MonsterInsights, you’ll need to connect your WordPress site with your Google Analytics account. MonsterInsights makes the process easy, with no coding required."
msgstr ""

msgid "Age"
msgstr "Wiek"

msgid "AI Insights"
msgstr ""

msgid "AIOSEO is the DIY Solution for Managing your SEO"
msgstr "AIOSEO to rozwiązanie do samodzielnego zarządzania działaniami SEO"

msgid "AIOSEO makes it easy to set up the proper SEO foundations in less than 10 minutes."
msgstr "AIOSEO ułatwia skonfigurowanie odpowiednich fundamentów SEO w mniej niż 10 minut."

msgid "Ajaxify Widget"
msgstr "Widżet Ajaxify"

msgid "All"
msgstr "Wszystko"

msgid "All Advanced Analytics Features"
msgstr ""

msgid "All Campaigns"
msgstr "Wszystkie kampanie"

msgid "All Categories"
msgstr "Wszystkie kategorie"

msgid "All Embed Options can be used in conjunction with one another."
msgstr "Wszystkie opcje osadzania można ze sobą wzajemnie łączyć."

msgid "All in One SEO (AIOSEO)"
msgstr "All in One SEO (AIOSEO)"

msgid "All in One SEO gives you all the tools you need to improve your local SEO and rank higher on Google Maps."
msgstr "All in One SEO udostępnia wszystkie narzędzia, których potrzebujesz, aby poprawić lokalny profil SEO swojej witryny oraz jej pozycję na Mapach Google."

msgid "All In One SEO is the most popular and best WordPress plugin to help you easily increase organic search traffic. Install it for free."
msgstr ""

msgid "All In One SEO Toolkit"
msgstr "Zestaw narzędzi All in One SEO"

msgid "All In One SEO Toolkit is already installed"
msgstr ""

msgid "All Mediums"
msgstr ""

msgid "All Roles"
msgstr "Wszystkie role"

msgid "All Sources"
msgstr ""

msgid "All Time Stats"
msgstr ""

msgid "All Website Types"
msgstr ""

msgid "All-in-One SEO is a great product. I have been using it on all my WP sites for several years. I highly recommend it."
msgstr "Wtyczka All-in-One SEO to znakomity produkt. Od kilku lat używam jej we wszystkich swoich witrynach WP. Gorąco polecam."

msgid "All-New Design"
msgstr "Zupełnie nowy wygląd"

msgid "Allow These User Roles to Save Settings"
msgstr "Zezwalaj tym rolom użytkowników na zapisywanie ustawień"

msgid "Allow These User Roles to See Reports"
msgstr "Zezwalaj tym rolom użytkowników na wyświetlanie raportów"

msgid "Allow usage tracking"
msgstr "Zezwól na śledzenie użycia"

msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr "Zezwól na śledzenie użycia"

msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with MonsterInsights PRO!"
msgstr ""

msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with MonsterInsights PRO! %1$sRetrieve your license key%2$s."
msgstr ""

msgid "AMP Support"
msgstr "Obsługa AMP"

msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."

msgid "Analyze your entire WordPress site to detect critical errors and get actionable insights to boost your SEO and get more traffic."
msgstr "Przeanalizuj całą swoją witrynę w WordPressie, aby wykryć krytyczne błędy i uzyskać praktyczną wiedzę, która pomoże ci w poprawie parametrów SEO oraz pozyskiwaniu dodatkowego ruchu."

msgid "AND"
msgstr "I"

msgid "And more!"
msgstr "I nie tylko!"

msgid "Anonymize IP Addresses"
msgstr "Anonimizuj adresy IP"

msgid ""
"Another way to improve First Contentful Paint is to make sure the images on your site are optimized to load as fast as possible.\n"
"For tips on how to speed up image loading time, check out"
msgstr ""

msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"

msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"

msgid "April"
msgstr "Kwiecień"

msgid "Are you enjoying MonsterInsights?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to hide the MonsterInsights Dashboard Widget? "
msgstr ""

msgid "As a valued MonsterInsights Lite user you %1$sreceive 50%% off%2$s, automatically applied at checkout!"
msgstr ""

msgid "Ask for specific metrics or trends over time"
msgstr ""

msgid "Ask open ended questions, run polls or surveys, gather ratings, and more with an easy survey builder"
msgstr "Zadawaj pytania otwarte, przeprowadzaj sondy lub ankiety, zbieraj oceny i nie tylko dzięki łatwemu w obsłudze kreatorowi ankiet"

msgid "Ask visitors questions about your website and content to learn how you can improve and grow your business."
msgstr ""

msgid "At least 0 item required."
msgstr "Wymagane co najmniej 0 pozycji."

msgid "Audience"
msgstr "Odbiorcy"

msgid "August"
msgstr "Sierpień"

msgid "Austin typewriter heirloom distillery twee migas wayfarers. Fingerstache master cleanse quinoa humblebrag, iPhone taxidermy snackwave seitan typewriter tofu organic affogato kitsch. Artisan"
msgstr "Austin maszyna do pisania dziedzictwo destylarnia twee migas wędrowcy. Fingerstache master cleanse quinoa humblebrag, iPhone taxidermy snackwave seitan maszyna do pisania tofu organiczny affogato kitsch. Rzemieślnik"

msgid "Authenticating"
msgstr "Uwierzytelnianie"

msgid "Author"
msgstr "Autor"

msgid "Author Tracking"
msgstr "Śledzenie autorów"

msgid "Author/Date"
msgstr "Autor/data"

msgid "Automated + Curated"
msgstr "Zautomatyzowane + wyselekcjonowane"

msgid "Automatic %1$s- The widget is automatically placed inside the post body.%2$s"
msgstr "Automatycznie %1$s– widżet jest automatycznie umieszczany w treści wpisu.%2$s"

msgid "Automatic Display"
msgstr "Wyświetlanie automatyczne"

msgid "Automatic Placement"
msgstr "Automatyczne umieszczanie"

msgid "Automatic Recommendations"
msgstr "Automatyczne zalecenia"

msgid "Automatic tracking of outbound/external, file download, affiliate, email and telephone links and our simple Custom Link Attribution markup for custom link tracking"
msgstr "Automatyczne śledzenie odnośników – wychodzących/zewnętrznych, do pobierania plików, partnerskich, do adresów e-mail i numerów telefonów – oraz naszych prostych znaczników własnej atrybucji odnośników na potrzeby własnego śledzenia odnośników"

msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatyczne aktualizacje"

msgid "Automatically add the top 5 Posts from the past 30 days to your Curated list of Posts using Custom Dimensions (Pro version required. %1$sUpgrade now%2$s)."
msgstr "Automatycznie dodawaj do listy wyselekcjonowanych wpisów 5 czołowych wpisów z ostatnich 30 dni za pomocą dodatku Custom Dimensions. (Wymagana wersja Pro. %1$sKup teraz%2$s)."

msgid "Automatically Display Website Badge in Website Footer"
msgstr "Automatycznie wyświetl odznakę w stopce witryny"

msgid "Automatically generate a WordPress XML sitemap and notify all search engines of any updates."
msgstr "Automatycznie wygeneruj mapę witryny w WordPressie w formacie XML i powiadamiaj wszystkie wyszukiwarki o wszelkich aktualizacjach."

msgid "Automatically migrate all of your SEO settings with just 1 click!"
msgstr "Automatycznie przenieś wszystkie ustawienia SEO jednym kliknięciem!"

msgid "Automatically monetize your website content with affiliate links added automatically to your content."
msgstr "Automatycznie zarabiaj na treściach swojej witryny internetowej dzięki dodawanym do nich automatycznie odnośnikom partnerskim."

msgid "Automatically show related products to increase conversion rates and increase cart sizes on your eCommerce website."
msgstr "Automatycznie wyświetlaj powiązane produkty, aby zwiększyć współczynnik konwersji i wartość koszyka w swojej witrynie e-handlowej."

msgid "Automatically stop Personally Identifying Information (PII) from being sent to Google to boost compliance with privacy regulations and Google's terms of service. Highly recommended for sites with any type of contact forms or Ecommerce cart."
msgstr ""

msgid "Automatically Track Affiliate Sales"
msgstr "Automatycznie śledź sprzedaż partnerską"

msgid "Automatically track clicks on your affiliate links and ads."
msgstr ""

msgid "Automatically track clicks on your affiliate links, banner ads, and other outbound links with our link tracking."
msgstr ""

msgid "Available in PRO version"
msgstr "Dostępne w wersji PRO"

msgid "Average %s Revenue"
msgstr ""

msgid "Average %s Sales"
msgstr ""

msgid "Average Age"
msgstr "Średni wiek"

msgid "Average Order Value"
msgstr "Średnia wartość zamówienia"

msgid "Average Results Position"
msgstr "Średnia pozycja w wynikach"

msgid "Average revenue per session"
msgstr ""

msgid "Average revenue per user"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-scrolldepth.php:35
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-scrolldepth.php:27
msgid "Average Scroll Depth"
msgstr "Średnia głębokość przewijania"

msgid "Average session duration is calculated by dividing the total time spent by all users on your site (in seconds) by the number of sessions."
msgstr ""

msgid "Average Steps to Purchase"
msgstr "Średnia liczba kroków do zakupu"

msgid "Avg. % Watched"
msgstr "Średni % oglądanych"

msgid "Avg. Duration"
msgstr "Średni czas trwania"

msgid "Avg. Order Value"
msgstr "Średnia wartość zamówienia"

msgid "Avg. Position"
msgstr "Śr. pozycja"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:27
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:31
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:33
msgid "Avg. Session Duration"
msgstr "Średni czas trwania sesji"

msgid "Avg. Watch Time"
msgstr "Średni czas oglądania"

msgid "Awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr ""

msgid "Back to Inbox"
msgstr "Powrót do skrzynki odbiorczej"

msgid "Back to Overview Report"
msgstr "Powrót do raportu z przeglądem"

msgid "Background"
msgstr "Tło"

msgid "Backup your website's files and databases for free with the #1 backup solution."
msgstr ""

msgid "Based upon your current ads and analytics settings, you may need to use a Consent Management Platform (CMP) plugin. See which %1$splatforms work with MonsterInsights%2$s."
msgstr ""

msgid "Basic Options"
msgstr "Opcje podstawowe"

msgid "Basic Tracking Options"
msgstr "Podstawowe opcje śledzenia"

msgid "Basic Widget"
msgstr "Widżet podstawowy"

msgid "Be Notified About Important Website Events"
msgstr ""

msgid "Become a WordPress expert in %s. Join our amazing communities and take your website to the next level."
msgstr "Zostań w %s r. ekspertem od WordPressa. Dołącz do naszych fantastycznych społeczności i wznieś swoją witrynę na wyższy poziom."

msgid "Beginner's Guide to Google Analytics: How Does it Work?"
msgstr ""

msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"

msgid "Better Reporting"
msgstr "Lepsze raporty"

msgid "Better Support"
msgstr "Lepsza pomoc techniczna"

msgid "Better Tracking"
msgstr "Lepsze śledzenie"

msgid "Bonus: MonsterInsights Lite users get %1$s50%% off regular price%2$s, automatically applied at checkout."
msgstr ""

msgid "Border"
msgstr "Obramowanie"

msgid "Bounce"
msgstr "Odbicie"

msgid "Bounce %s Percentage"
msgstr ""

msgid "Bounce rate"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:36
#: lite/includes/emails/summaries.php:785
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:32
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:34
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Wskaźnik odrzuceń"

msgid "Bounce Rate represents the percentage of sessions that don't meet the criteria for an engaged session. A session counts as engaged if the visitor completes an event (like a click or form submission), stays on your site for 10 seconds or longer, or views more than one page."
msgstr ""

msgid "Bounce Rates"
msgstr ""

msgid "Breakdowns by Channel"
msgstr "Rozbicie według kanałów"

msgid "Breakdowns by Devices"
msgstr "Rozbicie według urządzeń"

msgid "Browser Breakdown"
msgstr "Rozbicie według przeglądarek"

msgid "Browser Names"
msgstr "Nazwy przeglądarek"

msgid "Build trust with website visitors by automatically placing a MonsterInsights badge in your website’s footer."
msgstr ""

msgid "Built by the folks behind MonsterInsights, WPForms is the most beginner friendly form plugin in the market."
msgstr ""

msgid "Business Website"
msgstr "Witryna firmowa"

msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test."
msgstr "Jeśli zezwolisz na śledzenie danych o użyciu, będzie nam łatwiej ci pomagać, ponieważ będziemy wiedzieć, jakie konfiguracje, motywy i wtyczki do WordPressa powinniśmy testować."

msgid "By upgrading you will also get access to advanced eCommerce tracking, Custom Dimensions and more."
msgstr "Dzięki przejściu na wyższą wersję uzyskasz również dostęp do zaawansowanego śledzenia e-handlu, dodatku Custom Dimensions i nie tylko."

msgid "Caching"
msgstr "Buforowanie"

msgid "Campaign"
msgstr "Kampania"

msgid "Campaign Alerts"
msgstr ""

msgid "Campaign Content"
msgstr "Treść kampanii"

msgid "Campaign Details"
msgstr "Szczegóły kampanii"

msgid "Campaign Filtering"
msgstr "Filtrowanie kampanii"

msgid "Campaign Insights"
msgstr ""

msgid "Campaign Measurement"
msgstr "Pomiar kampanii"

msgid "Campaign Medium"
msgstr "Środek użyty do kampanii"

msgid "Campaign Name"
msgstr "Nazwa kampanii"

msgid "Campaign Names"
msgstr "Nazwy kampanii"

msgid "Campaign Source"
msgstr "Źródło kampanii"

msgid "Campaign Source %s"
msgstr "Źródło kampanii%s"

msgid "Campaign Term"
msgstr "Termin z kampanii"

msgid "Campaigns"
msgstr "Kampanie"

msgid "Campaigns Report"
msgstr "Raport dotyczący kampanii"

msgid "Can't deactivate the license. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Nie można wyłączyć licencji. Błąd: %1$s, %2$s"

msgid "Can't load authentication details. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team. "
msgstr "Nie można wczytać danych uwierzytelniania. Błąd: %1$s, %2$s. Spróbuj ponownie za kilka minut. Jeśli problem nie ustąpi, %3$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%4$s. "

msgid "Can't load categories."
msgstr "Nie można wczytać kategorii."

msgid "Can't load errors. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Nie można wczytać błędów. Błąd: %1$s, %2$s"

msgid "Can't load pages."
msgstr "Nie można wczytać stron."

msgid "Can't load report data. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr "Nie można wczytać danych raportu. Błąd: %1$s, %2$s. Spróbuj ponownie za kilka minut. Jeśli problem nie ustąpi, %3$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%4$s."

msgid "Can't load settings. Error: %1$s, %2$s. Please %3$scontact our support%4$s team for assistance. "
msgstr "Nie można wczytać ustawień. Błąd: %1$s, %2$s. %3$sSkontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%4$s w celu uzyskania wsparcia. "

msgid "Can't load user metrics. Error: %1$s, %2$s. Please %3$scontact our support%4$s team for assistance. "
msgstr ""

msgid "Can't save settings. Error: %1$s, %2$s. Please %3$scontact our support%4$s team for assistance."
msgstr "Nie można zapisać ustawień. Błąd: %1$s, %2$s. %3$sSkontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%4$s w celu uzyskania wsparcia."

msgid "Can't save settings. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr "Nie można zapisać ustawień. Błąd: %1$s, %2$s. Spróbuj ponownie za kilka minut. Jeśli problem nie ustąpi, %3$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%4$s."

msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

msgid "Cart Abandonment"
msgstr ""

msgid "Cart Abandonment by Day"
msgstr ""

msgid "Cart Abandonment Report"
msgstr ""

msgid "Cart Funnel"
msgstr "Lejek koszyka"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-topinterests.php:58
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:522
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:768
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

msgid "Category / Tags Tracking"
msgstr ""

msgid "Category Name"
msgstr "Nazwa kategorii"

msgid "Center"
msgstr "Na środku"

msgid "CEO, Solergo"
msgstr "Dyrektor generalny, Solergo"

msgid "Change Key"
msgstr "Zmień klucz"

msgid "Change Media"
msgstr "Zmień multimedia"

msgid "Change%"
msgstr ""

msgid "Changes to CSS property values can require the browser to react to these changes. Some values, such as box-shadow and box-sizing, trigger re-layout, paint, and composite. Changing the top and left properties also cause layout shifts, even when the element being moved is on its own layer. Avoid animating using these properties."
msgstr ""

msgid "Changing privacy laws now require website visitors from EEA based countries to provide consent in order to use personalized advertising or data modeling with either Google Ads & Analytics."
msgstr ""

msgid "Channel"
msgstr "Kanał"

msgid "Channel Breakdowns"
msgstr "Rozbicie według kanałów"

msgid "Chat with your website’s analytics, no experience needed."
msgstr ""

msgid "Check"
msgstr "Czek"

msgid "Check out the newly added classic mode"
msgstr "Wypróbuj nowo dodany tryb klasyczny"

msgid "Checking your website..."
msgstr "Trwa sprawdzanie witryny..."

msgid "Checking..."
msgstr ""

msgid "Checkout Abandonment"
msgstr ""

msgid "Checkout our YouTube Channel"
msgstr "Sprawdź nasz kanał na YouTube"

msgid "Choose Breakdown"
msgstr "Wybierz rozbicie"

msgid "Choose from which categories posts will be displayed in the widget. All categories will be used if left empty."
msgstr "Wybierz kategorie, z których wpisy będą wyświetlane w widżecie. Jeśli pole pozostanie puste, zostaną użyte wszystkie kategorie."

msgid "Choose from which Posts the widget %1$sWILL NOT%2$s be placed."
msgstr "Wybierz wpisy, w których widżet %1$sNIE BĘDZIE%2$s umieszczany."

msgid "Choose how many posts you’d like displayed in the widget."
msgstr "Określ, ile wpisów ma być wyświetlanych w widżecie."

msgid "Choose how many Products will be displayed in the widget."
msgstr "Określ, ile produktów będzie wyświetlanych w widżecie."

msgid "Choose how many widgets will be placed in a single Post."
msgstr "Określ, ile widżetów zostanie umieszczonych w jednym wpisie."

msgid "Choose how often to refresh the cache."
msgstr "Wybierz częstotliwość odświeżania pamięci podręcznej."

msgid "Choose how you want to determine the colors, font sizes and spacing of the widget."
msgstr "Wybierz sposób ustalania kolorów, rozmiarów czcionek i odstępów w widżecie."

msgid "Choose how you'd like the widget to determine your popular posts."
msgstr "Określ, jak widżet ma ustalać popularne wpisy."

msgid "Choose how you'd like to place the widget."
msgstr "Wybierz sposób umieszczenia widżetu."

msgid "Choose the distance between widgets."
msgstr "Wybierz odległość między widżetami."

msgid "Choose the minimum word count for a Post to have multiple entries."
msgstr "Wybierz minimalną liczbę słów, przy której wpis będzie zawierał wiele pozycji."

msgid "Choose Theme"
msgstr "Wybierz motyw"

msgid "Choose where in the post body the widget will be placed."
msgstr "Wybierz miejsce w treści wpisu, w którym zostanie umieszczony widżet."

msgid "Choose which content you would like displayed in the widget."
msgstr "Wybierz treść, która ma być wyświetlana w widżecie."

msgid "Choose which Post Types the widget %1$sWILL%2$s be placed."
msgstr "Wybierz typy treści, w których widżet %1$sBĘDZIE%2$s umieszczany."

msgid "Choose your badge style."
msgstr "Wybierz styl odznaki."

msgid "Chris Christoff"
msgstr "Chris Christoff"

msgid "City"
msgstr "Miejscowość"

msgid "Claim your 30 Day Free Trial"
msgstr "Uzyskaj 30-dniowy bezpłatny okres próbny"

msgid "Click %1$sExport Settings%2$s to export a file with your MonsterInsights settings."
msgstr ""

msgid "Click %1$sRefresh Key%2$s if your license has been recently upgraded or the license type is incorrect. "
msgstr ""

msgid "click here to deactivate"
msgstr "kliknij tutaj, aby ją wyłączyć,"

msgid "Click here."
msgstr ""

msgid "Click to manually wipe the cache right now."
msgstr "Kliknij, aby ręcznie wyczyścić pamięć podręczną."

msgid "Click-through Ratio"
msgstr "Współczynnik klikalności"

msgid "Clicks"
msgstr "Kliknięcia"

msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

msgid "Close Site Notes"
msgstr "Zamknij uwagi o witrynie"

msgid "Collect User Feedback"
msgstr "Zbieraj uwagi użytkowników"

msgid "Color"
msgstr "Kolor"

msgid "Comments"
msgstr "Uwagi"

msgid "Comments %1$s- Randomly rotate your most commented on posts from the past 30 days.%2$s"
msgstr "Komentarze %1$s– losowo zmieniaj najczęściej komentowane wpisy z ostatnich 30 dni.%2$s"

msgid "Compare stats over time"
msgstr "Porównuj statystyki w czasie"

msgid "Compare To"
msgstr ""

msgid "Compare to Previous"
msgstr ""

msgid "Complete Custom Dimensions Tracking"
msgstr "Pełne śledzenie własnych wymiarów"

msgid "Complete documentation on usage tracking is available %1$shere%2$s."
msgstr "Pełna dokumentacja funkcji śledzenia użycia jest dostępna %1$stutaj%2$s."

msgid "Complete eCommerce tracking for WooCommerce, Easy Digital Downloads and MemberPress stores with no code or settings required"
msgstr "Pełne śledzenie e-handlu w sklepach WooCommerce, Easy Digital Downloads i MemberPress bez żadnego kodowania i ustawień"

msgid "Complete Setup without Upgrading"
msgstr "Dokończ konfigurację bez przechodzenia na wyższą wersję"

msgid "Completion Rate"
msgstr "Wskaźnik ukończenia"

msgid "Compliance with European data laws including GDPR can be confusing and time-consuming. In order to help MonsterInsights users comply with these laws, we’ve created an addon that automates a lot of the necessary configuration changes for you. "
msgstr ""

msgid "Compliant"
msgstr ""

msgid "Congrats"
msgstr "Gratulacje"

msgid "Congrats!"
msgstr "Gratulacje!"

msgid "Congrats! All-in-One SEO Installed."
msgstr "Gratulacje! Zainstalowano wtyczkę All-in-One SEO."

msgid "Congrats! This year your website had "
msgstr ""

msgid "Congratulations, your site is now using Google Analytics!"
msgstr ""

msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulacje!"

msgid "Congratulations! "
msgstr "Gratulacje! "

msgid "Connect Google Analytics + WordPress"
msgstr "Połącz Google Analytics i WordPressa"

msgid "Connect MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "Connect MonsterInsights and Setup Website Analytics"
msgstr ""

msgid "Connect MonsterInsights to Your Website"
msgstr ""

msgid "Connect Now"
msgstr "Połącz teraz"

msgid "Connect your website with Google Search Console"
msgstr "Połącz witrynę z Google Search Console"

msgid "Connect your WooCommerce store with Stripe without needing any technical knowhow so that you can collect payments now."
msgstr ""

msgid "Connected to Google Analytics"
msgstr "Połączono z Google Analytics"

msgid "Connection Information"
msgstr "Informacje o połączeniu"

msgid "Connection Type"
msgstr "Rodzaj połączenia"

msgid "Consent Mode Banner"
msgstr ""

msgid "Constant Contact"
msgstr "Constant Contact"

msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"

msgid "Continue & Install WPForms"
msgstr "Kontynuuj i zainstaluj wtyczkę WPForms"

msgid "Continue %s"
msgstr "Kontynuuj %s"

msgid "Conversations"
msgstr ""

msgid "Conversations AI"
msgstr ""

msgid "Conversations AI lets you...."
msgstr ""

msgid "Conversion Counts"
msgstr "Liczniki konwersji"

msgid "Conversion Rate"
msgstr "Współczynnik konwersji"

msgid "Conversion Rate By Stages"
msgstr "Współczynnik konwersji według etapów"

msgid "Conversion Rate Changes"
msgstr ""

msgid "Conversion Rates"
msgstr "Współczynniki konwersji"

msgid "Conversion Tools"
msgstr "Narzędzia do konwersji"

msgid "Conversions"
msgstr "Konwersje"

msgid "Convert and monetize more of your website traffic with engaging pop-up and gamified tools. Great for all types of websites."
msgstr "Konwertuj i monetyzuj większą część ruchu w swojej witrynie dzięki angażującym narzędziom wykorzystującym wyskakujące okna i mechanizmy grywalizacji. Znakomite rozwiązanie do wszystkich rodzajów witryn internetowych."

msgid "Cookie Consent & Compliance"
msgstr ""

msgid "Copied to clipboard!"
msgstr ""

msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"

msgid "Copy Shortcode"
msgstr "Skopiuj krótki kod"

msgid "Copy the shortcode and paste it into your Page and/or Post templates or using a shortcode plugin."
msgstr "Skopiuj krótki kod i wklej go do szablonów stron i/lub wpisów lub za pomocą wtyczki do obsługi krótkiego kodu."

msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"

msgid "Copy to Pretty Links"
msgstr "Skopiuj do wtyczki Pretty Links"

msgid "Could Not Save Changes"
msgstr "Nie udało się zapisać zmian"

msgid "Count"
msgstr "Liczba"

msgid "Countries"
msgstr ""

msgid "Country"
msgstr "Kraj"

msgid "Country / Region Report"
msgstr ""

msgid "Country Report"
msgstr ""

msgid "Coupon Name"
msgstr "Nazwa kuponu"

msgid "Coupon Report"
msgstr "Raport dotyczący kuponów"

msgid "Coupons"
msgstr "Kupony"

msgid "Coupons Report"
msgstr "Raport dotyczący kuponów"

msgid "Create a membership website. Works automatically with MonsterInsights, no coding needed."
msgstr ""

msgid "Create a New Pretty Link"
msgstr "Utwórz nowy ładny odnośnik"

msgid "Create a new Site Note that you have installed MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "Create amazing email marketing campaigns with drag and drop simplicity. Exclusive Offer: Save 20%."
msgstr "Twórz fantastyczne kampanie marketingu e-mail przy użyciu prostego narzędzia opartego na technice przeciągania elementów. Oferta specjalna: zaoszczędź 20%."

msgid "Create charts and graphs for easy analysis"
msgstr ""

msgid "Create coupons, reward loyal customers, and schedule promotions for your eCommerce store."
msgstr "Twórz kupony, nagradzaj lojalnych klientów i planuj promocje do swojego sklepu internetowego."

msgid "Create customizable categories"
msgstr "Twórz konfigurowalne kategorie"

msgid "Create New Pretty Link"
msgstr "Utwórz nowy ładny odnośnik"

msgid "Create your own categories, add colors, and export your site notes with MonsterInsights Pro."
msgstr ""

msgid "Created"
msgstr "Utworzono"

msgid "Cross Domain Tracking"
msgstr "Śledzenie obejmujące różne domeny"

msgid "Cross domain tracking makes it possible for Analytics to see sessions on two related sites as a single session. More info on specific setup steps can be found in our %1$sknowledge base%2$s."
msgstr "Śledzenie obejmujące różne domeny umożliwia platformie Analytics traktowanie sesji obejmującej dwie powiązane ze sobą witryny jako jednej sesji. Więcej informacji na temat konkretnych procedur konfiguracyjnych można znaleźć w naszej %1$sbazie wiedzy%2$s."

msgid "Cross-domain tracking, anonymization of IP addresses, and automatic exclusion of administrators from tracking"
msgstr "Śledzenie obejmujące różne domeny, anonimizacja adresów IP i automatyczne wykluczanie administratorów ze śledzenia"

msgid "CTR"
msgstr "Klikalność"

msgid "Cumulative Layout Shift"
msgstr ""

msgid "Cumulative Layout Shift - %s"
msgstr ""

msgid ""
"Cumulative Layout Shift is a measure of the largest burst of layout shift scores for every unexpected layout shift that occurs during the lifespan of a page.\n"
" A layout shift occurs any time a visible element changes its position from one rendered frame to the next. "
msgstr ""

msgid "Curated %1$s- Choose the posts which will randomly rotate in the widget.%2$s"
msgstr "Wyselekcjonowane %1$s– wybierz wpisy, które będą się losowo zmieniać w widżecie.%2$s"

msgid "Current Active Users"
msgstr "Aktualni aktywni użytkownicy"

msgid "Current Page"
msgstr "Obecna strona"

msgid "Custom"
msgstr "Własny"

msgid "Custom Campaign Parameters"
msgstr "Parametry własnych kampanii"

msgid "Custom Date Range"
msgstr "Własny zakres dat"

msgid "Custom Date Ranges"
msgstr "Własne zakresy dat"

msgid "Custom Dimensions"
msgstr "Własne wymiary"

msgid "Custom Dimensions show you popular categories, best time to publish, focus keywords, etc."
msgstr "Własne wymiary pozwalają wyświetlać popularne kategorie, najlepszy czas na publikację, fokusowe słowa kluczowe itp."

msgid "Custom Google Analytics Link Tracking"
msgstr "Własne śledzenie odnośników w Google Analytics"

msgid "Customer Insights"
msgstr "Informacje o klientach"

msgid "Customer Profiles"
msgstr "Profile klientów"

msgid "Customize Design"
msgstr "Dostosuj wygląd"

msgid "Customize MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "Customize targeting rules to get specific feedback on certain pages or products"
msgstr "Dostosowuj reguły kierowania, aby uzyskać konkretne uwagi na temat określonych stron lub produktów"

msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"

msgid "Dashboard Widget"
msgstr "Widżet kokpitu"

msgid "Dashboard Widget Only %1$s- Disable reports, but show dashboard widget.%2$s"
msgstr "Tylko widżet kokpitu %1$s– wyłącz raporty, ale pokazuj widżet kokpitu.%2$s"

msgid "Data Being Collected"
msgstr "Zbieranie danych"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:520
msgid "Date"
msgstr "Data"

msgid "Date 1"
msgstr ""

msgid "Date 2"
msgstr ""

msgid "Date Filtering"
msgstr "Filtrowanie dat"

msgid "Date Picker"
msgstr "Selektor daty"

msgid "Date Range"
msgstr "Zakres dat"

msgid "Day-by-day Breakdowns"
msgstr ""

msgid "Days"
msgstr "Dni"

msgid "Deactivate"
msgstr "Wyłącz"

msgid "Deactivating Addon"
msgstr ""

msgid "Deactivating License"
msgstr "Wyłączanie licencji"

msgid "Deactivating..."
msgstr "Wyłączanie..."

msgid "Deauthenticating"
msgstr "Anulowanie uwierzytelnienia"

msgid "December"
msgstr "Grudzień"

msgid "Default Styles %1$s- As seen above.%2$s"
msgstr "Style domyślne %1$s– jak widać powyżej.%2$s"

msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

msgid "Delete Permanently"
msgstr "Usuń nieodwracalnie"

msgid "Deleted successfully."
msgstr "Usunięto."

msgid "Deleting Exception"
msgstr ""

msgid "Demographics"
msgstr "Dane demograficzne"

msgid "Deployments"
msgstr ""

msgid "Description"
msgstr "Opis"

msgid "Designed specifically for agencies and enterprise, our Site Notes integrations addon allows you to create, delete, and update site notes for any website change. Possibilities include:"
msgstr ""

msgid "Designed specifically for enterprise and marketing agencies, our Site Notes Addon lets you easily create, update, and delete site notes programmatically."
msgstr ""

msgid "Desktop"
msgstr "Komputer"

msgid "Details about referring traffic to your website."
msgstr "Informacje na temat ruchu w twojej witrynie pochodzącego z odesłań."

msgid "Details about social traffic to your website."
msgstr "Szczegółowe informacje na temat ruchu kierowanego do twojej witryny z mediów społecznościowych."

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-device.php:41
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-device.php:33
msgid "Device Breakdown"
msgstr "Rozbicie według urządzeń"

msgid "Device Type"
msgstr "Typ urządzenia"

msgid "Device Types"
msgstr "Typy urządzeń"

msgid "Did the login/registration step of the checkout put users off?"
msgstr "Czy etap logowania/rejestracji zniechęca użytkowników do zakupu?"

msgid "Did you know over 25 million websites use our plugins?"
msgstr ""

msgid "Did you know that using internal links can give you huge SEO gains? Get the scoop on internal links and how to build them in our guide."
msgstr ""

msgid "Did you know you might have direct traffic that's getting counted wrong by Google Analytics? Learn how to track it correctly in our direct traffic guide."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/reports/report-dimensions.php:22
msgid "Dimensions"
msgstr "Wymiary"

msgid "Dimensions Report"
msgstr "Raport dotyczący wymiarów"

msgid "Disable the Headline Analyzer"
msgstr "Wyłącz Analizator nagłówków"

msgid "Disabled %1$s- Hide reports and dashboard widget.%2$s"
msgstr "Wyłączono %1$s– ukryj raporty i widżet kokpitu.%2$s"

msgid "Disconnect MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "Dismiss"
msgstr "Odrzuć"

msgid "Dismiss All"
msgstr "Odrzuć wszystkie"

msgid "Dismiss Setup Checklist"
msgstr ""

msgid "Dismissed"
msgstr "Odrzucone"

msgid "Display Author"
msgstr "Wyświetl autora"

msgid "Display Comments"
msgstr "Wyświetl komentarze"

msgid "Display Date"
msgstr "Wyświetl datę"

msgid "Display in a Sidebar"
msgstr "Wyświetl na panelu bocznym"

msgid "Display Method"
msgstr "Metoda wyświetlania"

msgid "Display Options"
msgstr "Opcje wyświetlania"

msgid "Display Popular Posts based on your actual traffic data from Google Analytics and choose from over 20 advanced themes. Display Popular WooCommerce products using widgets or Gutenberg blocks."
msgstr "Wyświetlaj popularne wpisy na podstawie rzeczywistych danych o ruchu z Google Analytics i wybieraj spośród ponad 20 zaawansowanych motywów. Wyświetlaj popularne produkty WooCommerce przy użyciu widżetów lub bloków Gutenberga."

msgid "Display Price"
msgstr "Wyświetlaj cenę"

msgid "Display Rating"
msgstr "Wyświetlaj ocenę"

msgid "Display Thumbnail"
msgstr "Wyświetlaj miniaturę"

msgid "Display Title"
msgstr "Wyświetl tytuł"

msgid "Display using a Shortcode"
msgstr "Wyświetl za pomocą krótkiego kodu"

msgid "Display using Gutenberg Blocks"
msgstr "Wyświetl za pomocą bloków Gutenberga"

msgid "Displays a small banner on your website to collect user consent for advertising and personalization through Google Ads and Google Analytics."
msgstr ""

msgid "Domain (example: %s)"
msgstr "Domena (na przykład: %s)"

msgid "Download & Activate"
msgstr ""

msgid "Download as PDF"
msgstr "Pobierz jako PDF"

msgid "Download Failed"
msgstr "Pobieranie nie powiodło się"

msgid "Download Failed, no report found!"
msgstr "Pobieranie nie powiodło się, nie znaleziono raportu!"

msgid "Download Pretty Links"
msgstr "Pobierz wtyczkę Pretty Links"

msgid "Download the analytics reports instantly from the WordPress dashboard as PDF files and share them with anyone."
msgstr "Błyskawicznie pobieraj raporty analityczne w postaci plików PDF z kokpitu WordPressa i udostępniaj je dowolnym osobom."

msgid "Downloaded PDF report successfully!"
msgstr "Pobrano raport PDF!"

msgid "Downloading and rendering web fonts can cause layout shifts. If you are using custom fonts we recommend reading"
msgstr ""

msgid "Draft"
msgstr "Szkic"

msgid "Duplicate values are not allowed."
msgstr "Zduplikowane wartości są niedozwolone."

msgid "Duplicator is already installed"
msgstr ""

msgid "Dynamic Popular Posts & Popular Products"
msgstr "Dynamiczne popularne wpisy i popularne produkty"

msgid "Each dimension needs to have an id set."
msgstr "Każdy wymiar musi mieć ustawiony identyfikator."

msgid "Easily add title tags, meta descriptions, keywords, and everything else you need for proper on-page SEO optimization."
msgstr "Z łatwością dodawaj tagi tytułów, meta opisy, słowa kluczowe i wszystkie inne elementy, które są potrzebne do prawidłowej optymalizacji parametrów SEO na stronie."

msgid "Easily add your Google Ads, Microsoft Ads, or Meta Pixel to your website to track your campaign  performance. Works automatically with WooCommerce, Easy Digital Downloads, MemberPress, GiveWP, and LifterLMS integrations."
msgstr "Z łatwością dodaj do witryny piksel Google Ads, Microsoft Ads lub Meta, aby śledzić skuteczność kampanii. Automatycznie współpracuje z integracjami WooCommerce, Easy Digital Downloads, MemberPress, GiveWP i LifterLMS."

msgid "Easily analyze your responses and export data"
msgstr "Łatwo analizuj odpowiedzi i eksportuj dane"

msgid "Easily control how your content and thumbnails look on Facebook, Twitter, and other social media networks."
msgstr "Z łatwością kontroluj wygląd swoich treści i miniatur na Facebooku, Twitterze i w innych portalach społecznościowych."

msgid "Easily create customizable cookie banners, and record user consent. Works automatically with MonsterInsights."
msgstr ""

msgid "Easily measure the effectiveness of your marketing efforts."
msgstr "Łatwo mierz skuteczność działań marketingowych."

msgid "Easily See Which Videos Are Most Popular."
msgstr "Łatwo sprawdzaj, które filmy są najpopularniejsze."

msgid "Easily sell digital products like ebooks, plugins, and courses with WordPress. Built-in payment processing, coupons, shopping cart, detailed reporting, and more."
msgstr "Łatwo sprzedawaj produkty cyfrowe – takie jak e-booki, wtyczki i szkolenia – za pośrednictwem WordPressa. Wbudowane funkcje przetwarzania płatności, kupony, koszyk, szczegółowe raporty i wiele więcej."

msgid "Easy Affiliate"
msgstr "Easy Affiliate"

msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

msgid "Easy Filtering"
msgstr "Łatwe filtrowanie"

#: lite/includes/admin/reports/report-ecommerce.php:22
msgid "eCommerce"
msgstr "E-handel"

msgid "Ecommerce"
msgstr "E-handel"

msgid "eCommerce Conversion Rates"
msgstr "Współczynniki konwersji w e-handlu"

msgid "eCommerce Coupons Report"
msgstr ""

msgid "eCommerce Funnel"
msgstr "Lejek e-handlu"

msgid "eCommerce Funnel Report"
msgstr "Raport lejka e-handlu"

msgid "ECommerce Purchases"
msgstr ""

msgid "eCommerce Report"
msgstr "Raport dotyczący e-handlu"

msgid "Ecommerce Report"
msgstr ""

msgid "eCommerce Reporting"
msgstr ""

msgid "eCommerce Tracking"
msgstr "Śledzenie e-handlu"

msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

msgid "Edit Metrics"
msgstr ""

msgid "Edit Note"
msgstr "Edytuj uwagę"

msgid "Edit Site Note"
msgstr "Edytuj uwagę o witrynie"

msgid "EEA Checker Error"
msgstr ""

msgid "EEA Compliance"
msgstr ""

msgid "EEA Compliance Check"
msgstr ""

msgid "Email Notifications"
msgstr "Powiadomienia e-mail"

msgid "Email Summaries"
msgstr "Podsumowania e-mail"

msgid "Embed Options"
msgstr "Opcje osadzania"

msgid "Empty Cache"
msgstr "Opróżnij pamięć podręczną"

msgid "Enable Ajaxify"
msgstr "Włącz Ajaxify"

msgid "Enable allowAnchor"
msgstr "Włącz allowAnchor"

msgid "Enable allowLinker"
msgstr "Włącz allowLinker"

msgid "Enable Anchor Tracking"
msgstr "Włącz śledzenie kotwic"

msgid "Enable Automatic Display"
msgstr "Włącz wyświetlanie automatyczne"

msgid "Enable Automatic Placement"
msgstr "Włącz automatyczne umieszczanie"

msgid "Enable Data Caching"
msgstr "Włącz buforowanie danych"

msgid "Enable Demographics and Interests Reports for Remarketing and Advertising"
msgstr "Włącz raporty dotyczące demografii i zainteresowań na potrzeby remarketingu oraz reklam"

msgid "Enable Ecommerce Tracking and Grow Your Business with Confidence"
msgstr ""

msgid "Enable Email Summaries"
msgstr "Włącz podsumowania e-mail"

msgid "Enable Enhanced eCommerce"
msgstr "Włącz rozszerzone śledzenie e-handlu"

msgid "Enable Enhanced Link Attribution"
msgstr "Włącz udoskonaloną atrybucję odnośników"

msgid "Enable Now"
msgstr "Włącz teraz"

msgid "Enable one click eCommerce Tracking for %1$s"
msgstr "Włącz śledzenie e-handlu jednym kliknięciem dla %1$s"

msgid "Enable specific user roles to access and view the ExactMetrics reports here. A user with the 'manage_options' capability and any user with at least one of these roles can view the reports."
msgstr ""

msgid "Enable specific user roles to access and view the MonsterInsights reports here. A user with the 'manage_options' capability and any user with at least one of these roles can view the reports."
msgstr ""

msgid "Enable Tag Links in RSS"
msgstr "Włącz odnośniki do tagów w RSS"

msgid "Enable this setting to add the Demographics and Remarketing features to your Google Analytics tracking code. Make sure to enable Demographics and Remarketing in your Google Analytics account. We have a guide for how to do that in our %1$sknowledge base%2$s. For more information about Remarketing, we refer you to %3$sGoogle's documentation%4$s. Note that usage of this function is affected by privacy and cookie laws around the world. Be sure to follow the laws that affect your target audience."
msgstr "Włącz to ustawienie, aby dodać funkcje demografii i remarketingu do kodu śledzenia Google Analytics. Koniecznie włącz opcje demografii i remarketingu na koncie Google Analytics. W naszej %1$sbazie wiedzy%2$s jest dostępny przewodnik z instrukcjami, jak to zrobić. Aby uzyskać więcej informacji na temat remarketingu, zapoznaj się z %3$sdokumentacją Google%4$s. Pamiętaj, że korzystanie z tej funkcji podlega przepisom dotyczącym ochrony prywatności i plików cookie w różnych częściach świata. Koniecznie przestrzegaj przepisów dotyczących odbiorców docelowych."

msgid "Enable tracking for your custom affiliate links to see how they perform. By setting a path like '/go/,' any URL starting with this will be tracked. In Google Analytics, these links are uniquely labeled with 'outbound-link-' followed by your custom label, helping you identify them easily. Read %1$shere%2$s for a detailed guide on setting up affiliate link tracking."
msgstr ""

msgid "Enabled %1$s- Show reports and dashboard widget.%2$s"
msgstr "Włączono %1$s– pokazuj raporty i widżet kokpitu.%2$s"

msgid "Enabling %1$scross-domain tracking (additional setup required)%2$s allows you to track users across multiple properties you own (such as example-1.com and example-2.com as a single session. It also allows you fix an issue so that when a user has to go to an off-site hosted payment gateway to finish a purchase it doesn't count it as referral traffic from that gateway but maintains the visit as part of the same session.) It is required that the other site includes a Google Analytics tracker with the same UA Code."
msgstr "Włączenie %1$sśledzenia obejmującego różne domeny (wymagana jest dodatkowa konfiguracja)%2$s umożliwia śledzenie użytkowników w różnych twoich domenach (takich jak example-1.com i example-2.com) jako jednej sesji. Pozwala to też na rozwiązanie pewnego problemu, dzięki czemu w sytuacji, gdy w celu sfinalizowania zakupu użytkownik musi przejść do bramki płatności hostowanej poza witryną, nie jest to liczone jako ruch spowodowany przez odesłanie z tej bramki, tylko wizyta pozostaje częścią tej samej sesji. Wymaga to, aby ta druga witryna zawierała obiekt śledzący Google Analytics z tym samym kodem UA."

msgid "Enabling Automatic Placement will include the Popular Posts Widget after the last paragraph of any and all posts that match your Behavior settings. To style this widget use the Customize Design panel above."
msgstr "Włączenie automatycznego umieszczania spowoduje, że widżet Popularne wpisy będzie dołączany po ostatnim akapicie wszystkich wpisów odpowiadających zdefiniowanym ustawieniom zachowania. Aby określić styl tego widżetu, skorzystaj z powyższego panelu Dostosuj wygląd."

msgid "Enabling Automatic Placement will include the Popular Product Widget at the end of Single Product pages. To style this widget use the Customize Design panel above."
msgstr "Włączenie automatycznego umieszczania spowoduje, że widżet Popularne produkty będzie dołączany na końcu stron poszczególnych produktów. Aby określić styl tego widżetu, skorzystaj z powyższego panelu Dostosuj wygląd."

msgid "Enabling eCommerce Tracking and Reports"
msgstr "Włączenie śledzenia e-handlu i raportów"

msgid "Enabling will add the chosen badge in your website’s footer."
msgstr "Włączenie spowoduje dodanie wybranej odznaki do stopki twojej witryny."

msgid "Engaged Sessions"
msgstr "Sesje z zaangażowaniem"

msgid "Engagement"
msgstr "Zaangażowanie"

msgid "Engagement Overview"
msgstr ""

msgid "Engagement Overview Report"
msgstr ""

msgid "Engagement Pages"
msgstr ""

msgid "Engagement Rate"
msgstr ""

msgid "Engagement Rates"
msgstr ""

msgid "Engagement Report"
msgstr ""

msgid "Engagement Tools"
msgstr "Narzędzia do zwiększania zaangażowania"

msgid "Enhanced Ecommerce Tracking"
msgstr ""

msgid "Enhanced Link Attribution"
msgstr "Udoskonalona atrybucja odnośników"

msgid "Enhanced Link Attribution is enabled the moment you set up MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "Enjoying MonsterInsights?"
msgstr ""

msgid "Enter a marketing medium (e.g. %1$scpc, banner, email%2$s)"
msgstr "Wpisz środek marketingowy (np. %1$scpc, baner, wiadomość e-mail%2$s)"

msgid "Enter a name to easily identify (e.g. %1$sspring_sale%2$s)"
msgstr "Wpisz nazwę w celu łatwej identyfikacji (np. %1$swiosenna_wyprzedaz%2$s)"

msgid "Enter a referrer (e.g. %1$sfacebook, newsletter, google%2$s)"
msgstr "Wpisz źródło odsyłające (np. %1$sfacebook, biuletyn, google%2$s)"

msgid "Enter something to differentiate ads"
msgstr "Wpisz coś, aby odróżnić reklamy"

msgid "Enter the paid keyword"
msgstr "Wpisz odpłatne słowo kluczowe"

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:72
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:112
msgid "Entrances"
msgstr "Wejścia"

msgid "Error"
msgstr "Błąd"

msgid "Error Activating Addon"
msgstr "Błąd podczas włączania dodatku"

msgid "Error emptying the popular posts cache. Please try again."
msgstr "Błąd podczas opróżniania pamięci podręcznej popularnych wpisów. Spróbuj ponownie."

msgid "Error importing settings"
msgstr "Błąd podczas importowania ustawień"

msgid "Error loading report data"
msgstr "Błąd podczas wczytywania danych raportu"

msgid "Error Processing"
msgstr "Błąd w przetwarzaniu"

msgid "Error: %1$s"
msgstr "Błąd: %1$s"

msgid "Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Błąd: %1$s, %2$s"

msgid "Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team. "
msgstr "Błąd: %1$s, %2$s. Spróbuj ponownie za kilka minut. Jeśli problem nie ustąpi, %3$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%4$s. "

msgid "EU Compliance"
msgstr "EU Compliance"

msgid "EU Compliance (GDPR Friendly)"
msgstr ""

msgid "EU Compliance Addon"
msgstr "Dodatek EU Compliance"

msgid "Events Tracking"
msgstr "Śledzenie zdarzeń"

msgid "Events Tracking is enabled the moment you set up MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "Example: %s"
msgstr "Przykład: %s"

msgid "Examples: %s"
msgstr "Przykłady: %s"

msgid "Exception Alerts"
msgstr ""

msgid "Exceptions"
msgstr "Wyjatki"

msgid "Exceptions Report"
msgstr ""

msgid "Exclude from specific posts"
msgstr "Wyklucz z określonych wpisów"

msgid "Exclude Query Parameters"
msgstr "Wyklucz parametry zapytań"

msgid "Exclude These User Roles From Tracking"
msgstr "Wyklucz te role użytkowników ze śledzenia"

msgid "Exclude URL Query Parameters"
msgstr "Wyklucz parametry zapytań adresów URL"

msgid "Exit Setup"
msgstr "Wyjdź z konfiguracji"

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:88
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:128
msgid "Exits"
msgstr "Wyjścia"

msgid "Expired"
msgstr "Wygasła"

msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"

msgid "Export all of your site notes"
msgstr "Eksportuj wszystkie uwagi o witrynie"

msgid "Export PDF eCommerce Report"
msgstr ""

msgid "Export PDF Overview Report"
msgstr ""

msgid "Export PDF Report"
msgstr "Eksportuj raport PDF"

msgid "Export PDF Reports"
msgstr "Eksportuj raporty PDF"

msgid "Export Settings"
msgstr "Wyeksportuj ustawienia"

msgid "Export settings to import into another MonsterInsights install."
msgstr ""

msgid "Export Site Notes"
msgstr "Eksportuj uwagi o witrynie"

msgid "Export to PDF"
msgstr "Eksportuj do pliku PDF"

msgid "Extensions of Files to Track as Downloads"
msgstr "Rozszerzenia plików do śledzenia jako pobranych"

msgid "Facebook Group"
msgstr "Grupa na Facebooku"

msgid "Failed to load report: %1$s, %2$s"
msgstr "Nie udało się wczytać raportu: %1$s, %2$s"

msgid "Feature"
msgstr "Funkcja"

msgid "Featured"
msgstr "Wyróżnione"

msgid "Featured Tools"
msgstr "Polecane narzędzia"

msgid "FEATURES"
msgstr "FUNKCJE"

msgid "February"
msgstr "Luty"

msgid "Feedback submitted will include your analytics data & insights provided so we can improve. Thank you!"
msgstr ""

msgid "Female"
msgstr "Kobieta"

msgid "File Download Tracking"
msgstr "Śledzenie pobierania plików"

msgid "File Downloads"
msgstr "Pobrania plików"

msgid "File imported"
msgstr "Zaimportowano plik"

msgid "Filter"
msgstr "Filtruj"

msgid "Filter out specific URL query parameters from being tracked inside Google Analytics."
msgstr "Odfiltruj ze śledzenia w Google Analytics określone parametry zapytań umieszczone w adresach URL."

msgid "Finally, a WordPress SEO Plugin that’s Easy and Powerful!"
msgstr "W końcu wtyczka SEO do WordPressa, która jest zarówno wydajna, jak i łatwa w obsłudze!"

msgid "Find out which pages are making your first impression."
msgstr "Dowiedz się, które strony kreują pierwsze wrażenie."

msgid "Finish Setup & Exit Wizard"
msgstr "Zakończ konfigurację i wyjdź z kreatora"

#: lite/includes/emails/summaries.php:715
msgid "First Contentful Paint"
msgstr "First Contentful Paint"

msgid "First Contentful Paint - %s"
msgstr "First Contentful Paint – %s"

msgid "First Contentful Paint looks at the time it takes for the first visible element on your page to be rendered, like images and fonts."
msgstr ""

msgid "First Page"
msgstr "Pierwsza strona"

msgid "Focus Keywords"
msgstr "Fokusowe słowa kluczowe"

msgid "Follow MonsterInsights on social media to stay up to date with latest updates, trends, and tutorials on how to make the most out of analytics."
msgstr ""

msgid "Follow Us!"
msgstr ""

msgid "For the week of March 18 to March 24, 2024, your website received 6,424 visitors. Comparing this to the previous week, March 11 to March 17, 2024, when you had 6,658 visitors, there was decrease of 234 visotors (-3.51%)."
msgstr ""

msgid "Force Deauthenticate"
msgstr "Wymuś anulowanie uwierzytelnienia"

msgid "Form Conversion Reporting"
msgstr ""

msgid "Form Conversions"
msgstr "Konwersje za pomocą formularzy"

msgid "Form Insights"
msgstr ""

msgid "Form Name or ID"
msgstr "Nazwa lub identyfikator formularza"

msgid "Form Tracking"
msgstr "Śledzenie formularzy"

#: lite/includes/admin/reports/report-forms.php:22
msgid "Forms"
msgstr "Formularze"

msgid "Forms Report"
msgstr "Raport dotyczący formularzy"

msgid "Forms Tracking"
msgstr "Śledzenie formularzy"

msgid "Forms Tracking help you see who’s viewing your forms, so you can increase conversions."
msgstr "Śledzenie formularzy pomoże ci sprawdzić, kto przegląda twoje formularze, dzięki czemu możesz zwiększyć liczbę konwersji."

msgid "Fri"
msgstr "Pią"

msgid "FTP Password"
msgstr "Hasło FTP"

msgid "FTP Username"
msgstr "Nazwa użytkownika FTP"

msgid "Funnel"
msgstr "Lejek"

msgid "GA4 Measurement ID can't be empty"
msgstr "Identyfikator pomiaru GA4 nie może być pusty"

msgid "Gain insights into how popular and engaging your videos are on your website with completion rates, watch time, and more. Works automatically with embedded YouTube, Vimeo, and HTML5 videos."
msgstr "Dowiedz się, jak popularne i angażujące są filmy umieszczone w twojej witrynie, dzięki takim danym jak współczynnik ukończenia, czas oglądania i nie tylko. Automatycznie współpracuje z osadzonymi filmami z YouTube, Vimeo i HTML5."

msgid "GDPR Guide"
msgstr "Przewodnik po RODO"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-gender.php:59
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:323
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

msgid "Generate Insights"
msgstr ""

msgid "Generating PDF Report"
msgstr "Generowanie raportu PDF"

msgid "Get access to advanced reports inside WordPress including search keywords report, real-time analytics dashboard, publishers / eCommerce report, custom dimensions, and more."
msgstr "Uzyskaj w WordPressie dostęp do zaawansowanych raportów, takich jak raport wyszukiwanych słów kluczowych, kokpit analiz w czasie rzeczywistym, raport dotyczący wydawców / e-handlu, własne wymiary itp."

msgid "Get access to advanced tracking features like form conversion tracking, author tracking, custom dimensions, scroll tracking, and more."
msgstr "Uzyskaj dostęp do zaawansowanych funkcji śledzenia, takich jak śledzenie konwersji formularzy, śledzenie autorów, własne wymiary, śledzenie przewijania itp."

msgid "Get Actionable Insights with the Power of AI"
msgstr ""

msgid "Get additional, actionable insights by going Pro."
msgstr "Przejdź na plan Pro i uzyskaj dodatkowe przydatne informacje."

msgid "Get AIOSEO for WordPress"
msgstr "Pobierz AIOSEO dla WordPressa"

msgid "Get an Answer to All Your Top Ecommerce Questions From a Single Report"
msgstr "Znajdź odpowiedzi na wszystkie najważniejsze pytania dotyczące e-handlu w jednym raporcie"

msgid "Get Answers to the important questions %1$syou should know."
msgstr "Uzyskuj odpowiedzi na ważne pytania, %1$sktóre trzeba znać."

msgid "Get detailed stats for each post and page, so you can see the most popular posts, pages, and sections of your site."
msgstr ""

msgid "Get detailed stats for each post and page."
msgstr ""

msgid "Get higher rankings and unlock more traffic by submitting your latest news articles to Google News."
msgstr "Popraw pozycję swojej witryny i przyciągnij więcej ruchu, przesyłając najnowsze artykuły do usługi Wiadomości Google."

msgid "Get incredible new insights about your website with the power of AI."
msgstr ""

msgid "Get insights about your website by simply asking"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:385
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:86
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:36
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:31
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:536
msgid "Get MonsterInsights Pro"
msgstr "Kup MonsterInsights Pro"

msgid "Get MonsterInsights Pro and Unlock all the Powerful Features"
msgstr ""

msgid "Get MonsterInsights Pro Today and Unlock all the Powerful Features"
msgstr ""

msgid "Get more traffic by using the same tips and tricks that MonsterInsights has used to grow to hundreds of thousands of page views per month."
msgstr ""

msgid "Get Page Insights to see important metrics for individual posts / pages in WordPress."
msgstr "Zyskaj dostęp do technologii Page Insights, aby zobaczyć ważne wskaźniki poszczególnych wpisów i stron w WordPressie."

msgid "Get real-time Google Analytics report right inside your WordPress dashboard."
msgstr "Zyskaj dostęp do raportu Google Analytics w czasie rzeczywistym bezpośrednio w kokpicie WordPressa."

msgid "Get real-time stats right inside WordPress"
msgstr ""

msgid "Get real-time stats right inside WordPress to see who is online, what are they doing, and more."
msgstr ""

msgid "Get Scroll-Depth tracking to see how far users scroll on your pages before leaving."
msgstr "Zyskaj dostęp do funkcji śledzenia głębokości przewijania, aby zobaczyć, jak daleko użytkownicy przewijają strony, zanim je opuszczą."

msgid "Get Started"
msgstr "Rozpocznij"

msgid "Get stats WooCommerce doesn’t give you like: Conversion Sources, Avg. Order Value, Revenue per Source, Total Add to Carts & More!"
msgstr "Zyskaj dostęp do statystyk, których próżno szukać w WooCommerce, takich jak Źródła konwersji, Średnia wartość zamówienia, Przychody na źródło, Łączna liczba dodań do koszyka i nie tylko!"

msgid "Get the #1 conversion optimization plugin to convert your growing website traffic into subscribers, leads and sales."
msgstr "Uzyskaj najlepszą wtyczkę do optymalizacji konwersji, aby przekształcać nowych gości twojej witryny w subskrybentów, potencjalnych klientów i konkretne transakcje."

msgid "Get the #1 Most Powerful WordPress SEO Plugin Today"
msgstr "Już dziś pobierz najbardziej zaawansowaną wtyczkę SEO do WordPressa"

msgid "Get the best plugins to help you collect user feedback, create contact forms, improve your SEO, and convert users."
msgstr "Pobierz najlepsze wtyczki, które pomogą ci zbierać uwagi użytkowników, tworzyć formularze kontaktowe, poprawiać parametry SEO i konwertować użytkowników."

msgid "Get the latest features, bug fixes, and security updates as they are released."
msgstr "Otrzymuj najnowsze funkcje, poprawki błędów i aktualizacje zabezpieczeń, gdy tylko zostaną udostępnione."

msgid "Get the most out of MonsterInsights by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr ""

msgid "Get the reports and stats that matter right inside your WordPress Dashboard."
msgstr "Korzystaj z istotnych raportów i statystyk bezpośrednio w kokpicie WordPressa."

msgid "Get The Unique Metrics Neccessary for Growth"
msgstr "Poznaj wyjątkowe wskaźniki, które są wprost niezbędne, by rozwijać działalność"

msgid "Get weekly traffic reports directly in your inbox."
msgstr "Otrzymuj cotygodniowe raporty o ruchu bezpośrednio na swoją skrzynkę odbiorczą."

msgid "Getting Started"
msgstr "Pierwsze kroki"

msgid "Getting Started with MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "Give Feedback"
msgstr "Przekaż uwagi"

msgid "Go Back To Reports"
msgstr "Wróć do raportów"

msgid "Go to the Analytics Dashboard"
msgstr "Przejdź do kokpitu Analytics"

msgid "Goal:"
msgstr "Cel:"

msgid "Google AMP"
msgstr "Google AMP"

msgid "Google Analytics 3 is sunsetting on July 1, 2023. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "Google Analytics 3 przestanie działać 1 lipca 2023 r. %1$sDowiedz się więcej%2$s"

msgid "Google Analytics 4 tracking is set up"
msgstr "Śledzenie Google Analytics 4 zostało skonfigurowane"

msgid "Google Analytics Dashboard"
msgstr "Kokpit Google Analytics"

msgid "Google Analytics Help Guide: Collect Campaign Data with Custom URLs"
msgstr ""

msgid "Google Analytics Tracking"
msgstr ""

msgid "Google Analytics Tracking across devices and campaigns with just a few clicks."
msgstr ""

msgid "Google Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie Google"

msgid "Google News Sitemap"
msgstr "Mapa witryny dla Wiadomości Google"

msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"

msgid "Grab your campaign link and paste it into the Target URL field."
msgstr "Skopiuj odnośnik kampanii i wklej go w polu Docelowy adres URL."

msgid "Grow your business with our growth tools"
msgstr "Rozwijaj firmę dzięki naszym specjalnym narzędziom"

msgid "Guide and Checklist for Advanced Insights"
msgstr "Przewodnik i lista kontrolna dotyczące zaawansowanych analiz"

msgid "Guides & Resources"
msgstr "Przewodniki i zasoby"

msgid "Have a conversation with Google Analytics."
msgstr ""

msgid "Headline Analyzer"
msgstr "Analizator nagłówków"

msgid "Hello and welcome to MonsterInsights, the best Google Analytics plugin for WordPress. MonsterInsights shows you exactly which content gets the most visits, so you can analyze and optimize it for higher conversions."
msgstr ""

msgid "Help Google Analytics become compliant with internet privacy laws like GDPR, PECR, and CCPA."
msgstr "Pomóż w zapewnieniu zgodności platformy Google Analytics z przepisami dotyczącymi prywatności w Internecie, takimi jak RODO, PECR i CCPA."

msgid "Help us better understand our users and their website needs."
msgstr "Pomóż nam w lepszym poznawaniu naszych użytkowników i ich potrzeb."

msgid "Help Us Improve"
msgstr "Pomóż nam w ulepszeniach"

msgid "Helps you increase affiliate revenue."
msgstr "Pomaga w zwiększaniu przychodów ze współpracy z partnerami."

msgid "Helps you see file downloads data."
msgstr "Ułatwia sprawdzanie danych dotyczących pobierania plików."

msgid "Helps you see what links your users are clicking on your site."
msgstr "Pomaga sprawdzać odnośniki klikane przez użytkowników witryny."

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:970
msgid "here"
msgstr "tutaj"

msgid "Here are the features that make MonsterInsights the most powerful and user-friendly WordPress analytics plugin in the market."
msgstr ""

msgid "Here's to an amazing %s!"
msgstr "Fantastycznego %s roku!"

msgid "Hide Admin Bar Reports"
msgstr "Ukryj raporty na pasku administratora"

msgid "Hide Announcements"
msgstr "Ukryj ogłoszenia"

msgid "Hide dashboard widget"
msgstr "Ukryj widżet kokpitu"

msgid "Hide Details"
msgstr "Ukryj szczegóły"

msgid "Hides plugin announcements and update details. This includes critical notices we use to inform about deprecations and important required configuration changes."
msgstr "Ukrywa ogłoszenia dotyczące wtyczki i szczegóły aktualizacji. Obejmuje to krytyczne powiadomienia, za pomocą których informujemy o wycofaniu różnych funkcji i wymaganych ważnych zmianach w konfiguracji."

msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"

msgid "How many page views did I get last month?"
msgstr ""

msgid "How many visits did I get last week?"
msgstr ""

msgid "How to Add WordPress Internal Links to Improve Your SEO"
msgstr ""

msgid "How to Connect to Google Analytics"
msgstr "Jak ustanowić połączenie z Google Analytics"

msgid "How to Create Google Analytics 4 Custom Reports (Step by Step)"
msgstr ""

msgid "How to Improve"
msgstr "Jak poprawić"

msgid "How to Install and Activate MonsterInsights Addons"
msgstr ""

msgid "How to Set Up Marketing Campaign Tracking in Google Analytics"
msgstr ""

msgid "How to Track Organic Keywords in Google Analytics + WordPress"
msgstr ""

#: includes/admin/review.php:157
msgid "I already did"
msgstr "Już zrobione"

msgid "I’m a professional SEO and used many tools and extensions. Regarding simplicity, individuality and configurability All in One SEO Pro is by far the best SEO plugin out there for WordPress."
msgstr "Pozycjonowaniem stron internetowych zajmuję się zawodowo i korzystałem z wielu narzędzi i rozszerzeń. Jeśli chodzi o prostotę, indywidualność i konfigurowalność, All in One SEO Pro jest zdecydowanie najlepszą wtyczką SEO do WordPressa."

msgid "Icon"
msgstr "Ikonka"

msgid "Ideally, you should diagnose and find slow user interactions in the field to optimize them."
msgstr ""

msgid "If enabled MonsterInsights will send some information about your WordPress site like what plugins and themes you use and which MonsterInsights settings you use to us so that we can improve our product. For a complete list of what we send and what we use it for, %1$svisit our website.%2$s"
msgstr ""

msgid "If you would like to use a different license for this subsite, you can enter it below."
msgstr "Jeśli chcesz użyć innego klucza licencyjnego w przypadku tej podwitryny, możesz go wpisać poniżej."

msgid "If you would like to use a different profile for this subsite, you can authenticate below."
msgstr "Jeśli chcesz użyć innego profilu w przypadku tej podwitryny, możesz dokonać uwierzytelnienia poniżej."

msgid "If you’re not using a plugin to optimize your website’s SEO you’re missing out on valuable organic traffic!"
msgstr "Jeśli nie optymalizujesz parametrów SEO swojej witryny za pomocą żadnej wtyczki, omija cię cenny ruch organiczny!"

msgid "Import"
msgstr "Importuj"

msgid "Import Export"
msgstr "Import Eksport"

msgid "Import Settings"
msgstr "Importuj ustawienia"

msgid "Import settings from another MonsterInsights website."
msgstr ""

msgid "Import/Export"
msgstr "Import/eksport"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:523
msgid "Important"
msgstr "Ważne"

msgid "Important: this only includes users who are tracked in real-time. Not all users are tracked in real-time including (but not limited to) logged-in site administrators, certain mobile users, and users who match a Google Analytics filter."
msgstr "Ważne: dotyczy to tylko użytkowników śledzonych w czasie rzeczywistym. Nie wszyscy użytkownicy są śledzeni w czasie rzeczywistym – pomijani są m.in. zalogowani administratorzy witryny, niektórzy użytkownicy urządzeń mobilnych i użytkownicy pasujący do filtru Google Analytics. "

msgid "Impression Counts"
msgstr "Liczniki odsłon"

msgid "Impressions"
msgstr "Odsłony"

msgid "Improve Your Conversion Rate With Insights Into Which Content Works Best."
msgstr "Popraw współczynnik konwersji dzięki wiedzy na temat najskuteczniejszych treści."

msgid "Improve Your User Experience and Improve Search Engine Rankings."
msgstr "Popraw wrażenia swoich użytkowników i pozycję w wyszukiwarkach."

msgid "Improve Your Website Search Rankings With All-In-One SEO"
msgstr "Popraw pozycję witryny w wynikach wyszukiwania dzięki wtyczce All-In-One SEO"

msgid "Improves the accuracy of your In-Page Analytics."
msgstr "Poprawia dokładność analiz na stronie."

msgid "In no time at all, and after just a few clicks, you'll have setup the most powerful Google Analytics tracking available for WordPress. It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website. Let's get started!."
msgstr "Błyskawicznie i za pomocą zaledwie kilku kliknięć skonfigurujesz najbardziej zaawansowane śledzenie Google Analytics dostępne w WordPressie. Wiedząc dokładnie, jak ludzie znajdują twoją witrynę i z niej korzystają, możesz z łatwością podwoić notowany w niej ruch oraz sprzedaż. A więc do dzieła!"

msgid "In order for the MonsterInsights Google AMP addon to work properly, please ask your webmaster to install the WordPress AMP plugin by Automattic. %1$sLearn More%2$s"
msgstr ""

msgid "In order for the MonsterInsights Google AMP addon to work properly, you need to install the WordPress AMP plugin by Automattic. %1$s%2$s Plugin%3$s | %4$sLearn More%5$s"
msgstr ""

msgid "In order to use these features, please ask your webmaster to install the necessary addon."
msgstr "Aby korzystać z tych funkcji, poproś webmastera o zainstalowanie niezbędnego dodatku."

msgid "Inactive"
msgstr "Wyłączono"

msgid "Inbox"
msgstr "Skrzynka wejsciowa"

msgid "Include in Post Types"
msgstr "Uwzględnij w typach treści"

msgid "Included"
msgstr "Uwzględnione"

msgid "Includes the complete Overview report, Publisher reports and 6 different eCommerce reports"
msgstr "Obejmuje pełny raport z przeglądem, raporty dla wydawców i 6 raportów dotyczących e-handlu"

msgid "Increase Engagement and Unlock New Insights About Your Site."
msgstr "Zwiększ zaangażowanie i uzyskaj dostęp do nowej wiedzy na temat swojej witryny."

msgid "Increase Sales and Make More Money With Enhanced eCommerce Insights."
msgstr "Zwiększ sprzedaż i zarobki dzięki rozszerzonym statystykom e-handlu."

msgid "Increase your store's revenue with hassle free Apple Pay & Google Pay to collect payments in only one click from checkout."
msgstr ""

msgid "Increase your visitor engagement by automatically embedding popular and related content from your website."
msgstr "Zwiększaj zaangażowanie gości dzięki automatycznemu osadzaniu popularnych i powiązanych treści ze swojej witryny."

msgid "Indexing completed, counts will update automatically every day."
msgstr "Zakończono indeksowanie. Wartości liczników będą aktualizowane codziennie w sposób automatyczny."

msgid "Inline Popular Posts"
msgstr "Popularne wpisy w treści"

msgid "Insert After"
msgstr "Wstaw po"

msgid "Insert your sharedcount API key found in your %1$sSettings%2$s panel. After, click Start Indexing."
msgstr "Wpisz klucz API SharedCount znajdujący się w panelu %1$sSettings%2$s. Następnie kliknij Rozpocznij indeksowanie."

#: includes/admin/admin.php:55
#: includes/admin/admin.php:69
#: includes/admin/admin.php:227
#: includes/admin/admin.php:230
#: includes/admin/admin.php:271
msgid "Insights"
msgstr "Spostrzeżenia"

msgid "install"
msgstr "zainstaluj"

msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"

msgid "Install & Activate Stripe Payment Gateway"
msgstr ""

msgid "Install & Activate UserFeedback"
msgstr "Zainstaluj i włącz wtyczkę UserFeedback"

msgid "Install AIOSEO for more organic traffic"
msgstr "Zainstaluj wtyczkę AIOSEO, aby zwiększyć ruch organiczny"

msgid "Install All-in-One SEO"
msgstr "Zainstaluj All-in-One SEO"

msgid "Install All-in-One-SEO"
msgstr "Zainstaluj All-in-One-SEO"

msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "Zainstaluj MonsterInsights"

msgid "Install Now"
msgstr "Zainstaluj"

msgid "Install OptinMonster to collect email subscribers"
msgstr "Zainstaluj wtyczkę OptinMonster, aby powiększać grono subskrybentów e-maili"

msgid "Install Pretty Links"
msgstr "Zainstaluj wtyczkę Pretty Links"

msgid "Install Pretty Links from the WordPress.org plugin repository."
msgstr "Zainstaluj wtyczkę Pretty Links z repozytorium wtyczek na stronie WordPress.org."

msgid "Install Stripe Payment Gateway"
msgstr ""

msgid "Install the free plugin by clicking the button below."
msgstr ""

msgid "Install Updates Automatically"
msgstr "Automatycznie instaluj aktualizacje"

msgid "Install UserFeedback"
msgstr "Zainstaluj wtyczkę UserFeedback"

msgid "Install UserFeedback by clicking the button below."
msgstr "Zainstaluj wtyczkę UserFeedback, klikając poniższy przycisk."

msgid "Install UserFeedback for more insights"
msgstr "Zainstaluj wtyczkę UserFeedback, aby zyskać dodatkową wiedzę"

msgid "Installation Failed. Please refresh and try again."
msgstr "Instalacja się nie powiodła. Odśwież stronę i spróbuj ponownie."

msgid "Installed & Active"
msgstr "Zainstalowana i włączona"

msgid "Installing & Activating"
msgstr "Instalowanie i włączanie"

msgid "Installing Addon"
msgstr "Instalowanie dodatku"

msgid "Installing AIOSEO..."
msgstr "Instalowanie wtyczki AIOSEO..."

msgid "Installing Stripe Payment Gateway"
msgstr ""

msgid "Installing UserFeedback"
msgstr "Instalowanie wtyczki UserFeedback"

msgid "Installing. Please wait.."
msgstr "Trwa instalacja. Poczekaj..."

msgid "Installing..."
msgstr "Instalowanie..."

msgid "Installs All In One SEO Toolkit"
msgstr ""

msgid "Installs Duplicator"
msgstr ""

msgid "Installs OptinMonster"
msgstr "Instaluje wtyczkę OptinMonster"

msgid "Installs UserFeedback"
msgstr ""

msgid "Installs WPConsent"
msgstr ""

msgid "Installs WPForms"
msgstr ""

msgid "Instantly enable enhanced eCommerce tracking, so you can measure conversions, sales, and revenue stats. Works with WooCommerce, Easy Digital Downloads, MemberPress, and more."
msgstr "Natychmiast włącz rozszerzone śledzenie e-handlu, aby umożliwić pomiar konwersji, sprzedaży i statystyk przychodów. Współpracuje z wtyczkami WooCommerce, Easy Digital Downloads, MemberPress i nie tylko."

msgid "Integrations"
msgstr "Integracje"

msgid "Interaction to Next Paint"
msgstr ""

msgid "Interaction to Next Paint "
msgstr ""

msgid "Interaction to Next Paint - %s"
msgstr ""

msgid "Interaction to Next Paint looks at the time it takes for the next paint after the user interacts with the page."
msgstr ""

msgid "Interests"
msgstr "Zainteresowania"

msgid "Is"
msgstr "Jest"

msgid "Is Not"
msgstr "Nie jest"

msgid "It takes time and effort to improve INP, but the reward is a better user experience. That's why we recommend to learn more about"
msgstr ""

msgid "It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website. MonsterInsights Pro shows you the stats that matter!"
msgstr ""

msgid "Items per page:"
msgstr ""

msgid "Jack Brown"
msgstr "Jack Brown"

msgid "January"
msgstr "Styczeń"

msgid "January 1, %1$s - December 31, %2$s"
msgstr ""

msgid "Joel Steinmann"
msgstr "Joel Steinmann"

msgid "Join 2,000,000+ Professionals who use AIOSEO to Improve Their Website Search Rankings."
msgstr "Dołącz do ponad 2 000 000 specjalistów, którzy używają wtyczki AIOSEO w celu poprawienia pozycji swoich witryn w wynikach wyszukiwania."

msgid "Join Now...It’s Free!"
msgstr "Dołącz teraz – to nic nie kosztuje!"

msgid "Join our Communities!"
msgstr "Dołącz do naszych społeczności!"

msgid "Join Our Community"
msgstr "Dołącz do naszej społeczności"

msgid "Join our team of WordPress experts and other motivated website owners in the WPBeginner Engage Facebook Group."
msgstr "Dołącz do naszego zespołu ekspertów od WordPressa i innych zmotywowanych właścicieli witryn internetowych należących do grupy WPBeginner Engage na Facebooku."

msgid "July"
msgstr "Lipiec"

msgid "June"
msgstr "Czerwiec"

msgid "Keep track of important website events with Site Notes. Site Notes can help you track and monitor changes to your website traffic, clicks, or conversion rates over a period of time."
msgstr "Śledź ważne wydarzenia dotyczące witryny dzięki uwagom. Uwagi o witrynie mogą ci pomóc w monitorowaniu zmian ruchu w witrynie, kliknięć lub współczynników konwersji w wybranym okresie."

msgid "Know More"
msgstr "Dowiedz się więcej"

msgid "Label"
msgstr "Etykieta"

msgid "Label (example: %s)"
msgstr "Etykieta (na przykład: %s)"

msgid "Label can't contain any spaces"
msgstr "Etykieta nie może zawierać spacji"

msgid "Landing Page"
msgstr "Strona docelowa"

msgid "Landing Page Changes"
msgstr ""

msgid "Landing Page Details"
msgstr "Szczegóły strony docelowej"

msgid "Landing Page Report"
msgstr "Raport dotyczący stron docelowych"

msgid "Largest Contentful Paint"
msgstr ""

msgid "Largest Contentful Paint - %s"
msgstr ""

msgid "Largest Contentful Paint reports the render time of the largest image or text block visible in the viewport, relative to when the user first navigated to the page."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:46
msgid "Last 30 days"
msgstr "Ostatnie 30 dni"

msgid "Last 30 Days"
msgstr "Ostatnie 30 dni"

msgid "Last 30 Days Insights for:"
msgstr ""

msgid "Last 7 days"
msgstr "Ostatnie 7 dni"

msgid "Last 90 days"
msgstr "Ostatnie 90 dni"

msgid "Last Checked"
msgstr ""

msgid "Last Month"
msgstr "Ostatni miesiąc"

msgid "Last month's page views"
msgstr ""

msgid "Last Page"
msgstr "Ostatnia strona"

msgid "Last Result From"
msgstr ""

msgid "Last Week"
msgstr "Ostatni tydzień"

msgid "Last week's visitors"
msgstr ""

msgid "Launch giveaways and raffle campaigns to grow your email lists, increase traffic, and get more social media followers."
msgstr "Organizuj rozdania i loterie, aby powiększać listy mailingowe, stymulować ruch i pozyskiwać nowych obserwujących w mediach społecznościowych."

msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Uruchom kreator konfiguracji"

msgid "Launch the setup wizard to connect to Google Analytics"
msgstr "Uruchom kreatora konfiguracji, aby połączyć się z Google Analytics"

msgid "Launch the wizard!"
msgstr "Uruchom kreator!"

msgid "Launch the Wizard!"
msgstr ""

msgid "Launch Wizard"
msgstr "Uruchom kreatora"

msgid "Launch, grow, and manage an affiliate program, all right from your WordPress dashboard. Works automatically with MonsterInsights."
msgstr ""

msgid "Learn  which coupons are generating the most sales for your store."
msgstr "Dowiedz się, jakie kupony generują największą sprzedaż w twoim sklepie."

msgid "Learn about Conversion Tracking"
msgstr "Dowiedz się więcej o śledzeniu konwersji"

msgid "Learn how to insert the Popular Posts Widget into a Sidebar. To style this widget use the Customize Design panel above."
msgstr "Dowiedz się, jak wstawić widżet Popularne wpisy na panelu bocznym. Aby określić styl tego widżetu, skorzystaj z powyższego panelu Dostosuj wygląd."

msgid "Learn how to insert the Popular Posts Widget into your posts and pages using Gutenberg Blocks. To style this widget, use the Gutenberg Block settings."
msgstr "Dowiedz się, jak wstawiać we wpisach i na stronach widżet Popularne wpisy za pomocą bloków Gutenberga. Aby określić styl tego widżetu, użyj ustawień bloku Gutenberga."

msgid "Learn how to insert the Popular Posts Widget using a shortcode. To style this widget use the Customize Design panel above."
msgstr "Dowiedz się, jak wstawić widżet Popularne wpisy za pomocą krótkiego kodu. Aby określić styl tego widżetu, skorzystaj z powyższego panelu Dostosuj wygląd."

msgid "Learn how to insert the Popular Products Widget into a Sidebar. To style this widget use the Customize Design panel above."
msgstr "Dowiedz się, jak wstawić widżet Popularne produkty na panelu bocznym. Aby określić styl tego widżetu, skorzystaj z powyższego panelu Dostosuj wygląd."

msgid "Learn how to insert the Popular Products Widget into your posts and pages using Gutenberg Blocks. To style this widget, use the Gutenberg Block settings."
msgstr "Dowiedz się, jak wstawiać we wpisach i na stronach widżet Popularne produkty za pomocą bloków Gutenberga. Aby określić styl tego widżetu, użyj ustawień bloku Gutenberga."

msgid "Learn how to insert the Popular Products Widget using a shortcode. To style this widget use the Customize Design panel above."
msgstr "Dowiedz się, jak wstawić widżet Popularne produkty za pomocą krótkiego kodu. Aby określić styl tego widżetu, skorzystaj z powyższego panelu Dostosuj wygląd."

msgid "Learn how to insert the widget using Gutenberg blocks."
msgstr "Dowiedz się, jak wstawić widżet za pomocą bloków Gutenberga."

msgid "Learn how to insert the widget using out Shortcode."
msgstr "Dowiedz się, jak wstawić widżet za pomocą krótkiego kodu."

msgid "Learn how to measure and track many different types of conversions on your site."
msgstr ""

msgid "Learn how to properly optimize your website for search engines, so that you can rank higher to get more free traffic from Google."
msgstr ""

msgid "Learn how to unlock powerful extra analytics data and insights with custom dimensions."
msgstr ""

msgid "Learn how visitors arrive to your website and which are the most engaged or profitable."
msgstr "Dowiedz się, jak użytkownicy docierają do twojej witryny oraz którzy z nich cechują się największym zaangażowaniem lub zyskownością."

#: includes/admin/admin.php:520
#: includes/admin/common.php:646
#: includes/admin/common.php:672
#: includes/admin/common.php:704
#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:55
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:52
#: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:39
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:43
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:43
msgid "Learn More"
msgstr "Dowiedz się więcej"

msgid "Learn more about one-click eCommerce tracking"
msgstr "Dowiedz się więcej o śledzeniu e-handlu jednym kliknięciem"

msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Dowiedz się więcej o aktualizowaniu PHP"

msgid "Learn more about updating WordPress"
msgstr "Dowiedz się więcej o aktualizowaniu WordPressa"

msgid "Leave a five star review!"
msgstr "Zostaw pięciogwiazdkową ocenę."

msgid "Left"
msgstr "Do lewej"

msgid "Let’s get to know your visitors a little better, shall we?"
msgstr "Poznajmy lepiej twoich gości."

msgid "Let's get you set up."
msgstr "Przystąpmy do konfiguracji."

msgid "Level-up Your eCommerce store with %1$sMonsterInsights + WooCommerce!%1$s"
msgstr ""

msgid "License Expired"
msgstr "Licencja wygasła"

msgid "License Key"
msgstr "Klucz licencyjny"

msgid "LifterLMS"
msgstr ""

msgid "Light"
msgstr "Jasny"

msgid "Limited Support"
msgstr "Ograniczona obsługa"

msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"

msgid "Link Attribution"
msgstr "Atrybucja odnośników"

msgid "Link Label"
msgstr "Etykieta odnośnika"

msgid "Links"
msgstr "Odnośniki"

msgid "Lite"
msgstr "Lite"

msgid "Lite vs Pro"
msgstr "Lite vs Pro"

msgid "Loading Journeys"
msgstr "Wczytywanie ścieżek"

msgid "Loading new report data"
msgstr ""

msgid "Loading new report data..."
msgstr ""

msgid "Loading report data"
msgstr "Wczytywanie danych raportu"

msgid "Loading settings"
msgstr "Wczytywanie ustawień"

msgid "Loading Settings"
msgstr "Wczytywanie ustawień"

msgid "Loading Themes"
msgstr "Wczytywanie motywów"

msgid "Local SEO"
msgstr "SEO lokalne"

msgid "Logged In"
msgstr "Zalogowano"

msgid "Looks like your last message was not sent. Please try again."
msgstr ""

msgid "Make Google Analytics compliant with GDPR and other privacy regulations automatically."
msgstr ""

msgid "Make Google Analytics GDPR compliant automatically"
msgstr ""

msgid "Make Google Analytics GDPR compliant with our EU Compliance addon."
msgstr "Skorzystaj z naszego dodatku EU Compliance, aby automatycznie dostosować Google Analytics do wymogów RODO."

msgid "Make More Money with WooCommerce."
msgstr ""

msgid "Make your campaign links prettier!"
msgstr "Zwiększ atrakcyjność odnośników kampanii"

msgid "Make your MonsterInsights campaign links prettier with Pretty Links!"
msgstr ""

msgid "Make your website more compliant with privacy regulations like GDPR, CCPA, and PECR."
msgstr "Zwiększ zgodność witryny z takimi przepisami dotyczącymi ochrony prywatności jak RODO, CCPA i PECR."

msgid "Male"
msgstr "Mężczyzna"

msgid "Manage all your affiliate links with features designed to help make bloggers more money."
msgstr "Zarządzaj wszystkimi odnośnikami partnerskimi przy użyciu funkcji zaprojektowanych z myślą o zwiększaniu zarobków blogerów."

msgid "Manual %1$s- Manually place the widget using Gutenberg blocks or using our shortcode.%2$s"
msgstr "Ręcznie %1$s– ręcznie umieść widżet za pomocą bloków Gutenberga lub naszego krótkiego kodu.%2$s"

msgid "Manual Display"
msgstr "Wyświetlanie ręczne"

msgid "Manually enter your GA4 Measurement ID"
msgstr "Ręcznie wpisz identyfikator pomiaru GA4"

msgid "March"
msgstr "Marzec"

msgid "May"
msgstr "Maj"

msgid "Measure how effective your marketing campaigns are performing."
msgstr "Mierz skuteczność swoich kampanii marketingowych."

msgid "Measurement Protocol API Secret"
msgstr "Klucz prywatny API protokołu pomiaru"

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:524
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"

msgid "Media Report"
msgstr "Raport dotyczący multimediów"

msgid "Media Tracking"
msgstr "Śledzenie multimediów"

msgid "Medium & Source Filtering"
msgstr "Filtrowanie mediów i źródeł"

msgid "MemberPress"
msgstr "MemberPress"

msgid "Meta"
msgstr "Meta"

msgid "Minimum Distance Between Widgets"
msgstr "Minimalna odległość między widżetami"

msgid "Minimum Word Count to Display Multiple Widgets"
msgstr "Minimalna liczba słów powodująca wyświetlanie wielu widżetów"

msgid "Minor only %1$s- Get bugfixes and security updates, but not major features.%2$s"
msgstr "Tylko drobne %1$s– będziesz otrzymywać poprawki błędów i aktualizacje zabezpieczeń, ale nie główne funkcje.%2$s"

msgid "minutes"
msgstr "min"

msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"

msgid "Mobile"
msgstr "Urządzenie mobilne"

msgid "Mobile and Desktop Scores"
msgstr "Wyniki na urządzeniach mobilnych i komputerach"

msgid "Mon"
msgstr "Pon"

msgid "MonsterInsights Addons"
msgstr ""

msgid "MonsterInsights can only exclude parameters that are alphanumeric, contain dashes, or underscores."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights connects Google Analytics to WordPress and shows you stats that matter."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights Ecommerce Addon makes it easy to setup enhanced eCommerce tracking, so you can see all your important eCommerce metrics like total revenue, conversion rate, average order value, top products, top referral sources, and more in a single report right inside your WordPress dashboard."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights encountered an error loading your report data"
msgstr ""

msgid "MonsterInsights Features & Addons"
msgstr ""

msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). MonsterInsights will stop supporting WordPress versions lower than 4.9 in 2020.  Updating WordPress takes just a few minutes and will also solve many bugs that exist in your WordPress install."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). Updating WordPress takes just a few minutes and will also solve many bugs that exist in your WordPress install."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked. WordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights have partnered with SEMRush, the powerful all-in-one marketing toolkit that helps you get competitive <br>intelligence on SEO, paid traffic, social media, and more."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights is brought to you by the same team that's behind the largest WordPress resource site, WPBeginner, the most popular lead-generation software, OptinMonster, and the best WordPress forms plugin, WPForms."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights is connected to Google Analytics and data is being collected."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights is the easiest analytics solution on the market to get started with, as we walk you through exactly what you need to do, in plain english, using our 3 minute setup wizard."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to setup Google Analytics in WordPress, the RIGHT Way. You can watch the video tutorial or use our 3 minute setup wizard."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights makes it easy to connect your website with Google Analytics and see all important website stats right inside your WordPress dashboard. In order to setup website analytics, please take a look at our %1$sGetting started video%2$s or use our %3$s to get you quickly set up."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights makes it effortless for you to connect your site with Google Analytics and see reports right here in the WordPress dashboard."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights Pro"
msgstr "MonsterInsights Pro"

msgid "MonsterInsights recommends the following settings based on your configuration."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights Recommends WPForms"
msgstr ""

msgid "MonsterInsights uses an advanced system to automatically detect all outbound links, download links, affiliate links, telephone links, mail links, and more automatically. We do all the work for you so you don't have to write any code."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights Widget Hidden"
msgstr ""

msgid "MonsterInsights will automatically help Google determine which links are unique and where they are on your site so that your In-Page Analytics reporting will be more accurate."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights will automatically help you track affiliate links that use internal looking urls like example.com/go/ or example.com/refer/. You can add custom affiliate patterns on our settings panel when you finish the onboarding wizard."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights will automatically track downloads of common file types from links you have inserted onto your website. For example: want to know how many of your site's visitors have downloaded a PDF or other file you offer your visitors to download on your site? MonsterInsights makes this both easy, and code-free! You can customize the file types to track at any time from our settings panel."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights will check to see if you have our PPC addon installed and activated."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights will check to see if your Analytics profile is connected to an Ads account."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights will check your Google Analytics settings to verify if Google Signals is enabled."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights will send an event to Google Analytics if a link to a file has one of the above extensions."
msgstr ""

msgid "MonsterInsights, the #1 WordPress Analytics Plugin, helps you connect your website with Google Analytics, so you can see how people find and use your website. Over 3 million website owners use MonsterInsights to see the stats that matter and grow their business."
msgstr ""

msgid "More advanced features"
msgstr ""

msgid "More data is available"
msgstr "Dostępnych jest więcej danych"

msgid "More Information & Examples"
msgstr "Więcej informacji i przykładów"

msgid "Most of your visitors viewed your website from their <strong>%s</strong> device."
msgstr "Najczęściej używanym przez gości urządzeniem był <strong>%s</strong>."

msgid "Most Popular Categories"
msgstr ""

msgid "Most Popular Post"
msgstr ""

msgid "Most Popular Product"
msgstr "Najpopularniejszy produkt"

msgid "Most Popular Times"
msgstr ""

msgid "Multiple Entries"
msgstr "Wiele pozycji"

msgid "Must have for all click tracking on site."
msgstr "Niezbędne do kompleksowego śledzenia kliknięć w witrynie."

msgid "Narrow"
msgstr "Wąsko"

msgid "Network"
msgstr "Sieć"

msgid "Network Active"
msgstr "Sieć aktywna"

msgid "New"
msgstr "Nowe"

msgid "New Conversation"
msgstr ""

msgid "New Customers"
msgstr "Nowi klienci"

msgid "New Releases"
msgstr ""

msgid "New Sessions"
msgstr "Nowe sesje"

msgid "New Users"
msgstr "Nowi użytkownicy"

msgid "New vs. Returning Customers"
msgstr "Nowi i powracający klienci"

msgid "New vs. Returning Visitors"
msgstr "Nowi i powracający goście"

msgid "News"
msgstr ""

msgid "Next Page"
msgstr "Następna strona"

msgid "No"
msgstr "Nie"

msgid "No addons found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych dodatków."

msgid "No affiliate link clicks detected for this time period."
msgstr "W tym okresie nie wykryto żadnych kliknięć odnośników partnerskich."

msgid "No change"
msgstr "Bez zmian"

msgid "No conversion sources tracked during this time period."
msgstr "W tym okresie nie śledzono żadnych źródeł konwersji."

msgid "No data currently for the %s report"
msgstr "Obecnie brak danych w raporcie %s"

msgid "No data currently for the Campaigns report"
msgstr ""

msgid "No data currently for the Cart Abandonment report"
msgstr ""

msgid "No data currently for the eCommerce Coupons report"
msgstr "Obecnie brak danych w raporcie dotyczącym kuponów e-handlu"

msgid "No data currently for the Landing Page report"
msgstr "Obecnie brak danych w raporcie dotyczącym stron docelowych"

msgid "No data currently for the Pages report"
msgstr "Obecnie brak danych w raporcie dotyczącym stron"

msgid "No data currently for the report"
msgstr "Obecnie brak danych w raporcie"

msgid "No data currently for the report."
msgstr ""

msgid "No data currently for the social media report."
msgstr "Obecnie brak danych w raporcie dotyczącym mediów społecznościowych."

msgid "No data currently for the Source / Medium report"
msgstr "Obecnie brak danych w raporcie dotyczącym źródeł/mediów"

msgid "No data currently for the Traffic report"
msgstr "Obecnie brak danych w raporcie dotyczącym ruchu"

msgid "No data for this time period."
msgstr "Brak danych w przypadku tego okresu."

msgid "No data to show"
msgstr ""

msgid "No download link clicks detected for this time period."
msgstr "W tym okresie nie wykryto żadnych kliknięć odnośników do pobierania."

msgid "No exit pages tracked during this time period."
msgstr "W tym okresie nie śledzono żadnych stron wyjścia."

msgid "No interest groups detected for this time period."
msgstr "W tym okresie nie wykryto żadnych grup zainteresowań."

msgid "No landing pages tracked during this time period."
msgstr "W tym okresie nie śledzono żadnych stron docelowych."

msgid "No license key activated on this subsite"
msgstr "W tej podwitrynie nie włączono żadnego klucza licencyjnego"

msgid "No Notifications"
msgstr "Brak powiadomień"

msgid "No options available"
msgstr "Brak dostępnych opcji"

msgid "No outbound link clicks detected for this time period."
msgstr "W tym okresie nie wykryto żadnych kliknięć odnośników wychodzących."

msgid "No pageviews currently."
msgstr "Obecnie brak odsłon."

msgid "No product sales tracked during this time period."
msgstr "W tym okresie nie śledzono sprzedaży produktów."

msgid "No records found."
msgstr "Nie znaleziono rekordów."

msgid "No referral traffic currently."
msgstr "Obecnie brak ruchu z odesłań."

msgid "No Styles %1$s- Use your own CSS.%2$s"
msgstr "Brak stylów %1$s– użyj własnego CSS.%2$s"

msgid "No traffic currently."
msgstr "Obecnie brak ruchu."

msgid "No User Journey's matched your filters. Please remove some conditions and try again."
msgstr "Brak ścieżek użytkowników pasujących do zdefiniowanych filtrów. Usuń część warunków i spróbuj ponownie."

msgid "No video plays tracked during this time period."
msgstr "W tym okresie nie wykryto odtworzeń filmu."

msgid "No-Code-Needed Tracking Features"
msgstr "Funkcje śledzenia niewymagające kodowania"

msgid "No, cancel!"
msgstr "Nie, anuluj!"

msgid "None"
msgstr "Brak"

msgid "None %1$s- Manually update everything.%2$s"
msgstr "Żadne %1$s– wszystko będzie aktualizowane ręcznie.%2$s"

#: includes/admin/review.php:149
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nie, być może później"

msgid "Not Available"
msgstr "Niedostępne"

msgid "Not Installed"
msgstr "Nie zainstalowano"

msgid "Not Logged In"
msgstr "Niezalogowany"

msgid "Not Really"
msgstr "Raczej nie"

msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:397
msgid "November"
msgstr "Listopad"

msgid "Number of Clicks"
msgstr "Liczba kliknięć"

msgid "Number of Comments"
msgstr "Liczba komentarzy"

#: lite/includes/emails/summaries.php:793
msgid "Number of Pages"
msgstr ""

msgid "Number of Posts"
msgstr "Liczba wpisów"

msgid "Number of Transactions"
msgstr "Liczba transakcji"

msgid "October"
msgstr "Październik"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:925
msgid "of"
msgstr "z"

msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: includes/admin/review.php:141
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "OK, zasługujesz na to"

msgid "On Demand Insights"
msgstr ""

msgid "On the next step, you will be asked to re-authenticate with Google Analytics. Please %1$ssee our detailed post%2$s to learn why we need your help. Don't worry, your tracking will continue to work as-is even if you don't do this, but re-auth is required to see analytics reports inside WordPress dashboard."
msgstr "W następnym kroku zobaczysz prośbę o ponowne uwierzytelnienie w Google Analytics. %1$sPrzeczytaj ten zawierający szczegółowe informacje wpis%2$s, aby się dowiedzieć, dlaczego potrzebujemy twojej pomocy. Bez obaw – śledzenie będzie równie dobrze działać nawet wtedy, gdy tego nie zrobisz, ale ponowne uwierzytelnienie jest niezbędne, by móc przeglądać raporty z analiz w kokpicie WordPressa."

msgid "On-Demand Audits"
msgstr "Audyty na żądanie"

msgid "On-Page SEO in WordPress: The Complete Guide"
msgstr ""

msgid "Onboarding Wizard"
msgstr "kreatora wdrażania"

msgid "One-click Complete eCommerce tracking"
msgstr "Pełne śledzenie e-handlu za pomocą jednego kliknięcia"

msgid "One-Click Enhanced eCommerce"
msgstr "Rozszerzone śledzenie e-handlu włączane za pomocą jednego kliknięcia"

msgid "One-click Form Events Tracking"
msgstr "Śledzenie zdarzeń dotyczących formularzy za pomocą jednego kliknięcia"

msgid "ONE-CLICK INTEGRATIONS"
msgstr ""

msgid "Online Marketing Guides & Resources"
msgstr "Przewodniki i zasoby dotyczące marketingu online"

msgid "Only Show Posts from These Categories"
msgstr "Wyświetlaj tylko wpisy z tych kategorii"

msgid "Oops!  We could not save your changes. Please try again. If the problem persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ups! Nie udało się zapisać zmian. Spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s."

msgid "Oops! Can't activate addon. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Ups! Nie można włączyć dodatku. Błąd: %1$s, %2$s"

msgid "Oops! Can't deactivate addon. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Ups! Nie można wyłączyć dodatku. Błąd: %1$s, %2$s"

msgid "Oops! Can't install addon. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Ups! Nie można zainstalować dodatku. Błąd: %1$s, %2$s"

msgid "Oops! Can't install plugin. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Ups! Nie można zainstalować wtyczki. Błąd: %1$s, %2$s"

msgid "Oops! Can't install WPForms. Error: %1$s, %2$s"
msgstr "Ups! Nie można zainstalować wtyczki WPForms. Błąd: %1$s, %2$s"

msgid "Oops! Can't load posts. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ups! Nie można wczytać wpisów. Spróbuj ponownie za kilka minut. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s."

msgid "Oops! No categories found."
msgstr "Ups! Nie znaleziono kategorii."

msgid "Oops! No page found."
msgstr "Ups! Nie znaleziono stron."

msgid "Oops! No posts found."
msgstr "Ups! Nie znaleziono wpisów."

msgid "Oops! There was an error activating the addon. Please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ups! Podczas włączania dodatku wystąpił błąd. Spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s."

msgid "Oops! There was an error loading your site details. Please refresh the page and try again. If the issue persists, please contact our support team."
msgstr "Ups! Podczas wczytywania danych witryny wystąpił błąd. Odśwież stronę i spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej."

msgid "Oops! There was an error processing request. Please try again later."
msgstr "Ups! Podczas przetwarzania żądania wystąpił błąd. Spróbuj ponownie później."

msgid "Oops! There was an error, your settings were not saved. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Ups! Wystąpił błąd i ustawienia nie zostały zapisane. Spróbuj ponownie za kilka minut. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s."

msgid "Oops! There was an issue deactivating your license, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s."
msgstr "Ups! Wystąpił problem z wyłączaniem licencji. Spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s."

msgid "Oops! There was an issue deactivating your license, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s. Error: %3$s, %4$s"
msgstr "Ups! Wystąpił problem z wyłączaniem licencji. Spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s. Błąd: %3$s, %4$s"

msgid "Oops! There was an issue loading your license details, please try again. If the issue persists please %1$scontact our support team%2$s. Error: %3$s, %4$s"
msgstr "Ups! Wystąpił problem z wczytywaniem danych licencji. Spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s. Błąd: %3$s, %4$s"

msgid "Oops! There was an issue loading your license details, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s."
msgstr "Ups! Wystąpił problem z wczytywaniem danych licencji. Spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s."

msgid "Oops! There was an issue validating your license, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s."
msgstr "Ups! Wystąpił problem ze sprawdzaniem poprawności licencji. Spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s."

msgid "Oops! There was an issue validating your license, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s. Error: %3$s, %4$s"
msgstr "Ups! Wystąpił problem ze sprawdzaniem poprawności licencji. Spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s. Błąd: %3$s, %4$s"

msgid "Oops! There was an issue verifying your license upgrade, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s."
msgstr "Ups! Wystąpił problem z weryfikowaniem ulepszenia licencji. Spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s."

msgid "Oops! There was an issue verifying your license upgrade, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s. Error: %3$s, %4$s"
msgstr "Ups! Wystąpił problem z weryfikowaniem ulepszenia licencji. Spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s. Błąd: %3$s, %4$s"

msgid "Oops! There was an issue verifying your license, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s."
msgstr "Ups! Wystąpił problem z weryfikowaniem licencji. Spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s."

msgid "Oops! There was an issue verifying your license, please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support team%2$s. Error: %3$s, %4$s"
msgstr "Ups! Wystąpił problem z weryfikowaniem licencji. Spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s. Błąd: %3$s, %4$s"

msgid "Oops! We can't authenticate."
msgstr "Ups! Nie można wykonać uwierzytelnienia."

msgid "Oops! We can't authenticate. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team. "
msgstr "Ups! Nie można przeprowadzić uwierzytelniania. Błąd: %1$s, %2$s. Spróbuj ponownie za kilka minut. Jeśli problem nie ustąpi, %3$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%4$s. "

msgid "Oops! We can't reauthenticate. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team"
msgstr "Ups! Nie można wykonać ponownego uwierzytelnienia. Błąd: %1$s, %2$s. Spróbuj ponownie za kilka minut. Jeśli problem nie ustąpi, %3$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%4$s"

msgid "Oops! We can't verify credentials. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr "Ups! Nie można zweryfikować danych uwierzytelniających. Błąd: %1$s, %2$s. Spróbuj ponownie za kilka minut. Jeśli problem nie ustąpi, %3$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%4$s."

msgid "Oops! We can't verify deauthentication. Error: %1$s, %2$s. Please try again in a few minutes. If the issue persists, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr "Ups! Nie można zweryfikować anulowania uwierzytelnienia. Błąd: %1$s, %2$s. Spróbuj ponownie za kilka minut. Jeśli problem nie ustąpi, %3$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%4$s."

msgid "Opportunity"
msgstr "Szansa"

msgid "Optimize Your Pages For Higher Rankings With TruSEO Score."
msgstr "Zoptymalizuj strony w celu polepszenia ich pozycji w wynikach dzięki ocenie TruSEO."

msgid "Optimize your website for your top devices and browsers."
msgstr "Zoptymalizuj witrynę pod kątem najpopularniejszych urządzeń i przeglądarek."

msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

msgid "OptinMonster is already installed"
msgstr ""

msgid "OR"
msgstr "LUB"

msgid "Or manually enter GA4 Measurement ID (limited functionality)"
msgstr ""

msgid "Order Popular Posts by comments or shares with 3 simple theme choices."
msgstr "Porządkuj popularne wpisy według komentarzy lub udostępnień, korzystając z 3 prostych motywów do wyboru."

msgid "Order Totals"
msgstr "Suma zamówienia"

msgid "Other Addons"
msgstr "Inne dodatki"

msgid "Our affiliate link tracking works by setting path for internal links to track as outbound links."
msgstr "Nasza funkcja śledzenia odnośników partnerskich opiera się na definiowaniu ścieżek dla odnośników wewnętrznych, które mają być śledzone jako odnośniki wychodzące."

msgid "Our AI Insights Report includes:"
msgstr ""

msgid "Our email summaries feature sends a monthly summary of the most important site analytics information."
msgstr "Nasza funkcja podsumowań e-mail wysyła comiesięczne podsumowanie najważniejszych informacji analitycznych na temat witryny."

msgid "Our exception alerts feature will instantly notify you when MonsterInsights detects potential problems with your website’s key metrics and stats."
msgstr ""

msgid "Our funnel report only supports WooCommerce and Easy Digital Downloads."
msgstr "Nasz raport dotyczący lejka obsługuje tylko wtyczki WooCommerce i Easy Digital Downloads."

msgid "Our goal is to make it as easy as possible for you to measure and track your stats so you can grow your business. This easy-to-follow guide and checklist will get you set up with MonsterInsights’ advanced tracking."
msgstr ""

msgid "Our goal is to take the pain out of analytics, making it simple and easy, by eliminating the need to have to worry about code, putting the best reports directly into the area you already go to (your WordPress dashboard), and adding the most advanced insights and features without complicating our plugin with tons of settings. Quite simply, it should \"just work\"."
msgstr ""

msgid "Our one click EEA scanner will indicate whether your website is compliant or if you might need to use a CMP (Consent Management Platform)."
msgstr ""

msgid "Our Pro plan includes:"
msgstr "Oto co obejmuje plan Pro:"

msgid "Over 200,000 websites use Pretty Links!"
msgstr "Wtyczka Pretty Links jest używana w ponad 200 000 witryn internetowych!"

msgid "Over the years, we found that in order to get the most out of Google Analytics, you needed a full time developer who could implement custom tracking, so that Google Analytics would integrate with things like WooCommerce, and track things which Google doesn't by default, like outbound links."
msgstr ""

#: lite/includes/emails/summaries.php:712
msgid "Overall Score"
msgstr "Ocena ogólna"

msgid "Overall Site Speed Score"
msgstr "Ogólny wynik szybkości witryny"

#: includes/admin/reports/overview.php:34
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"

msgid "Overview Report"
msgstr "Raport z przeglądem"

msgid "Overview Report Synopsis"
msgstr "Streszczenie raportu z przeglądem"

msgid "Overview Reports for the last 30 days."
msgstr "Raporty z przeglądem z ostatnich 30 dni."

msgid "Page"
msgstr "Strona"

msgid "Page Level Analytics"
msgstr ""

msgid "Page Load Time"
msgstr "Czas wczytywania strony"

msgid "Page Name"
msgstr ""

msgid "Page Titles"
msgstr "Tytuły stron"

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:80
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:120
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:62
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:30
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:98
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:32
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:149
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:120
msgid "Page Views"
msgstr "Odsłony"

msgid "Page Views / User"
msgstr ""

msgid "Page Views/User"
msgstr ""

msgid "Pages"
msgstr "Strony"

msgid "Pages / Session"
msgstr "Strony na sesję"

msgid "Pages / Sessions"
msgstr "Strony na sesję"

msgid "Pages Report"
msgstr "Raport dotyczący stron"

msgid "Pages/Session"
msgstr "Strony na sesję"

msgid "Pageview Count"
msgstr "Liczba odsłon"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:36
msgid "Pageviews"
msgstr "Odsłony"

msgid "Pageviews Per Minute"
msgstr "Odsłony na minutę"

msgid "Paste your license key here"
msgstr "Wklej tutaj klucz licencyjny"

msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"

msgid "Path (example: %s)"
msgstr "Ścieżka (na przykład: %s)"

msgid "Path has to start with a / and have no spaces"
msgstr "Ścieżka musi się zaczynać od / i nie może zawierać spacji"

msgid "PDF Exporting"
msgstr ""

msgid "per year"
msgstr "rocznie"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-age.php:61
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-gender.php:61
msgid "Percent"
msgstr "Procent"

msgid "Percent of Total"
msgstr "Procent liczby łącznej"

msgid "Perform SEO and content marketing research, track keywords, and much more. Special Offer: First 14 Days Free."
msgstr ""

msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"

msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"

msgid "Pin"
msgstr ""

msgid "Pin and save your conversations for later use"
msgstr ""

msgid "Pinned Conversations"
msgstr ""

msgid "PJB Internet Marketing"
msgstr "PJB Internet Marketing"

msgid "Placement"
msgstr "Umieszczanie"

msgid "Please %1$s the <strong>%2$s</strong> addon to view User journey reports."
msgstr ""

msgid "Please activate manually"
msgstr "Włącz ręcznie"

msgid "Please add some information into your site notes."
msgstr "Dodaj garść informacji do uwag o witrynie."

msgid "Please ask your webmaster to connect MonsterInsights to Google Analytics."
msgstr ""

msgid "Please choose a .json file generated by a MonsterInsights settings export."
msgstr ""

msgid "Please choose a file to import"
msgstr "Wybierz plik do zaimportowania"

msgid "Please enter a number"
msgstr "Wpisz numer"

msgid "Please enter a value between %1$s and %2$s"
msgstr "Wpisz wartość z przedziału od %1$s do %2$s."

msgid "Please enter a value higher than %s"
msgstr "Wpisz wartość wyższą niż %s"

msgid "Please enter a value lower than %s"
msgstr "Wpisz wartość niższą niż %s"

msgid "Please enter domain names only ( example: example.com not http://example.com ) and not current site domain ( %s )."
msgstr "Wpisz tylko same nazwy domen (na przykład: example.com, a nie http://example.com), ale nie bieżącą domenę witryny (%s)."

msgid "Please select at least one post to display."
msgstr "Wybierz co najmniej jeden wpis do wyświetlenia."

msgid "Please set up custom dimension \"%s\" for this report to work."
msgstr "Aby ten raport działał, skonfiguruj własny wymiar „%s”."

#: includes/admin/admin.php:517
msgid "Please Setup Website Analytics to See Audience Insights"
msgstr "Skonfiguruj analizy witryny, aby poznać ważne informacje na temat jej odbiorców"

msgid "Please try again."
msgstr "Proszę spróbować ponownie."

msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"

msgid "Please wait..."
msgstr "Proszę czekać…"

msgid "Plugin Updates"
msgstr ""

msgid "Popular"
msgstr "Popularne"

msgid "Popular marketing campaign"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:104
msgid "Popular Posts"
msgstr "Popularne wpisy"

msgid "Popular Posts by MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "Popular posts cache emptied"
msgstr "Opróżniono pamięć podręczną popularnych wpisów"

msgid "Popular Posts Widget"
msgstr "Widżet popularnych wpisów"

msgid "Popular Products"
msgstr "Popularne produkty"

msgid "Popular Products by MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "Position"
msgstr "Pozycja"

msgid "Post Count"
msgstr "Liczba wpisów"

msgid "Post Types"
msgstr "Typy treści"

msgid "Powered by MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "PPC Pixel Tracking"
msgstr "Śledzenie pikseli PPC"

msgid "Pretty Links Installed & Activated"
msgstr "Zainstalowano i włączono wtyczkę Pretty Links"

msgid "Pretty Links Tracking Settings"
msgstr "Ustawienia śledzenia we wtyczce Pretty Links"

msgid "Pretty Links turns those ugly, long campaign links into clean, memorable, speakable and totally shareable links."
msgstr "Pretty Links zmienia brzydkie, długie odnośniki kampanii w eleganckie i zapadające w pamięć odnośniki, które można wymówić i które zdecydowanie łatwo się udostępnia."

msgid "Pretty Links turns those ugly, long campaign links into clean, memorable, speakable, totally shareable links."
msgstr "Pretty Links zmienia brzydkie, długie odnośniki kampanii w eleganckie i zapadające w pamięć odnośniki, które można wymówić i które zdecydowanie łatwo się udostępnia."

msgid "PrettyLinks"
msgstr "PrettyLinks"

msgid "PrettyLinks Integration"
msgstr "Integracja z PrettyLinks"

msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

msgid "Previous Page"
msgstr "Poprzednia strona"

msgid "Price"
msgstr "Cena"

msgid "Priority Support"
msgstr "Wsparcie priorytetowe"

msgid "Privacy Compliance Addon"
msgstr "Dodatek do zapewniania zgodności z przepisami o ochronie prywatności"

msgid "Privacy Guard"
msgstr ""

msgid "Pro"
msgstr "Pro"

msgid "PRO"
msgstr "PRO"

msgid "Pro Tip:"
msgstr "Specjalistyczna wskazówka:"

msgid "Pro version is required"
msgstr "Wymagana jest wersja Pro"

msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj"

msgid "Product"
msgstr "Produkt"

msgid "Product Count"
msgstr "Liczba produktów"

msgid "Product Name"
msgstr "Nazwa produktu"

msgid "Product Sales Report"
msgstr "Raport dotyczący sprzedaży produktów"

msgid "Products"
msgstr ""

msgid "Products Abandoned"
msgstr ""

msgid "Provide Feedback"
msgstr "Przekaż opinię"

msgid "Publish Times"
msgstr "Godziny publikacji"

msgid "Publisher"
msgstr "Wydawca"

msgid "Publisher (Blog)"
msgstr ""

msgid "Publisher %1$s(Blog)%2$s"
msgstr "Wydawca %1$s(blog)%2$s"

msgid "Publisher Reports"
msgstr "Raporty dla wydawców"

msgid "Publisher, eCommerce, Search Console, Custom Dimensions, Forms and Real-Time with custom date period selection"
msgstr "Wydawca, E-handel, Search Console, Własne wymiary, Formularze i Czas rzeczywisty z wybranego przez siebie zakresu dat"

#: lite/includes/admin/reports/report-publisher.php:22
msgid "Publishers"
msgstr "Wydawcy"

msgid "Publishers Report"
msgstr "Raport dla wydawców"

msgid "Publishers Report shows your top performing pages, audience demographics, and more."
msgstr "Raport dla wydawców przedstawia czołowe strony, dane demograficzne odbiorców i nie tylko."

msgid "Purchase"
msgstr "Zakup"

msgid "Purchase Dates"
msgstr "Daty zakupu"

msgid "Purchases"
msgstr "Zakupy"

msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"

msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"

msgid "Quantity Abandoned"
msgstr ""

msgid "Quantity Counts"
msgstr ""

msgid "Quick onboarding to connect to Stripe without requiring any API keys, complex webhoook configuration, special coding or developers."
msgstr ""

msgid "Quickly add social media feeds from Facebook, Instagram, Twitter, and others to your website, with no coding needed."
msgstr "Szybko dodawaj do swojej witryny kanały z treściami z Facebooka, Instagramu, Twittera i innych serwisów społecznościowych bez konieczności pisania kodu."

msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

msgid "Rating"
msgstr "Ocena"

msgid "Re-Authenticating"
msgstr "Ponowne uwierzytelnianie"

msgid "Reactivate License"
msgstr "Włącz ponownie licencję"

msgid "Reactivate This License"
msgstr "Włącz ponownie licencję"

msgid "Read Documentation"
msgstr "Zapoznaj się z dokumentacją"

msgid "Read the Full Guide"
msgstr "Przeczytaj cały przewodnik"

msgid "Read This Guide"
msgstr "Przeczytaj przewodnik"

msgid "Read XYZ"
msgstr "Przeczytaj XYZ"

msgid "Real Time Report"
msgstr "Raport w czasie rzeczywistym"

msgid "Real-Time"
msgstr "Czas rzeczywisty"

msgid "Real-Time Report"
msgstr "Raport w czasie rzeczywistym"

msgid "Real-Time Report Paused"
msgstr "Wstrzymano raport w czasie rzeczywistym"

msgid "Real-time Stats"
msgstr ""

msgid "Realtime "
msgstr "Czas rzeczywisty "

msgid "Realtime Report"
msgstr "Raport w czasie rzeczywistym"

msgid "Realtime Reports"
msgstr "Raporty w czasie rzeczywistym"

msgid "Recent"
msgstr "Najnowsze"

msgid "Recheck"
msgstr "Sprawdź ponownie"

msgid "Recommended For You"
msgstr ""

msgid "Recommended Plugin:"
msgstr "Zalecana wtyczka:"

msgid "Recommended Settings"
msgstr "Zalecane ustawienia"

msgid "Reconnect MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "Recurring"
msgstr "Cyklicznie"

msgid "Redesigned from the ground up, ExactMetrics is built to bring a world-class analytics and reporting experience to WordPress."
msgstr "Wtyczka ExactMetrics – obecnie całkowicie zmodyfikowana – została opracowana z myślą o zapewnianiu dostępu do światowej klasy analiz i raportów w WordPressie."

msgid "Redirecting"
msgstr ""

msgid "Redo"
msgstr "Ponów"

msgid "Referrals"
msgstr ""

msgid "Refresh Addons"
msgstr "Odśwież dodatki"

msgid "Refresh Cache Every"
msgstr "Odśwież pamięć podręczną co"

msgid "Refresh Key"
msgstr "Odśwież klucz"

msgid "Refreshing Addons"
msgstr "Odświeżanie dodatków"

msgid "Refreshing License"
msgstr "Odświeżanie licencji"

msgid "Refreshing Report"
msgstr ""

msgid "Remove Media"
msgstr "Usuń multimedia"

msgid "Remove row"
msgstr "Usuń wiersz"

msgid "Remove specific URL query parameters from your reports by listing them here, separated by commas. Only use alphanumeric characters, hyphens, and underscores."
msgstr ""

msgid "Rename"
msgstr "Zmien nazwe"

msgid "Renew today to ensure Google Analytics continues to track properly."
msgstr "Już dziś odnów subskrypcję, aby umożliwić dalsze prawidłowe śledzenie za pośrednictwem Google Analytics."

msgid "Report"
msgstr ""

msgid "Report Details"
msgstr "Szczegóły raportu"

msgid "Report Unavailable"
msgstr "Raport jest niedostępny"

#: includes/admin/admin.php:62
#: includes/admin/admin.php:275
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"

msgid "Required By Ads Link"
msgstr ""

msgid "Required by Ads Use"
msgstr ""

msgid "Required by Google Signals use"
msgstr ""

msgid "Required. Use utm_source to identify a search engine, newsletter name, or other source."
msgstr "Wymagane. Użyj funkcji utm_source, aby zidentyfikować wyszukiwarkę, nazwę biuletynu lub inne źródło."

msgid "Reset to default"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"

msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"

msgid "Restored successfully."
msgstr "Przywrócono."

msgid "Retrieving data from %s..."
msgstr ""

msgid "Retry"
msgstr "Spróbuj ponownie"

msgid "Returning"
msgstr "Powracający"

msgid "Revenue"
msgstr "Przychód"

msgid "Revenue / Sales"
msgstr ""

msgid "Revenue / Session"
msgstr ""

msgid "Revenue / User"
msgstr ""

msgid "Revenue Abandoned"
msgstr ""

msgid "Revenue Changes"
msgstr ""

msgid "Revenue Tools"
msgstr "Narzędzia do zwiększania przychodów"

msgid "Revenue/Sales"
msgstr ""

msgid "Right"
msgstr "Do prawej"

msgid "Right Now"
msgstr "Teraz"

msgid "Rule"
msgstr "Reguła"

msgid "Rules"
msgstr "Reguły"

msgid "Run Audit"
msgstr "Przeprowadź audyt"

msgid "Run the UserFeedback setup wizard to launch your first UserFeedback survey."
msgstr "Uruchom kreatora konfiguracji wtyczki UserFeedback, aby utworzyć w niej pierwszą ankietę."

msgid "Sartorial taxidermy venmo you probably haven't heard of them, tofu fingerstache ethical pickled hella ramps vice snackwave seitan typewriter tofu."
msgstr "Sartorial taxidermy venmo prawdopodobnie jeszcze ich nie znasz, tofu fingerstache ethical pickled hella ramps vice snackwave seitan typewriter tofu."

msgid "Sat"
msgstr "Sob"

msgid "Save 50%"
msgstr ""

msgid "Save and continue"
msgstr "Zapisz i kontynuuj"

msgid "Save and Continue"
msgstr "Zapisz i kontynuuj"

msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

msgid "Saving Changes..."
msgstr "Zapisywanie zmian..."

msgid "SCA & 3D Secure Payments ensures your customer’s payment information stays private and secure."
msgstr ""

msgid "Scroll"
msgstr "Przewijanie"

msgid "Scroll Depth"
msgstr ""

msgid "Scroll Depth events are triggered at 25%%, 50%%, 75%% and 100%% scrolling. The number above represents the average scroll depth from your visitors in the selected interval for all your website's pages. %1$sYou can read more about how to read this number in our %2$sknowledge base%3$s.%4$s"
msgstr "Zdarzenia związane z głębokością przewijania są wyzwalane przy 25%%, 50%%, 75%% i 100%% przewinięcia. Liczba powyżej reprezentuje średnią głębokość przewijania przez gości w wybranym przedziale czasu z uwzględnieniem wszystkich stron witryny. %1$sWięcej informacji o tym, jak interpretować tę liczbę, można znaleźć w naszej %2$sbazie wiedzy%3$s.%4$s"

msgid "Scroll depth tracking allows you to see how far your users scroll before they leave a page. This is great for publishers (bloggers), and eCommerce websites to boost conversions."
msgstr "Dzięki śledzeniu głębokości przewijania można zobaczyć, jak daleko użytkownicy przewijają daną stronę, zanim ją opuszczą. Jest to znakomite rozwiązanie dla wydawców (blogerów) i witryn e-handlowych, które pomaga w zwiększaniu konwersji."

msgid "Scroll Tracking"
msgstr "Śledzenie przewijania"

msgid "Scroll tracking as well as tracking on Google Accelerated Mobile Pages (AMP)"
msgstr "Śledzenie przewijania, a także śledzenie na stronach z technologią Google Accelerated Mobile Pages (AMP)"

msgid "Search Addons"
msgstr "Wyszukaj dodatki"

msgid "Search by category name"
msgstr "Szukaj według nazwy kategorii"

msgid "Search by page title"
msgstr "Wyszukaj według tytułu strony"

msgid "Search by post title"
msgstr "Wyszukaj według tytułu wpisu"

#: lite/includes/admin/reports/report-queries.php:22
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

msgid "Search Console Report"
msgstr "Raport z Search Console"

msgid "Searching Journeys"
msgstr "Wyszukiwanie ścieżek"

msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

msgid "See a Sample Report"
msgstr ""

msgid "See All Features"
msgstr "Zobacz wszystkie funkcje"

msgid "See All Reports"
msgstr "Zobacz wszystkie raporty"

msgid "See all the critical eCommerce data you need at a glance: your conversion rate, transactions, %1$srevenue, and average order value, and more."
msgstr "Zobacz najważniejsze potrzebne dane dotyczące e-handlu na jednym ekranie: współczynnik konwersji, transakcje,  %1$sprzychody, średnią wartość zamówienia i nie tylko."

msgid "See all the critical eCommerce data you need at a glance: your conversion rate, transactions, revenue, and average order value, and more."
msgstr "Zobacz najważniejsze potrzebne dane dotyczące e-handlu na jednym ekranie: współczynnik konwersji, transakcje, przychody, średnią wartość zamówienia i nie tylko."

msgid "See All Your Important Store Metrics in One Place"
msgstr ""

msgid "See all your important store metrics in one place with Enhanced Ecommerce Tracking."
msgstr "Przeglądaj wszystkie ważne wskaźniki dotyczące sklepu w jednym miejscu dzięki funkcji rozszerzonego śledzenia e-handlu."

msgid "See Exactly How Visitors Find Your Website From Google."
msgstr "Zobacz dokładnie, jak goście znajdują twoją witrynę w Google."

msgid "See Full Report"
msgstr ""

msgid "See How"
msgstr "Zobacz jak"

msgid "See how customers find your website."
msgstr ""

msgid "See how visitors interact with your website."
msgstr ""

msgid "See how your store is performing."
msgstr ""

msgid "See how your website performed this year and find tips along the way to help grow even more in %s!"
msgstr "Zobacz, jak radziła sobie twoja witryna w tym roku, i poznaj wskazówki, które w %s r. pomogą ci rozwinąć się jeszcze bardziej!"

msgid "See our top recommended plugins and extensions to help you make more money from your eCommerce store."
msgstr ""

msgid "See Quick Links"
msgstr "Zobacz szybkie odnośniki"

msgid "See the coupons and discounts being used on your website."
msgstr "Sprawdź kupony i zniżki wykorzystywane w twojej witrynie."

msgid "See the exact steps your customers took to purchase, and how they arrived at your website."
msgstr "Sprawdź dokładnie, jakie kroki wykonali klienci przez dokonaniem zakupu i jak dotarli do twojej witryny."

msgid "See the first page visitors land when visiting your website."
msgstr "Sprawdź pierwszą stronę, na którą trafiają goście twojej witryny."

msgid "See the top %sTraffic Sources%s and %sTop Pages%s for the Month of %s in the Overview Report to replicate your success."
msgstr ""

msgid "See What Your Website Visitors Are %1$sReally%2$s Thinking!"
msgstr "Sprawdź, co %1$snaprawdę%2$s myślą goście twojej witryny!"

msgid "See which countries your visitors come from."
msgstr ""

msgid "See which products are abandoned the most."
msgstr ""

msgid "See which products are left the most so that that you can optimize and increase your sales."
msgstr ""

msgid "See which products are the most popular with your customers."
msgstr ""

msgid "See Which Social Media Networks are Making You Money."
msgstr "Sprawdź, z których serwisów społecznościowych pochodzą twoje zarobki."

msgid "See Who And What is Happening on Your Website in Realtime."
msgstr "Zobacz w czasie rzeczywistym, kto odwiedza twoją witrynę i co się w niej dzieje."

msgid "See who and which forms are converting the best on your website, so that you can optimize and make more money. Works automatically with WPForms, Formidable Forms, Gravity Forms, and all other WordPress forms."
msgstr "Zobacz, jakie osoby i które formularze mają najlepszą konwersję w twojej witrynie, aby przeprowadzić optymalizację i zwiększyć zarobki. Automatycznie współpracuje z wtyczkami WPForms, Formidable Forms i Gravity Forms oraz innymi formularzami WordPressa."

msgid "See your Top Landing Pages"
msgstr ""

msgid "See your website analytics report right inside your WordPress dashboard with actionable insights."
msgstr ""

msgid "See your website analytics reports inside the WordPress dashboard"
msgstr ""

msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

msgid "Select %1$sChoose file%2$s to upload a settings export file from another MonsterInsights website."
msgstr ""

msgid "Select a property to send data to Google Analytics"
msgstr "Wybierz usługę na potrzeby wysyłania danych do Google Analytics"

msgid "Select categories/search"
msgstr "Wybierz kategorie/wyszukaj"

msgid "Select Category"
msgstr "Wybierz kategorię"

msgid "Select Color"
msgstr "Wybierz kolor"

msgid "Select how you want MonsterInsights to track Pretty Links URLs."
msgstr ""

#. The title of the media upload popup
msgid "Select or upload image"
msgstr "Wybierz lub prześlij obrazek"

msgid "Select page/search"
msgstr "Wybierz stronę/wyszukaj"

msgid "Select posts/search"
msgstr "Wybierz wpisy/wyszukaj"

msgid "Select the position of the badge in your website’s footer."
msgstr "Wybierz umiejscowienie odznaki w stopce witryny."

msgid "Select up to 7 metrics"
msgstr ""

msgid "SEMRUSH"
msgstr "SEMRUSH"

msgid "Send Feedback"
msgstr "Wyślij uwagi"

msgid "Send Message"
msgstr ""

msgid "Send push notifications to your visitors to drive more traffic and boost sales."
msgstr "Wysyłaj do gości powiadomienia push, aby zwiększać ruch i sprzedaż."

msgid "SEO Audit Checklist"
msgstr "Lista kontrolna audytu SEO"

msgid "SEO Custom User Roles"
msgstr "Własne role użytkowników SEO"

msgid "SEO Score Tracking"
msgstr "Śledzenie wyników SEO"

msgid "SEO Scores"
msgstr "Oceny SEO"

msgid "SEO user roles allow you to manage access to important SEO features without handing over control of your website."
msgstr "Role użytkowników SEO pozwalają zarządzać dostępem do ważnych funkcji SEO bez utraty kontroli nad witryną."

msgid "September"
msgstr "Wrzesień"

#: lite/includes/emails/summaries.php:717
msgid "Server Response Time"
msgstr "Czas reakcji serwera"

msgid "Server Response Time - %s"
msgstr "Czas reakcji serwera – %s"

msgid "Server Response Time is the time it takes to connect to the website server to the time it takes the server to process your request and start returning data to load the website."
msgstr ""

msgid "Server Response Times"
msgstr "Czasy reakcji serwera"

msgid "Session Counts"
msgstr "Liczniki sesji"

msgid "Session Duration"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-sessions.php:36
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-age.php:60
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-gender.php:60
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:27
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-top10countries.php:56
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:28
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:30
msgid "Sessions"
msgstr "Sesje"

msgid "Sessions / User"
msgstr ""

msgid "Sessions %s Percentage"
msgstr ""

msgid "Sessions <strong>%s</strong>"
msgstr ""

msgid "Sessions per user"
msgstr ""

msgid "Sessions to Purchase"
msgstr "Sesje do zakupu"

msgid "Set Custom Date Range"
msgstr "Ustaw własny zakres dat"

#. the text of the button in the media upload popup
msgid "Set Image"
msgstr "Ustaw obraz"

msgid "Set the parameters in the fragment portion of the URL %1$s(not recommended)%2$s"
msgstr "Ustaw parametry we fragmencie adresu URL %1$s(niezalecane)%2$s"

msgid "Set Up"
msgstr "Skonfiguruj"

msgid "Set up Custom Dimensions"
msgstr "Skonfiguruj dodatek Custom Dimensions"

msgid "Set Up Stripe Payment Gateway"
msgstr ""

msgid "Set up the proper SEO foundations in less than 10 minutes."
msgstr "Skonfiguruj odpowiednie fundamenty SEO w mniej niż 10 minut."

msgid "Set Up UserFeedback"
msgstr "Skonfiguruj wtyczkę UserFeedback"

#: includes/admin/admin.php:66
#: includes/admin/admin.php:378
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

msgid "Settings Menu"
msgstr "Menu Ustawienia"

msgid "Settings successfully updated!"
msgstr "Ustawienia zostały zaktualizowane!"

msgid "Settings Updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia"

#: includes/admin/admin.php:58
msgid "Setup Checklist"
msgstr "Lista kontrolna konfiguracji"

msgid "Setup tracking for authors, categories, tags, custom post types, users and more"
msgstr ""

msgid "Setup tracking for authors, categories, tags, searches, custom post types, users, and other events with 1-click."
msgstr ""

msgid "Setup universal website tracking across devices and campaigns with just a few clicks (without any code)."
msgstr ""

msgid "Setup Wizard"
msgstr "Kreator konfiguracji"

msgid "SharedCount %1$s- Connect with your SharedCount account to determine popular posts by share count.%2$s"
msgstr "SharedCount %1$s– połącz się z kontem SharedCount, aby ustalać popularne wpisy według liczby udostępnień.%2$s"

msgid "SharedCount API Key"
msgstr "Klucz API SharedCount"

msgid "Shortcode"
msgstr "Krótki kod"

msgid "Show"
msgstr "Pokaż"

msgid "Show Details"
msgstr "Pokaż szczegóły"

msgid "Show eCommerce Reports"
msgstr "Pokaż raporty dotyczące e-handlu"

msgid "Show in full-width mode"
msgstr "Pokaż w trybie pełnej szerokości"

msgid "Show in widget mode"
msgstr "Pokaż w trybie widgetu"

msgid "Show MonsterInsights Badge"
msgstr ""

msgid "Show Overview Reports"
msgstr "Pokaż raporty z przeglądem"

msgid "Show Publishers Reports"
msgstr "Pokaż raporty dla wydawców"

msgid "Show:"
msgstr "Pokaż:"

msgid "Site Health Notifications"
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:521
msgid "Site Note"
msgstr "Uwaga o witrynie"

msgid "Site note category is added successfully."
msgstr "Kategoria uwag o witrynie została dodana."

msgid "Site note is added successfully."
msgstr "Uwaga o witrynie została dodana."

msgid "Site note is updated successfully."
msgstr "Uwaga o witrynie została zaktualizowana."

#: includes/admin/admin.php:86
msgid "Site Notes"
msgstr "Uwagi o witrynie"

msgid "Site Notes Important Events"
msgstr ""

msgid "Site Notes Integration"
msgstr ""

msgid "Site Notes' Categories"
msgstr "Kategorie uwag o witrynie"

msgid "Site Speed"
msgstr "Szybkość witryny"

msgid "Site Speed Report"
msgstr "Raport dotyczący szybkości witryny"

msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"

msgid "Skip and Keep Connection"
msgstr "Pomiń i zachowaj połączenie"

msgid "Skip for Now"
msgstr "Na razie pomiń"

msgid "Skip this Step"
msgstr "Pomiń ten krok"

msgid "Slug Contains"
msgstr "Uproszczona nazwa zawiera"

msgid "Slug Does Not Contain"
msgstr "Uproszczona nazwa nie zawiera"

msgid "Slug Ends With"
msgstr "Uproszczona nazwa kończy się na"

msgid "Slug Starts With"
msgstr "Uproszczona nazwa zaczyna się od"

msgid "Smart Form Builder by WPForms"
msgstr "Inteligentny kreator formularzy WPForms"

msgid "Smart XML Sitemaps"
msgstr "Inteligentne mapy witryny XML"

msgid "Smash Balloon - Facebook"
msgstr "Smash Balloon – Facebook"

msgid "Smash Balloon - Instagram"
msgstr "Smash Balloon – Instagram"

msgid "So, where did all of these visitors come from?"
msgstr "Skąd więc się tu wzięli ci wszyscy goście?"

msgid "Social"
msgstr "Społecznościowa"

msgid "Social Media Integration"
msgstr "Integracja z mediami społecznościowymi"

msgid "Social Media Report"
msgstr "Raport dotyczący mediów społecznościowych"

msgid "Social Networks"
msgstr "Media społecznościowe"

msgid "Something went wrong"
msgstr "Coś poszło nie tak"

msgid "Sorry to hear you aren't enjoying MonsterInsights. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr ""

msgid "Sort By"
msgstr "Sortuj według"

msgid "Source"
msgstr "Źródło"

msgid "Source / Medium"
msgstr "Źródło/medium"

msgid "Source / Medium Details"
msgstr "Szczegóły źródeł/mediów"

msgid "Source / Medium Report"
msgstr "Raport dotyczący źródeł/mediów"

msgid "Source and Medium Report"
msgstr "Raport dotyczący źródeł i mediów"

msgid "Source Name"
msgstr "Nazwa źródła"

msgid "Sources"
msgstr "Źródła"

msgid "Standard Analytics & Reports"
msgstr "Standardowe analizy i raporty"

msgid "Standard Reports"
msgstr "Raporty standardowe"

msgid "Standard Tracking"
msgstr "Śledzenie standardowe"

msgid "Start a conversation with %s"
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:750
msgid "Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required."
msgstr "Zacznij przyjmować płatności jednorazowe i cykliczne w swojej witrynie w WordPressie, nie zakładając koszyka. Nie musisz pisać żadnego kodu."

msgid "Start Indexing"
msgstr "Rozpocznij indeksowanie"

msgid "Start Setup"
msgstr "Rozpocznij konfigurację"

msgid "Start the easy point-and-click onboarding to start collecting payments."
msgstr ""

msgid "State/Region"
msgstr "Państwo/region"

msgid "Stats at a Glance"
msgstr "Statystyki w skrócie"

msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

msgid "Status: Upgrade Required"
msgstr "Status: wymagane przejście na wyższą wersję"

msgid "Step"
msgstr "Krok"

msgid "Step 1 - Set Up MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "Step 2 - Customize MonsterInsights"
msgstr ""

msgid "Step 3 - Add a Site Note"
msgstr "Krok 3 – dodaj uwagę o witrynie"

msgid "Step 4 - Improve Your Analytics"
msgstr "Krok 4 – ulepsz analizy"

msgid "Step 5 - Get More Traffic and Engagement"
msgstr "Krok 5 – zwiększ ruch i zaangażowanie"

msgid "Step 6 - Learn More About Google Analytics"
msgstr "Krok 6 – dowiedz się więcej o Google Analytics"

msgid "Step by Step Funnel View"
msgstr "Widok lejka krok po kroku"

msgid "Step-by-Step Purchase Paths"
msgstr "Ścieżki zakupu krok po kroku"

msgid "Still Calculating..."
msgstr "Nadal trwa obliczanie..."

msgid "Stop guessing about what content your visitors are interested in. MonsterInsights Publisher Report shows you exactly which content gets the most visits, so you can analyze and optimize it for higher conversions."
msgstr ""

msgid "Store Insights"
msgstr ""

msgid "Sub menu item for WooCommerce Analytics"
msgstr "Pozycja podmenu narzędzia WooCommerce Analytics"

msgid "Submit"
msgstr "Prześlij"

msgid "Success"
msgstr "Sukces"

msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Zaproponuj funkcję"

msgid "Sun"
msgstr "Nie"

#: includes/admin/admin.php:368
#: includes/admin/admin.php:371
msgid "Support"
msgstr "Pomoc techniczna"

msgid "Support & Docs"
msgstr "Pomoc techniczna i dokumenty"

msgid "Switch to AIOSEO"
msgstr "Przejdź na AIOSEO"

msgid "Syed Balkhi"
msgstr "Syed Balkhi"

msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

msgid "Tag Tracking"
msgstr "Śledzenie tagów"

msgid "Take your MonsterInsights campaign links from our URL Builder and shorten them with Pretty Links!"
msgstr ""

msgid "Technology"
msgstr "Technologia"

msgid "Technology Report"
msgstr "Raport dotyczący technologii"

msgid "Tell us how this insight can be improved %s(Optional)%s"
msgstr ""

msgid "Tell us in your words..."
msgstr ""

msgid "Terms"
msgstr "Terminy"

msgid "Testimonials"
msgstr "Referencje"

msgid "Thank you for being a loyal MonsterInsights Lite user."
msgstr ""

msgid "Thank you for choosing MonsterInsights - The Most Powerful WordPress Analytics Plugin"
msgstr ""

msgid "Thank you for using MonsterInsights!"
msgstr ""

msgid "Thanks for being a loyal MonsterInsights Lite user. %1$sUpgrade to MonsterInsights Pro%2$s to unlock all the awesome features and experience why MonsterInsights is consistently rated the best Google Analytics solution for WordPress."
msgstr ""

msgid "Thanks for your feedback!"
msgstr ""

msgid "Thanks! We appreciate your feedback."
msgstr ""

msgid "The addon activated successfully."
msgstr "Dodatek został włączony."

msgid "The addon could not be installed."
msgstr "Nie udało się zainstalować dodatku."

msgid "The average amount spent on each order made on your website."
msgstr ""

msgid "The Beginner's Guide to Google Analytics Custom Dimensions"
msgstr ""

msgid "The Beginners Guide to Custom Dimensions"
msgstr ""

msgid "The best WordPress SEO plugin that works automatically with MonsterInsights."
msgstr ""

msgid "The best WordPress SEO plugin that works with MonsterInsights to boost your rankings."
msgstr "Najlepsza wtyczka SEO do WordPressa, która dzięki współpracy z MonsterInsights poprawia pozycję twojej witryny w wynikach."

msgid "The custom dimension IDs must be unique for each dimension."
msgstr "Identyfikatory własnych wymiarów muszą być unikatowe dla każdego wymiaru."

msgid "The following plugins will be installed: "
msgstr ""

msgid "The following table gives a detailed explanation and example of each of the campaign parameters."
msgstr "Poniższa tabela zawiera szczegółowe wyjaśnienia i przykłady poszczególnych parametrów kampanii."

msgid "The full website URL (e.g. %1$s %2$s%3$s)"
msgstr "Pełny adres URL witryny internetowej (np. %1$s %2$s%3$s)"

msgid "The latest data will be automatically shown on this page when it becomes available."
msgstr ""

msgid "The license key is used to enable updates for MonsterInsights Pro and addons, as well enable the ability to view reports. Deactivate your license if you want to use it on another WordPress site."
msgstr ""

msgid "The Measurement Protocol API secret allows your site to send tracking data to Google Analytics. To retrieve your Measurement Protocol API Secret, follow %1$sthis guide%2$s."
msgstr "Klucz prywatny API protokołu pomiaru umożliwia witrynie wysyłanie danych śledzenia do Google Analytics. Aby pobrać klucz prywatny API protokołu pomiaru, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w %1$stym przewodniku%2$s."

msgid "The MonsterInsights Headline Analyzer tool in the Gutenberg editor enables you to write irresistible SEO-friendly headlines that drive traffic, social media shares, and rank better in search results."
msgstr ""

msgid "The MonsterInsights Team"
msgstr ""

msgid ""
"The most common reason causing issues with the First Contentful Paint is using custom fonts that get rendered too slow as they have to load first.\n"
" If you are using custom fonts, we recommend reading"
msgstr ""

msgid ""
"The most common reason for a long blocking time is JavaScript code that is either not efficient or is too large. A quick way to improve that\n"
" is to use an efficient caching plugin that will improve the way scripts are loaded on your page. For an easy way to improve your Total Blocking\n"
" Time, check out"
msgstr ""

msgid "The most popular pages on your website."
msgstr "Najpopularniejsze strony twojej witryny."

msgid "The most popular WordPress form plugin, trusted by over 6 million websites. Easily create contact forms, payment forms, surveys and more."
msgstr ""

msgid "The New & Improved ExactMetrics includes:"
msgstr "Oto co oferuje nowa i ulepszona wtyczka ExactMetrics:"

msgid "The number of distinct tracked users"
msgstr "Liczba śledzonych użytkowników"

msgid "The number of orders on your website."
msgstr "Liczba zamówień w witrynie."

msgid "The number of times products on your site were added to the cart."
msgstr "Liczba przypadków dodania dostępnych w witrynie produktów do koszyka."

msgid "The number of times products on your site were removed from the cart."
msgstr "Liczba przypadków usunięcia dostępnych w witrynie produktów z koszyka."

msgid "The percentage of checkouts that do not result in a transaction."
msgstr "Odsetek etapów płatności, których wynikiem nie było zawarcie transakcji."

msgid "The percentage of first time purchasers."
msgstr "Odsetek gości kupujących po raz pierwszy."

msgid "The percentage of shoppers who add items to their online shopping cart but do not complete the purchase or start the checkout process."
msgstr ""

msgid "The percentage of shoppers who start the checkout process but fails to complete the transaction. It's a more focused metric that signals issues with the final stages of a purchase."
msgstr ""

msgid "The percentage of website sessions resulting in a transaction."
msgstr "Odsetek sesji przeglądania witryny, których wynikiem było zawarcie transakcji."

msgid "The process for installing and activating addons is quick and easy after you install the MonsterInsights plugin. In this guide we’ll walk you through the process, step by step."
msgstr ""

msgid "The real-time graph of visitors over time is not currently available for this site. Please try again later."
msgstr "Wykres gości w czasie rzeczywistym nie jest obecnie dostępny w przypadku tej witryny. Spróbuj ponownie później."

msgid "The Real-Time Report automatically paused due to inactivity. Please refresh the page to resume the Real-Time Report."
msgstr "Raport w czasie rzeczywistym został automatycznie wstrzymany z powodu braku aktywności. Odśwież stronę, aby wznowić wyświetlanie raportu w czasie rzeczywistym."

msgid "The real-time report automatically updates approximately every 60 seconds."
msgstr ""

msgid "The real-time report was last updated %s seconds ago."
msgstr ""

msgid "The score you get is based on a comparison of your page's first contentful paint with other live websites."
msgstr ""

msgid "The score you get is based on a comparison of your page's interaction to next paint with other live websites."
msgstr ""

msgid "The total amount of revenue you made from all your orders."
msgstr ""

msgid "The URL builder helps you add parameters to your URLs you use in custom web or email ad campaigns."
msgstr "Kreator adresów URL ułatwia dodawanie parametrów do adresów URL używanych we własnych kampaniach reklamowych prowadzonych za pośrednictwem witryn internetowych lub poczty e-mail."

msgid "The value entered does not match the required format"
msgstr "Wpisana wartość jest niezgodna z wymaganym formatem"

msgid "The websites that link back to your website"
msgstr "Witryny internetowe, które zawierają odnośniki do twojej witryny"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:260
msgid "Theme Preview"
msgstr "Podgląd motywu"

msgid "There are two ways to manual include the widget in your posts."
msgstr "Istnieją dwa sposoby ręcznego dołączania widżetu do wpisów."

msgid "There aren't any pinned conversations"
msgstr ""

msgid "There aren't any recent conversations"
msgstr ""

msgid "There aren’t any site notes. Go ahead and create one!"
msgstr "Nie ma uwag o witrynie. Śmiało, utwórz pierwszą!"

msgid "There is an issue with your Google Account authentication. Please use the button below to fix it by re-authenticating."
msgstr "Wystąpił problem z uwierzytelnieniem twojego konta Google. Rozwiąż go przez ponowne uwierzytelnienie. W tym celu użyj poniższego przycisku."

msgid "There is no need to refresh the browser (doing so won't have any effect)."
msgstr ""

msgid "There was an error deactivating your license"
msgstr "Podczas wyłączania licencji wystąpił błąd"

msgid "There was an error refreshing your license"
msgstr "Podczas odświeżania licencji wystąpił błąd"

msgid "There was an error unlocking MonsterInsights PRO please try again or install manually."
msgstr ""

msgid "There was an error verifying your license"
msgstr "Podczas weryfikowania licencji wystąpił błąd"

msgid "There was an error while processing some features. Please try again or you can skip this process for now"
msgstr "Podczas przetwarzania niektórych funkcji wystąpił błąd. Spróbuj ponownie lub na razie pomiń ten proces"

msgid "There was an issue retrieving the addons for this site. Please click on the button below the refresh the addons data."
msgstr "Podczas pobierania dodatków do tej witryny wystąpił problem. Kliknij poniższy przycisk, aby odświeżyć dane dodatków."

msgid "There were no impressions for this date range."
msgstr "W tym okresie nie było żadnych wyświetleń."

msgid "These user roles will be able to access MonsterInsights' reports in the WordPress admin area."
msgstr ""

msgid "Thirsty Affiliates"
msgstr "Thirsty Affiliates"

msgid "This adds %1$sallowAnchor%2$s to the create command of the pageview hit tracking code, and makes RSS link tagging use a # as well."
msgstr "Powoduje to dodanie funkcji %1$sallowAnchor%2$s do polecenia tworzenia kodu śledzenia odsłon i sprawia, że w tagowaniu odnośników RSS również jest używany symbol #."

msgid "This adds anonymizeIp, telling Google Analytics to anonymize the information sent by the tracker objects by removing the last octet of the IP address prior to its storage."
msgstr "Dodaje funkcję anonymizeIp, nakazując platformie Google Analytics anonimizację informacji wysyłanych przez obiekty śledzące przez usunięcie ostatniego oktetu adresu IP przed jego zapisaniem."

msgid "this article"
msgstr ""

msgid "This feature automatically adds links to your tags in RSS feeds, enhancing navigation. If you're using FeedBurner, it's recommended to disable this here since FeedBurner can do this automatically and better.  Check this %1$shelp page%2$s for info on how to enable this feature in FeedBurner."
msgstr ""

msgid "This feature counts visits to each part of websites using WordPress \"one-page\" themes, where clicking links looks like flipping through pages but doesn't actually take users to a new page. Normally, Google Analytics counts it all as one page, which makes it hard to see how users interact with the website. This feature allows for the proper tracking of those themes."
msgstr ""

msgid "This feature requires MonsterInsights Pro"
msgstr ""

msgid "This graph shows the gender breakdown of your website visitors."
msgstr "Ten wykres przedstawia rozbicie gości witryny ze względu na płeć."

msgid "This graph shows the number of pageviews for each of the last 30 minutes."
msgstr "Ten wykres przedstawia liczbę odsłon poszczególnych stron w ciągu ostatnich 30 minut."

msgid "This graph shows the percentage of sessions on your site from different types of devices: traditional desktops/laptops, tablets, and mobile phones."
msgstr ""

msgid "This graph shows what percent of your checkout sessions do not result in purchases."
msgstr "Ten wykres przedstawia odsetek sesji z etapem płatności w witrynie, które nie kończą się zakupem."

msgid "This graph shows what percent of your customers are first time purchasers vs return purchasers."
msgstr "Ten wykres przedstawia odsetek klientów, którzy dokonali zakupu po raz pierwszy, i klientów powracających."

msgid "This graph shows what percent of your user sessions come from new versus repeat visitors."
msgstr "Ten wykres przedstawia, jaki procent sesji zainicjowali nowi użytkownicy, a jaki powracający goście."

msgid "This graph shows what percent of your users are in a particular age group."
msgstr "Ten wykres przedstawia odsetek twoich użytkowników należących do określonej grupy wiekowej."

msgid "this helpful guide"
msgstr ""

msgid "This is a demo report. The demo report will replaced after the first sale is tracked."
msgstr "To jest raport demonstracyjny. Zostanie on zastąpiony po prześledzeniu pierwszej sprzedaży."

msgid "This is a sample report. %1$sUpgrade to Pro%2$s to unlock for your website."
msgstr ""

msgid "This is the number of active users in the last 30 minutes on your site."
msgstr ""

msgid "This list shows how many days from first visit it took users to purchase products from your site."
msgstr "Jest to lista z informacjami o tym, ile dni minęło od pierwszej wizyty użytkowników do zakupu produktów w witrynie."

msgid "This list shows the download links your visitors clicked the most."
msgstr "Jest to lista najczęściej klikanych przez gości odnośników do plików do pobrania."

msgid "This list shows the interest groups your visitors belong to."
msgstr "Jest to lista grup zainteresowań, do których należą twoi goście."

msgid "This list shows the number of conversions, impressions and conversion rate for each form on your website with at least 1 impression during the selected time range."
msgstr "Ta lista przedstawia liczbę konwersji, liczbę wyświetleń i współczynnik konwersji każdego formularza w witrynie, który został choć raz wyświetlony w wybranym okresie."

msgid "This list shows the number of sessions it took users before they purchased a product from your website."
msgstr "Jest to lista z informacjami o tym, ile sesji odbyli użytkownicy, zanim kupili produkt w witrynie."

msgid "This list shows the top 50 search terms people type into Google to find and click through to your website."
msgstr ""

msgid "This list shows the top affiliate links your visitors clicked the most."
msgstr ""

msgid "This list shows the top cities visitors are browsing from for the last 30 minutes."
msgstr ""

msgid "This list shows the top countries based on the number of sessions, showing where your website's visitors are from."
msgstr ""

msgid "This list shows the top countries visitors are visiting within the last 30 minutes. "
msgstr ""

msgid "This list shows the top links clicked on your website that go to another website."
msgstr "Jest to lista najczęściej klikanych w witrynie odnośników, które prowadzą do innej witryny."

msgid "This list shows the top pages users exit your website from."
msgstr "Jest to lista stron, z których użytkownicy najczęściej opuszczają witrynę."

msgid "This list shows the top pages users first land on when visiting your website."
msgstr "Jest to lista stron, które użytkownicy najczęściej wyświetlają jako pierwsze, gdy odwiedzają witrynę."

msgid "This list shows the top pages users visited in the last 30 minutes."
msgstr ""

msgid "This list shows the top referral traffic sources for your site currently."
msgstr "Jest to lista obecnych czołowych źródeł ruchu z odesłań notowanego w witrynie."

msgid "This list shows the top referral websites in terms of product revenue."
msgstr "Jest to lista czołowych witryn odsyłających pod względem przychodów z produktów."

msgid "This list shows the top selling products on your website."
msgstr "Jest to lista najlepiej sprzedających się produktów dostępnych w witrynie."

msgid "This list shows the top websites that send users to your website, known as referral traffic."
msgstr ""

msgid "This list shows your website's most viewed posts and pages based on pageviews."
msgstr ""

msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Hasło nie zostanie zapisane na serwerze."

msgid "this summary"
msgstr ""

msgid "Thu"
msgstr "Czw"

msgid "Time"
msgstr "Godzina"

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:63
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:103
msgid "Time on Page"
msgstr "Czas na stronie"

msgid "Time Spent on Site"
msgstr "Czas spędzony w witrynie"

#: lite/includes/emails/summaries.php:714
msgid "Time to Interactive"
msgstr "Time to Interactive"

msgid "Time to Purchase"
msgstr "Czas do zakupu"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

msgid "Title your widget and set its display preferences."
msgstr "Nadaj nazwę widżetowi i ustaw jego preferencje dotyczące wyświetlania."

msgid "To begin with, we’ll get your site authorized with Google Analytics, so we can start tracking and generating reports for you right away."
msgstr "Na początek zadbamy o autoryzację witryny w Google Analytics, aby niezwłocznie rozpocząć śledzenie i generowanie raportów."

msgid "To ensure tracking works properly, reactivate your license"
msgstr "Aby śledzenie nadal działało prawidłowo, ponownie włącz licencję"

msgid "To ensure you get the latest bug fixes and security updates and avoid needing to spend time logging into your WordPress site to update MonsterInsights, we offer the ability to automatically have MonsterInsights update itself."
msgstr ""

msgid "To improve Largest Contentful Paint you have to look at the entire loading process and make sure every step along the way is optimized and there are no delays for resources."
msgstr ""

msgid "To improve server response time, you should use a caching plugin if you aren't using one already. A caching plugin will save a static version of your website and instead of loading the database and PHP scripts, it will serve that to your user directly. You can learn more about caching plugins"
msgstr ""

msgid "To load the top posts from Google Analytics, you must enable the Custom Dimensions addon and set up the Post Type custom dimension in the MonsterInsights settings."
msgstr ""

msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server. Please enter your FTP credentials to proceed. If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Aby wykonać żądane działanie, WordPress musi uzyskać dostęp do twojego serwera WWW. Aby kontynuować, wpisz dane uwierzytelniające FTP. Jeśli nie pamiętasz danych uwierzytelniających, skontaktuj się z dostawcą hostingu witryny."

msgid "To unlock more features consider %1$supgrading to PRO%2$s."
msgstr "Aby uzyskać dostęp do dodatkowych funkcji, rozważ %1$szakup PRO%2$s."

msgid "To unlock the selected features, please upgrade to Pro and enter your license key below."
msgstr "Aby uzyskać dostęp do wybranych funkcji, kup Pro i wpisz klucz licencyjny poniżej."

msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-top10countries.php:55
msgid "Top 10 Countries"
msgstr "10 czołowych krajów"

msgid "Top 10 Referrals"
msgstr "10 czołowych odesłań"

msgid "Top 11 Important Google Analytics Metrics to Track"
msgstr ""

msgid "Top 50 Google Search Terms"
msgstr "50 czołowych terminów wyszukiwanych w Google"

msgid "Top Affiliate Links"
msgstr "Czołowe odnośniki partnerskie"

msgid "Top Affilliate Links"
msgstr "Czołowe odnośniki partnerskie"

msgid "Top Cities"
msgstr "Czołowe miasta"

msgid "Top Conversion Sources"
msgstr "Czołowe źródła konwersji"

msgid "Top Countries"
msgstr "Czołowe kraje"

msgid "Top days"
msgstr ""

msgid "Top Download Links"
msgstr "Czołowe odnośniki do pobierania"

msgid "Top Exit Pages"
msgstr "Czołowe strony wyjścia"

msgid "Top Google Search Terms"
msgstr "Czołowe terminy wyszukiwane w Google"

msgid "Top hours"
msgstr ""

msgid "Top Landing Pages"
msgstr "Czołowe strony docelowe"

msgid "Top Outbound Links"
msgstr "Czołowe odnośniki wychodzące"

msgid "Top Page Views"
msgstr "Strona z największą liczbą odsłon"

msgid "Top Pages"
msgstr "Główne strony"

msgid "Top Posts/Pages"
msgstr "Czołowe wpisy/strony"

msgid "Top Products"
msgstr "Czołowe produkty"

msgid "Top Referral Sources"
msgstr "Czołowe źródła odesłań"

msgid "Top Referral Traffic Sources"
msgstr "Czołowe źródła ruchu z odesłań"

msgid "Top Regions"
msgstr ""

msgid "Total Add to Carts"
msgstr "Łączna liczba dodań do koszyka"

msgid "Total Add/Remove"
msgstr "Dodania/usunięcia łącznie"

#: lite/includes/emails/summaries.php:713
msgid "Total Blocking Time"
msgstr "Total Blocking Time"

msgid "Total Blocking Time - %s"
msgstr "Total Blocking Time – %s"

msgid ""
"Total Blocking time is a measurement of the time it takes until your website visitor can interact with your website.\n"
" When your page first loads it takes a moment before you can click/tap or scroll the page."
msgstr ""

msgid "Total Clicks"
msgstr "Kliknięcia ogółem"

msgid "Total Number of Widgets to Show"
msgstr "Łączna liczba wyświetlanych widżetów"

msgid "Total Page Views"
msgstr ""

msgid "Total Removed from Cart"
msgstr "Łączna liczba usunięć z koszyka"

msgid "Total Revenue"
msgstr "Łączny przychód"

msgid "Total Sessions"
msgstr "Sesje łącznie"

msgid "Total Users"
msgstr "Użytkownicy łącznie"

msgid "Total Visitors"
msgstr "Goście łącznie"

msgid "Track all of your form conversion rates"
msgstr "Śledź wszystkie współczynniki konwersji swoich formularzy"

msgid "Track all-new metrics!"
msgstr "Śledź zupełnie nowe wskaźniki!"

msgid "Track and measure by the Author, Post Type, Category, Tag, SEO Score, Focus Keyword, Logged-in User, User ID and Published Time of each post and page"
msgstr "Śledź i mierz według autora, typu treści, kategorii, tagu, oceny SEO, fokusowego słowa kluczowego, zalogowanego użytkownika, identyfikatora użytkownika oraz czasu publikacji poszczególnych wpisów i stron"

msgid "Track Every Type of Web Form and Gain Visibility Into Your Customer Journey."
msgstr "Śledź każdy rodzaj formularza internetowego i zyskaj wgląd w kroki wykonywane przez klientów."

msgid "Track how your users interact with videos on your website."
msgstr "Śledź sposób interakcji użytkowników z filmami umieszczonymi w witrynie."

msgid "Tracking Code Installed"
msgstr "Zainstalowano kod śledzenia"

msgid "Traffic"
msgstr "Ruch"

msgid "Traffic Changes"
msgstr ""

msgid "Traffic Details"
msgstr "Szczegóły ruchu"

msgid "Traffic Insights"
msgstr ""

msgid "Traffic Landing Pages"
msgstr ""

msgid "Traffic Overview"
msgstr "Przegląd ruchu"

msgid "Traffic Overview Report"
msgstr "Raport z przeglądem ruchu"

msgid "Traffic Report"
msgstr "Raport dotyczący ruchu"

msgid "Traffic Tools"
msgstr "Narzędzia do zwiększania ruchu"

msgid "Transactions"
msgstr "Transakcje"

msgid "Trash"
msgstr "Przenieś do kosza"

msgid "Trashed successfully."
msgstr "Przeniesiono do kosza."

msgid "Truly Understand Your%1$s Customers With %2$sMonsterInsights%3$s"
msgstr ""

msgid "TruSEO On-Page Analysis"
msgstr "Analiza TruSEO na stronie"

msgid "TruSEO Score gives you a more in-depth analysis into your optimization efforts than just a pass or fail. Our actionable checklist helps you to unlock maximum traffic with each page."
msgstr "Ocena TruSEO zapewnia bardziej szczegółową analizę twoich działań z zakresu pozycjonowania niż zwykłe stwierdzenie „dobrze” lub „źle”. Specjalna lista kontrolna pomoże Ci zmaksymalizować ruch na każdej stronie."

msgid "Try it out today, for free."
msgstr "Wypróbuj ją bezpłatnie już dziś."

msgid "Try our other popular WordPress plugins to grow your website in %s."
msgstr "Wypróbuj nasze inne popularne wtyczki do WordPressa, aby rozwinąć swoją witrynę w %s r."

msgid "Tue"
msgstr "Wto"

msgid "Turn on Popular Posts to increase your site's engagement"
msgstr "Włącz funkcję Popularne wpisy, aby zwiększyć zaangażowanie w witrynie"

msgid "Tweak advanced Google Analytics settings for popular and busy websites to ensure you don’t go over processing limits."
msgstr "Dostosuj zaawansowane ustawienia Google Analytics dotyczące popularnych i ruchliwych witryn, aby nie przekroczyć limitów przetwarzania."

msgid "Type"
msgstr "Typ"

msgid "Uncover the devices and browsers your visitors are utilizing."
msgstr "Poznaj urządzenia i przeglądarki używane przez gości."

msgid "Uncover which traffic sources are creating engagement and sales from your website."
msgstr "Dowiedz się, jakie źródła ruchu stymulują zaangażowanie i sprzedaż w twojej witrynie."

msgid "Understand exactly why visitors left your website, what convinced them to make a purchase, why they signed up for a newsletter, and more with real verbatim feedback"
msgstr "Dowiedz się dokładnie, dlaczego określeni goście opuścili twoją witrynę, co ich przekonało do dokonania zakupu, dlaczego zapisali się do biuletynu itp. na podstawie prawdziwych, dosłownych w treści informacji zwrotnych"

msgid "Understand your marketing ROI"
msgstr ""

msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"

msgid "Unique %s Pageviews"
msgstr "Unikatowe odsłony %s"

msgid "Unique %s Purchases"
msgstr ""

msgid "Unique %s Sessions"
msgstr "Unikatowe sesje %s"

msgid "Unique %s Users"
msgstr ""

msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"

msgid "Unlock better search results for your website.  Perfect for any information or eCommerce store to help users find exactly what content and products they’re looking for."
msgstr "Polepsz wyniki wyszukiwania swojej witryny internetowej. Idealne narzędzie do każdej witryny informacyjnej lub sklepu internetowego: pomaga użytkownikom w znajdowaniu dokładnie tych treści i produktów, których szukają."

msgid "Unlock powerful insights with the Dimensions addon!"
msgstr ""

msgid "Unlock PRO Features Now"
msgstr "Uzyskaj dostęp do funkcji PRO"

msgid "Unlock search console report to see your top performing keywords in Google."
msgstr "Zyskaj dostęp do raportu z Search Console, aby zobaczyć słowa kluczowe zapewniające najlepsze wyniki w Google."

msgid "Unlock with %s"
msgstr "Odblokuj dzięki %s"

msgid "Unlock with MonsterInsights Pro"
msgstr ""

msgid "Unpin"
msgstr ""

#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:144
msgid "Upgrade"
msgstr "Ulepsz"

msgid "Upgrade and Unlock"
msgstr "Przejdź na wyższą wersję i uzyskaj dostęp"

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:32
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:533
#: lite/includes/admin/woocommerce-marketing.php:79
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Ulepsz"

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:25
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:25
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:25
#: lite/includes/admin/helpers.php:85
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro"
msgstr "Kup MonsterInsights Pro"

msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro and Save 50% OFF!"
msgstr ""

msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro and unlock all the awesome features."
msgstr ""

msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to Unlock Additional Actionable Insights"
msgstr ""

msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to Unlock More Actionable Insights"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:149
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:33
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Kup Pro"

msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Kup PRO"

msgid "Upgrade to Pro »"
msgstr "Kup Pro »"

msgid "Upgrade to Pro &#187;"
msgstr "Kup Pro &#187;"

msgid "Upgrade to Pro and instantly unlock these features and more"
msgstr ""

msgid "Upgrade to Pro and unlock addons and other great features. %1$sSave 50%% automatically!%2$s"
msgstr "Kup Pro i uzyskaj dostęp do dodatków oraz innych znakomitych funkcji. %1$sAutomatycznie zaoszczędź 50%!%2$s"

msgid "Upgrade to Pro and Unlock Popular Products"
msgstr "Kup Pro i uzyskaj dostęp do popularnych produktów"

msgid "Upgrade to Pro to get the complete ExactMetrics experience including 1 click tracking integrations for your favorite WordPress plugins and insightful reports backed by our legendary support team."
msgstr "Kup Pro, aby uzyskać dostęp do wszystkich funkcji wtyczki ExactMetrics, w tym integracji funkcji śledzenia z twoimi ulubionymi wtyczkami do WordPressa za jednym kliknięciem i wnikliwych raportów, o których sprawne działanie dba nasz legendarny zespół pomocy technicznej."

msgid "Upgrade to Pro to unlock addons and other great features. As a valued MonsterInsights Lite user you %1$sreceive 50%% off%2$s, automatically applied at checkout!"
msgstr ""

msgid "Upgrade to Pro<br>and Unlock"
msgstr ""

msgid "Upgrade to unlock advanced reporting and features designed to help you get more traffic and make more money from your website.  Special Offer: Save 50% today."
msgstr "Przejdź na wyższą wersję, aby uzyskać dostęp do zaawansowanych raportów i funkcji zaprojektowanych tak, aby pomóc ci w zwiększaniu ruchu w witrynie internetowej oraz uzyskiwanych z niej dochodów. Oferta specjalna: zaoszczędź 50% już dziś."

msgid "Upgrade to unlock eCommerce tracking, Custom Dimensions, Form Tracking, and much more. Special Offer: Save 50% today."
msgstr "Przejdź na wyższą wersję, aby uzyskać dostęp do funkcji śledzenia e-handlu, dodatku Custom Dimensions, śledzenia formularzy i wielu innych funkcji. Oferta specjalna: zaoszczędź 50% już dziś."

msgid "Upgrade today to the %1$sPro plan%2$s and %1$ssave 60%% off%2$s (Discount auto applied)"
msgstr ""

msgid "Uploading file..."
msgstr "Przesyłanie pliku..."

msgid "URL Builder"
msgstr "Kreator adresów URL"

msgid "URL to use"
msgstr "Adres URL do użycia"

msgid "Usage Tracking"
msgstr "Śledzenie użycia"

msgid "Use coupon code %1$sLITEUPGRADE%2$s"
msgstr ""

msgid "Use coupon code %s to get 50%% off."
msgstr "Użyj kodu kuponu %s, aby uzyskać 50%% zniżki."

msgid "Use custom dimensions to unlock powerful new insights about your website. Learn when the best time is to post new content, track SEO Keyword scores, logged in user activity, and see who is your most popular author."
msgstr "Użyj własnych wymiarów, aby zyskać nową, zaawansowaną wiedzę o swojej witrynie. Poznaj optymalne pory publikowania nowych treści, śledź wyniki słów kluczowych SEO i aktywność zalogowanych użytkowników oraz sprawdź, który z autorów jest najpopularniejszy."

msgid "Use Fragment"
msgstr "Użyj fragmentu"

msgid "Use our configuration wizard to properly setup Google Analytics with WordPress (with just a few clicks)."
msgstr "Skorzystaj z naszego kreatora konfiguracji, aby odpowiednio skonfigurować Google Analytics w WordPressie (za pomocą zaledwie kilku kliknięć)."

msgid "Use the best drag-and-drop landing page builder for WordPress to instantly build coming soon pages, sales pages, opt-in pages, webinar pages, maintenance pages, and more. Includes 100+ free templates."
msgstr "Skorzystaj z najlepszego kreatora stron docelowych WordPressa opartego na technice przeciągania elementów, aby błyskawicznie tworzyć strony „już wkrótce”, strony sprzedaży, strony zapisów, strony webinarów, strony konserwacji i inne. Zawiera ponad 100 bezpłatnych szablonów."

msgid "Use to bypass page caching."
msgstr "Pozwala ominąć buforowanie stron."

msgid "Use utm_medium to identify a medium such as email or cost-per-click."
msgstr "Użyj funkcji utm_medium, aby zidentyfikować użyty środek, na przykład wiadomość e-mail lub CPC."

msgid "Used for A/B testing and content-targeted ads. Use utm_content to differentiate ads or links that point to the same URL."
msgstr "Używana na potrzeby testów A/B i reklam z ukierunkowaną treścią. Użyj funkcji utm_content, aby odróżniać reklamy lub odnośniki wskazujące ten sam adres URL."

msgid "Used for keyword analysis. Use utm_campaign to identify a specific product promotion or strategic campaign."
msgstr "Służy do analiz słów kluczowych. Użyj funkcji utm_campaign, aby zidentyfikować konkretną promocję produktu lub kampanię strategiczną."

msgid "Used for paid search. Use utm_term to note the keywords for this ad."
msgstr "Używany na potrzeby odpłatnego wyszukiwania. Użyj funkcji utm_term, aby zapisać słowa kluczowe dotyczące danej reklamy."

msgid "Used on over 4,000,000 websites!"
msgstr "Jest używana w ponad 4 000 000 witryn internetowych!"

msgid "User ID Tracking"
msgstr "Śledzenie identyfikatora użytkownika"

msgid "User Journey Report"
msgstr "Raport dotyczący ścieżki użytkownika"

#: includes/admin/admin.php:132
msgid "UserFeedback"
msgstr "UserFeedback"

msgid "UserFeedback is already installed"
msgstr ""

msgid "UserFeedback lets you easily collect feedback from your website in real time. You can use this important data to increase your traffic, sales, newsletter signups, engagement, and more."
msgstr "UserFeedback umożliwia łatwe zbieranie uwag z witryny w czasie rzeczywistym. Przy użyciu tych ważnych danych możesz zwiększać ruch w witrynie, sprzedaż, liczbę zapisów do biuletynu, zaangażowanie i nie tylko."

msgid "Users (% of step 1)"
msgstr "Użytkownicy (% kroku 1)"

msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view and save the settings panel."
msgstr "Użytkownicy mający co najmniej jedną z tych ról będą mogli wyświetlać oraz zapisywać panel ustawień."

msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view the reports."
msgstr "Użytkownicy mający co najmniej jedną z tych ról będą mogli wyświetlać raporty."

msgid "Users that have at least one of these roles will not be tracked into Google Analytics."
msgstr "Użytkownicy mający co najmniej jedną z tych ról nie będą śledzeni w Google Analytics."

msgid "Users who interacted with your site for the first time."
msgstr "Użytkownicy, którzy po raz pierwszy weszli w interakcję z twoją witryną."

msgid "Users with at least one of these roles will not be tracked in Google Analytics."
msgstr ""

msgid "Using Automatic Embed"
msgstr "Korzystanie z osadzania automatycznego"

msgid "Using the Gutenberg Block"
msgstr "Korzystanie z bloku Gutenberga"

msgid "Using the Shortcode"
msgstr "Korzystanie z krótkiego kodu"

msgid "Value has to be a round number"
msgstr "Wartość musi być liczbą zaokrągloną"

msgid "Verify"
msgstr "Zweryfikuj"

msgid "Verify Credentials"
msgstr "Zweryfikuj dane uwierzytelniające"

msgid "Verify Google Analytics is receiving data (this may take up to 24 hours)"
msgstr "Sprawdź, czy Google Analytics otrzymuje dane (to może potrwać do 24 godzin)"

msgid "Verify License Key"
msgstr "Zweryfikuj klucz licencyjny"

msgid "Verifying Credentials"
msgstr "Weryfikowanie danych uwierzytelniających"

msgid "Verifying License"
msgstr "Weryfikowanie licencji"

msgid "Verifying License..."
msgstr "Weryfikowanie licencji..."

msgid "Video %s Plays"
msgstr "Odtworzenia %s filmu"

msgid "Video Details"
msgstr "Szczegóły filmu"

msgid "Video Plays"
msgstr "Odtworzenia filmu"

msgid "Video Tracking"
msgstr "Śledzenie filmów"

msgid "Videos Plays, Average Duration, and Completions"
msgstr "Odtworzenia filmów, średni czas trwania oraz ukończenia"

msgid "View %s Report"
msgstr "Zobacz raport %s"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:357
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:383
msgid "View Addons"
msgstr "Zobacz dodatki"

msgid "View all Agency features"
msgstr ""

msgid "View All Download Links Report"
msgstr "Zobacz raport dotyczący wszystkich odnośników do pobierania"

msgid "View all MonsterInsights addons"
msgstr ""

msgid "View all Pro features"
msgstr "Zobacz wszystkie funkcje Pro"

msgid "View All Real-Time Pageviews"
msgstr "Zobacz wszystkie odsłony w czasie rzeczywistym"

msgid "View All Real-Time Traffic by City"
msgstr "Zobacz cały ruch w czasie rzeczywistym według miast"

msgid "View All Real-Time Traffic by Country"
msgstr "Zobacz cały ruch w czasie rzeczywistym według krajów"

msgid "View All Real-Time Traffic Sources"
msgstr "Zobacz wszystkie źródła ruchu w czasie rzeczywistym"

msgid "View All Referral Sources"
msgstr "Zobacz wszystkie źródła poleceń"

msgid "View All Reports"
msgstr "Zobacz wszystkie raporty"

msgid "View Countries Report"
msgstr "Zobacz raport dotyczący krajów"

msgid "View Dismissed"
msgstr "Zobacz odrzucone"

msgid "View Full Forms Report"
msgstr "Zobacz pełny raport dotyczący formularzy"

msgid "View Full Interests Report"
msgstr "Zobacz pełny raport dotyczący zainteresowań"

msgid "View Full Posts/Pages Report"
msgstr "Zobacz pełny raport dotyczący wpisów/stron"

msgid "View Full Queries Report"
msgstr "Zobacz pełny raport dotyczący zapytań"

msgid "View Full Top Exit Pages Report"
msgstr "Zobacz pełny raport dotyczący czołowych stron wyjścia"

msgid "View Full Top Landing Pages Report"
msgstr "Zobacz pełny raport dotyczący czołowych stron docelowych"

msgid "View Full Top Products Report"
msgstr "Zobacz pełny raport dotyczący czołowych produktów"

msgid "View Item"
msgstr "Zobacz pozycję"

msgid "View notifications"
msgstr "Zobacz powiadomienia"

#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:51
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:45
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:37
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:48
#: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:42
msgid "View Report"
msgstr "Zobacz raport"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:238
msgid "View Reports"
msgstr "Przeglądanie raportów"

msgid "View Session to Purchase Report"
msgstr "Zobacz raport dotyczący sesji do zakupu"

msgid "View settings"
msgstr ""

msgid "View Surveys"
msgstr "Zobacz ankiety"

msgid "View the most popular countries and regions on your website"
msgstr ""

msgid "View the most popular pages on your website."
msgstr "Przejrzyj najpopularniejsze strony swojej witryny."

msgid "View Time to Purchase Report"
msgstr "Zobacz raport dotyczący czasu do zakupu"

msgid "View Tools"
msgstr "Zobacz narzędzia"

msgid "View Top Conversions Sources Report"
msgstr "Zobacz raport dotyczący czołowych źródeł konwersji"

msgid "View Top Landing/Exit Pages, Top Links, Demographics & Interests data and more"
msgstr "Zobacz czołowe strony docelowe, czołowe strony wyjścia, czołowe odnośniki, dane demograficzne, informacje o zainteresowaniach i nie tylko"

msgid "Views"
msgstr "Wyświetlenia"

msgid "Visit addons page"
msgstr "Przejdź na stronę dodatków"

msgid "Visit Website"
msgstr ""

msgid "Visit WPBeginner"
msgstr "Odwiedź serwis WPBeginner"

msgid "Visit your Overview Report"
msgstr "Przejdź do raportu z przeglądem"

msgid "Visitor Insights"
msgstr ""

msgid "Visitors by Month"
msgstr "Goście według miesięcy"

msgid "Visits"
msgstr "Wizyty"

msgid "Visually measure how customers convert in your store."
msgstr "Wizualnie mierz konwersję klientów w swoim sklepie."

msgid "Visually see how customers move through your eCommerce website to make a purchase."
msgstr "Sprawdź w formie wizualnej, jak klienci przechodzą przez twoją witrynę e-handlową, aby dokonać zakupu."

msgid "Want to increase your search traffic?"
msgstr ""

msgid "Want to see page-specific stats?"
msgstr "Czy chcesz zobaczyć statystyki poszczególnych stron?"

msgid "Want to See your Competitor's Top Keywords?"
msgstr "Chcesz poznać czołowe słowa kluczowe konkurencji?"

msgid "Want to track your eCommerce sales data for your WooCommerce, MemberPress, or Easy Digital Downloads store with MonsterInsights? In this guide, we’ll show you how to enable eCommerce tracking in Google Analytics in just a few clicks."
msgstr ""

msgid "Want to use track users visiting your AMP pages? By upgrading to MonsterInsights Pro, you can enable AMP page tracking."
msgstr ""

msgid "Warning: If you use a manual GA4 Measurement ID, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your Id code should look like G-XXXXXXXXXX where the X's are combination of numbers and letters."
msgstr "Ostrzeżenie: Jeśli użyjesz ręcznego identyfikatora pomiaru GA4, nie będziesz mieć możliwości korzystania z jakichkolwiek funkcji raportowania i niektórych funkcji śledzenia. Kod identyfikatora powinien mieć postać G-XXXXXXXXXX, gdzie znaki X to kombinacja cyfr i liter."

msgid "Warning: If you use a manual GA4 Measurement ID, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your Measurement ID should look like G-XXXXXXXXXX or GT-XXXXX where the X's are combination of numbers and letters."
msgstr ""

msgid "Warning: If you use a manual GA4 Measurement ID, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your UA code should look like G-XXXXXXXXXX where the X's are combination of numbers and letters."
msgstr "Ostrzeżenie: Jeśli użyjesz ręcznego identyfikatora pomiaru GA4, nie będziesz mieć możliwości korzystania z jakichkolwiek funkcji raportowania i niektórych funkcji śledzenia. Kod UA powinien mieć postać G-XXXXXXXXXX, gdzie znaki X to kombinacja cyfr i liter."

msgid "Warning: If you use a manual GA4 Measurement ID, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your UA code should look like UA-XXXXXX-XX where the X's are numbers or GT-YYYYY where the Y's are combination of numbers and letters."
msgstr ""

msgid "Watch Video - How to Add the Popular Posts widget using Widgets"
msgstr "Obejrzyj film – jak dodać widżet Popularne wpisy za pomocą widżetów"

msgid "Watch Video - How to Add the Popular Products widget using Widgets"
msgstr "Obejrzyj film – jak dodać widżet Popularne produkty za pomocą widżetów"

msgid "We also have a great roundup of the best ways to improve your website’s performance that can be found"
msgstr ""

msgid "We have not detected a requirement to use a Consent Management Tool for EEA compliance. If you'd like to learn more about this or other privacy regulations %1$splease read our tutorial%2$s."
msgstr ""

msgid "We will recommend the optimal settings for MonsterInsights based on your choice."
msgstr ""

msgid "We’re grateful for your continued support. If there’s anything we can do to help you grow your business, please don’t hesitate to contact our team."
msgstr "Jesteśmy ci wdzięczni za nieustające wsparcie. Jeśli możemy coś zrobić, aby pomóc ci rozwinąć działalność, skontaktuj się z naszym zespołem."

msgid "We're Waiting for Your Stats!"
msgstr "Czekamy na twoje statystyki!"

msgid "We're waiting to process your data which might take up to 24 hours."
msgstr "Czekamy na przetworzenie twoich danych, co może potrwać do 24 godzin."

msgid "We’ve already selected our recommended features based on your site. "
msgstr "Na podstawie specyfiki twojej witryny wybraliśmy już zalecane funkcje. "

msgid "Website Backup and Migration"
msgstr ""

msgid "Website Badge"
msgstr "Odznaka witryny"

msgid "Website profile"
msgstr "Profil witryny internetowej"

msgid "Website Profile"
msgstr "Profil witryny internetowej"

msgid "Website URL %s"
msgstr "Adres URL witryny%s"

msgid "Wed"
msgstr "Śro"

msgid "Welcome to"
msgstr "Witamy w"

#: lite/includes/admin/welcome.php:56
#: lite/includes/admin/welcome.php:57
msgid "Welcome to MonsterInsights"
msgstr "Witamy w MonsterInsights"

msgid "Welcome to MonsterInsights!"
msgstr ""

msgid "Welcome to the all-new ExactMetrics"
msgstr "Witaj w zupełnie nowej wtyczce ExactMetrics"

msgid "What do you think about Our AI Insights?"
msgstr ""

msgid "What do you think about this feature?"
msgstr ""

msgid "What is Direct Traffic in Google Analytics? (GA4 Updates)"
msgstr ""

msgid "What keywords visitors searched for to find your site"
msgstr "Jakich słów kluczowych szukali goście, gdy znaleźli twoją witrynę?"

msgid "What was my most popular marketing campaign last week?"
msgstr ""

msgid "What was the bounce rate from last week?"
msgstr ""

msgid "What’s in the %1$s?"
msgstr "Co zawiera %1$s?"

msgid "What’s in the %s?"
msgstr ""

msgid "Which ad campaign is driving the most revenue?"
msgstr "Która kampania reklamowa generuje największe przychody?"

msgid "Which category best describes your website?"
msgstr "Jaka kategoria najlepiej opisuje twoją witrynę?"

msgid "Which website features would you like to enable?"
msgstr "Które funkcje witryny chcesz włączyć?"

msgid "Who Can See Reports"
msgstr "Kto może przeglądać raporty"

msgid "Who is my typical customer?"
msgstr "Kim jest mój typowy klient?"

msgid "Whoops, something went wrong and we weren't able to connect to MonsterInsights. Please enter your GA4 Measurement ID manually."
msgstr ""

msgid "Why didn't this response meet your expectations? %s(Optional)%s"
msgstr ""

msgid "Wide"
msgstr "Szeroki"

msgid "Wide-Layout Options"
msgstr "Opcje szerokiego układu"

msgid "Widget Styling"
msgstr "Stylistyka widżetu"

msgid "Widget Title"
msgstr "Tytuł widżetu"

msgid "With MonsterInsights Pro, you can easily measure individual affiliate performance inside Google Analytics, no coding needed. Track clicks, revenue, and more."
msgstr ""

msgid "Women"
msgstr "Kobiety"

msgid "WooCommerce"
msgstr ""

msgid "WooCommerce SEO"
msgstr "SEO dla WooCommerce"

msgid "WordPress Admin Area Reports"
msgstr "Raporty w obszarze administracyjnym WordPressa"

msgid "WordPress Tutorials by WPBeginner"
msgstr "Poradniki WPBeginner dotyczące WordPressa"

msgid "WordPress Updates"
msgstr ""

msgid "words"
msgstr "words"

msgid "Works automatically with WooCommerce & FunnelKit, the world’s most popular and flexible funnel builder."
msgstr ""

msgid "Works automatically with WooCommerce, MemberPress, and EasyDigitalDownloads."
msgstr ""

msgid "Works with YouTube, Vimeo, and HTML 5 Videos"
msgstr "Działa w przypadku filmów z YouTube, Vimeo i HTML 5"

msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"

msgid "WPBeginner is the largest free WordPress resource site for beginners and non-techy users."
msgstr "WPBeginner to największy serwis z bezpłatnymi materiałami na temat WordPressa przeznaczonymi dla początkujących i niezbyt zaawansowanych pod względem technologii użytkowników."

msgid "WPConsent is already installed"
msgstr ""

msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

msgid "WPForms allow you to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and other types of forms for your site in minutes, not hours!"
msgstr "Wtyczka WPForms umożliwia tworzenie pięknych formularzy kontaktowych, formularzy subskrypcji, formularzy płatności i innych rodzajów formularzy przeznaczonych do twojej witryny – w czasie rzędu minut, a nie godzin!"

msgid "WPForms is already installed"
msgstr ""

msgid "WPForms, Ninja Forms, Contact Form 7, Gravity Forms and any other WordPress form plugin"
msgstr "WPForms, Ninja Forms, Contact Form 7, Gravity Forms i każda inna wtyczka do tworzenia formularzy w WordPressie"

msgid "Write Review"
msgstr "Napisz opinię"

#: lite/includes/admin/reports/report-year-in-review.php:22
msgid "Year in Review"
msgstr "Przegląd roku"

msgid "Year In Review %s!"
msgstr ""

msgid "Yes"
msgstr "Tak"

msgid "Yes (recommended) %1$s- Get the latest features, bugfixes, and security updates as they are released.%2$s"
msgstr "Tak (zalecane) %1$s– będziesz otrzymywać najnowsze funkcje, poprawki błędów i aktualizacje zabezpieczeń, gdy tylko zostaną udostępnione.%2$s"

msgid "Yes, hide it!"
msgstr "Tak, ukryj!"

msgid "Yes!"
msgstr "Tak!"

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:50
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"

msgid "Yikes! PHP Update Required"
msgstr "O rany! Wymagana aktualizacja języka PHP"

msgid "Yikes! WordPress Update Required"
msgstr "O rany! Wymagana aktualizacja WordPressa"

msgid "You"
msgstr ""

msgid "You appear to be offline."
msgstr "Wygląda na to, że jesteś offline."

msgid "You appear to be offline. Addon not deactivated."
msgstr "Wygląda na to, że jesteś offline. Dodatek nie został wyłączony."

msgid "You appear to be offline. Addon not installed."
msgstr "Wygląda na to, że jesteś offline. Dodatek nie został zainstalowany."

msgid "You appear to be offline. Plugin not installed."
msgstr "Wygląda na to, że jesteś offline. Wtyczka nie została zainstalowana."

msgid "You appear to be offline. Settings not saved."
msgstr "Wygląda na to, że jesteś offline. Ustawienia nie zostały zapisane."

msgid "You appear to be offline. WPForms not installed."
msgstr "Wygląda na to, że jesteś offline. Wtyczka WPForms nie została zainstalowana."

msgid "You are now connected with MonsterInsights. We make it effortless for you to implement Google Analytics tracking and see the stats that matter, right inside the WordPress dashboard."
msgstr ""

msgid "You are using %1$d out of %2$d custom dimensions"
msgstr "Używasz %1$d z %2$d własnych wymiarów"

msgid "You can add maximum %s rule set(s)."
msgstr "Możesz dodać maksymalnie następującą liczbę zestawów reguł: %s."

msgid "You can add maximum 5 items."
msgstr "Można dodać maksymalnie 5 pozycji."

msgid "You can customize your %sdate range only in the PRO version."
msgstr "Dostosowywanie zakresu dat jest %smożliwe tylko w wersji PRO."

msgid "You can export PDF reports only in the PRO version."
msgstr "Raporty w formacie PDF można eksportować tylko w wersji PRO."

msgid "You can re-enable the MonsterInsights widget at any time using the \"Screen Options\" menu on the top right of this page"
msgstr ""

msgid "You can view this only in the PRO version"
msgstr ""

msgid "You had "
msgstr "Odnotowano "

msgid "You Might Also Like"
msgstr ""

msgid "You must connect with MonsterInsights before you can check EEA Compliance."
msgstr ""

msgid "You must connect with MonsterInsights before you can view reports."
msgstr ""

msgid "You need to %1$sconnect MonsterInsights%2$s first"
msgstr ""

msgid "You never truly understand your customers until you used Enhanced %1$s eCommerce from MonsterInsights!"
msgstr ""

msgid "You should be aiming for 0.1 or less."
msgstr ""

msgid "You should be aiming for 2.5 seconds or less."
msgstr ""

msgid "You should be aiming for 600ms or less server response time."
msgstr ""

msgid "You should be aiming for a time of 1.5 seconds or less."
msgstr ""

msgid "You should be aiming for a Total Blocking Time of 300ms or less."
msgstr ""

msgid "You Successfully Unlocked the most powerful Analytics plugin"
msgstr ""

msgid "You Top 5 Countries"
msgstr "5 czołowych krajów"

msgid "You will be taken to the MonsterInsights website where you'll need to connect your Analytics account."
msgstr ""

msgid "You're using %1$sMonsterInsights Lite%2$s - no license needed. Enjoy! %3$s"
msgstr ""

msgid "You've disconnected your site from MonsterInsights. Your site is no longer being tracked by Google Analytics and you won't see reports anymore."
msgstr ""

msgid "Your %s Analytics Report"
msgstr "Raport analityczny z %s roku"

msgid "Your %s Year in Review is still calculating. Please check back later to see how your website performed last year."
msgstr "Obliczenia związane z przeglądem %s r. wciąż trwają. Zajrzyj tu później, aby sprawdzić wyniki swojej witryny z ubiegłego roku."

msgid "Your <strong>%1$s</strong> visitors came from <strong>%2$s</strong> different countries."
msgstr "<strong>%1$s</strong> gości witryny pochodziło z <strong>%2$s</strong> krajów."

msgid "Your license has expired."
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:547
msgid "Your license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key."
msgstr "Klucz licencyjny wtyczki MonsterInsights został wyłączony. Użyj innego klucza."

#: includes/admin/admin.php:549
#: includes/admin/api-auth.php:305
msgid "Your license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key."
msgstr "Ten klucz licencyjny wtyczki MonsterInsights  jest nieprawidłowy. Klucz już nie istnieje lub powiązany z nim użytkownik został usunięty. Użyj innego klucza."

msgid "Your license key has been set at the network level of your WordPress Multisite."
msgstr "Klucz licencyjny został ustawiony na poziomie sieci obejmującej wiele witryn w WordPressie."

msgid "Your license key has expired. Reactivate the current license, or "
msgstr "Klucz licencyjny wygasł. Ponownie włącz bieżącą licencję lub "

msgid "Your license key type for this site is %s. "
msgstr ""

msgid "Your MonsterInsights license key has expired."
msgstr ""

msgid "Your Most Popular Page"
msgstr ""

msgid "Your Note"
msgstr "Twoja uwaga"

msgid "Your settings have been automatically transferred."
msgstr "Twoje ustawienia zostały automatycznie przeniesione."

msgid "Your site is connected to MonsterInsights!"
msgstr ""

msgid "Your Top 5 Keywords"
msgstr "5 czołowych słów kluczowych"

msgid "Your Top 5 Pages"
msgstr "5 czołowych stron"

msgid "Your Top 5 Referrals"
msgstr "5 czołowych źródeł odesłań"

msgid "Your Website"
msgstr "Wasza witryna internetowa"

msgid "Your website profile has been set at the network level of your WordPress Multisite."
msgstr "Profil witryny został ustawiony na poziomie sieci obejmującej wiele witryn w WordPressie."

msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Tak, wiemy co nieco o tworzeniu fantastycznych produktów, które klienci wprost uwielbiają."

#: src/blocks/site-insights/edit/components/Table.js:67
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "% of Interest"
msgstr "% zainteresowań"

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:36
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "10-15%"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:34
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "10-20%"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:32
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "20-30%"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelNewScore.js:11
#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlineTabCurrentScore.js:11
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "A good score is between 40 and 60. For best results, you should strive for 70 and above."
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/components/site-notes.js:24
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Add a Site Note"
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/components/site-notes.js:23
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Add a Site Note when publishing this post"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:99
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Add inline popular posts from MonsterInsights"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:103
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Add popular posts from MonsterInsights"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:105
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Add popular products from MonsterInsights"
msgstr ""

#: src/hooks/components/EnviraPromo.js:115
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Adds lightboxes, drag and drop galleries and more."
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:312
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:337
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Adjust the number of columns displayed when the widget is placed in a wide container."
msgstr "Dostosuj liczbę kolumn wyświetlanych w przypadku umieszczenia widżetu w szerokim kontenerze."

#: src/blocks/site-insights/edit/components/BarChart.js:34
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Age"
msgstr "Wiek"

#: src/blocks/site-insights/config/general.js:49
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Graph.js:92
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Scorecard.js:86
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Age Breakdown"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/components/Table.js:84
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Age Range"
msgstr ""

#: src/hooks/components/EnviraPromo.js:125
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "An error occurred!"
msgstr "Wystąpił błąd!"

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlineTabNewScore.js:10
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Analyze"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:38
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "At least one"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelCharacterCount.js:43
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "At this length, it will get cut off in search results. Try reducing it to about 55 characters."
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/components/RadialBar.js:28
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Scorecard.js:135
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Average Scroll Depth"
msgstr "Średnia głębokość przewijania"

#: src/blocks/site-insights/edit/components/Scorecard.js:56
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Avg. Session Duration"
msgstr "Średni czas trwania sesji"

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:282
#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:518
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:536
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tła"

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:287
#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:523
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:541
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Background Settings"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelStartEndWords.js:6
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Beginning & Ending Words"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:393
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:418
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Behavior Settings"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:256
#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:262
#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:492
#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:498
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:510
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:516
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Border Color"
msgstr "Kolor obramowania"

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:270
#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:506
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:524
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Border Settings"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:259
#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:495
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:513
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Bottom Border Color"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/components/Scorecard.js:57
#: src/plugins/metabox/components/page-insights-Lite.js:22
#: src/plugins/metabox/components/page-insights-tab-content.js:11
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Wskaźnik odrzuceń"

#: src/blocks/site-insights/edit/components/Table.js:67
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: src/plugins/metabox/components/site-notes.js:27
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelCharacterCount.js:10
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Character Count"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/inspector-controls/index.js:45
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Choose a Metric"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:311
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:336
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Choose Layout"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/inspector-controls/index.js:81
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Colors settings"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:302
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Comment Color"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:299
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Comment Settings"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:31
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Common Words"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:11
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Compare the percentages of your results to the goal for each category and adjust as necessary."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelNewScore.js:12
#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlineSwitcher.js:10
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Current Score"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/config/general.js:45
#: src/blocks/site-insights/edit/components/BarChart.js:337
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Graph.js:81
#: src/blocks/site-insights/edit/components/PieChart.js:115
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Scorecard.js:75
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Device Breakdown"
msgstr "Rozbicie według urządzeń"

#: src/hooks/components/EnviraPromo.js:109
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Dismiss \"Envira Promo\" panel!"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:453
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Display Author"
msgstr "Wyświetl autora"

#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:477
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Display Comments"
msgstr "Wyświetl komentarze"

#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:465
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Display Date"
msgstr "Wyświetl datę"

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:459
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Display Image"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:379
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:404
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Display Options"
msgstr "Opcje wyświetlania"

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:435
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Display Price"
msgstr "Wyświetlaj cenę"

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:447
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Display Rating"
msgstr "Wyświetlaj ocenę"

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:396
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:421
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Display Widget Title"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:35
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Emotional Words"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:27
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Emotionally triggered headlines are likely to drive more clicks."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlineTabNewScore.js:9
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Enter a different headline than your post title to see how it compares."
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/components/page-insights-Lite.js:25
#: src/plugins/metabox/components/page-insights-tab-content.js:14
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Entrances"
msgstr "Wejścia"

#: src/hooks/components/EnviraPromo.js:103
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Envira Gallery Plugin"
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/index.js:50
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Exclude page from Google Analytics Tracking"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:413
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Exclude These Product IDs"
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/components/page-insights-Lite.js:27
#: src/plugins/metabox/components/page-insights-tab-content.js:16
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Exits"
msgstr "Wyjścia"

#: src/blocks/site-insights/edit/components/Table.js:102
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"

#: src/blocks/site-insights/config/general.js:53
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Graph.js:113
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Scorecard.js:102
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Gender Breakdown"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/components/ErrorPlaceholder.js:19
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Go to Settings"
msgstr "Przejdź do ustawień"

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlineWordsBlock.js:6
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Goal: "
msgstr "Cel: "

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelCharacterCount.js:39
#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordCount.js:26
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Good"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/config/general.js:17
#: src/blocks/site-insights/edit/components/BlockPlaceholder.js:26
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Graph"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/index.js:25
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Headline Analyzer"
msgstr "Analizator nagłówków"

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelType.js:7
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Headline Type"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelCharacterCount.js:40
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Headlines that are about 55 characters long will display fully in search results and tend to get more clicks."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelType.js:13
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Headlines that are lists and how-to get more engagement on average than other types of headlines. %1sRead more about %2sdifferent types of headlines here.%3s"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelSentiment.js:10
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Headlines that are strongly positive or negative tend to get more engagement then neutral ones."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:19
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Headlines with 20-30% common words are more likely to get clicks."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:30
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Headlines with Power Words are more likely to get clicks."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:24
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Headlines with uncommon words are more likely to get clicks."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelSearchPreview.js:8
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Here is how your headline will look like in google search results page."
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/components/page-insights-hide-btn.js:8
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Hide Page Insights"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:302
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Icon Background Color"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:299
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Icon Color"
msgstr "Kolor ikonek"

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:307
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Icon Settings"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:105
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Inline"
msgstr "W treści"

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:98
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Inline Popular Posts"
msgstr "Popularne wpisy w treści"

#: src/hooks/components/EnviraPromo.js:136
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Install Now"
msgstr "Zainstaluj"

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:690
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Install WooCommerce"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:242
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:319
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Label Background"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:239
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:316
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Label Color"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:247
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:324
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Label Settings"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:236
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:313
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Label Text"
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/components/page-insights-Lite.js:20
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Ostatnie 30 dni"

#: src/blocks/site-insights/config/monsterinsights-config.js:19
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: src/plugins/metabox/components/page-insights-Lite.js:24
#: src/plugins/metabox/components/page-insights-tab-content.js:13
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Load Time"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:280
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Meta Color"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:277
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Meta Font Size"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:285
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Meta Settings"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelStartEndWords.js:8
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Most readers only look at the first and last 3 words of a headline before deciding whether to click."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelSentiment.js:18
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Negative"
msgstr "Negatywny"

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelSentiment.js:14
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Negative headlines are attention-grabbing and tend to perform better than neutral ones."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelSentiment.js:17
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutralny/-a"

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelNewScore.js:10
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "New Score"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/components/BarChart.js:302
#: src/blocks/site-insights/edit/components/PieChart.js:67
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "New Visitors"
msgstr "Nowi goście"

#: src/blocks/site-insights/config/general.js:37
#: src/blocks/site-insights/edit/components/PieChart.js:40
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "New vs Returning"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/components/BarChart.js:250
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "New vs. Returning Visitors"
msgstr "Nowi i powracający goście"

#: src/blocks/site-insights/config/monsterinsights-config.js:17
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "No \"%s\" data"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/components/Graph.js:85
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Scorecard.js:79
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "No data is found."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordCount.js:21
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Not Enough Words"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:366
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Number of posts displayed."
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:341
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Number of products displayed."
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:408
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:432
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Only Show Posts From These Categories"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/components/ErrorPlaceholder.js:16
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Oops!"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/config/general.js:33
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Graph.js:64
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Scorecard.js:46
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Page views"
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/components/page-insights-Lite.js:26
#: src/plugins/metabox/components/page-insights-tab-content.js:15
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Page Views"
msgstr "Odsłony"

#: src/blocks/site-insights/edit/components/Table.js:104
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Table.js:84
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"

#: src/blocks/site-insights/config/monsterinsights-config.js:18
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Please make sure you have \"Google Signals\" enabled on the property."
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/components/BlockPlaceholder.js:23
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Please select a display method."
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:103
#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:109
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:107
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Popular"
msgstr "Popularne"

#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:102
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Popular Posts"
msgstr "Popularne wpisy"

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:104
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Popular Products"
msgstr "Popularne produkty"

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelSentiment.js:18
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Positive"
msgstr "Pozytywne"

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelSentiment.js:12
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Positive headlines tend to get better engagement than neutral or negative ones."
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:365
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Post Count"
msgstr "Liczba wpisów"

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:104
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:108
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Posts"
msgstr "Wpisy"

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:37
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Power Words"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelPreviousScores.js:8
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Previous Scores"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:278
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Price Color"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:275
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Price Font Size"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:283
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Price Settings"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/inspector-controls/index.js:85
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Primary color"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:110
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Products"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:340
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Products Count"
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/components/site-notes.js:29
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Published: %s"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:300
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Rating Color"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:297
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Rating Settings"
msgstr ""

#: src/hooks/components/EnviraPromo.js:116
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Recommended by MonsterInsights."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordCount.js:31
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Reduce Word Count"
msgstr ""

#: src/hooks/components/EnviraPromo.js:144
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Reload"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/components/BarChart.js:302
#: src/blocks/site-insights/edit/components/PieChart.js:67
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Returning Visitors"
msgstr "Powracający goście"

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlineTabCurrentScore.js:10
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Score"
msgstr "Ocena"

#: src/blocks/site-insights/config/general.js:22
#: src/blocks/site-insights/edit/components/BlockPlaceholder.js:29
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Scorecard"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/config/general.js:61
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Scroll Depth"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelSearchPreview.js:7
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Search Preview"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/inspector-controls/index.js:97
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Secondary color"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelSentiment.js:15
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Sentiment"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/config/general.js:29
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Graph.js:52
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Scorecard.js:45
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Table.js:103
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Table.js:50
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Table.js:84
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Sessions"
msgstr "Sesje"

#: src/plugins/metabox/components/page-insights-show-btn.js:8
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Show Page Insights"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/index.js:22
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Site Insights"
msgstr ""

#: src/hooks/components/EnviraPromo.js:123
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Success! Save your work and then reload this page to start using Envira Gallery."
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:439
#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:696
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:722
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Theme"
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/components/page-insights-status-message.js:7
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "There are no Page Insights available because your page is not published or has been published for less than 24 hours."
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:679
#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:726
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "This Block requires MonsterInsights Pro."
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:687
#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:730
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "This Block requires WooCommerce."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/index.js:31
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "This headline analyzer is part of MonsterInsights to help you increase your traffic. See your %1swebsite traffic reports%2s."
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/components/pro-badge.js:11
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "This is a PRO feature."
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/components/page-insights-Lite.js:23
#: src/plugins/metabox/components/page-insights-tab-content.js:12
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Time On Page"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:217
#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:256
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:258
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Title Color"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:214
#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:253
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:255
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Title Font Size"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-inline/index.js:222
#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:261
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:263
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Title Settings"
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:680
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "To use the Popular Products Block, you must have a MonsterInsights Pro license."
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:688
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "To use the Popular Products Block, you must have WooCommerce installed and activated."
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/index.js:49
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Toggle to prevent Google Analytics from tracking this page."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelCharacterCount.js:42
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Too Long"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordCount.js:35
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Too Many Words"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelCharacterCount.js:36
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Too Short"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/components/BarChart.js:183
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Table.js:50
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Top 10 Countries"
msgstr "10 czołowych krajów"

#: src/blocks/site-insights/config/general.js:41
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Top Countries"
msgstr "Czołowe kraje"

#: src/blocks/site-insights/config/general.js:57
#: src/blocks/site-insights/edit/components/BarChart.js:109
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Graph.js:135
#: src/blocks/site-insights/edit/components/Scorecard.js:118
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Top Interests"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlineSwitcher.js:11
#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlineTabNewScore.js:8
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Try New Headline"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:33
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Uncommon Words"
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/components/pro-badge.js:12
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Upgrade"
msgstr "Ulepsz"

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:682
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Popular Products"
msgstr "Kup Pro i uzyskaj dostęp do popularnych produktów"

#: src/blocks/site-insights/edit/components/DuoScorecard.js:26
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "vs. Previous 30 days"
msgstr ""

#: src/blocks/site-insights/edit/components/ErrorPlaceholder.js:17
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "We cannot get data for this metric. Please make sure the license is valid and properly connected."
msgstr ""

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:308
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:333
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Wide-Layout Options"
msgstr "Opcje szerokiego układu"

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:111
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:109
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Widget"
msgstr "Widżet"

#: src/blocks/popular-posts-products/index.js:403
#: src/blocks/popular-posts-widget/index.js:428
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Widget Title"
msgstr "Tytuł widżetu"

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:10
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Word Balance"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordCount.js:10
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Word Count"
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/index.js:26
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Write your post title to see the analyzer data. This Headline Analyzer tool enables you to write irresistible SEO headlines that drive traffic, shares, and rank better in search results."
msgstr ""

#: src/plugins/metabox/components/page-insights-Lite.js:21
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelCharacterCount.js:37
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "You have space to add more keywords and power words to boost your rankings and click-through rate."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordCount.js:22
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Your headline doesn’t use enough words. You have more space to add keywords and power words to improve your SEO and get more engagement."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelSentiment.js:13
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Your headline has a negative sentiment."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelSentiment.js:9
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Your headline has a neutral sentiment."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelSentiment.js:11
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Your headline has a positive sentiment."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordCount.js:27
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Your headline has the right amount of words. Headlines are more likely to be clicked on in search results if they have about 6 words."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordCount.js:36
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Your headline has too many words. Long headlines will get cut off in search results and won’t get as many clicks."
msgstr ""

#: src/plugins/monsterinsights-Headline-Analyzer/components/HeadlinePanelWordBalance.js:16
msgctxt "google-analytics-for-wordpress"
msgid "Your headline would be more likely to get clicks if it had more uncommon words."
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "Google Analytics for WordPress by MonsterInsights"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "The best Google Analytics plugin for WordPress. See how visitors find and use your website, so you can keep them coming back."
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: googleanalytics.php
#: includes/admin/admin.php:55
#: includes/admin/admin.php:66
#: includes/admin/eea-compliance.php:208
#: includes/admin/wp-site-health.php:35
#: includes/emails/class-emails.php:255
#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:99
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:231
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:283
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:310
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:348
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:375
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:405
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:449
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#. Author URI of the plugin
#: googleanalytics.php
msgid "https://www.monsterinsights.com/lite/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=authoruri&utm_content=7%2E0%2E0"
msgstr ""

#: googleanalytics.php:282
#: googleanalytics.php:296
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Chyba ktoś tu oszukuje?"

#: googleanalytics.php:400
#, php-format
msgid "Please %1$suninstall%2$s the MonsterInsights Lite Plugin. Your Pro version of MonsterInsights may not work as expected until the Lite version is uninstalled."
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:32
msgid "NEW"
msgstr "NOWOŚĆ"

#: includes/admin/admin.php:62
#: includes/admin/admin.php:69
#: includes/admin/admin.php:275
msgid "General Reports:"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:86
msgid "Site Notes:"
msgstr ""

#. translators: Icon
#: includes/admin/admin.php:92
msgid "AI Insights:"
msgstr ""

#. translators: Icon
#: includes/admin/admin.php:92
#, php-format
msgid "%s AI Insights"
msgstr ""

#. translators: Placeholder adds a svg icon
#: includes/admin/admin.php:100
msgid "Conversations AI:"
msgstr ""

#. translators: Placeholder adds a svg icon
#: includes/admin/admin.php:100
#, php-format
msgid "%s Conversations AI"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:104
msgid "Popular Posts:"
msgstr "Popularne wpisy:"

#: includes/admin/admin.php:109
msgid "User Journey:"
msgstr "Ścieżka użytkownika:"

#: includes/admin/admin.php:109
msgid "User Journey"
msgstr "Ścieżka użytkownika"

#: includes/admin/admin.php:118
#: includes/admin/admin.php:283
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: includes/admin/admin.php:121
msgid "Tools:"
msgstr "Narzędzia:"

#: includes/admin/admin.php:121
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"

#: includes/admin/admin.php:126
#: includes/admin/admin.php:286
msgid "Addons:"
msgstr "Dodatki:"

#: includes/admin/admin.php:126
#: includes/admin/admin.php:286
msgid "Addons"
msgstr "Dodatki"

#: includes/admin/admin.php:131
msgid "UserFeedback:"
msgstr "UserFeedback:"

#: includes/admin/admin.php:138
#: includes/admin/admin.php:291
msgid "About Us:"
msgstr "O nas:"

#: includes/admin/admin.php:145
msgid "Growth Tools:"
msgstr "Narzędzia do rozwoju:"

#: includes/admin/admin.php:145
msgid "Growth Tools"
msgstr "Narzędzia do rozwoju"

#: includes/admin/admin.php:149
msgid "Upgrade to Pro:"
msgstr "Kup Pro:"

#: includes/admin/admin.php:162
msgid "Earth Day"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:170
msgid "Cinco De Mayo!"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:178
msgid "Upgrade to GA4"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:186
msgid "Summer Sale"
msgstr "Letnia wyprzedaż"

#: includes/admin/admin.php:194
msgid "Fortune Cookie Day"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:202
msgid "Halloween Sale"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:271
#: includes/admin/admin.php:273
msgid "Network Settings:"
msgstr "Ustawienia sieci:"

#: includes/admin/admin.php:273
#: includes/admin/admin.php:376
msgid "Network Settings"
msgstr "Ustawienia sieci"

#: includes/admin/admin.php:283
msgid "SEO:"
msgstr "SEO:"

#: includes/admin/admin.php:363
msgid "MonsterInsights Knowledge Base"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:363
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"

#. Translators: Placeholders add a link to the wordpress.org repository.
#: includes/admin/admin.php:458
#, php-format
msgid "Please rate %1$sMonsterInsights%2$s on %3$s %4$sWordPress.org%5$s to help us spread the word. Thank you from the MonsterInsights team!"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:489
msgid "Urgent: Your Website is Not Tracking Any Google Analytics Data!"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:490
msgid "Google Analytics 3 (UA) and support was sunset on July 1, 2023. Your website is currently NOT tracking any analytics. </br>Create or connect a new Google Analytics 4 property immediately to start tracking."
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:500
msgid "Learn How to Create a GA4 Property"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:503
msgid "Connect a Property"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:518
msgid "Please Connect Your Website to MonsterInsights"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:522
msgid "MonsterInsights, the #1 WordPress Analytics Plugin, helps you easily connect your website to Google Analytics, so that you can see how people find and use your website. Over 3 million website owners use MonsterInsights to see the stats that matter and grow their business."
msgstr ""

#. Translators: Adds a link to retrieve the license.
#: includes/admin/admin.php:533
#, php-format
msgid "Warning: No valid license key has been entered for MonsterInsights. You are currently not getting updates, and are not able to view reports. %1$sPlease click here to enter your license key and begin receiving updates and reports.%2$s"
msgstr ""

#. Translators: Adds a link to the license renewal.
#: includes/admin/admin.php:545
#, php-format
msgid "Your license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s"
msgstr "Klucz licencyjny wtyczki MonsterInsights wygasł. %1$sKliknij tutaj, aby odnowić klucz licencyjny.%2$s"

#. Translators: Adds a link to renew license.
#: includes/admin/admin.php:554
#, php-format
msgid "Your network license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:556
msgid "Your network license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key."
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:558
msgid "Your network license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key."
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:580
#, php-format
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:583
#, php-format
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in November, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights blog and a line break.
#: includes/admin/admin.php:586
#, php-format
msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress is working towards discontinuing support for your PHP version.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s"
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add links to the settings panel.
#: includes/admin/admin.php:664
#, php-format
msgid "Important: You are currently using manual GA4 Measurement ID output. We highly recommend %1$sauthenticating with MonsterInsights%2$s so that you can access our new reporting area and take advantage of new MonsterInsights features."
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add links to the settings panel.
#: includes/admin/admin.php:669
#, php-format
msgid "Click %1$shere%2$s to reauthenticate to be able to access reports. For more information why this is required, see our %3$sblog post%4$s."
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add a link to the MonsterInsights website.
#: includes/admin/admin.php:716
#: includes/admin/admin.php:768
#, php-format
msgid "%1$sGet MonsterInsights Pro%2$s"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:723
msgid "Save <span>50%</span> Off MonsterInsights Pro"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:734
msgid "Add eCommerce Analytics to your WooCommerce Store"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:735
msgid "Unlock all of our advanced eCommerce features specifically designed to help your store make more money.."
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:736
msgid "MonsterInsights Pro users instantly gain access to valuable insights such as average order value, conversion rates, as well as marketing performance with UTM tracking."
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:737
msgid "And by upgrading, Pro users also get enhanced tracking for Forms, User Journeys, PPC Pixels, Custom UserID tracking, SEO Reports, and much more."
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:738
msgid "Start making better data-driven decisions today!"
msgstr ""

#. Translators: Adds a link to the settings panel.
#: includes/admin/admin.php:784
#, php-format
msgid "Warning: MonsterInsights found cross-domain settings in the custom code field and converted them to the new settings structure.  %1$sPlease click here to review and remove the code no longer needed.%2$s"
msgstr ""

#. translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/admin.php:861
#, php-format
msgid "Your Measurement Protocol API Secret is currently left blank. To see more advanced analytics please enter a Measurement API Secret. %1$sLearn how to find your API Secret%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/ajax.php:56
msgid "You are not allowed to install plugins"
msgstr "Nie masz uprawnień do instalowania wtyczek"

#: includes/admin/ajax.php:131
msgid "You are not allowed to activate plugins"
msgstr ""

#: includes/admin/ajax.php:180
msgid "You are not allowed to deactivate plugins"
msgstr ""

#: includes/admin/ajax.php:338
msgid "Invalid site key."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:91
#, php-format
msgid "You don't have the correct WordPress user permissions to authenticate into MonsterInsights. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:106
msgid "Cannot authenticate. Please enter a valid, active license key for MonsterInsights Pro into the settings page."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:114
#: includes/admin/api-auth.php:122
#, php-format
msgid "Oops! There has been an error authenticating. Please try again in a few minutes. If the problem persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:290
#, php-format
msgid "You don't have the correct WordPress user permissions to re-authenticate into MonsterInsights. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:313
#: includes/admin/api-auth.php:323
#, php-format
msgid "Oops! There was a problem while re-authenticating. Please try to complete the MonsterInsights %1$ssetup wizard%2$s again. If the problem persists, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:449
#, php-format
msgid "You don't have the correct user permissions to verify the MonsterInsights license you are trying to use. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:464
#: includes/admin/api-auth.php:472
#: includes/admin/api-auth.php:484
#, php-format
msgid "Please enter a valid license within the MonsterInsights settings panel. You can check your license by logging into your MonsterInsights account by %1$sclicking here%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:494
msgid "Successfully verified."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:498
#: includes/admin/api-auth.php:512
#, php-format
msgid "Oops! There has been an error while trying to verify your license. Please try again or contact our support team by %1$sclicking here%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:549
#, php-format
msgid "You don't have the correct WordPress user permissions to deauthenticate into MonsterInsights. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:564
#: includes/admin/api-auth.php:574
#, php-format
msgid "Could not disconnect as you are not currently authenticated properly. Please try to authenticate again with our MonsterInsights %1$ssetup wizard%2$s.  If you are still having problems, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:588
#, php-format
msgid "Could not disconnect your account, as you are not currently authenticated properly. Please try to authenticate again with our %1$sMonsterInsights setup wizard%2$s.  If you are still having problems, please %3$scontact our support%4$s team."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:602
msgid "Successfully deauthenticated."
msgstr "Anulowano uwierzytelnienie."

#: includes/admin/api-auth.php:605
msgid "Successfully force deauthenticated."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:609
#, php-format
msgid "Oops! There has been an error while trying to deauthenticate. Please try again. If the issue persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:824
msgid "Website & Google Analytics Timezone Mismatch"
msgstr ""

#: includes/admin/api-auth.php:827
#, php-format
msgid "We detected your Google Analytics property is set to a different timezone than your website. This may slightly impact your stats, especially when comparing day over day performance. You may want to adjust your website's time zone %1$shere%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:210
msgid "Please select an option"
msgstr "Wybierz opcję"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:341
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Już nie potrzebuję tej wtyczki"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:344
msgid "I'm switching to a different plugin"
msgstr "Przechodzę na inną wtyczkę"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:345
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Prosimy wskaż, jaka to wtyczka"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:348
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Nie udało mi się skłonić wtyczki do działania"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:351
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Jest to wyłączenie tymczasowe"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:354
msgid "Other"
msgstr "Inna"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:355
msgid "Please share the reason"
msgstr "Wskaż powód"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:362
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Szybka opinia"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:363
#, php-format
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating %s:"
msgstr ""

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:378
#, php-format
msgid "Submit %s Deactivate"
msgstr "Prześlij %s Wyłącz"

#: includes/admin/class-monsterinsights-am-deactivation-survey.php:379
#, php-format
msgid "Skip %s Deactivate"
msgstr "Pomiń %s Wyłącz"

#. Translators: Placeholders are for links to fix the issue.
#: includes/admin/common.php:508
#, php-format
msgid "MonsterInsights has detected that it's files are being blocked. This is usually caused by a adblock browser plugin (particularly uBlock Origin), or a conflicting WordPress theme or plugin. This issue only affects the admin side of MonsterInsights. To solve this, ensure MonsterInsights is whitelisted for your website URL in any adblock browser plugin you use. For step by step directions on how to do this, %1$sclick here%2$s. If this doesn't solve the issue (rare), send us a ticket %3$shere%2$s and we'll be happy to help diagnose the issue."
msgstr ""

#: includes/admin/common.php:627
msgid "ACTION REQUIRED: Your PHP version is putting your site at risk!"
msgstr ""

#: includes/admin/common.php:629
msgid "ACTION REQUIRED: Speed your website up 400% with a single email!"
msgstr ""

#. Translators: Placeholder is for the current PHP version.
#: includes/admin/common.php:636
#, php-format
msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of PHP you are using (%s). This insecure version is no longer supported by WordPress itself, so you are already missing out on the latest features of WordPress along with critical updates for security and performance (modern PHP versions make websites much faster)."
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/common.php:639
#, php-format
msgid "To ensure MonsterInsights and other plugins on your site continue to function properly, and avoid putting your site at risk, please take a few minutes to ask your website hosting provider to upgrade the version of PHP to a modern PHP version (7.2 or newer). We provide helpful templates for how to ask them %1$shere%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/common.php:640
msgid "Upgrading your PHP version will make sure you are able to continue using WordPress without issues in the future, keep your site secure, and will also make your website up to 400% faster!"
msgstr ""

#: includes/admin/common.php:659
msgid "ACTION REQUIRED: Your WordPress version is putting your site at risk!"
msgstr ""

#. Translators: Placeholder is for the current WordPress version.
#: includes/admin/common.php:662
#, php-format
msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of WordPress you are using (version %s). This version is several years out of date, and most plugins do not support this version anymore, so you could be missing out on critical updates for performance and security already!"
msgstr ""

#: includes/admin/common.php:664
msgid "The good news: updating WordPress has never been easier and only takes a few moments."
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add links to articles.
#: includes/admin/common.php:666
#, php-format
msgid "To update, we recommend following this %1$sstep by step guide for updating WordPress%2$s from IsItWP and afterwards check out %3$sWhy You Should Always Use the Latest Version of WordPress%4$s on WPBeginner."
msgstr ""

#: includes/admin/common.php:699
msgid "View 2024 Year in Review report!"
msgstr ""

#: includes/admin/common.php:700
msgid "See how your website performed this year and find tips along the way to help grow even more in 2024!"
msgstr ""

#: includes/admin/eea-compliance.php:190
msgid "MonsterInsights EEA Compliance Check"
msgstr ""

#: includes/admin/eea-compliance.php:205
msgid "Check EEA Compliance with MonsterInsights"
msgstr ""

#: includes/admin/eea-compliance.php:211
msgid "New privacy regulations will soon require you to receive consent from website visitors located inside an EEA country in order to use Google Ads or interest, demographics or location data (Google Analytics Signals). Use the MonsterInsights compliance checker to see if your site requires consent."
msgstr ""

#: includes/admin/eea-compliance.php:215
msgid "Check Now"
msgstr ""

#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:120
msgid "Exclude page from Google Analytics Tracking"
msgstr ""

#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:124
msgid "Toggle to prevent Google Analytics from tracking this page."
msgstr ""

#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:139
msgid "This is a PRO feature."
msgstr ""

#: includes/admin/licensing/autoupdate.php:58
msgid "Enable the MonsterInsights PRO plugin to manage auto-updates"
msgstr ""

#: includes/admin/licensing/autoupdate.php:64
msgid "Manage auto-updates"
msgstr "Zarządzaj automatycznymi aktualizacjami"

#: includes/admin/licensing/skin-legacy.php:93
#: includes/admin/licensing/skin.php:94
#, php-format
msgid "There was an error installing the addon. Please try again. If you are still having issues, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr "Podczas instalowania dodatku wystąpił błąd. Spróbuj ponownie. Jeśli problemy nie ustąpią, %1$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%2$s."

#: includes/admin/licensing/skin-legacy.php:106
#: includes/admin/licensing/skin.php:107
#, php-format
msgid "There was an error installing the addon, %1$s. Please try again. If you are still having issues, please %2$scontact our support%3$s team. "
msgstr "Podczas instalowania dodatku (%1$s) wystąpił błąd. Spróbuj ponownie. Jeśli problemy nie ustąpią, %2$sskontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej%3$s. "

#: includes/admin/notice.php:238
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Odrzuć to powiadomienie"

#: includes/admin/notification-event.php:257
#: lite/includes/emails/summaries.php:690
msgid "You don't have permission to view MonsterInsights reports."
msgstr ""

#. Translators: Readable time to display
#: includes/admin/notifications.php:315
#, php-format
msgid "%1$s ago"
msgstr "%1$s temu"

#. translators: 1: Percentage of audience, 2: Country.
#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:36
#, php-format
msgid "%1$s%% of Your Audience is From %2$s"
msgstr ""

#. translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:43
#, php-format
msgid "Is your site properly translated? By adding translated content specific to your audience you could gain big boosts in pageviews, time spent on page and a reduced bounce rate.<br><br>If you need help choosing a translation plugin to get you started take a look at %1$sthis article%2$s for the best options available."
msgstr ""

#. translators: Bounce rate.
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:37
#, php-format
msgid "Your Website Bounce Rate is Higher Than %s"
msgstr ""

#. Translators: Bounce rate notification content.
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:41
#, php-format
msgid "Your site's bounce rate is %1$s. Double check your site is working properly and be sure it loads quickly.  %2$sHere%3$s are some points to remember and steps to follow to get your bounce rates back to manageable levels."
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:33
msgid "Try the Headline Analyzer to Boost Your Clicks & Traffic"
msgstr ""

#. Translators: Headline Analyzer notification content.
#: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:35
#, php-format
msgid "Try the %1$sMonsterInsights Headline Analyzer%2$s tool. We built it to help increase engagement and make your content get more traffic from search engines."
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-install-aioseo.php:30
msgid "Install All-In-One SEO"
msgstr "Zainstaluj All-In-One SEO"

#: includes/admin/notifications/notification-install-aioseo.php:31
msgid "Install All in One SEO to optimize your site for better search engine rankings."
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-install-optinmonster.php:33
msgid "Increase Engagement on Your Site"
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-install-optinmonster.php:34
msgid "Get more leads and subscribers from your traffic by creating engaging campaigns with OptinMonster."
msgstr ""

#. Translators: user feedback notification title
#: includes/admin/notifications/notification-install-user-feedback.php:34
msgid "What Are Your Users Really Thinking?"
msgstr ""

#. Translators: user feedback notification content
#: includes/admin/notifications/notification-install-user-feedback.php:37
msgid "MonsterInsights tells you WHAT your website visitors are doing on your website, but our latest plugin, UserFeedback, tells you WHY. Use its short surveys to make more money, increase engagement, and grow your business faster with candid customer feedback."
msgstr ""

#. Translators: user feedback notification content
#: includes/admin/notifications/notification-install-user-feedback.php:41
msgid "ExactMetrics tells you WHAT your website visitors are doing on your website, but UserFeedback tells you WHY. Use its short surveys to make more money, increase engagement, and grow your business faster with candid customer feedback."
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-install-user-feedback.php:47
msgid "Install & Activate"
msgstr "Zainstaluj i włącz"

#: includes/admin/notifications/notification-install-wp-forms.php:30
msgid "Create a Contact Form in Only Minutes"
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-install-wp-forms.php:31
msgid "Install WPForms and create contact forms in a matter of minutes."
msgstr ""

#. Translators: Mobile device notification title
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-high-traffic.php:33
#, php-format
msgid "Traffic From Mobile Devices is %s%%"
msgstr ""

#. Translators: Mobile device notification content
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-high-traffic.php:35
#, php-format
msgid "In the last 30 days, your site has received %s%% of traffic through a mobile or tablet device. Make sure your site is optimized for these visitors to maximize engagement."
msgstr ""

#. Translators: Mobile device notification title
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:31
#, php-format
msgid "Traffic From Mobile Devices %s%%"
msgstr ""

#. translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:33
#, php-format
msgid "Traffic from mobile devices is considerably lower on your site compared to desktop devices. This could be an indicator that your site is not optimised for mobile devices.<br><br>Take a look now at %1$sshow your site looks%2$s on mobile and make sure all your content can be accessed correctly."
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-multiple-gtags.php:38
msgid "Multiple Google Analytics Tags Found"
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-multiple-gtags.php:39
msgid "MonsterInsights has detected multiple analytics tags on your website. Please disable the other plugin to ensure accurate tracking."
msgstr ""

#. Translators: Returning visitors notification title
#: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:35
#, php-format
msgid "Only %s%% of Your Visitors Return to Your Site"
msgstr ""

#. Translators: Returning visitors notification content
#: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:37
#, php-format
msgid "Your site has received a low number of returning users over the past 30 days. Try a tool like %1$sOptinMonster%2$s to increase engagement."
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:31
msgid "Track Your Website Downloads"
msgstr ""

#. translators: Placeholders add links to settings pages.
#: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:35
#, php-format
msgid "By default, MonsterInsights automatically tracks downloads of the following file extensions: doc, pdf, ppt, zip, xls, docx, pptx, and xlsx. You can easily add or remove extensions from that list in the %1$sEngagement settings%2$s of MonsterInsights.<br><br> You can view your Top Downloads report directly in the MonsterInsights %3$sPublishers report%4$s."
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:44
msgid "Add File Extensions"
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:42
msgid "Set Up Affiliate Link Tracking"
msgstr ""

#. translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:45
#, php-format
msgid "By tracking your affiliate links in Google Analytics, you can gather all the data you need to optimize your links for maximizing affiliate revenue. You can track affiliate link clicks on your website with little configuration needed.<br><br>%1$sIn this article%2$s, we’ll show you how to set up affiliate link tracking in WordPress."
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:52
msgid "Read More"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:37
msgid "Your Website Traffic is Dropping"
msgstr ""

#. Translators: Traffic dropping notification content
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:39
#, php-format
msgid "Your website traffic is decreasing and that’s a reason to take action now. Less traffic means less opportunities to make your brand known, make relationships and ultimately sell your service or product. <br><br>Follow the marketing hacks of %1$sthis article%2$s to start growing your traffic again."
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:81
msgid "Help Your Site Become GDPR Compliant"
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:82
msgid "Your site is receiving traffic from the EU. Help ensure your site is more compliant with GDPR by upgrading to MonsterInsights Pro and enable our EU Privacy addon."
msgstr ""

#. Translators: upgrade for form conversion notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:27
msgid "Upgrade to enable Custom Dimensions. Track logged in users, determine when is your best time to post, measure if your SEO strategy is working, and find your most popular author."
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:26
msgid "Get Weekly Email Reports"
msgstr ""

#. translators: Placeholders add a link to an article.
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:29
#, php-format
msgid "Wouldn’t it be easy if you could get your website’s performance report in your email inbox every week? With Email Summaries, you can view all your important stats in a simple report that’s delivered straight to your inbox. <br><br>You get an overview of your site's performance without logging in to WordPress or going through different analytics reports. %1$sUpgrade to MonsterInsights Pro%2$s to enable the Email Summaries feature."
msgstr ""

#. Translators: upgrade for form conversion notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:27
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to see which content and events your visitors are performing in real time."
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:25
msgid "Easily Track Form Conversions"
msgstr ""

#. translators: Placeholders add a link to the settings page.
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:27
#, php-format
msgid "Track your website's form conversion rates by upgrading to %1$sMonsterInsights Pro%2$s."
msgstr ""

#. Translators: upgrade for form conversion notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:27
msgid "Upgrade MonsterInsights Pro and use up to 20+ Popular Post templates to help improve engagement and interaction on your site."
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:26
msgid "See Top Performing Keywords"
msgstr ""

#. translators: Placeholders add a link to the upgrade url.
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:28
#, php-format
msgid "%1$sUpgrade to MonsterInsights Pro%2$s to see which keywords are driving traffic to your website so you can focus on what's working."
msgstr ""

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:35
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:27
msgid "Upgrade to Unlock Advanced Tracking & Reports"
msgstr ""

#. Translators: upgrade to pro notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:37
msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to take advantage of advanced Google Analytics settings, unlock advanced insights, utilize Custom Dimensions, and more."
msgstr ""

#. Translators: upgrade to pro notification content
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:29
msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro you get access to additional reports right in your WordPress dashboard and advanced tracking features like eCommerce, Custom Dimensions, Forms tracking and more!"
msgstr ""

#. Translators: visitors notification title
#: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:36
#, php-format
msgid "See how %s Visitors Found Your Site!"
msgstr ""

#. Translators: visitors notification content
#: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:38
#, php-format
msgid "Your website has been visited by %s visitors in the past 30 days. Click the button below to view the full analytics report."
msgstr ""

#: includes/admin/pages/settings.php:95
msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load"
msgstr "Ups! Wygląda na to, że kod JavaScript się nie wczytał"

#: includes/admin/pages/settings.php:97
msgid "There seems to be an issue running JavaScript on your website, which MonsterInsights is crafted in to give you the best experience possible."
msgstr ""

#. Translators: Placeholders make the text bold.
#: includes/admin/pages/settings.php:102
#, php-format
msgid "If you are using an %1$sad blocker%2$s, please disable or whitelist the current page to load MonsterInsights correctly."
msgstr ""

#: includes/admin/pages/settings.php:117
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the MonsterInsights support team."
msgstr ""

#: includes/admin/pages/settings.php:121
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "Rozwiąż ten problem"

#: includes/admin/pages/settings.php:126
msgid "Your browser version is not supported"
msgstr "Masz nieobsługiwaną wersję przeglądarki"

#: includes/admin/pages/settings.php:128
msgid "You are using a browser which is no longer supported by MonsterInsights. Please update or use another browser in order to access the plugin settings."
msgstr ""

#: includes/admin/pages/settings.php:131
msgid "View supported browsers"
msgstr "Zobacz obsługiwane przeglądarki"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:64
msgid "Oops! Access is denied. If you believe you should be able to view this report, please contact your website administrator to ensure you have the correct user role to view MonsterInsights reports."
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add a link to the settings panel.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:72
#, php-format
msgid "Please %1$senable the dashboard%2$s to see report data."
msgstr ""

#. Translators: Link tag starts with url and link tag ends.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:76
#, php-format
msgid "Oops! The MonsterInsights dashboard has been disabled. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:90
#, php-format
msgid "Oops! We did not find an active MonsterInsights license. Please %1$scheck your license settings%2$s or %3$scontact our support team%4$s for help."
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add a link to the settings panel.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:108
#, php-format
msgid "Oops! We did not find a properly authenticated analytics account. Please %1$sauthenticate with Google%2$s to allow MonsterInsights to show you reports."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:110
msgid "Oops! It appears as though you do not have the right user permissions to authenticate. Please contact your website administrator to check your user roles."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:137
msgid "No data found"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:194
msgid "Whoops! No data found for this date range"
msgstr ""

#. translators: Placeholders add a link to the Setup Wizard page.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:364
#, php-format
msgid "You must be properly authenticated with MonsterInsights to use our reports. Please use our %1$ssetup wizard%2$s to get started."
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add the license level and the report title.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:464
#, php-format
msgid "You currently have a %1$s level license, but this report requires at least a %2$s level license to view the %3$s. Please upgrade to view this report."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:478
msgid "Ready to Get Analytics Super-Powers?"
msgstr ""

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:480
msgid "(And Crush Your Competition?)"
msgstr ""

#. Translators: License level and smiley.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:486
#, php-format
msgid "Hey there! It looks like you've got the %1$s license installed on your site. That's awesome! %s"
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add the report title and license level.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:493
#, php-format
msgid "Do you want to access to %1$s reporting right now%2$s in your WordPress Dashboard? That comes with the %3$s level%4$s of our paid packages. You'll need to upgrade your license to get instant access."
msgstr ""

#. Translators: Placeholdes add links to the account area and a guide.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:500
#, php-format
msgid "It's easy! To upgrade, navigate to %1$sMy Account%2$s on MonsterInsights.com, go to the licenses tab, and click upgrade. We also have a %3$sstep by step guide%4$s with pictures of this process."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:504
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:527
msgid "If you have any questions, don't hesitate to reach out. We're here to help."
msgstr ""

#. Translators: Placeholder adds a smiley face.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:509
#, php-format
msgid "Hey there! %s It looks like you've got the free version of MonsterInsights installed on your site. That's awesome!"
msgstr ""

#. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add a link to upgrade.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:516
#, php-format
msgid "Do you you want to access to %1$s reporting right now%2$s in your WordPress Dashboard? That comes with %3$s level%4$s of our paid packages. To get instant access, you'll want to buy a MonsterInsights license, which also gives you access to powerful addons, expanded reporting (including the ability to use custom date ranges), comprehensive tracking features (like UserID tracking) and access to our world-class support team."
msgstr ""

#. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add a link to upgrade.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:523
#, php-format
msgid "Upgrading is easy! To upgrade, navigate to %1$ssour pricing page%2$s, purchase the required license, and then follow the %3$sinstructions in the email receipt%4$s to upgrade. It only takes a few minutes to unlock the most powerful, yet easy to use analytics tracking system for WordPress."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:570
msgid "Please ask your webmaster to enable this addon."
msgstr ""

#: includes/admin/reports/site-summary.php:34
msgid "Site Summary"
msgstr ""

#: includes/admin/review.php:127
#, php-format
msgid "Hey - we noticed you've been using %1$s for a while - that's great! Could you do us a BIG favor and give it a 5-star review on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:338
msgid "The best WordPress eCommerce plugin for selling digital downloads. Start selling eBooks, software, music, digital art, and more within minutes. Accept payments, manage subscriptions, advanced access control, and more."
msgstr "Najlepsza wtyczka e-handlu do WordPressa, służąca do sprzedawania pobieranych treści cyfrowych. Zacznij sprzedawać e-booki, oprogramowanie, muzykę, sztukę cyfrową i inne treści w ciągu minut. Możesz przyjmować płatności, zarządzać subskrypcjami, szczegółowo kontrolować dostęp i nie tylko."

#: includes/admin/routes.php:372
#: includes/admin/routes.php:717
msgid "Top-rated WordPress donation and fundraising plugin. Over 10,000+ non-profit organizations and website owners use Charitable to create fundraising campaigns and raise more money online."
msgstr "Wysoko oceniana wtyczka do WordPressa służąca do obsługi darowizn i zbiórek pieniężnych. Ponad 10 000 organizacji non profit i właścicieli witryn internetowych używa Charitable do tworzenia kampanii fundraisingowych i zbierania pieniędzy online."

#: includes/admin/routes.php:384
#: includes/admin/routes.php:728
msgid "Future proof your WordPress customizations with the most popular code snippet management plugin for WordPress. Trusted by over 1,500,000+ websites for easily adding code to WordPress right from the admin area."
msgstr "Przygotuj funkcje dostosowywania swojej witryny na przyszłe wyzwania przy użyciu najpopularniejszej wtyczki do WordPressa umożliwiającej zarządzanie fragmentami kodu. Cieszy się ona zaufaniem administratorów ponad 1 500 000 witryn internetowych, ponieważ umożliwia łatwe dodawanie kodu do WordPressa bezpośrednio z obszaru administratora."

#: includes/admin/routes.php:407
#: includes/admin/routes.php:739
msgid "Leading WordPress backup & site migration plugin. Over 1,500,000+ smart website owners use Duplicator to make reliable and secure WordPress backups to protect their websites. It also makes website migration really easy."
msgstr "Czołowa wtyczka do WordPressa służąca do tworzenia kopii zapasowych i migracji witryn. Ponad 1 500 000 rozsądnych właścicieli witryn internetowych w WordPressie używa wtyczki Duplicator do ochrony witryn przez tworzenie ich kopii zapasowych. Wtyczka znacznie ułatwia też migrację witryn internetowych."

#: includes/admin/routes.php:456
msgid "The #1 affiliate management plugin for WordPress. Easily create an affiliate program for your eCommerce store or membership site within minutes and start growing your sales with the power of referral marketing."
msgstr "Najlepsza wtyczka do WordPressa służąca do zarządzania partnerami. Łatwo utwórz program partnerski do swojego sklepu internetowego lub witryny członkowskiej w czasie rzędu minut i zacznij powiększać sprzedaż dzięki potędze marketingu rekomendacji."

#: includes/admin/routes.php:469
msgid "The #1 Stripe payments plugin for WordPress. Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required."
msgstr "Najlepsza wtyczka do WordPressa umożliwiająca obsługę płatności Stripe. Zacznij przyjmować płatności jednorazowe i cykliczne w swojej witrynie w WordPressie, nie zakładając koszyka. Nie musisz pisać żadnego kodu."

#: includes/admin/routes.php:481
#: includes/admin/routes.php:706
msgid "A simple & powerful event calendar plugin for WordPress that comes with all the event management features including payments, scheduling, timezones, ticketing, recurring events, and more."
msgstr "Prosta i wydajna wtyczka kalendarza do WordPressa, która zawiera wszystkie potrzebne funkcje zarządzania wydarzeniami, w tym płatności, harmonogram, strefy czasowe, bilety, wydarzenia cykliczne i nie tylko."

#: includes/admin/routes.php:493
msgid "The best drag & drop WordPress form builder. Easily create beautiful contact forms, surveys, payment forms, and more with our 1000+ form templates. Trusted by over 6 million websites as the best forms plugin."
msgstr "Najlepszy kreator formularzy kontaktowych do WordPressa oparty na technice przeciągania elementów. Łatwo twórz piękne formularze kontaktowe, ankiety, formularze płatności i nie tylko przy użyciu ponad 1000 szablonów. Najlepsza wtyczka formularzy, której zaufali właściciele ponad 6 milionów witryn internetowych."

#: includes/admin/routes.php:505
msgid "Ask visitors questions about how they use your website or what features can make you more money."
msgstr "Zadawaj gościom pytania na temat tego, jak korzystają z twojej witryny lub jakie funkcje mogą zwiększyć twoje przychody."

#: includes/admin/routes.php:517
msgid "The original WordPress SEO plugin and toolkit that improves your website’s search rankings. Comes with all the SEO features like Local SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimizer, schema, and more."
msgstr "Oryginalna wtyczka i zestaw narzędzi SEO do WordPressa, które poprawiają pozycję witryny w wynikach wyszukiwania. Zawiera wszystkie potrzebne funkcje pozycjonowania, takie jak SEO lokalne, SEO dla WooCommerce, mapy witryn, optymalizator SEO, schemat itd."

#: includes/admin/routes.php:529
msgid "Stripe Payment Gateway for WooCommerce is an integrated solution that lets you accept payments on your online store for web and mobile."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:544
msgid "Improve your WordPress email deliverability and make sure that your website emails reach user’s inbox with the #1 SMTP plugin for WordPress. Over 3 million websites use it to fix WordPress email issues."
msgstr "Najlepsza wtyczka SMTP do WordPressa, za pomocą której można zwiększyć skuteczność dostarczania e-maili z witryny internetowej do skrzynek użytkowników. Dzięki niej ponad 3 miliony witryn rozwiązuje problemy z e-mailami w WordPressie."

#: includes/admin/routes.php:554
msgid "The fastest drag & drop landing page builder for WordPress. Create custom landing pages without writing code, connect them with your CRM, collect subscribers, and grow your audience. Trusted by 1 million sites."
msgstr "Najszybszy kreator stron docelowych do WordPressa oparty na technice przeciągania elementów. Twórz własne strony docelowe bez pisania kodu, łącz je ze swoim systemem CRM, zdobywaj subskrybentów i powiększaj grono odbiorców. Narzędzie używane w milionie witryn."

#: includes/admin/routes.php:565
msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress."
msgstr "Zmień osoby odwiedzające twoją witrynę internetową w ambasadorów marki! Łatwo powiększaj listę adresów e-mail, ruch w witrynie oraz grono obserwujących w mediach społecznościowych przy użyciu najwydajniejszej wtyczki losowań i konkursów do WordPressa."

#: includes/admin/routes.php:576
msgid "Boost your sales and conversions by up to 15% with real-time social proof notifications. TrustPulse helps you show live user activity and purchases to help convince other users to purchase."
msgstr "Zwiększ sprzedaż i konwersje nawet o 15% dzięki przesyłanym w czasie rzeczywistym powiadomieniom opartym na teorii społecznego dowodu słuszności. TrustPulse pomaga na bieżąco wyświetlać aktywność użytkowników i dokonywane przez nich zakupy, aby przekonać do zakupu kolejne osoby."

#: includes/admin/routes.php:589
#: includes/admin/routes.php:695
msgid "The most advanced WordPress search plugin. Customize your WordPress search algorithm, reorder search results, track search metrics, and everything you need to leverage search to grow your business."
msgstr "Najbardziej zaawansowana wtyczka wyszukiwania do WordPressa. Umożliwia dostosowywanie algorytmu wyszukiwania w WordPressie, zmianę kolejności wyników wyszukiwania i śledzenie wskaźników wyszukiwania oraz udostępnia wszystkie funkcje potrzebne do rozwijania działalności przy użyciu wyszukiwarki."

#: includes/admin/routes.php:601
msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites."
msgstr "Łatwo wyświetlaj treści z Instagrama w swojej witrynie w WordPressie, nie pisząc żadnego kodu. Zawiera wiele szablonów, możliwość wyświetlania treści z wielu kont, hashtagi i inne funkcje. Narzędzie używane w ponad milionie witryn."

#: includes/admin/routes.php:615
msgid "Easily display Facebook content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to embed albums, group content, reviews, live videos, comments, and reactions."
msgstr "Łatwo wyświetlaj treści z Facebooka w swojej witrynie w WordPressie, nie pisząc żadnego kodu. Zawiera wiele szablonów, możliwość osadzania albumów, obsługę treści z grup, oceny, filmy na żywo, komentarze i reakcje."

#: includes/admin/routes.php:629
msgid "Easily display YouTube videos on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to embed live streams, video filtering, ability to combine multiple channel videos, and more."
msgstr "Łatwo wyświetlaj filmy z YouTube w swojej witrynie w WordPressie, nie pisząc żadnego kodu. Zawiera wiele układów, możliwość osadzania transmisji strumieniowych na żywo, filtrowanie filmów, możliwość łączenia filmów z różnych kanałów i inne funkcje."

#: includes/admin/routes.php:644
msgid "Easily display Twitter content in WordPress without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to combine multiple Twitter feeds, Twitter card support, tweet moderation, and more."
msgstr "Łatwo wyświetlaj treści z Twittera w swojej witrynie w WordPressie, nie pisząc żadnego kodu. Zawiera wiele układów, możliwość łączenia różnych kanałów Twittera, obsługę kart Twittera, moderację tweetów i inne funkcje."

#: includes/admin/routes.php:659
msgid "Connect with your visitors after they leave your website with the leading web push notification software. Over 10,000+ businesses worldwide use PushEngage to send 15 billion notifications each month."
msgstr "Kontaktuj się z gośćmi, którzy opuścili twoją witrynę, korzystając z czołowej wtyczki do internetowych powiadomień push. Ponad 10 000 firm na całym świecie korzysta z PushEngage, wysyłając każdego miesiąca 15 miliardów powiadomień."

#: includes/admin/routes.php:670
msgid "Automate everything with the #1 no-code Automation tool for WordPress."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:684
msgid "Pretty Links helps you shrink, beautify, track, manage and share any URL on or off of your WordPress website. Create links that look how you want using your own domain name!"
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:762
msgid "Advanced Coupons for WooCommerce (Free Version) gives WooCommerce store owners extra coupon features so they can market their stores better."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:775
msgid "See what your analytics software isn’t telling you with powerful UserFeedback surveys."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:892
#, php-format
msgid "Oops! Please enter a valid Google Analytics 4 Measurement ID. %1$sLearn how to find your Measurement ID%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:968
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Proszę przesłać plik prawidłowy plik .json"

#: includes/admin/routes.php:976
msgid "Please select a valid file to upload."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:1026
#, php-format
msgid "Oops! You don not have permissions to view MonsterInsights reporting. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:1045
#, php-format
msgid "Oops! You cannot view MonsterInsights reports because you are not licensed. Please try again in a few minutes. If the issue continues, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:1051
#: includes/admin/routes.php:1460
msgid "Add your license"
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:1060
#, php-format
msgid "Oops! We had a problem due to a license key error. Please try again in a few minutes. If the problem persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:1080
#, php-format
msgid "You need to authenticate into MonsterInsights before viewing reports. Please run our %1$ssetup wizard%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:1092
#, php-format
msgid "Oops! We ran into a problem displaying this report. Please %1$scontact our support%2$s team if this issue persists."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:1157
#: includes/admin/routes.php:1501
#: includes/admin/routes.php:1555
#, php-format
msgid "Oops! We encountered an error while generating your reports. Please wait a few minutes and try again. If the issue persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:1172
msgid "Oops! You are not allowed to install plugins. Please contact your website administrator for further assistance."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:1180
msgid "Missing plugin name."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:1341
msgid "Homepage"
msgstr "Strona główna"

#: includes/admin/routes.php:1431
#, php-format
msgid "Oops! You don not have permissions to view or access Popular Posts. Please check with your site administrator that your role is included in the MonsterInsights permissions settings. %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:1454
#, php-format
msgid "Oops! We could not find a valid license key for MonsterInsights. Please %1$senter a valid license key%2$s to view this report."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:1469
#, php-format
msgid "Oops! We could not find a valid license key. Please enter a valid license key to view this report. You can find your license by logging into your %1$sMonsterInsights account%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/routes.php:1489
#, php-format
msgid "You need to authenticate into MonsterInsights before viewing reports. Please complete the setup by going through our %1$ssetup wizard%2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/sharedcount.php:98
msgid "The SharedCount API key is not set"
msgstr ""

#: includes/admin/sharedcount.php:309
msgid "The SharedCount API key is invalid"
msgstr ""

#: includes/admin/sharedcount.php:313
msgid "There was an error grabbing data from SharedCount, please check the API Key"
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:112
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:156
msgid "You don't have permission to view notes."
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:186
msgid "You don't have permission to view notes categories."
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:231
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:348
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:386
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:424
#: includes/admin/site-notes/Controller.php:462
msgid "You don't have permission to update notes."
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:281
msgid "You don't have permission to update categories."
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:292
msgid "Please add a category name"
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:301
msgid "You can't exceed the 200 characters length for each site note."
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:359
msgid "Please choose a site note to trash!"
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:397
msgid "Please choose a site note(s) to restore!"
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:435
msgid "Please choose a site note(s) to delete!"
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:473
msgid "Please choose a category to delete!"
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:533
msgid "NA"
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Controller.php:757
msgid "Add a Site Note"
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Database.php:55
msgid "Website Updates"
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Database.php:56
msgid "Blog Post"
msgstr "Wpis na blogu"

#: includes/admin/site-notes/Database.php:57
msgid "Promotion"
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Database.php:99
msgid "Your Site Note Cannot be Empty"
msgstr ""

#: includes/admin/site-notes/Database.php:180
msgid "Note not found"
msgstr ""

#: includes/admin/tracking.php:245
msgid "Once Weekly"
msgstr "Raz na tydzień"

#: includes/admin/wp-site-health.php:10
msgid "MonsterInsights Dual Tracking"
msgstr ""

#: includes/admin/wp-site-health.php:32
msgid "Enable Google Analytics 4"
msgstr "Włącz Google Analytics 4"

#: includes/admin/wp-site-health.php:38
msgid "Starting July 1, 2023, Google's Universal Analytics (GA3) will not accept any new traffic or event data. Upgrade to Google Analytics 4 today to be prepared for the sunset."
msgstr ""

#: includes/admin/wp-site-health.php:42
msgid "Set Up Dual Tracking"
msgstr ""

#. Translators: Placeholder gets replaced with the error message.
#: includes/api-request.php:230
#, php-format
msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue. %s"
msgstr ""

#: includes/api-request.php:232
msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue."
msgstr ""

#: includes/api-request.php:353
#, php-format
msgid "Oops! We encountered an error. Please wait a few minutes and try again. If the issue persists, please %1$scontact our support%2$s team."
msgstr ""

#: includes/api-request.php:364
#, php-format
msgid "Oops! We ran into a problem. Please try again in a few minutes. If the issue persists please %1$scontact our support%2$s team. Error: API returned a %3$s%4$s%5$s response."
msgstr ""

#: includes/api-request.php:378
#: includes/api-request.php:393
#, php-format
msgid "Oops! We ran into a problem. Please try again in a few minutes. If the issue persists please %1$scontact our support%2$s team. Error: API returned a %3$s%4$d: %5$s%6$s"
msgstr ""

#: includes/api-request.php:412
#, php-format
msgid "Oops! We ran into a problem. Please try again in a few minutes. If the issue persists please %1$scontact our support%2$s team. Error: Improper API Request."
msgstr ""

#: includes/api-request.php:476
msgid "Oops! The API was unreachable because the plugin, Airplane Mode is active. Please disable and try again."
msgstr ""

#: includes/api-request.php:489
msgid "Reason: The API was unreachable because the API url is on the WP HTTP blocklist."
msgstr ""

#: includes/api-request.php:504
#: includes/api-request.php:526
msgid "Reason: The API was unreachable because the call to Google failed."
msgstr ""

#: includes/api-request.php:509
msgid "Reason: The API was unreachable because no external hosts are allowed on this site."
msgstr ""

#: includes/compatibility-check.php:263
#: includes/compatibility-check.php:314
#, php-format
msgid "Sorry, but your current version of PHP does not meet the minimum required version %1$s%2$s%3$s or newer to run MonsterInsights properly. For information on how to upgrade your PHP version, contact your web host. %4$sClick here to return to the Dashboard%5$s."
msgstr ""

#: includes/compatibility-check.php:278
#: includes/compatibility-check.php:347
#, php-format
msgid "Sorry, but your WordPress version is not %1$s%2$s%3$s or newer. Please update your WordPress version and then activate MonsterInsights. For help on how to update your WordPress %4$sclick here%5$s."
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text.
#: includes/deprecated.php:133
#, php-format
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s!"
msgstr ""

#. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text.
#: includes/deprecated.php:190
#, php-format
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s."
msgstr ""

#: includes/deprecated.php:293
msgid "Facebook Instant Article support ended in April 2023. You may deactivate and delete the MonsterInsights addon at your earliest convenience."
msgstr ""

#: includes/deprecated.php:312
msgid "Google Optimize and Optimize 360 support ended in September 2023. You may deactivate and delete the MonsterInsights addon at your earliest convenience."
msgstr ""

#: includes/emails/class-emails.php:384
msgid "You cannot send emails with MI_WP_Emails() until init/admin_init has been reached."
msgstr ""

#. translators: %s - link to a site.
#: includes/emails/templates/footer-default.php:45
#, php-format
msgid "Sent from %s"
msgstr "Wysłano z %s"

#: includes/frontend/frontend.php:260
msgid "Tracking is Disabled for Administrators"
msgstr ""

#. Translators: %s is the link to the article where more details about tracking are listed.
#: includes/frontend/frontend.php:273
#, php-format
msgid "To keep stats accurate, we do not load Google Analytics scripts for admin users. %1$sLearn More &raquo;%2$s"
msgstr ""

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:194
msgid "Note: MonsterInsights is not currently configured on this site. The site owner needs to authenticate with Google Analytics in the MonsterInsights settings panel."
msgstr ""

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:197
msgid "Note: MonsterInsights does not track you as a logged-in site administrator to prevent site owners from accidentally skewing their own Google Analytics data."
msgstr ""

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:200
msgid "Note: The site owner has disabled Google Analytics tracking for your user role."
msgstr ""

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-preview.php:77
msgid "You are currently in a preview window. MonsterInsights doesn't track preview window traffic to avoid false visit reports."
msgstr ""

#: includes/frontend/verified-badge/Controller.php:91
msgid "Verified by MonsterInsights"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:145
msgid "Bad Input"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:202
msgid "Can Be Improved"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:206
msgid "emotion"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:212
msgid "common"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:218
msgid "uncommon"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:224
msgid "power"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:234
msgid "Perfect"
msgstr "Idealne"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:253
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:757
msgid "how to"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:253
msgid "howto"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:254
msgid "How-To"
msgstr "Jak"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:260
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:983
msgid "one"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:261
msgid "two"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:262
msgid "three"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:263
msgid "four"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:264
msgid "five"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:265
msgid "six"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:266
msgid "seven"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:267
msgid "eight"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:268
msgid "nine"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:269
msgid "eleven"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:270
msgid "twelve"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:271
msgid "thirt"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:272
msgid "fift"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:273
msgid "hundred"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:274
msgid "thousand"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:279
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:285
msgid "where"
msgstr "gdzie"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:286
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:930
msgid "when"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:287
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:898
msgid "how"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:288
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:928
msgid "what"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:289
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:306
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:890
msgid "have"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:290
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:307
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:888
msgid "has"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:291
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:308
msgid "does"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:292
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:309
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:909
msgid "do"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:293
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:310
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:905
msgid "can"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:294
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:311
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:893
msgid "are"
msgstr "to"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:295
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:312
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:936
msgid "will"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:298
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:940
msgid "you"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:299
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:304
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:916
msgid "they"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:300
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:892
msgid "he"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:301
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:931
msgid "she"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:302
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:942
msgid "your"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:303
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:908
msgid "it"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:305
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:919
msgid "my"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:316
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:395
msgid "destroy"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:396
msgid "extra"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:397
msgid "in a"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:398
msgid "devastating"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:399
msgid "eye-opening"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:400
msgid "gift"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:401
msgid "in the world"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:402
msgid "devoted"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:403
msgid "fail"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:404
msgid "in the"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:405
msgid "faith"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:406
msgid "grateful"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:407
msgid "inexpensive"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:408
msgid "dirty"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:409
msgid "famous"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:410
msgid "disastrous"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:411
msgid "fantastic"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:412
msgid "greed"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:413
msgid "grit"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:414
msgid "insanely"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:415
msgid "disgusting"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:416
msgid "fearless"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:417
msgid "disinformation"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:418
msgid "feast"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:419
msgid "insidious"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:420
msgid "dollar"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:421
msgid "feeble"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:422
msgid "gullible"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:423
msgid "double"
msgstr "podwójna"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:424
msgid "fire"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:425
msgid "hack"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:426
msgid "fleece"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:427
msgid "had enough"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:428
msgid "invasion"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:429
msgid "drowning"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:430
msgid "floundering"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:431
msgid "happy"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:432
msgid "ironclad"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:433
msgid "dumb"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:434
msgid "flush"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:435
msgid "hate"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:436
msgid "irresistibly"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:437
msgid "hazardous"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:438
msgid "is the"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:439
msgid "fool"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:440
msgid "is what happens when"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:441
msgid "fooled"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:442
msgid "helpless"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:443
msgid "it looks like a"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:444
msgid "embarrass"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:445
msgid "for the first time"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:446
msgid "help are the"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:447
msgid "jackpot"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:448
msgid "forbidden"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:449
msgid "hidden"
msgstr "ukryty"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:450
msgid "jail"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:451
msgid "empower"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:452
msgid "force-fed"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:453
msgid "high"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:454
msgid "jaw-dropping"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:455
msgid "forgotten"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:456
msgid "jeopardy"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:457
msgid "energize"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:458
msgid "hoax"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:459
msgid "jubilant"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:460
msgid "foul"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:461
msgid "hope"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:462
msgid "killer"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:463
msgid "frantic"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:464
msgid "horrific"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:465
msgid "know it all"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:466
msgid "epic"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:467
msgid "how to make"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:468
msgid "evil"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:469
msgid "freebie"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:470
msgid "frenzy"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:471
msgid "hurricane"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:472
msgid "excited"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:473
msgid "fresh on the mind"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:474
msgid "frightening"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:475
msgid "hypnotic"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:476
msgid "lawsuit"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:477
msgid "frugal"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:478
msgid "illegal"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:479
msgid "fulfill"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:480
msgid "lick"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:481
msgid "explode"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:482
msgid "lies"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:483
msgid "exposed"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:484
msgid "gambling"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:485
msgid "like a normal"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:486
msgid "nightmare"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:487
msgid "results"
msgstr "wyników"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:488
msgid "line"
msgstr "liniowy"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:489
msgid "no good"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:490
msgid "pound"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:491
msgid "loathsome"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:492
msgid "no questions asked"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:493
msgid "revenge"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:494
msgid "lonely"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:495
msgid "looks like a"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:496
msgid "obnoxious"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:497
msgid "preposterous"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:498
msgid "revolting"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:499
msgid "looming"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:500
msgid "priced"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:501
msgid "lost"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:502
msgid "prison"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:503
msgid "lowest"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:504
msgid "of the"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:505
msgid "privacy"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:506
msgid "rich"
msgstr "rozbudowany"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:507
msgid "lunatic"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:508
msgid "off-limits"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:509
msgid "private"
msgstr "prywatne"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:510
msgid "risky"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:511
msgid "lurking"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:512
msgid "offer"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:513
msgid "prize"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:514
msgid "ruthless"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:515
msgid "lust"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:516
msgid "official"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:517
msgid "luxurious"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:518
msgid "on the"
msgstr "w"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:519
msgid "profit"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:520
msgid "scary"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:521
msgid "lying"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:522
msgid "outlawed"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:523
msgid "protected"
msgstr "chroniony"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:524
msgid "scream"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:525
msgid "searing"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:526
msgid "overcome"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:527
msgid "provocative"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:528
msgid "make you"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:529
msgid "painful"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:530
msgid "pummel"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:531
msgid "secure"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:532
msgid "pale"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:533
msgid "punish"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:534
msgid "marked down"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:535
msgid "panic"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:536
msgid "quadruple"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:537
msgid "secutively"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:538
msgid "massive"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:539
msgid "pay zero"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:540
msgid "seize"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:541
msgid "meltdown"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:542
msgid "payback"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:543
msgid "might look like a"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:544
msgid "peril"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:545
msgid "mind-blowing"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:546
msgid "shameless"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:547
msgid "minute"
msgstr "minutę"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:548
msgid "rave"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:549
msgid "shatter"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:550
msgid "piranha"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:551
msgid "reckoning"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:552
msgid "shellacking"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:553
msgid "mired"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:554
msgid "pitfall"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:555
msgid "reclaim"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:556
msgid "mistakes"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:557
msgid "plague"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:558
msgid "sick and tired"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:559
msgid "money"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:560
msgid "played"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:561
msgid "refugee"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:562
msgid "silly"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:563
msgid "money-grubbing"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:564
msgid "pluck"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:565
msgid "refund"
msgstr "refundacja"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:566
msgid "moneyback"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:567
msgid "plummet"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:568
msgid "plunge"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:569
msgid "murder"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:570
msgid "pointless"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:571
msgid "sinful"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:572
msgid "myths"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:573
msgid "poor"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:574
msgid "remarkably"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:575
msgid "six-figure"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:576
msgid "never again"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:577
msgid "research"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:578
msgid "surrender"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:579
msgid "to the"
msgstr "do"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:580
msgid "varify"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:581
msgid "skyrocket"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:582
msgid "toxic"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:583
msgid "vibrant"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:584
msgid "slaughter"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:585
msgid "swindle"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:586
msgid "trap"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:587
msgid "victim"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:588
msgid "sleazy"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:589
msgid "taboo"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:590
msgid "treasure"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:591
msgid "victory"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:592
msgid "smash"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:593
msgid "tailspin"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:594
msgid "vindication"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:595
msgid "smug"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:596
msgid "tank"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:597
msgid "triple"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:598
msgid "viral"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:599
msgid "smuggled"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:600
msgid "tantalizing"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:601
msgid "triumph"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:602
msgid "volatile"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:603
msgid "sniveling"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:604
msgid "targeted"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:605
msgid "truth"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:606
msgid "vulnerable"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:607
msgid "snob"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:608
msgid "tawdry"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:609
msgid "try before you buy"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:610
msgid "tech"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:611
msgid "turn the tables"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:612
msgid "wanton"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:613
msgid "soaring"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:614
msgid "warning"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:615
msgid "teetering"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:616
msgid "unauthorized"
msgstr "nieautoryzowany"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:617
msgid "spectacular"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:618
msgid "temporary fix"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:619
msgid "unbelievably"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:620
msgid "spine"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:621
msgid "tempting"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:622
msgid "uncommonly"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:623
msgid "what happened"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:624
msgid "spirit"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:625
msgid "what happens when"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:626
msgid "terror"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:627
msgid "under"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:628
msgid "what happens"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:629
msgid "staggering"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:630
msgid "underhanded"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:631
msgid "what this"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:632
msgid "that will make you"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:634
msgid "that will make"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:635
msgid "unexpected"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:636
msgid "when you"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:637
msgid "strangle"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:638
msgid "that will"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:639
msgid "whip"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:640
msgid "the best"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:641
msgid "whopping"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:642
msgid "stuck up"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:643
msgid "the ranking of"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:644
msgid "wicked"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:645
msgid "stunning"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:646
msgid "the most"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:647
msgid "will make you"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:648
msgid "stupid"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:649
msgid "the reason why is"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:650
msgid "unscrupulous"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:651
msgid "thing ive ever seen"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:652
msgid "withheld"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:653
msgid "this is the"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:654
msgid "this is what happens"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:655
msgid "unusually"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:656
msgid "wondrous"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:657
msgid "this is what"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:658
msgid "uplifting"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:659
msgid "worry"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:660
msgid "sure"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:661
msgid "this is"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:662
msgid "wounded"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:663
msgid "surge"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:664
msgid "thrilled"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:665
msgid "you need to know"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:666
msgid "thrilling"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:667
msgid "valor"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:668
msgid "you need to"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:669
msgid "you see what"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:670
msgid "surprising"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:671
msgid "tired"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:672
msgid "you see"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:673
msgid "surprisingly"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:674
msgid "to be"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:675
msgid "vaporize"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:692
msgid "great"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:693
msgid "free"
msgstr "wolne"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:694
msgid "focus"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:695
msgid "remarkable"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:696
msgid "confidential"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:697
msgid "sale"
msgstr "promocja"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:698
msgid "wanted"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:699
msgid "obsession"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:700
msgid "sizable"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:701
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:971
msgid "new"
msgstr "nowe"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:702
msgid "absolutely lowest"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:703
msgid "surging"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:704
msgid "wonderful"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:705
msgid "professional"
msgstr "profesjonalny"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:706
msgid "interesting"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:707
msgid "revisited"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:708
msgid "delivered"
msgstr "dostarczono"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:709
msgid "guaranteed"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:710
msgid "challenge"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:711
msgid "unique"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:712
msgid "secrets"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:713
msgid "special"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:714
msgid "lifetime"
msgstr "dożywotnio"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:715
msgid "bargain"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:716
msgid "scarce"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:717
msgid "tested"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:718
msgid "highest"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:719
msgid "hurry"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:720
msgid "alert famous"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:721
msgid "improved"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:722
msgid "expert"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:723
msgid "daring"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:724
msgid "strong"
msgstr "silne"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:725
msgid "immediately"
msgstr "natychmiast"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:726
msgid "advice"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:727
msgid "pioneering"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:728
msgid "unusual"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:729
msgid "limited"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:730
msgid "the truth about"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:731
msgid "destiny"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:732
msgid "outstanding"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:733
msgid "simplistic"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:734
msgid "compare"
msgstr "porównaj"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:735
msgid "unsurpassed"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:736
msgid "energy"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:737
msgid "powerful"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:738
msgid "colorful"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:739
msgid "genuine"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:740
msgid "instructive"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:741
msgid "big"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:742
msgid "affordable"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:743
msgid "informative"
msgstr "informacyjny"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:744
msgid "liberal"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:745
msgid "popular"
msgstr "popularne"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:746
msgid "ultimate"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:747
msgid "mainstream"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:748
msgid "rare"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:749
msgid "exclusive"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:750
msgid "willpower"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:751
msgid "complete"
msgstr "ukończono"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:752
msgid "edge"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:753
msgid "valuable"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:754
msgid "attractive"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:755
msgid "last chance"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:756
msgid "superior"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:758
msgid "easily"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:759
msgid "exploit"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:760
msgid "unparalleled"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:761
msgid "endorsed"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:762
msgid "approved"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:763
msgid "quality"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:764
msgid "fascinating"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:765
msgid "unlimited"
msgstr "bez ograniczeń"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:766
msgid "competitive"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:767
msgid "gigantic"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:768
msgid "compromise"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:769
msgid "discount"
msgstr "rabat"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:770
msgid "full"
msgstr "pełne"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:771
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:994
msgid "love"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:772
msgid "odd"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:773
msgid "fundamentals"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:774
msgid "mammoth"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:775
msgid "lavishly"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:776
msgid "bottom line"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:777
msgid "under priced"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:778
msgid "innovative"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:779
msgid "reliable"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:780
msgid "zinger"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:781
msgid "suddenly"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:782
msgid "it's here"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:783
msgid "terrific"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:784
msgid "simplified"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:785
msgid "perspective"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:786
msgid "just arrived"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:787
msgid "breakthrough"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:788
msgid "tremendous"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:789
msgid "launching"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:790
msgid "sure fire"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:791
msgid "emerging"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:792
msgid "helpful"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:793
msgid "skill"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:794
msgid "soar"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:795
msgid "profitable"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:796
msgid "special offer"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:797
msgid "reduced"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:798
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:973
msgid "beautiful"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:799
msgid "sampler"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:800
msgid "technology"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:801
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:985
msgid "better"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:802
msgid "crammed"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:803
msgid "noted"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:804
msgid "selected"
msgstr "wybrano"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:805
msgid "shrewd"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:806
msgid "growth"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:807
msgid "luxury"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:808
msgid "sturdy"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:809
msgid "enormous"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:810
msgid "promising"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:811
msgid "unconditional"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:812
msgid "wealth"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:813
msgid "spotlight"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:814
msgid "astonishing"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:815
msgid "timely"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:816
msgid "successful"
msgstr "zakończono z powodzeniem"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:817
msgid "useful"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:818
msgid "imagination"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:819
msgid "bonanza"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:820
msgid "opportunities"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:821
msgid "survival"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:822
msgid "greatest"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:823
msgid "security"
msgstr "zabezpieczenia"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:824
msgid "last minute"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:825
msgid "largest"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:826
msgid "high tech"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:827
msgid "refundable"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:828
msgid "monumental"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:829
msgid "colossal"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:830
msgid "latest"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:831
msgid "quickly"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:832
msgid "startling"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:833
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:975
msgid "now"
msgstr "teraz"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:834
msgid "important"
msgstr "ważne"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:835
msgid "revolutionary"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:836
msgid "quick"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:837
msgid "unlock"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:838
msgid "urgent"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:839
msgid "miracle"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:840
msgid "easy"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:841
msgid "fortune"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:842
msgid "amazing"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:843
msgid "magic"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:844
msgid "direct"
msgstr "direct"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:845
msgid "authentic"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:846
msgid "exciting"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:847
msgid "proven"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:848
msgid "simple"
msgstr "proste"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:849
msgid "announcing"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:850
msgid "portfolio"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:851
msgid "reward"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:852
msgid "strange"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:853
msgid "huge gift"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:854
msgid "revealing"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:855
msgid "weird"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:856
msgid "value"
msgstr "wartość"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:857
msgid "introducing"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:858
msgid "sensational"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:859
msgid "surprise"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:860
msgid "insider"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:861
msgid "practical"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:862
msgid "excellent"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:863
msgid "delighted"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:864
msgid "download"
msgstr "pobierz"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:881
msgid "a"
msgstr "a"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:882
msgid "for"
msgstr "dla"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:883
msgid "about"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:884
msgid "from"
msgstr "od"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:885
msgid "after"
msgstr "po"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:886
msgid "get"
msgstr "get"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:887
msgid "all"
msgstr "wszystkie"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:889
msgid "an"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:891
msgid "and"
msgstr "i"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:894
msgid "her"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:895
msgid "as"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:896
msgid "his"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:897
msgid "at"
msgstr "o"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:899
msgid "be"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:900
msgid "I"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:901
msgid "but"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:902
msgid "if"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:903
msgid "by"
msgstr "przez:"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:904
msgid "in"
msgstr "cale"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:906
msgid "is"
msgstr "to"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:907
msgid "did"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:910
msgid "just"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:911
msgid "ever"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:912
msgid "like"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:913
msgid "ll"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:914
msgid "these"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:915
msgid "me"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:917
msgid "most"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:918
msgid "things"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:920
msgid "this"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:921
msgid "no"
msgstr "nie"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:922
msgid "to"
msgstr "do"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:923
msgid "not"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:924
msgid "up"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:926
msgid "was"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:927
msgid "on"
msgstr "wł."

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:929
msgid "re"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:932
msgid "who"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:933
msgid "sould"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:934
msgid "why"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:935
msgid "so"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:937
msgid "that"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:938
msgid "with"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:939
msgid "the"
msgstr "i"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:941
msgid "their"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:943
msgid "there"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:961
msgid "actually"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:962
msgid "happened"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:963
msgid "need"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:964
msgid "thing"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:965
msgid "awesome"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:966
msgid "heart"
msgstr "serce"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:967
msgid "never"
msgstr "nigdy"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:968
msgid "think"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:969
msgid "baby"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:972
msgid "time"
msgstr "godzina"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:974
msgid "its"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:976
msgid "valentines"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:977
msgid "being"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:978
msgid "know"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:979
msgid "old"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:980
msgid "video"
msgstr "film"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:981
msgid "best"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:982
msgid "life"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:984
msgid "want"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:986
msgid "little"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:987
msgid "out"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:988
msgid "watch"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:989
msgid "boy"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:990
msgid "look"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:991
msgid "people"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:992
msgid "way"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:993
msgid "dog"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:995
msgid "photos"
msgstr "zdjęcia"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:996
msgid "ways"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:997
msgid "down"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:998
msgid "made"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:999
msgid "really"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1000
msgid "world"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1001
msgid "facebook"
msgstr "facebook"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1002
msgid "make"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1003
msgid "reasons"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1004
msgid "year"
msgstr "rok"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1005
msgid "first"
msgstr "imię"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1006
msgid "makes"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1007
msgid "right"
msgstr "do prawej"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1008
msgid "years"
msgstr "lat(a)"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1009
msgid "found"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1010
msgid "man"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1011
msgid "see"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1012
msgid "you'll"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1013
msgid "girl"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1014
msgid "media"
msgstr "media"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1015
msgid "seen"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1016
msgid "good"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1017
msgid "mind"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1018
msgid "social"
msgstr "społecznościowe"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1019
msgid "guy"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1020
msgid "more"
msgstr "więcej"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1021
msgid "something"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-age.php:36
msgid "Age Breakdown"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-gender.php:33
msgid "Gender Breakdown"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-newvsreturning.php:36
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-newvsreturning.php:33
msgid "New vs Returning"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-newvsreturning.php:58
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-newvsreturning.php:89
msgid "New Visitors"
msgstr "Nowi goście"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-newvsreturning.php:59
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-newvsreturning.php:90
msgid "Returning Visitors"
msgstr "Powracający goście"

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-pageviews.php:36
msgid "Page views"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-top10countries.php:36
msgid "Top 10 countries"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/graph/class-graph-topinterests.php:36
msgid "Top Interests"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-age.php:59
msgid "Age Range"
msgstr ""

#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:30
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-pageviews.php:39
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:30
#: includes/gutenberg/site-insights/templates/scorecard/class-scorecard-sessions.php:39
msgid "vs. Previous 30 days"
msgstr ""

#: includes/helpers.php:478
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"

#: includes/helpers.php:479
#: includes/helpers.php:2076
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: includes/helpers.php:480
#: includes/helpers.php:2121
msgid "United Kingdom"
msgstr "Wielka Brytania"

#: includes/helpers.php:481
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: includes/helpers.php:482
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "Wyspy Alandzkie"

#: includes/helpers.php:483
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: includes/helpers.php:484
msgid "Algeria"
msgstr "Algieria"

#: includes/helpers.php:485
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Amerykańskie"

#: includes/helpers.php:486
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: includes/helpers.php:487
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: includes/helpers.php:488
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: includes/helpers.php:489
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktyda"

#: includes/helpers.php:490
#: includes/helpers.php:2069
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"

#: includes/helpers.php:491
msgid "Argentina"
msgstr "Argentyna"

#: includes/helpers.php:492
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: includes/helpers.php:493
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: includes/helpers.php:494
#: includes/helpers.php:2070
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: includes/helpers.php:495
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: includes/helpers.php:496
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbejdżan"

#: includes/helpers.php:497
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamy"

#: includes/helpers.php:498
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrajn"

#: includes/helpers.php:499
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesz"

#: includes/helpers.php:500
#: includes/helpers.php:2071
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: includes/helpers.php:501
msgid "Belarus"
msgstr "Białoruś"

#: includes/helpers.php:502
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: includes/helpers.php:503
#: includes/helpers.php:2072
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: includes/helpers.php:504
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: includes/helpers.php:505
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudy"

#: includes/helpers.php:506
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: includes/helpers.php:507
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliwia"

#: includes/helpers.php:508
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Holandia Karaibska"

#: includes/helpers.php:509
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bośnia i Hercegowina"

#: includes/helpers.php:510
#: includes/helpers.php:2073
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: includes/helpers.php:511
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Wyspa Bouveta"

#: includes/helpers.php:512
msgid "Brazil"
msgstr "Brazylia"

#: includes/helpers.php:513
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"

#: includes/helpers.php:514
msgid "Brunei Darrussalam"
msgstr "Brunei Darrussalam"

#: includes/helpers.php:515
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bułgaria"

#: includes/helpers.php:516
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: includes/helpers.php:517
#: includes/helpers.php:2074
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: includes/helpers.php:518
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodża"

#: includes/helpers.php:519
#: includes/helpers.php:2075
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: includes/helpers.php:520
msgid "Cape Verde"
msgstr "Republika Zielonego Przylądka"

#: includes/helpers.php:521
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmany"

#: includes/helpers.php:522
msgid "Central African Republic"
msgstr "Republika Środkowoafrykańska"

#: includes/helpers.php:523
msgid "Chad"
msgstr "Czad"

#: includes/helpers.php:524
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: includes/helpers.php:525
msgid "China"
msgstr "Chiny"

#: includes/helpers.php:526
msgid "Christmas Island"
msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"

#: includes/helpers.php:527
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Wyspy Kokosowe"

#: includes/helpers.php:528
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"

#: includes/helpers.php:529
msgid "Comoros"
msgstr "Komory"

#: includes/helpers.php:530
msgid "Congo, Democratic People's Republic"
msgstr "Kongo, Demokratyczna Republika Ludowa"

#: includes/helpers.php:531
msgid "Congo, Republic of"
msgstr "Kongo, Republika"

#: includes/helpers.php:532
msgid "Cook Islands"
msgstr "Wyspy Cooka"

#: includes/helpers.php:533
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostaryka"

#: includes/helpers.php:534
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"

#: includes/helpers.php:535
msgid "Croatia/Hrvatska"
msgstr "Chorwacja"

#: includes/helpers.php:536
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: includes/helpers.php:537
msgid "Cura&Ccedil;ao"
msgstr "Cura&Ccedil;ao"

#: includes/helpers.php:538
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypr"

#: includes/helpers.php:539
msgid "Czechia"
msgstr "Czechy"

#: includes/helpers.php:540
msgid "Denmark"
msgstr "Dania"

#: includes/helpers.php:541
msgid "Djibouti"
msgstr "Dżibuti"

#: includes/helpers.php:542
#: includes/helpers.php:2077
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: includes/helpers.php:543
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikana"

#: includes/helpers.php:544
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Wschodni"

#: includes/helpers.php:545
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekwador"

#: includes/helpers.php:546
msgid "Egypt"
msgstr "Egipt"

#: includes/helpers.php:547
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Gwinea Równikowa"

#: includes/helpers.php:548
msgid "El Salvador"
msgstr "Salwador"

#: includes/helpers.php:549
msgid "Eritrea"
msgstr "Erytrea"

#: includes/helpers.php:550
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: includes/helpers.php:551
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: includes/helpers.php:552
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandy"

#: includes/helpers.php:553
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Wyspy Owcze"

#: includes/helpers.php:554
#: includes/helpers.php:2078
msgid "Fiji"
msgstr "Fidżi"

#: includes/helpers.php:555
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: includes/helpers.php:556
msgid "France"
msgstr "Francja"

#: includes/helpers.php:557
msgid "French Guiana"
msgstr "Gujana Francuska"

#: includes/helpers.php:558
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinezja Francuska"

#: includes/helpers.php:559
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"

#: includes/helpers.php:560
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: includes/helpers.php:561
#: includes/helpers.php:2081
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: includes/helpers.php:562
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzja"

#: includes/helpers.php:563
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"

#: includes/helpers.php:564
msgid "Greece"
msgstr "Grecja"

#: includes/helpers.php:565
#: includes/helpers.php:2082
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: includes/helpers.php:566
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: includes/helpers.php:567
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandia"

#: includes/helpers.php:568
#: includes/helpers.php:2079
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: includes/helpers.php:569
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gwadelupa"

#: includes/helpers.php:570
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: includes/helpers.php:571
msgid "Guatemala"
msgstr "Gwatemala"

#: includes/helpers.php:572
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: includes/helpers.php:573
msgid "Guinea"
msgstr "Gwinea"

#: includes/helpers.php:574
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gwinea Bissau"

#: includes/helpers.php:575
#: includes/helpers.php:2080
msgid "Guyana"
msgstr "Gujana"

#: includes/helpers.php:576
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: includes/helpers.php:577
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"

#: includes/helpers.php:578
msgid "Holy See (City Vatican State)"
msgstr "Stolica Apostolska (Państwo Watykańskie)"

#: includes/helpers.php:579
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: includes/helpers.php:580
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: includes/helpers.php:581
msgid "Hungary"
msgstr "Węgry"

#: includes/helpers.php:582
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: includes/helpers.php:583
#: includes/helpers.php:2084
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:296
msgid "India"
msgstr "Indie"

#: includes/helpers.php:584
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezja"

#: includes/helpers.php:585
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: includes/helpers.php:586
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: includes/helpers.php:587
#: includes/helpers.php:2083
msgid "Ireland"
msgstr "Irlandia"

#: includes/helpers.php:588
msgid "Isle of Man"
msgstr "Wyspa Man"

#: includes/helpers.php:589
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: includes/helpers.php:590
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"

#: includes/helpers.php:591
#: includes/helpers.php:2085
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: includes/helpers.php:592
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"

#: includes/helpers.php:593
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: includes/helpers.php:594
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: includes/helpers.php:595
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"

#: includes/helpers.php:596
#: includes/helpers.php:2086
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: includes/helpers.php:597
#: includes/helpers.php:2087
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: includes/helpers.php:598
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwejt"

#: includes/helpers.php:599
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"

#: includes/helpers.php:600
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laotańska Ludowa Republika Demokratyczna"

#: includes/helpers.php:601
msgid "Latvia"
msgstr "Łotwa"

#: includes/helpers.php:602
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: includes/helpers.php:603
#: includes/helpers.php:2088
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: includes/helpers.php:604
#: includes/helpers.php:2089
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: includes/helpers.php:605
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libijska Arabska Dżamahirijja"

#: includes/helpers.php:606
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: includes/helpers.php:607
msgid "Lithuania"
msgstr "Litwa"

#: includes/helpers.php:608
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: includes/helpers.php:609
msgid "Macau"
msgstr "Makau"

#: includes/helpers.php:610
msgid "Macedonia (FYROM)"
msgstr ""

#: includes/helpers.php:611
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: includes/helpers.php:612
#: includes/helpers.php:2090
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: includes/helpers.php:613
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezja"

#: includes/helpers.php:614
msgid "Maldives"
msgstr "Malediwy"

#: includes/helpers.php:615
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: includes/helpers.php:616
#: includes/helpers.php:2091
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: includes/helpers.php:617
#: includes/helpers.php:2092
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Wyspy Marshalla"

#: includes/helpers.php:618
msgid "Martinique"
msgstr "Martynika"

#: includes/helpers.php:619
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretania"

#: includes/helpers.php:620
#: includes/helpers.php:2093
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: includes/helpers.php:621
msgid "Mayotte"
msgstr "Majotta"

#: includes/helpers.php:622
msgid "Mexico"
msgstr "Meksyk"

#: includes/helpers.php:623
#: includes/helpers.php:2094
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezja"

#: includes/helpers.php:624
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Mołdawia, Republika"

#: includes/helpers.php:625
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: includes/helpers.php:626
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: includes/helpers.php:627
msgid "Montenegro"
msgstr "Czarnogóra"

#: includes/helpers.php:628
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: includes/helpers.php:629
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: includes/helpers.php:630
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: includes/helpers.php:631
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanma"

#: includes/helpers.php:632
#: includes/helpers.php:2096
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: includes/helpers.php:633
#: includes/helpers.php:2097
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: includes/helpers.php:634
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: includes/helpers.php:635
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"

#: includes/helpers.php:636
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antyle Holenderskie"

#: includes/helpers.php:637
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nowa Kaledonia"

#: includes/helpers.php:638
#: includes/helpers.php:2095
msgid "New Zealand"
msgstr "Nowa Zelandia"

#: includes/helpers.php:639
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"

#: includes/helpers.php:640
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: includes/helpers.php:641
#: includes/helpers.php:2098
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: includes/helpers.php:642
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: includes/helpers.php:643
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk"

#: includes/helpers.php:644
msgid "North Korea"
msgstr "Korea Północna"

#: includes/helpers.php:645
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Mariany Północne"

#: includes/helpers.php:646
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"

#: includes/helpers.php:647
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: includes/helpers.php:648
#: includes/helpers.php:2099
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: includes/helpers.php:649
#: includes/helpers.php:2100
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: includes/helpers.php:650
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "Terytoria palestyńskie"

#: includes/helpers.php:651
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: includes/helpers.php:652
#: includes/helpers.php:2101
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nowa Gwinea"

#: includes/helpers.php:653
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragwaj"

#: includes/helpers.php:654
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: includes/helpers.php:655
#: includes/helpers.php:2102
msgid "Philippines"
msgstr "Filipiny"

#: includes/helpers.php:656
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Wyspa Pitcairn"

#: includes/helpers.php:657
msgid "Poland"
msgstr "Polska"

#: includes/helpers.php:658
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"

#: includes/helpers.php:659
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoryko"

#: includes/helpers.php:660
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: includes/helpers.php:661
msgid "Republic of Kosovo"
msgstr "Republika Kosowa"

#: includes/helpers.php:662
msgid "Reunion Island"
msgstr "Wyspa Reunion"

#: includes/helpers.php:663
msgid "Romania"
msgstr "Rumunia"

#: includes/helpers.php:664
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rosja"

#: includes/helpers.php:665
#: includes/helpers.php:2103
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: includes/helpers.php:666
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint-Barth&eacute;lemy"

#: includes/helpers.php:667
msgid "Saint Helena"
msgstr "Wyspa Świętej Heleny"

#: includes/helpers.php:668
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts i Nevis"

#: includes/helpers.php:669
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: includes/helpers.php:670
msgid "Saint Martin (French)"
msgstr "Saint Martin (francuski)"

#: includes/helpers.php:671
msgid "Saint Martin (Dutch)"
msgstr "Saint Martin (niderlandzki)"

#: includes/helpers.php:672
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre i Miquelon"

#: includes/helpers.php:673
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"

#: includes/helpers.php:674
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: includes/helpers.php:675
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"

#: includes/helpers.php:676
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudyjska"

#: includes/helpers.php:677
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: includes/helpers.php:678
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: includes/helpers.php:679
#: includes/helpers.php:2110
msgid "Seychelles"
msgstr "Seszele"

#: includes/helpers.php:680
#: includes/helpers.php:2111
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: includes/helpers.php:681
#: includes/helpers.php:2104
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: includes/helpers.php:682
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Republika Słowacka"

#: includes/helpers.php:683
msgid "Slovenia"
msgstr "Słowenia"

#: includes/helpers.php:684
#: includes/helpers.php:2112
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Wyspy Salomona"

#: includes/helpers.php:685
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: includes/helpers.php:686
#: includes/helpers.php:2113
msgid "South Africa"
msgstr "Republika Południowej Afryki"

#: includes/helpers.php:687
msgid "South Georgia"
msgstr "Południowa Georgia"

#: includes/helpers.php:688
msgid "South Korea"
msgstr "Korea Południowa"

#: includes/helpers.php:689
#: includes/helpers.php:2114
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudan Południowy"

#: includes/helpers.php:690
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"

#: includes/helpers.php:691
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: includes/helpers.php:692
#: includes/helpers.php:2115
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: includes/helpers.php:693
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: includes/helpers.php:694
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Wyspy Svalbard i Jan Mayen"

#: includes/helpers.php:695
#: includes/helpers.php:2108
msgid "Swaziland"
msgstr "Eswatini"

#: includes/helpers.php:696
msgid "Sweden"
msgstr "Szwecja"

#: includes/helpers.php:697
msgid "Switzerland"
msgstr "Szwajcaria"

#: includes/helpers.php:698
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syryjska Republika Arabska"

#: includes/helpers.php:699
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"

#: includes/helpers.php:700
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadżykistan"

#: includes/helpers.php:701
#: includes/helpers.php:2118
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: includes/helpers.php:702
msgid "Thailand"
msgstr "Tajlandia"

#: includes/helpers.php:703
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Wschodni"

#: includes/helpers.php:704
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: includes/helpers.php:705
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: includes/helpers.php:706
#: includes/helpers.php:2119
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: includes/helpers.php:707
#: includes/helpers.php:2116
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trynidad i Tobago"

#: includes/helpers.php:708
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunezja"

#: includes/helpers.php:709
msgid "Turkey"
msgstr "Turcja"

#: includes/helpers.php:710
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: includes/helpers.php:711
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks i Caicos"

#: includes/helpers.php:712
#: includes/helpers.php:2120
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: includes/helpers.php:713
#: includes/helpers.php:2123
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: includes/helpers.php:714
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: includes/helpers.php:715
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"

#: includes/helpers.php:716
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugwaj"

#: includes/helpers.php:717
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"

#: includes/helpers.php:718
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: includes/helpers.php:719
#: includes/helpers.php:2124
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: includes/helpers.php:720
msgid "Venezuela"
msgstr "Wenezuela"

#: includes/helpers.php:721
msgid "Vietnam"
msgstr "Wietnam"

#: includes/helpers.php:722
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Wyspy Dziewicze (Brytyjskie)"

#: includes/helpers.php:723
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr "Wyspy Dziewicze (USA)"

#: includes/helpers.php:724
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wyspy Wallis i Futuna"

#: includes/helpers.php:725
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Zachodnia"

#: includes/helpers.php:726
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa Zachodnie"

#: includes/helpers.php:727
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: includes/helpers.php:728
#: includes/helpers.php:2125
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: includes/helpers.php:729
#: includes/helpers.php:2126
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: includes/helpers.php:730
msgid "Unknown Country"
msgstr ""

#: includes/helpers.php:1486
#, php-format
msgid "%1$sWe noticed you're using a caching plugin or caching from your hosting provider.%2$s Be sure to clear the cache to ensure the tracking appears on all pages and posts. %3$s(See this guide on how to clear cache)%4$s."
msgstr ""

#. Translators: The placeholders are for making the "We have detected multiple tracking codes" text bold & adding a link to support.
#: includes/helpers.php:1549
#, php-format
msgid "%1$sWe have detected multiple tracking codes%2$s! You should remove non-MonsterInsights ones. If you need help finding them please %3$sread this article%4$s."
msgstr ""

#: includes/helpers.php:2105
msgid "St Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: includes/helpers.php:2106
msgid "St Lucia"
msgstr ""

#: includes/helpers.php:2107
msgid "St Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: includes/helpers.php:2109
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: includes/helpers.php:2117
msgid "The Bahamas"
msgstr "Bahamy"

#: includes/helpers.php:2122
msgid "United States of America"
msgstr "Stany Zjednoczone"

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:146
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:433
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:676
msgid "Alpha"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:151
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:199
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:233
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:268
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:361
msgid "15 Proven Ways to Repurpose Content on Your WordPress Site"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:155
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:173
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:219
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:255
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:327
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:365
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:386
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:406
msgid "Trending"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:164
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:455
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:720
msgid "Beta"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:169
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:200
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:215
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:287
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:301
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:342
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:402
msgid "How to Use Google Trends to Boost Traffic and Sales (9 Simple Ways)"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:184
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:476
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:764
msgid "Charlie"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:192
msgid "Popular Stories Right now"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:201
msgid "How to Set Up Online Ordering for Your Restaurant Website"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:207
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:498
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:805
msgid "Delta"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:228
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:532
msgid "Echo"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:237
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:305
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:606
msgid "Trending:"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:246
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:568
msgid "Foxtrot"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:251
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:322
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:381
msgid "How to Build an Email List in WordPress – Email Marketing 101"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:263
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:597
msgid "Golf"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:272
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:346
msgid "Popular now"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:282
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:632
msgid "Hotel"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:317
msgid "Juliett"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:337
msgid "Kilo"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:356
msgid "Lima"
msgstr "Lima"

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:376
msgid "Mike"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:446
msgid "How to Set Up WordPress User Activity Tracking in 3 Easy Steps"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:447
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:468
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:490
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:517
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:553
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:591
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:626
msgid "How to Share Your Google Analytics Reports with Others (5 Easy Ways)"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:448
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:469
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:491
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:518
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:554
msgid "12 Best Social Media Analytics Tools for Marketers (Tried & Tested)"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:449
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:467
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:492
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:516
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:552
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:588
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:623
msgid "9 Proven Ways to Get Google to Index Your Website Right Away"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:470
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:489
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:519
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:555
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:590
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:625
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:650
msgid "Uncover How Much Traffic Does a Website Get (5 Effortless Ways)"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:589
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:624
msgid "12 Best Social Media Analytics Tools for Marketers (Tried & Tested) "
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:647
msgid "How to Allow WordPress to Upload All File Types (The Easy Way)"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:648
msgid "14 Handy Google Search Operators for SEO (A Complete List)"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:649
msgid "How to Write Irresistible Meta Descriptions for SEO & More Clicks?"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:700
msgid "WPBeginner 10-Year Anniversary Gray T-Shirt"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:701
msgid "WPForms Small White Logo T-Shirt"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:702
msgid "OptinMonster White Text Color Mascot T-Shirt"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:703
msgid "WPForms Make Things Simple Gray T-Shirt"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:744
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:784
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:826
msgid "Admin WPBeginner Black T-Shirt"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:745
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:785
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:827
msgid "Black WP Beginner logo T-Shirt"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:746
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:786
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:828
msgid "Technically Awesome Groovy White T-Shirt"
msgstr ""

#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:747
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:787
#: includes/popular-posts/class-popular-posts-themes.php:829
msgid "Technically Awesome Code Comment Black T-Shirt"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/connect.php:42
msgid "Oops! You are not allowed to install plugins. Please contact your site administrator."
msgstr "Ups! Nie posiadasz uprawnień do instalowania wtyczek. Skontaktuj się z administratorem witryny."

#: lite/includes/admin/connect.php:56
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Wpisz klucz licencyjny, aby się połączyć."

#: lite/includes/admin/connect.php:67
msgid "You already have MonsterInsights Pro installed."
msgstr "Wtyczka MonsterInsights Pro jest już zainstalowana."

#: lite/includes/admin/connect.php:111
#, php-format
msgid "Oops! We could not automatically install an upgrade. Please install manually by visiting %1$smonsterinsights.com%2$s."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/connect.php:147
#: lite/includes/admin/connect.php:153
#: lite/includes/admin/connect.php:206
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Zainstalowano i włączono wtyczkę."

#: lite/includes/admin/connect.php:176
msgid "You are not licensed."
msgstr "Nie masz licencji."

#: lite/includes/admin/connect.php:210
msgid "Please activate MonsterInsights Pro from your WordPress plugins page."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:141
#, php-format
msgid "Your website analytics dashboard is not currently configured. Please use our %1$ssetup wizard%2$s to get started."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:148
msgid "To see your website stats, please connect MonsterInsights to Google Analytics."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:150
msgid "Setup Website Analytics"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:152
msgid "To see your website stats, please ask your site administrator to connect MonsterInsights to Google Analytics."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/helpers.php:67
msgid "Get Better Insights. Grow FASTER!"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/helpers.php:72
msgid "Grow Your Business with MonsterInsights Pro"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/helpers.php:73
msgid "It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/helpers.php:74
msgid "MonsterInsights Pro shows you the stats that matter, so you can boost your business growth!"
msgstr ""

#. Translators: makes text bold.
#: lite/includes/admin/helpers.php:78
#, php-format
msgid "%1$sBonus:%2$s You also get 50%% off discount for being a loyal MonsterInsights Lite user."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:39
msgid "Show Page Insights"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/metaboxes.php:137
msgid "Hide Page Insights"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:178
msgid "MonsterInsights &rsaquo; Onboarding Wizard"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:193
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Wróć do kokpitu"

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:259
msgid "Oops! You are not allowed to install plugins. Please contact your site administrator for assistance."
msgstr "Ups! Nie posiadasz uprawnień do instalowania wtyczek. Skontaktuj się z administratorem witryny w celu uzyskania pomocy."

#: lite/includes/admin/reports/report-realtime.php:22
msgid "Real Time"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/reports/report-summaries.php:34
msgid "Summaries"
msgstr "Podsumowania"

#: lite/includes/admin/tools.php:10
msgid "Want even more fine tuned control over your website analytics?"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/tools.php:11
msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro, you can unlock the MonsterInsights URL builder that helps you better track your advertising and email marketing campaigns."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/tools.php:13
msgid "Click here to Upgrade"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/woocommerce-marketing.php:65
msgid "Track WooCommerce Sales"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/woocommerce-marketing.php:75
msgid "MonsterInsights makes it easy to see the stats that matter to help make you more money."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:56
msgid "MonsterInsights Authentication"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:61
msgid "MonsterInsights Automatic Updates"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:67
msgid "MonsterInsights eCommerce"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:74
msgid "MonsterInsights AMP"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:80
msgid "MonsterInsights Connection"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:86
msgid "MonsterInsights Tracking Code"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:228
msgid "Your website is authenticated with MonsterInsights"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:234
msgid "MonsterInsights integrates your WordPress website with Google Analytics."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:249
msgid "You are using Manual GA4 Measurement ID output"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:250
msgid "We highly recommend authenticating with MonsterInsights so that you can access our new reporting area and take advantage of new MonsterInsights features."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:254
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:265
msgid "Authenticate now"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:260
msgid "Please configure your Google Analytics settings"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:261
msgid "Your traffic is not being tracked by MonsterInsights at the moment and you are losing data. Authenticate and get access to the reporting area and advanced tracking features."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:287
msgid "MonsterInsights Upgrade not applied"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:288
msgid "A valid license has been added to MonsterInsights but you are still using the Lite version."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:292
msgid "Go to License Settings"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:307
msgid "Your website is receiving automatic updates"
msgstr "Twoja witryna internetowa otrzymuje automatyczne aktualizacje"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:313
msgid "MonsterInsights automatic updates are enabled and you are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:320
msgid "Your website is receiving minor updates"
msgstr "Twoja witryna internetowa otrzymuje drobne aktualizacje"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:321
msgid "MonsterInsights minor updates are enabled and you are getting the latest bugfixes and security updates, but not major features."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:325
msgid "Automatic updates are disabled"
msgstr "Automatyczne aktualizacje są wyłączone"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:326
msgid "MonsterInsights automatic updates are disabled. We recommend enabling automatic updates so you can get access to the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:330
msgid "Update Settings"
msgstr "Zaktualizuj ustawienia"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:345
msgid "eCommerce data is not being tracked"
msgstr ""

#. Translators: The eCommerce store currently active.
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:352
#, php-format
msgid "We detected you are using %s but the MonsterInsights eCommerce addon is not active. Please install and activate to start tracking eCommerce data."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:372
msgid "AMP pages are not being tracked"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:378
msgid "Your website has Google AMP-enabled pages enabled but they are not tracked by Google Analytics at the moment. You need to install and activate the MonsterInsights AMP Addon to track AMP pages."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:402
msgid "Can connect to MonsterInsights.com correctly"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:408
msgid "The MonsterInsights API is reachable and no connection issues have been detected."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:423
msgid "The MonsterInsights server is not reachable."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:424
msgid "Your server is blocking external requests to monsterinsights.com, please check your firewall settings or contact your host for more details."
msgstr ""

#. Translators: The error message received.
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:428
#, php-format
msgid "Error message: %s"
msgstr "Komunikat o błędzie: %s"

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:446
msgid "Tracking code is properly being output."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:452
msgid "The Google Analytics tracking code is being output correctly, and no duplicate Google Analytics scripts have been detected."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:461
msgid "Tracking code disabled: coming soon/maintenance mode plugin present"
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:462
msgid "MonsterInsights has detected that you have a coming soon or maintenance mode plugin currently activated on your site. This plugin does not allow other plugins (like MonsterInsights) to output Javascript, and thus MonsterInsights is not currently tracking your users (expected). Once the coming soon/maintenance mode plugin is deactivated, tracking will resume automatically."
msgstr ""

#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:465
msgid "MonsterInsights has automatically detected an issue with your tracking setup"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/summaries.php:358
msgid "Monthly MonsterInsights Email Summaries"
msgstr ""

#. Translators: The domain of the site is appended to the subject.
#: lite/includes/emails/summaries.php:380
#, php-format
msgid "MonsterInsights Summary - %s"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/summaries.php:716
msgid "Benchmarks"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/summaries.php:773
msgid "Number of Sessions"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/summaries.php:777
msgid "Number of Page Views"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/summaries.php:781
msgid "Avg Session Duration"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/summaries.php:789
msgid "Number of Blog Posts"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:16
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:51
msgid "Update Notice:"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:17
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:52
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:53
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:19
msgid "An update is available for MonsterInsights."
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:29
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:64
msgid "Key Features:"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:39
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:74
msgid "Upgrade and Unlock:"
msgstr "Przejdź na wyższą wersję i uzyskaj dostęp:"

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:42
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:77
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:108
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:75
msgid "Analytics Stats"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:57
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:92
msgid "See My Analytics:"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:60
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:96
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:142
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:113
msgid "Your Top 5 Viewed Pages"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:62
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:98
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:148
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:119
msgid "Page Title"
msgstr "Tytuł strony"

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:67
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:103
msgid "View All Pages:"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:71
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:107
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:177
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:150
msgid "What's New at MonsterInsights"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:76
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:112
msgid "Continue Reading:"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-plain.php:78
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:114
msgid "See All Resources:"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:17
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:19
msgid "Your Monthly Website Analytics Summary"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:19
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:21
msgid "Here's a quick overview of your website's performance over the last month. Check out your key stats and top pages below."
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:21
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:23
msgid "Track key metrics"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:22
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:24
msgid "Identify top content"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:23
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:25
msgid "Improve user engagement"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:25
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:27
msgid "View Full Report"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test-plain.php:29
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:31
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:55
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:21
msgid "Upgrade to the latest version"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:69
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:36
msgid "MonsterInsights Dashboard"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:133
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:103
msgid "See My Analytics"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:167
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:139
msgid "View All Pages"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:192
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:165
msgid "Continue Reading"
msgstr "Czytaj dalej"

#: lite/includes/emails/templates/body-summaries-test.php:200
#: lite/includes/emails/templates/body-summaries.php:174
msgid "See All Resources"
msgstr "Zobacz wszystkie zasoby"

#. translators: Placeholders adds wrapping span tags and links to settings page.
#: lite/includes/emails/templates/footer-summaries-test.php:28
#: lite/includes/emails/templates/footer-summaries.php:28
#, php-format
msgid "%1$sThis email was auto-genetrated and sent from MonsterInsights.%2$s Learn how to %3$s disable it%4$s."
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/header-summaries-test.php:554
#: lite/includes/emails/templates/header-summaries.php:554
msgid "Monthly Traffic Summary"
msgstr ""

#: lite/includes/emails/templates/header-summaries-test.php:558
#: lite/includes/emails/templates/header-summaries.php:558
msgid "It's your Monthly Website Analytics Summary"
msgstr ""

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:75
msgctxt "Widget"
msgid "Display popular posts."
msgstr ""

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:86
msgctxt "Widget"
msgid "Popular Posts - MonsterInsights"
msgstr ""

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:208
msgctxt "Widget"
msgid "Widget Title:"
msgstr ""

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:227
msgctxt "Widget"
msgid "Display Widget Title"
msgstr ""

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:232
msgctxt "Widget"
msgid "Number of posts to display:"
msgstr ""

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:242
msgctxt "Widget"
msgid "Theme:"
msgstr ""

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:266
msgctxt "Widget"
msgid "Title Color:"
msgstr ""

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:271
msgctxt "Widget"
msgid "Title Font Size:"
msgstr ""

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:274
msgctxt "Widget"
msgid "Label Color:"
msgstr ""

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:277
msgctxt "Widget"
msgid "Label Text:"
msgstr ""

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:280
msgctxt "Widget"
msgid "Border Color:"
msgstr "Kolor obramowania:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:283
msgctxt "Widget"
msgid "Background Color:"
msgstr "Kolor tła:"

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:286
msgctxt "Widget"
msgid "Comments Count Color:"
msgstr ""

#: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:292
msgctxt "Widget"
msgid "Only Show Posts from These Categories:"
msgstr ""
