# Translation of Plugins - Easy WP SMTP by SendLayer &#8211; WordPress SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) in Czech
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Easy WP SMTP by SendLayer &#8211; WordPress SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 13:31:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Easy WP SMTP by SendLayer &#8211; WordPress SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release)\n"

#: src/Admin/Area.php:506
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:319
msgid "Enabling this will condense navigation and move Easy WP SMTP under the WordPress Settings menu."
msgstr "Povolením této možnosti se zhustí navigace a přesune se Easy WP SMTP do nabídky Nastavení WordPress."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:304
msgid "Compact Mode"
msgstr "Kompaktní mód"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:70
msgid "SMTP.com"
msgstr "SMTP.com"

#: src/Providers/SMTP/Options.php:28
msgid "Other SMTP"
msgstr "Ostatní SMTP"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:453
msgid "Channel:"
msgstr "Kanál:"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:451
msgid "Api Key:"
msgstr "API klíč:"

#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:104
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:112
msgid "Get API Key"
msgstr "Získat API klíč"

#: src/Providers/Sendlayer/Mailer.php:404
msgid "API Key:"
msgstr "API klíč:"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:159
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:66
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:97
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:83 src/Providers/SMTPcom/Options.php:92
msgid "API Key"
msgstr "API klíč"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:393
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:370
msgid "Auto TLS"
msgstr "Automatické TLS"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:184
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#. translators: %d the event ID.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:147
msgid "Event #%d"
msgstr "Událost #%d"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:283
msgid "Number of events per page:"
msgstr "Počet událostí na stránce:"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:307
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:306
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:296
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"

#: src/Admin/Area.php:518
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

#: src/Admin/Area.php:419 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:153
msgid "An error occurred!"
msgstr "Vyskytla se chyba!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:8 src/Admin/Area.php:418
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:151 src/Connect.php:58
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/Admin/Area.php:414
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: src/Admin/Area.php:383
msgid "Warning icon"
msgstr "Ikona varování"

#: src/Admin/Area.php:382 src/Admin/Area.php:417
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:148
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: src/Admin/Area.php:381 src/Admin/PageAbstract.php:191
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"

#: src/Admin/Area.php:270 src/Admin/Area.php:271 src/Admin/Area.php:507
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:149
msgid "Send a Test"
msgstr "Odeslat test"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:550
msgid "6 Months"
msgstr "6 měsíců"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:549
msgid "3 Months"
msgstr "3 měsíce"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:548
msgid "1 Month"
msgstr "1 měsíc"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:547
msgid "1 Week"
msgstr "1 týden"

#: src/Admin/Notifications.php:486
msgid "Next message"
msgstr "Další zpráva"

#: src/Admin/Notifications.php:482
msgid "Previous message"
msgstr "Předchozí zpráva"

#: src/Admin/Notifications.php:477
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Odmítnout tuto zprávu"

#: src/Admin/Notifications.php:473
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:565
msgid "Delete All Events"
msgstr "Smazat všechny události"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:556
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:552
msgid "Select a date range"
msgstr "Vyberte časové období"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:489
msgid "No events found."
msgstr "Nebyla nalezena žádná událost."

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:172 src/Admin/Pages/ExportTab.php:312
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:732
#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:169
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:115
msgid "All"
msgstr "Vše"

#. Translators: %s - Email initiator/source name.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:468
msgid "Email Source: %s"
msgstr "E-mailový zdroj: %s"

#. translators: %1$d - index number; %2$s - function name; %3$s - file path;
#. %4$s - line number.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:433
msgid "[%1$d] %2$s called at [%3$s:%4$s]"
msgstr "[%1$d] %2$s zavolal na [%3$s:%4$s]"

#. translators: %s - caller theme name.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:408
msgid "Theme: %s"
msgstr "Šablona: %s"

#. translators: %s - caller plugin name.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:403
msgid "Plugin: %s"
msgstr "Plugin: %s"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:390 src/Admin/DebugEvents/Table.php:171
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:173
msgid "Content"
msgstr "Obsah"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:386 src/Admin/DebugEvents/Table.php:173
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:382 src/Admin/DebugEvents/Table.php:170
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:244 src/WP.php:538
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:181
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:100 src/Admin/Pages/MiscTab.php:180
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:207 src/Admin/Pages/MiscTab.php:244
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:276 src/Admin/Pages/MiscTab.php:315
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:340 src/Admin/Pages/MiscTab.php:365
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:390 src/Admin/Pages/MiscTab.php:441
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:188 src/Admin/Pages/TestTab.php:206
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:381 src/Providers/OptionsAbstract.php:403
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:99 src/Admin/Pages/MiscTab.php:179
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:206 src/Admin/Pages/MiscTab.php:243
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:275 src/Admin/Pages/MiscTab.php:314
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:339 src/Admin/Pages/MiscTab.php:364
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:389 src/Admin/Pages/MiscTab.php:440
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:187 src/Admin/Pages/TestTab.php:205
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:380 src/Providers/OptionsAbstract.php:402
msgid "On"
msgstr "On"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:551
msgid "1 Year"
msgstr "1 rok"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:405 src/Admin/Pages/TestTab.php:935
msgid "Enable Authentication"
msgstr "Povolit ověřování"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:354
msgid "Private API Key"
msgstr "Soukromý API klíč"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:748 src/Core.php:1003
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"

#: src/Connection.php:52
msgid "Primary"
msgstr "Primární"

#: src/Admin/Pages/Tools.php:41
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1566
msgid "Copied"
msgstr "Zkopírováno"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1469
msgid "Need support?"
msgstr "Potřebujete podporu?"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1461
msgid "Recommended next steps:"
msgstr "Doporučené další kroky:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1444
msgid "There was a problem while sending the test email."
msgstr "Při odesílání testovacího e-mailu došlo k problému."

#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:116
msgid "Follow this link to get an API Key: %s."
msgstr "Kliknutím na tento odkaz získáte API klíč: %s"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:118
msgid "Get v3 API Key"
msgstr "Získat v3 API klíč"

#: src/MailCatcherTrait.php:168 src/Providers/MailerAbstract.php:307
msgid "An email request was sent."
msgstr "Byla odeslána e-mailová žádost."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:149
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:147
msgid "Are you sure you want to permanently delete all debug events?"
msgstr "Opravdu chcete trvale smazat všechny události ladění?"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:83 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:189
msgid "Debug Events"
msgstr "Události ladění"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:491
msgid "No events have been logged for now."
msgstr "Zatím nebyly zaznamenány žádné události."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:174
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Skrýt toto oznámení"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:689
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:135
msgid "Recommended"
msgstr "Doporučeno"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:11 easy-wp-smtp.php:128
#: src/Admin/Area.php:376 src/Admin/Area.php:415
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:152
msgid "Heads up!"
msgstr "Hlavu vzhůru!"

#: src/Admin/Area.php:374
msgid "Changes that you made to the settings are not saved!"
msgstr "Změny, které jste provedli v nastavení, se neuloží!"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:427
msgid "Backtrace:"
msgstr "Zpětné sledování:"

#. Translators: %1$s the path of a file, %2$s the line number in the file.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:419
msgid "%1$s (line: %2$s)"
msgstr "%1$s (Řádek: %2$s)"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:397
msgid "Caller"
msgstr "Volající"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:378
msgid "Debug Event Details"
msgstr "Podrobnosti události ladění"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:147
msgid "No Debug Event ID provided!"
msgstr "Nebylo poskytnuto žádné ID události ladění!"

#. translators: %s - WPDB error message.
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:116
msgid "There was an issue while trying to delete all debug event entries. Error message: %s"
msgstr "Při pokusu o odstranění všech položek událostí ladění došlo k problému. Chybová zpráva: %s"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:111
msgid "All debug event entries were deleted successfully."
msgstr "Všechny záznamy událostí ladění byly úspěšně smazány."

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:94
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:137
msgid "You don't have the capability to perform this action."
msgstr "Nemáte oprávnění pro vykonání této akce."

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:90
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:133
msgid "Access rejected."
msgstr "Přístup zamítnut."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:386
msgid "(Optional) This option is useful when you are using several email aliases on your SMTP server. If you don't want your aliases to be replaced by the address specified in From Email Address setting, enter them in this field."
msgstr "(Volitelné) Tato možnost je užitečná, pokud na serveru SMTP používáte několik e-mailových aliasů. Pokud nechcete, aby byly vaše aliasy nahrazeny adresou zadanou v nastavení Od e-mailové adresy, zadejte je do tohoto pole."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:383
msgid "Comma separated emails list. (Example value: email1@domain.com, email2@domain.com)"
msgstr "Seznam e-mailů oddělených čárkami. (Příklad hodnoty: email1@domain.com, email2@domain.com)"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:373
msgid "Don't Replace in From Field"
msgstr "Nenahrazovat pole Od"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:364
msgid "(Optional) This email address will be used in the BCC field of all outgoing emails. You can enter multiple email addresses separated by commas. Please use this setting carefully, as the email address(es) entered above will be included on every email your site sends."
msgstr "(Volitelné) Tato e-mailová adresa bude použita v poli BCC všech odchozích e-mailů. Můžete zadat více e-mailových adres oddělených čárkami. Používejte toto nastavení opatrně, protože výše zadaná e-mailová adresa (e-mailové adresy) bude zahrnuta do každého e-mailu, které vaše stránky odešlou."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:344
msgid "If no Reply-To Email Address has been set or if the reply-to header of an email is empty, this setting has no effect."
msgstr "Pokud nebyla nastavena žádná e-mailová adresa pro odpověď nebo pokud je hlavička pro odpověď e-mailu prázdná, toto nastavení nemá žádný vliv."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:341
msgid "When enabled, this setting will replace the From Email Address with the Reply-To Email Address if the From Email Address is found in the reply-to header. This can prevent conflicts with other plugins that specify their own reply-to email addresses."
msgstr "Pokud je toto nastavení povoleno, nahradí se e-mailová adresa odesílatele e-mailovou adresou pro odpověď, pokud je v hlavičce odpovědi nalezena e-mailová adresa odesílatele. To může zabránit konfliktům s jinými pluginy, které určují své vlastní e-mailové adresy pro odpověď."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:327
msgid "(Optional) This email address will be used in the Reply-To field of emails sent from your site. Leave it blank to use the From Email Address as the reply-to value."
msgstr "(Volitelné) Tato e-mailová adresa bude použita v poli Odpovědět v e-mailech odeslaných z vašeho webu. Nechte toto pole prázdné, chcete-li jako hodnotu pro odpověď použít e-mailovou adresu odesílatele."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:189
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:285
msgid "If enabled, your specified From Name will be used for all outgoing emails, regardless of values set by other plugins."
msgstr "Pokud je povoleno, vámi zadané jméno odesílatele bude použito pro všechny odchozí e-maily bez ohledu na hodnoty nastavené jinými pluginy."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:196
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:261
msgid "The name that emails are sent from."
msgstr "Jméno, ze kterého se odesílají e-maily."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:192
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:239
msgid "If enabled, your specified From Email Address will be used for all outgoing emails, regardless of values set by other plugins."
msgstr "Pokud je povoleno, vaše zadaná adresa odesílatele bude použita pro všechny odchozí e-maily, bez ohledu na hodnoty nastavené jinými pluginy."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:186
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:235
msgid "Force From Email"
msgstr "Vynutit z e-mailu"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:222
msgid "Please note that other plugins can change this. Enable the Force From Email setting below to prevent them from doing so."
msgstr "Upozorňujeme, že jiné pluginy to mohou změnit. Chcete-li jim v tom zabránit, povolte níže nastavení Vynutit z e-mailu."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:200
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:219
msgid "The email address that emails are sent from."
msgstr "E-mailová adresa, ze které jsou odesílány e-maily."

#. translators: %d - days count.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:565
msgid "%d Day"
msgid_plural "%d Days"
msgstr[0] "%d den"
msgstr[1] "%d dny"
msgstr[2] "%d dní"

#: src/WP.php:660
msgid "WP Core"
msgstr "WP jádro"

#. translators: %1$s - date, \a\t - specially escaped "at", %2$s - time.
#: src/WP.php:203
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:141
msgid "Get Sender Name"
msgstr "Získejte jméno odesílatele"

#. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:139
msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s."
msgstr "Pomocí tohoto odkazu získáte jméno odesílatele z SMTP.com: %s."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:573
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:123
msgid "Sender Name"
msgstr "Jméno odesílatele"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:110
msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s."
msgstr "Kliknutím na tento odkaz získáte API klíč z SMTP.com: %s."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:590
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:63
msgid "We believe in full transparency. The SMTP.com links above are tracking links as part of our partnership with SMTP (j2 Global). We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "Věříme v plnou transparentnost. Výše uvedené odkazy SMTP.com jsou sledovací odkazy v rámci našeho partnerství s SMTP (j2 Global). Můžeme doporučit téměř jakoukoli službu SMTP, ale doporučujeme pouze produkty, o kterých věříme, že přinesou našim uživatelům přidanou hodnotu."

#. translators: %s - URL to easywpsmtp.com doc page for stmp.com.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:54
msgid "<p>To get started, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">see our documentation for the SMTP.com mailer</a>.</p>"
msgstr "<p>Chcete-li začít, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">přečtěte si naši dokumentaci pro rozesílání e-mailů SMTP.com</a>.</p>"

#. translators: %s - URL to smtp.com site.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:47
msgid "<p><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> is a popular transactional email provider. It’s been providing reliable email services for over 2 decades, and is a trusted brand for more than 100,000 businesses. You can try it for free for up to 30 days and send up to 50,000 emails. </p>"
msgstr "<p><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> je oblíbený poskytovatel transakčního e-mailu. Poskytuje spolehlivé e-mailové služby již více než 2 desetiletí a je důvěryhodnou značkou pro více než 100 000 podniků. Můžete si to vyzkoušet zdarma až na 30 dní a odeslat až 50 000 e-mailů. </p>"

#. translators: %s - URL to SMTP documentation.
#: src/Providers/SMTP/Options.php:32
msgid "<p>By selecting the Other SMTP option, you can connect your site to an SMTP server you have access to instead of sending emails through a 3rd party provider. In some cases, this may be more convenient than setting up an account with one of the other mailer options provided. However, the Other SMTP option is less secure than the other mailers. Additionally, your provider may not allow you to send large volumes of emails. For these reasons, we recommend choosing one of our compatible mailers.</p><p>To get started, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">see our documentation for the Other SMTP mailer</a>.</p>"
msgstr "<p>Výběrem možnosti Jiný SMTP můžete místo odesílání e-mailů přes poskytovatele třetí strany připojit svůj web k serveru SMTP, ke kterému máte přístup. V některých případech to může být pohodlnější než nastavení účtu pomocí jedné z dalších nabízených možností poštovního serveru. Možnost Ostatní SMTP je však méně bezpečná než ostatní rozesílače e-mailů. Kromě toho vám váš poskytovatel nemusí povolit odesílání velkého množství e-mailů. Z těchto důvodů doporučujeme vybrat si jeden z našich kompatibilních rozesílačů e-mailů.</p><p>Chcete-li začít, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">přečtěte si naši dokumentaci k Jiné rozesílačí e-mailů SMTP</a>.</p>"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:357
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:97
msgid "Domain Name"
msgstr "Název domény"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:381
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:145
msgid "EU"
msgstr "EU"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:378
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:134
msgid "US"
msgstr "USA"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:360
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:122
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:111
msgid "Get a Domain Name"
msgstr "Získejte název domény"

#. Description of the plugin
#: easy-wp-smtp.php
msgid "Fix your WordPress email delivery by sending them via a transactional email provider or an SMTP server."
msgstr "Opravte doručování e-mailů WordPress jejich odesláním prostřednictvím poskytovatele transakčního e-mailu nebo serveru SMTP."

#: src/Admin/Area.php:1071
msgid "Go to EasyWPSMTP.com documentation page"
msgstr "Přejděte na stránku dokumentace EasyWPSMTP.com"

#: src/Admin/Area.php:1063
msgid "Go to Easy WP SMTP Settings page"
msgstr "Přejděte na stránku nastavení Easy WP SMTP"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:102
msgid "Follow this link to get an API Key from SendLayer: %s."
msgstr "Kliknutím na tento odkaz získáte API klíč od SendLayer: %s."

#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:61
msgid "SendLayer"
msgstr "SendLayer"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:57
msgid "For full transparency, we want you to know that the Brevo (formerly Sendinblue) links above are tracking links as part of our partnership with Brevo. Although we can choose to recommend any SMTP service, we only partner with products we believe will provide value to our users."
msgstr "Pro úplnou transparentnost chceme, abyste věděli, že výše uvedené odkazy na Sendinblue jsou sledovací odkazy v rámci našeho partnerství se společností Sendinblue. I když se můžeme rozhodnout doporučit jakoukoli službu SMTP, spolupracujeme pouze s produkty, o kterých věříme, že budou poskytovat hodnotu našim uživatelům."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:162
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:106
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:129
msgid "Sending Domain"
msgstr "Doména pro odesílání"

#. translators: %1$s - URL to sendlayer.com; %2$s - URL to SendLayer
#. documentation on easywpsmtp.com.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:40
msgid "<p><strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a> is our #1 recommended mailer.</strong> It offers affordable pricing and is easy to set up, which makes it an excellent option for WordPress sites. With SendLayer, your domain will be authenticated so all your outgoing emails reach your customers’ inboxes. Detailed documentation will walk you through the entire process, start to finish. When you sign up for a free trial, you can send your first emails at no charge.</p><p>To get started, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">see our documentation for the SendLayer mailer</a>.</p>"
msgstr "<p><strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a> je naše doporučený rozesílač e-mailů  č. 1.</strong> Nabízí dostupné ceny a je snadno nastavitelný, což z něj dělá vynikající volbu pro weby WordPress. S SendLayer bude vaše doména ověřena, aby se všechny vaše odchozí e-maily dostaly do doručené pošty vašich zákazníků. Podrobná dokumentace vás provede celým procesem od začátku až do konce. Když se zaregistrujete k bezplatné zkušební verzi, můžete bezplatně posílat své první e-maily.</p><p>Začněte <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer \">s naší dokumentací k rozesílacímu programu SendLayer</a>.</p>"

#. translators: %s - URL to Brevo documentation on easywpsmtp.com
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:142
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Brevo (formerly Sendinblue) dashboard. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo documentation</a>."
msgstr "Zadejte prosím odesílací doménu/subdoménu, kterou jste nakonfigurovali na řídicím panelu Sendinblue. Další informace naleznete v naší <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dokumentaci Sendinblue</a>."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:209
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:55 src/Providers/SMTPcom/Options.php:61
msgid "Transparency and Disclosure"
msgstr "Transparentnost a zveřejnění"

#. translators: %2$s - URL to easywpsmtp.com doc.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:39
msgid "<p>To get started, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">see our documentation for the Brevo mailer</a>.</p>"
msgstr "<p>Chcete-li začít, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">přečtěte si naši dokumentaci pro rozesílání e-mailů Sendinblue </a>.</p>"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:149
msgid "Stop sending all emails"
msgstr "Zastavit odesílání všech emailů"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:139
msgid "Do Not Send"
msgstr "Neodesílat"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:129
msgid "When enabled, the plugin will attempt to block ALL emails from being sent out if a domain mismatch occurs."
msgstr "Pokud je povoleno, plugin se pokusí zablokovat odesílání VŠECH e-mailů, pokud dojde k neshodě domény."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:114
msgid "Comma separated domains list. (Example: domain1.com, domain2.com)"
msgstr "Seznam domén oddělených čárkami. (Příklad: domain1.com, domain2.com)"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:103
msgid "Easy WP SMTP settings will be used only if the site is running on following domain(s):"
msgstr "Nastavení Easy WP SMTP bude použito pouze v případě, že web běží na následujících doménách:"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:50
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Smíšený"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:38
msgid "Misc"
msgstr "Různé"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:98
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:141
msgid "For some reason the database table was not installed correctly. Please contact plugin support team to diagnose and fix the issue."
msgstr "Z nějakého důvodu nebyla databázová tabulka správně nainstalována. Chcete-li problém diagnostikovat a opravit, kontaktujte tým podpory pluginu."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:474
msgid "Debug Events are Not Installed Correctly"
msgstr "Události ladění nejsou správně nainstalovány"

#. translators: %1$s - Date. %2$s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:435
msgid "between %1$s and %2$s"
msgstr "mezi %1$s a %2$s"

#. translators: %s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:429
msgid "on %s"
msgstr "dne %s"

#. translators: %s The searched term.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:396
msgid "where event contains \"%s\""
msgstr "kde událost obsahuje \"%s\""

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:357 src/Admin/Pages/MiscTab.php:513
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:413
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "Nastavení bylo úspěšně uloženo."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:325
msgid "Search Events"
msgstr "Hledat události"

#. translators: %1$s - number of debug events found; %2$s - filtered type.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:296
msgid "Found <strong>%1$s %2$s event</strong>"
msgid_plural "Found <strong>%1$s %2$s events</strong>"
msgstr[0] "Nalezena <strong>%1$s událost %2$s</strong>"
msgstr[1] "Nalezeny <strong>%1$s události %2$s</strong>"
msgstr[2] "Nalezeno <strong>%1$s událostí %2$s</strong>"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:245
msgid "Forever"
msgstr "Navždy"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:239
msgid "Events Retention Period"
msgstr "Doba uchování událostí"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:227
msgid "Debug Email Sending"
msgstr "Ladit odesílání e-mailů"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:213
msgid "Email Sending Errors"
msgstr "Chyby při odesílání e-mailů"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:203
msgid "Event Types"
msgstr "Typy události"

#: src/Admin/Area.php:1072
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentace"

#: src/Admin/Area.php:1029
msgid "Educational notice for this mailer was successfully dismissed."
msgstr "Vzdělávací oznámení pro tento e-mail byl úspěšně zamítnut."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:915
msgid "Typically this error is returned when you are sending too many e-mails or e-mails that have been identified as spam."
msgstr "Tato chyba se obvykle vrátí, když odesíláte příliš mnoho e-mailů nebo e-mailů, které byly identifikovány jako spam."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:914
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but the host rejected the email."
msgstr "To znamená, že připojení k vašemu hostiteli SMTP bylo úspěšně vytvořeno, ale hostitel odmítl e-mail."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:912
msgid "Error due to unsolicited and/or bulk e-mail."
msgstr "Chyba způsobená nevyžádaným nebo hromadným e-mailem."

#. translators: %s - URL to the easywpsmtp.com doc page.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:892
msgid "Visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our documentation</a> for additional tips on how to resolve this error."
msgstr "Navštivte <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">naši dokumentaci</a>, kde naleznete další tipy, jak tuto chybu vyřešit."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:889 src/Admin/Pages/TestTab.php:1016
msgid "Verify with your SMTP host that your account has permissions to send emails using outside connections."
msgstr "Ověřte u svého hostitele SMTP, že váš účet má oprávnění k odesílání e-mailů pomocí externích připojení."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:888 src/Admin/Pages/TestTab.php:1015
msgid "Contact your SMTP host to confirm you are using the correct username and password."
msgstr "Kontaktujte svého hostitele SMTP a ověřte, zda používáte správné uživatelské jméno a heslo."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:887
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password. If you have recently reset your password you will need to update the settings."
msgstr "Třikrát zkontrolujte nastavení SMTP včetně adresy hostitele, e-mailu a hesla. Pokud jste nedávno resetovali heslo, budete muset aktualizovat nastavení."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:884
msgid "Typically this error is returned when the email or password is not correct or is not what the SMTP host is expecting."
msgstr "Tato chyba se obvykle vrátí, když e-mail nebo heslo není správné a nebo neodpovídá hostiteli SMTP."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:301
msgid "Your mail server's address."
msgstr "Adresa vašeho poštovního serveru."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:362
msgid "The port to your mail server."
msgstr "Port vašeho poštovního serveru."

#: src/Providers/Mail/Options.php:42
msgid "Default (none)"
msgstr "Výchozí (žádný)"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:423
msgid "The username to log in to your mail server."
msgstr "Uživatelské jméno pro přihlášení k vašemu poštovnímu serveru."

#. translators: %s - Provider name
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:558
msgid "%s requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">WPBeginner's tutorial on how to set up SSL</a>."
msgstr "%s vyžaduje certifikát SSL, a proto není aktuálně kompatibilní s vaším webem. Obraťte se na svého hostitele a požádejte o certifikát SSL nebo se podívejte na <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">Výukový program WPBeginnera o tom, jak nastavit SSL</a>."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:406
msgid "Enable mail server authentication. This option should be enabled in most cases."
msgstr "Povolit ověřování poštovního serveru. Tato možnost by měla být ve většině případů povolena."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:399
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:384
msgid "By default, TLS encryption is automatically used if the server supports it (recommended). In some cases, due to server misconfigurations, this can cause issues and may need to be disabled."
msgstr "Ve výchozím nastavení se automaticky používá šifrování TLS, pokud jej server podporuje (doporučeno). V některých případech to může způsobit problémy kvůli nesprávné konfiguraci serveru a může být nutné ji deaktivovat."

#. translators: %s - constant name: EASY_WP_SMTP_SMTP_PASS.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:443
msgid "To change the password you need to change the value of the constant there: %s"
msgstr "Chcete-li změnit heslo, musíte změnit hodnotu konstanty: %s"

#. translators: %1$s - wp-config.php file, %2$s - EASY_WP_SMTP_ON constant
#. name.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:451
msgid "If you want to disable the use of constants, find in %1$s file the constant %2$s and turn if off:"
msgstr "Pokud chcete zakázat používání konstant, najděte v souboru %1$s konstantu %2$s a vypněte ji:"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:469
msgid "The password to log in to your mail server. The password will be encrypted in the database."
msgstr "Heslo pro přihlášení k vašemu poštovnímu serveru. Heslo bude v databázi zašifrováno."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1563
msgid "Copy Error Log"
msgstr "Kopírovat protokol chyb"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1559
msgid "View Full Error Log"
msgstr "Zobrazit úplný protokol chyb"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1554
msgid "Please copy the error log message below into the support ticket."
msgstr "Zkopírujte prosím níže uvedenou chybovou zprávu do lístku podpory."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:461
msgid "All the defined constants will stop working and you will be able to change all the values on this page."
msgstr "Všechny definované konstanty přestanou fungovat a budete moci změnit všechny hodnoty na této stránce."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:345
msgid "If your SMTP provider offers both SSL and TLS encryption, we recommend using TLS. For most servers, this is the more secure option."
msgstr "Pokud váš poskytovatel SMTP nabízí šifrování SSL i TLS, doporučujeme používat TLS. Pro většinu serverů je to bezpečnější možnost."

#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:156
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on Mailgun.com."
msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">Více informací</a> o Mailgun.com."

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:151
msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region."
msgstr "Pokud působíte podle zákonů v EU, můžete být požádáni, abyste použili region EU."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:199
msgid "Custom Email"
msgstr "Vlastní e-mail"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:191
msgid "Enable to send this email in HTML format. Disable to send it in plain text format."
msgstr "Povolit odesílání tohoto e-mailu ve formátu HTML. Chcete-li jej odeslat ve formátu prostého textu, zakažte jej."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:164
msgid "Enter the email address you want to send the test email to."
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu, na kterou chcete odeslat zkušební e-mail."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:156
msgid "Send To"
msgstr "Odeslat komu"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:112
msgid "Email Test"
msgstr "Test e-mailu"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:430
msgid "Uninstall Easy WP SMTP"
msgstr "Odinstalovat Easy WP SMTP"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:445
msgid "Enabling this will REMOVE ALL Easy WP SMTP data upon plugin deletion. All settings will be unrecoverable."
msgstr "Povolením této možnosti ODEBRANÍ VŠECHNA data Easy WP SMTP po smazání pluginu. Všechna nastavení budou neobnovitelná."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1071
msgid "Verify your domain Region is correct."
msgstr "Ověřte správnost regionu vaší domény."

#. translators: %1$s - Mailgun domains area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1060
msgid "Verify your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Domain Name</a> is correct."
msgstr "Ověřte správnost <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">názvu domény</a>."

#. translators: %1$s - Mailgun API Key area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1047
msgid "Go to your Mailgun account and verify that your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun API Key</a> is correct."
msgstr "Přejděte do svého účtu Mailgun a ověřte, zda je váš <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Soukromý API klíč</a> správný."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1042
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your Mailgun settings, in many cases Mailgun API Key, Domain Name, or Region is incorrect."
msgstr "K této chybě obvykle dochází, protože je problém s nastavením Mailgun, v mnoha případech je soukromý API klíč, název domény nebo oblast nesprávný."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1031
msgid "If you do not see activation email, go to your Mailgun control panel and resend the activation email."
msgstr "Pokud aktivační e-mail nevidíte, přejděte na ovládací panel Mailgun a znovu odešlete aktivační e-mail."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1082
msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails."
msgstr "Váš účet Mailgun nemá přístup k odesílání e-mailů."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1030
msgid "Check your inbox you used to create a Mailgun account. Click the activation link in an email from Mailgun."
msgstr "Zkontrolujte svou doručenou poštu, kterou jste použili k vytvoření účtu Mailgun. Klikněte na aktivační odkaz v e-mailu od Mailgun."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1027
msgid "It seems that you forgot to activate your Mailgun account."
msgstr "Zdá se, že jste zapomněli aktivovat svůj účet Mailgun."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1025 src/Admin/Pages/TestTab.php:1040
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1080
msgid "Mailgun failed."
msgstr "Mailgun selhal."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1013
msgid "no"
msgstr "ne"

#. translators: %s - email address a test email will be sent to.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:359 src/Admin/Pages/TestTab.php:362
msgid "Test email to %s"
msgstr "Testovací e-mail pro %s"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:416
msgid "Test plain text email was sent successfully!"
msgstr "Testovací e-mail ve formátu prostého textu byl úspěšně odeslán!"

#. translators: %s - "HTML" in bold.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:421
msgid "Test %s email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it is delivered."
msgstr "Testovací e-mail %s byl úspěšně odeslán! Zkontrolujte prosím svou doručenou poštu a ujistěte se, že byla doručena."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:992
msgid "Your SMTP host is rejecting the connection."
msgstr "Váš SMTP hostitel odmítá připojení."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:997
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password, port, and security."
msgstr "Třikrát zkontrolujte nastavení SMTP včetně adresy hostitele, e-mailu a hesla, portu a zabezpečení."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:989 src/Admin/Pages/TestTab.php:1391
msgid "Your web server is blocking the connection."
msgstr "Váš webový server blokuje připojení."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:986
msgid "SMTP settings are incorrect (wrong port, security setting, incorrect host)."
msgstr "Nastavení SMTP jsou nesprávná (špatný port, nastavení zabezpečení, nesprávný hostitel)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:983 src/Admin/Pages/TestTab.php:1385
msgid "Typically this error is returned for one of the following reasons:"
msgstr "Tato chyba je obvykle vrácena z jednoho z následujících důvodů:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:975
msgid "Could not connect to the SMTP host."
msgstr "Nelze se připojit k SMTP hostiteli."

#. translators: %s - URL to the PHP openssl manual
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:956
msgid "Contact your hosting support, show them the \"full Error Log for debugging\" below and share this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">link</a> with them."
msgstr "Kontaktujte podporu svého hostingu, ukažte jim níže „úplný protokol chyb pro ladění“ a sdílejte s nimi tento <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">odkaz</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:953
msgid "Verify that the host's SSL certificate is valid."
msgstr "Ověřte, zda je certifikát SSL hostitele platný."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:950
msgid "There are a few reasons why this is happening. It could be that the host certificate is misconfigured, or this server's OpenSSL is using an outdated CA bundle."
msgstr "Důvodů, proč se to děje, je několik. Je možné, že certifikát hostitele je nesprávně nakonfigurován nebo OpenSSL tohoto serveru používá zastaralý balíček CA."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:949
msgid "This means OpenSSL on your server isn't able to verify the host certificate."
msgstr "To znamená, že OpenSSL na vašem serveru nemůže ověřit hostitelský certifikát."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:947
msgid "Misconfigured server certificate."
msgstr "Špatně nakonfigurovaný certifikát serveru."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:936
msgid "Enter correct SMTP Username (usually this is an email address) and Password in the appropriate fields."
msgstr "Do příslušných polí zadejte správné uživatelské jméno SMTP (obvykle je to e-mailová adresa) a heslo."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:847 src/Admin/Pages/TestTab.php:934
msgid "Go to Easy WP SMTP plugin Settings page."
msgstr "Přejděte na stránku nastavení pluginu Easy WP SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:931
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but you should enable Authentication and provide correct Username and Password."
msgstr "To znamená, že připojení k vašemu hostiteli SMTP bylo úspěšně vytvořeno, ale měli byste povolit ověřování a zadat správné uživatelské jméno a heslo."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:929
msgid "Unauthenticated senders are not allowed."
msgstr "Neověření odesílatelé nejsou povoleni."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:920
msgid "Verify with them your SMTP account is in good standing and your account has not been flagged."
msgstr "Ověřte, zda je váš účet SMTP v dobrém stavu a že váš účet nebyl označen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:919
msgid "Contact your SMTP host to ask about sending/rate limits."
msgstr "Kontaktujte svého hostitele SMTP a zeptejte se na limity odesílání/rychlosti."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:883
msgid "This means we were able to connect to your SMTP host, but were not able to proceed using the email/password in the settings."
msgstr "To znamená, že jsme se mohli připojit k vašemu hostiteli SMTP, ale nemohli jsme pokračovat pomocí e-mailu/hesla v nastavení."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:881
msgid "Could not authenticate your SMTP account."
msgstr "Nepodařilo se ověřit Váš účet SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:870
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues making outbound connections."
msgstr "Kontaktujte svého poskytovatele webhostingu a informujte ho, že máte problémy s odchozím připojením."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:859
msgid "Could not connect to your host."
msgstr "Nelze se připojit k vašemu hostiteli."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1394
msgid "Your host is rejecting the connection."
msgstr "Váš hostitel odmítá připojení."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1388
msgid "Plugin settings are incorrect (wrong SMTP settings, invalid Mailer configuration, etc)."
msgstr "Nastavení pluginu je nesprávné (špatné nastavení SMTP, neplatná konfigurace poštovního serveru atd.)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1384
msgid "This means your test email was unable to be sent."
msgstr "To znamená, že váš zkušební e-mail nebylo možné odeslat."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1382
msgid "An issue was detected."
msgstr "Byl zjištěn problém."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1347
msgid "For a quick fix, until your web hosting resolves this, you can downgrade to PHP version 7.3 on your server."
msgstr "Pro rychlou opravu, dokud to váš webhosting nevyřeší, můžete na svém serveru přejít na verzi PHP 7.3."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1346
msgid "They should be able to resolve this issue for you."
msgstr "Měli by být schopni tento problém vyřešit za vás."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1345
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues with libpcre2 library on PHP 7.4."
msgstr "Kontaktujte svého poskytovatele webhostingu a informujte ho, že máte problémy s knihovnou libpcre2 v PHP 7.4."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1342
msgid "There is a known issue with PHP version 7.4.x, when using libpcre2 library version lower than 10.33."
msgstr "Existuje známý problém s PHP verzí 7.4.x při použití verze knihovny libpcre2 nižší než 10.33."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1341
msgid "It looks like your server is running PHP version 7.4.x with an outdated PCRE library (libpcre2) that has a known issue with email address validation."
msgstr "Zdá se, že váš server používá PHP verzi 7.4.x se zastaralou knihovnou PCRE (libpcre2), která má známý problém s ověřováním e-mailové adresy."

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:28
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"

#: src/Core.php:1250
msgid "Easy WP SMTP has detected incorrect \"wp_mail\" function location. Usually, this means that emails will not be sent successfully!"
msgstr "Easy WP SMTP zjistil nesprávné umístění funkce \"wp_mail\". Obvykle to znamená, že e-maily nebudou úspěšně odeslány!"

#. translators: %s - URL to the debug events page.
#: src/Core.php:535
msgid "For more details please try running an Email Test or reading the latest <a href=\"%s\">error event</a>."
msgstr "Chcete-li získat další podrobnosti, zkuste spustit Test e-mailu nebo si přečtěte nejnovější <a href=\"%s\">chybovou událost</a>."

#. translators: %s - plugin admin page URL.
#: src/Core.php:522
msgid "Please review your Easy WP SMTP settings in <a href=\"%s\">plugin admin area</a>."
msgstr "Zkontrolujte prosím svá nastavení Easy WP SMTP v <a href=\"%s\">oblasti pro správu pluginů</a>."

#: src/Core.php:505
msgid "<strong>Heads up!</strong> The last email your site attempted to send was unsuccessful."
msgstr "<strong>Pozor!</strong> Poslední e-mail, který se vaše stránky pokusily odeslat, se nezdařilo odeslat."

#: src/Core.php:466
msgid "If you create a test email on this page, it will still be sent."
msgstr "Pokud na této stránce vytvoříte zkušební e-mail, bude stále odeslán."

#. translators: %s - plugin Misc settings page URL.
#: src/Core.php:454
msgid "To send emails, go to plugin <a href=\"%s\">Misc settings</a> and disable the \"Do Not Send\" option."
msgstr "Chcete-li odesílat e-maily, přejděte na plugin <a href=\"%s\">Různá nastavení</a> a vypněte možnost „Neodesílat“."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1315
msgid "SMTP.com API Error."
msgstr "SMTP.com chyba API."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1320
msgid "Please make sure you entered an accurate Sender Name in Easy WP SMTP plugin settings."
msgstr "Ujistěte se, že jste zadali přesné jméno odesílatele v nastavení pluginu Easy WP SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1317
msgid "Your Sender Name option is incorrect."
msgstr "Vaše možnost Jméno odesílatele je nesprávná."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1100
msgid "Complete the steps in section \"2. Verify Your Domain\"."
msgstr "Proveďte kroky v části „2. Ověřte svou doménu“."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:799
msgid "SSL certificate issue."
msgstr "Problém s certifikátem SSL."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:337
msgid "Test failed. Please use a valid email address and try to resend the test email."
msgstr "Test se nezdařil. Použijte prosím platnou e-mailovou adresu a zkuste znovu odeslat testovací e-mail."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:235
msgid "Write your custom email message."
msgstr "Napište vlastní e-mailovou zprávu."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:222
msgid "Enter a custom subject for your message."
msgstr "Zadejte vlastní předmět zprávy."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:209
msgid "Replace the predefined email template with your own content."
msgstr "Nahraďte předdefinovanou šablonu e-mailu svým vlastním obsahem."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:294
msgid "Disabling this setting is not recommended and should only be done for staging or development sites."
msgstr "Zakázání tohoto nastavení se nedoporučuje a mělo by být provedeno pouze pro pracovní nebo vývojové weby."

#. translators: %1$s - constant that was used; %2$s - file where it was used.
#: src/Options.php:1206
msgid "The value of this field was set using a constant %1$s most likely inside %2$s of your WordPress installation."
msgstr "Hodnota tohoto pole byla nastavena pomocí konstanty %1$s s největší pravděpodobností uvnitř %2$s vaší instalace WordPress."

#: src/Migrations/Migrations.php:187
msgid "Deprecated options were already removed from DB and can't be migrated."
msgstr "Zastaralé možnosti již byly z DB odstraněny a nelze je migrovat."

#. translators: %1$s - the DB option name, %2$s - Easy WP SMTP, %3$s - error
#. message.
#: src/Migrations/MigrationAbstract.php:153
msgid "There was an error while upgrading the %1$s database. Please contact %2$s support with this information: %3$s."
msgstr "Při upgradu databáze %1$s došlo k chybě. Kontaktujte prosím podporu %2$s s těmito informacemi: %3$s."

#: src/MailCatcherTrait.php:188
msgid "Debug Output:"
msgstr "Výstup ladění:"

#. translators: %s - path.
#: src/Core.php:1270
msgid "Current function path: %s"
msgstr "Aktuální cesta k funkci: %s"

#. translators: %1$s - Plugin name causing conflict.
#: src/Conflicts.php:479
msgid "Heads up! Easy WP SMTP has detected %1$s is activated. Please deactivate %1$s to prevent conflicts."
msgstr "Hlavy vzhůru! Easy WP SMTP zjistil, že je aktivován %1$s. Deaktivujte prosím %1$s, abyste předešli konfliktům."

#: src/Conflicts.php:344
msgid "Or deactivate \"SMTP\" module in Branda > Emails > SMTP."
msgstr "Nebo deaktivujte modul \"SMTP\" v Branda > E-maily > SMTP."

#: src/Conflicts.php:331
msgid "Or enable \"Do not change email sender by default\" setting in Settings > Email template > Sender (tab)."
msgstr "Nebo povolte nastavení „Neměnit odesílatele e-mailu ve výchozím nastavení“ v Nastavení > Šablona e-mailu > Odesílatel (karta)."

#. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value.
#: src/Core.php:447
msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s."
msgstr "Chcete-li odesílat e-maily, změňte hodnotu konstanty %1$s na %2$s."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1339
msgid "PCRE library issue"
msgstr "Problém knihovny PCRE"

#. translators: %1$s - Provider name; %2$s - PHP version required by Provider;
#. %3$s - current PHP version.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:530
msgid "%1$s requires PHP %2$s to work and does not support your current PHP version %3$s. Please contact your host and request a PHP upgrade to the latest one."
msgstr "%1$s vyžaduje ke svému fungování PHP %2$s a nepodporuje vaši aktuální verzi PHP %3$s. Kontaktujte prosím svého hostitele a požádejte o upgrade PHP na nejnovější."

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:150
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages."
msgstr "Definujte, který koncový bod chcete používat pro odesílání zpráv."

#. translators: %s - Domain Name link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:109
msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s."
msgstr "Kliknutím na tento odkaz získáte název domény od Mailgun: %s."

#. translators: %1$s - URL to mailgun.com; %2$s - URL to Mailgun documentation
#. on easywpsmtp.com
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:32
msgid "<p><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun</a> is a transactional email provider that offers a generous 3-month free trial. After that, it offers a 'Pay As You Grow' plan that allows you to pay for what you use without committing to a fixed monthly rate.</p><p>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun documentation</a>.</p>"
msgstr "<p><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun</a> je poskytovatel transakčního e-mailu, který nabízí velkorysé 3 měsíční bezplatné zkušební období. Poté nabízí plán „Plaťte, jak rostete\", který vám umožní platit za to, co používáte, aniž byste se zavázali k pevné měsíční sazbě.</p><p>Začněte tím, že si přečtěte naši <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Dokumentaci Mailgun</a>.</p>"

#: src/Core.php:1265
msgid "It looks like it's overwritten in the \"wp-config.php\" file. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with Easy WP SMTP."
msgstr "Vypadá to, že je přepsán v souboru \"wp-config.php\". Obraťte se prosím na svého poskytovatele hostingu, jak deaktivovat nebo odstranit přepsání funkce „wp_mail“, abyste předešli konfliktům s Easy WP SMTP."

#. translators: %s - must-use plugin name.
#: src/Core.php:1261
msgid "It looks like the \"%s\" must-use plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with Easy WP SMTP."
msgstr "Vypadá to, že nutný plugin \"%s\" přepisuje funkci \"wp_mail\". Obraťte se prosím na svého poskytovatele hostingu, jak deaktivovat nebo odstranit přepsání funkce „wp_mail“, abyste předešli konfliktům s Easy WP SMTP."

#. translators: %s - plugin name.
#: src/Core.php:1255
msgid "It looks like the \"%s\" plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to the plugin developer on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with Easy WP SMTP."
msgstr "Vypadá to, že plugin \"%s\" přepisuje funkci \"wp_mail\". Obraťte se prosím na vývojáře pluginu, jak deaktivovat nebo odstranit přepsání funkce „wp_mail“, abyste předešli konfliktům s Easy WP SMTP."

#. translators: %s - plugin name and its version.
#: src/Core.php:440
msgid "<strong>EMAILING DISABLED:</strong> The %s is currently blocking all emails from being sent."
msgstr "<strong>E-MAIL ZAKÁZÁN:</strong> %s momentálně blokuje odesílání všech e-mailů."

#: src/Conflicts.php:299
msgid "Or disable the Sendinblue email sending setting in WooCommerce > Settings > Sendinblue (tab) > Email Options (tab) > Enable Sendinblue to send WooCommerce emails."
msgstr "Nebo vypněte nastavení odesílání e-mailů Sendinblue v WooCommerce > Nastavení > Sendinblue (záložka) > Možnosti e-mailu (záložka) > Povolit Sendinblue pro odesílání e-mailů WooCommerce."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1401
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can make outside connections. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Kontaktujte svého poskytovatele webhostingu a požádejte ho, aby ověřil, že váš server může vytvářet vnější připojení. Dále se jich zeptejte, zda připojení nemůže bránit brána firewall nebo bezpečnostní politika – mnoho sdílených hostitelů blokuje určité porty.<br><strong>Poznámka: Toto je nejčastější příčina tohoto problému.</strong>"

#. translators: %s - Mailgun documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1088
msgid "Go to our how-to guide for setting up <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun with Easy WP SMTP</a>."
msgstr "Přejděte do našeho průvodce nastavením <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun s Easy WP SMTP</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1083
msgid "Typically this error occurs because you have not set up and/or complete domain name verification for your Mailgun account."
msgstr "K této chybě obvykle dochází, protože jste nenastavili a/nebo nedokončili ověření názvu domény pro svůj účet Mailgun."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:833
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, contact your SMTP host to confirm they are accepting outside connections with the settings you have configured (address, username, port, security, etc)."
msgstr "Používáte-li poštovní program \"Jiný SMTP\", kontaktujte svého hostitele SMTP a ověřte, že přijímá vnější připojení s nastavením, které jste nakonfigurovali (adresa, uživatelské jméno, port, zabezpečení atd.)."

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:829
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %s. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection."
msgstr "Kontaktujte svého poskytovatele webhostingu a požádejte ho, aby ověřil, že se váš server může připojit k %s. Kromě toho se jich zeptejte, zda připojení nemůže bránit brána firewall nebo bezpečnostní politika."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:825
msgid "Typically this error is returned your web server is blocking the connections or the SMTP host denying the request."
msgstr "Tato chyba se obvykle vrátí, protože váš webový server blokuje připojení nebo hostitel SMTP zamítá požadavek."

#. translators: %1$s - SMTP host address, %2$s - SMTP port, %3$s - SMTP
#. encryption.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1000
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %1$s on port %2$s using %3$s encryption. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Kontaktujte svého poskytovatele webhostingu a požádejte ho, aby ověřil, že se váš server může připojit k %1$s na portu %2$s pomocí šifrování %3$s. Dále se jich zeptejte, zda připojení nemůže bránit brána firewall nebo bezpečnostní politika – mnoho sdílených hostitelů blokuje určité porty.<br><strong>Poznámka: Toto je nejčastější příčina tohoto problému.</strong>"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:824 src/Admin/Pages/TestTab.php:866
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:982
msgid "This means your web server was unable to connect to the host server."
msgstr "To znamená, že váš webový server se nemohl připojit k hostitelskému serveru."

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:821 src/Admin/Pages/TestTab.php:863
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:979
msgid "This means your web server was unable to connect to %s."
msgstr "To znamená, že váš webový server se nemohl připojit k %s."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:817
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:807 src/Admin/Pages/TestTab.php:872
msgid "Ask them to resolve the issue then try again."
msgstr "Požádejte je, aby problém vyřešili, a zkuste to znovu."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:806 src/Admin/Pages/TestTab.php:871
msgid "The exact error you can provide them is in the Error log, available at the bottom of this page."
msgstr "Přesná chyba, kterou jim můžete poskytnout, je v protokolu chyb, který je k dispozici ve spodní části této stránky."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:805
msgid "Contact your web hosting provider and inform them your site has an issue with SSL certificates."
msgstr "Kontaktujte svého poskytovatele webhostingu a informujte ho, že váš web má problém s certifikáty SSL."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:802 src/Admin/Pages/TestTab.php:867
msgid "Typically this error is returned when web server is not configured properly."
msgstr "Tato chyba se obvykle vrátí, když webový server není správně nakonfigurován."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:801
msgid "This means your web server cannot reliably make secure connections (make requests to HTTPS sites)."
msgstr "To znamená, že váš webový server nemůže spolehlivě vytvářet zabezpečená připojení (vytvářet požadavky na stránky HTTPS)."

#. translators: %s - filter that was used to disabled.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:287
msgid "Email Delivery Errors were disabled using a %s filter."
msgstr "Chyby doručování e-mailů byly zakázány pomocí filtru %s."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:280
msgid "Show email delivery errors, warnings, and alerts in the WordPress dashboard."
msgstr "Zobrazovat chyby doručování e-mailů, varování a upozornění na Nástěnce WordPress."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:257
msgid "Email Delivery Errors"
msgstr "Chyby doručení e-mailu"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:248
msgid "Show plugin announcements and update details in the WordPress dashboard."
msgstr "Zobrazte oznámení pluginu a podrobnosti o aktualizaci na Nástěnce WordPress."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:213
msgid "<b>Note:</b> The debug log is reset when the plugin is activated, deactivated, or updated."
msgstr "<b>Poznámka:</b> Protokol ladění se resetuje, když je plugin aktivován, deaktivován nebo aktualizován."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:185
msgid "Allow insecure and self-signed SSL certificates on SMTP server. It's highly recommended to keep this option disabled."
msgstr "Povolit nezabezpečené a vlastnoručně podepsané certifikáty SSL na serveru SMTP. Důrazně se doporučuje ponechat tuto možnost deaktivovanou."

#. translators: %1$s - WP.org link; %2$s - same WP.org link.
#: src/Admin/Area.php:543
msgid "Please rate <strong>Easy WP SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> to help us spread the word."
msgstr "Ohodnoťte prosím <strong>Easy WP SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733; &#9733;</a> na <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a>, abyste nám pomohli šířit informace."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:154
msgid "Enable to stop your site from sending emails. Test emails are allowed to be sent, regardless of whether this option is enabled."
msgstr "Povolením zastavíte odesílání e-mailů z vašeho webu. Testovací e-maily lze odesílat bez ohledu na to, zda je tato možnost povolena."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:571
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please select a different mailer option."
msgstr "Pokud si nepřejete nastavovat SSL nebo mezitím potřebujete řešení SMTP, vyberte prosím jinou možnost odesílání e-mailu."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:538
msgid "Meanwhile you can switch to some other mailers."
msgstr "Mezitím se můžete přepnout na jiné odesílání e-mailů."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:159
msgid "Some plugins, like BuddyPress and Events Manager, use their own email delivery solutions. By default, this option does not block their emails, as those plugins do not use the default wp_mail() function to send emails. You will need to consult the documentation of any such plugins to switch them to use default WordPress email delivery for this setting to have an effect. "
msgstr "Některé pluginy, jako BuddyPress a Events Manager, používají svá vlastní řešení pro doručování e-mailů. Ve výchozím nastavení tato možnost neblokuje jejich e-maily, protože tyto pluginy nepoužívají výchozí funkci wp_mail() k odesílání e-mailů. Aby se toto nastavení projevilo, budete si muset prostudovat dokumentaci všech takových pluginů, abyste je přepnuli na výchozí doručování e-mailů WordPress. "

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1407
msgid "Try using a different mailer."
msgstr "Zkuste použít jiné odesílání e-mailů."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:832
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, triple check your SMTP settings including host address, email, and password."
msgstr "Pokud používáte odesílání e-mailů \"Jiný SMTP\", třikrát zkontrolujte nastavení SMTP včetně adresy hostitele, e-mailu a hesla."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:256
msgid "You cannot send an email. Mailer is not properly configured. Please check your settings."
msgstr "Nemůžete odeslat e-mail. Odesílání e-mailů není správně nakonfigurován. Zkontrolujte prosím svá nastavení."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:233
msgid "Announcements"
msgstr "Oznámení"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:76
msgid "Choose a mailer or use an SMTP server."
msgstr "Vyberte odesílání e-mailů nebo použijte server SMTP."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:68
msgid "Mailer Settings"
msgstr "Nastavení odesílání e-mailů"

#: src/Admin/Area.php:378
msgid "<p>The Default (PHP) mailer is currently selected, but is not recommended because in most cases it does not resolve email delivery issues.</p><p>Please consider selecting and configuring one of the other mailers.</p>"
msgstr "<p>Výchozí (PHP) odesílání e-mailů je aktuálně vybrán, ale nedoporučuje se, protože ve většině případů neřeší problémy s doručováním e-mailů.</p><p>Zvažte prosím výběr a konfiguraci jednoho z dalších možností doručování e-mailů.</p>"

#. translators: %s - Mailer anchor link.
#: src/Admin/Area.php:197
msgid "Thanks for using Easy WP SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, <strong>please select and configure your <a href=\"%s\">Mailer</a></strong>."
msgstr "Děkujeme, že používáte Easy WP SMTP! Chcete-li dokončit nastavení pluginu a začít odesílat e-maily, <strong>vyberte a nakonfigurujte své <a href=\"%s\">odesílání e-mailů</a></strong>."

#. translators: %1$s - URL to brevo.com site.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:37
msgid "<p><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo</a> (formerly Sendinblue) is a transactional email provider and email marketing platform. It’s suitable for businesses of all sizes, as it offers scalable pricing plans that can grow with you. New business owners can use the free plan to send up to 300 emails a day without providing credit card details. As your needs change, you can upgrade to increase your sending limits.</p>"
msgstr "<p><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Sendinblue</a> je poskytovatel transakčního e-mailu a platforma pro e-mailový marketing. Je vhodný pro podniky všech velikostí, protože nabízí škálovatelné cenové plány, které mohou růst s vámi. Noví majitelé firem mohou využít bezplatný plán k odeslání až 300 e-mailů denně bez poskytnutí údajů o kreditní kartě. Jak se vaše potřeby mění, můžete upgradovat a zvýšit tak své limity odesílání.</p>"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:391
msgid "debug log is reset when the plugin is activated, deactivated or updated."
msgstr "protokol ladění se resetuje, když je plugin aktivován, deaktivován nebo aktualizován."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:256
msgid "Optional. This email address will be used in the 'BCC' field of the outgoing emails. Use this option carefully since all your outgoing emails from this site will add this address to the BCC field. You can also enter multiple email addresses (comma separated)."
msgstr "Volitelný. Tato e-mailová adresa bude použita v poli „BCC“ odchozích e-mailů. Tuto možnost používejte opatrně, protože všechny vaše odchozí e-maily z tohoto webu přidají tuto adresu do pole BCC. Můžete také zadat více e-mailových adres (oddělených čárkami)."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:253
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:354
msgid "BCC Email Address"
msgstr "BCC e-mailová adresa"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:248
msgid "When enabled, the plugin will substitute occurances of the above From Email with the Reply-To Email address. The Reply-To Email will still be used if no other Reply-To Email is present. This option can prevent conflicts with other plugins that specify reply-to email addresses but still replaces the From Email with the Reply-To Email."
msgstr "Pokud je povoleno, plugin nahradí výskyt výše uvedených e-mailů e-mailovou adresou pro odpověď. E-mail pro odpověď bude nadále používán, pokud nebude přítomen žádný jiný e-mail pro odpověď. Tato možnost může zabránit konfliktům s jinými zásuvnými moduly, které určují e-mailové adresy pro odpověď, ale stále nahradí e-mail od e-mailu pro odpověď."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:246
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:338
msgid "Substitute Mode"
msgstr "Náhradní režim"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:391
msgid "Can't clear log - file is not writeable."
msgstr "Nelze vymazat protokol - do souboru nelze zapisovat."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:417
msgid "Warning! This can't be undone."
msgstr "Varování! Toto nelze vrátit zpět."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:416
msgid "This will remove ALL your settings and deactivate the plugin. Useful when you're uninstalling the plugin and want to completely remove all crucial data stored in the database."
msgstr "Tím odstraníte VŠECHNA Vaše nastavení a deaktivujete plugin. Je to užitečné, když odinstalujete plugin a chcete úplně odstranit všechna klíčová data uložená v databázi."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:416
msgid "Self-destruct"
msgstr "Sebezničení"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:414
msgid "Delete Settings and Deactivate Plugin"
msgstr "Odstranit nastavení a Deaktivovat plugin"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:407
msgid "Actions in this section can (and some of them will) erase or mess up your settings. Use it with caution."
msgstr "Akce v této části mohou vymazat nebo zkomplikovat Vaše nastavení. Používejte jej opatrně."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:405
msgid "Danger Zone"
msgstr "Nebezpečná zóna"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:30
msgid "All settings have been deleted and plugin is deactivated."
msgstr "Všechna nastavení byla odstraněna a plugin deaktivován."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:29
msgid "Are you sure you want to delete ALL your settings and deactive plugin?"
msgstr "Opravdu chcete smazat VŠECHNA Vaše nastavení a Deaktivovat plugin?"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:543
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Obnovte stránku a zkuste to znovu."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:527
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:28
msgid "Sending..."
msgstr "Odesílání..."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:27
msgid "Error occurred:"
msgstr "Vyskytla se chyba:"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:287
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:281
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:464
msgid "Hide Debug Log"
msgstr "Skrýt protokol ladění"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:454
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:462
msgid "Show Debug Log"
msgstr "Zobrazit protokol ladění"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:443
msgid "Test email was successfully sent. No errors occurred during the process."
msgstr "Testovací e-mail byl úspěšně odeslán. Během procesu nedošlo k žádným chybám."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:440
msgid "Following error occurred when attempting to send test email:"
msgstr "Při pokusu o odeslání zkušebního e-mailu došlo k následující chybě:"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:372
msgid "When enabled, your SMTP password is stored in the database using AES-256 encryption."
msgstr "Pokud je povoleno, vaše heslo SMTP je uloženo v databázi pomocí šifrování AES-256."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:368
msgid "Encrypt Password"
msgstr "Šifrovat heslo"

#. translators: %s is PHP version
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:66
msgid "Your PHP version is %s, encryption function requires PHP version 5.3.0 or higher."
msgstr "Vaše verze PHP je %s, šifrovací funkce vyžaduje PHP verze 5.3.0 nebo vyšší."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:58
msgid "PHP OpenSSL extension is not installed on the server. It is required for encryption to work properly. Please contact your server administrator or hosting provider and ask them to install it."
msgstr "Na serveru není nainstalována přípona PHP OpenSSL. Je nutné, aby šifrování správně fungovalo. Obraťte se na správce serveru nebo poskytovatele hostingu a požádejte jej o jeho instalaci."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:55
msgid "PHP OpenSSL extension is not installed on the server. It's required by Easy WP SMTP plugin to operate properly. Please contact your server administrator or hosting provider and ask them to install it."
msgstr "Na serveru není nainstalována přípona PHP OpenSSL. Plugin Easy WP SMTP ho vyžaduje pro správnou funkci. Obraťte se na správce serveru nebo poskytovatele hostingu a požádejte jej o jeho instalaci."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:236
msgid "If email's From Name is empty, the plugin will set the above value regardless."
msgstr "Pokud je e-mail Od prázdný, plugin nastaví výše uvedenou hodnotu bez ohledu na to."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:234
msgid "When enabled, the plugin will set the above From Name for each email. Disable it if you're using contact form plugins, it will prevent the plugin from replacing form submitter's name when contact email is sent."
msgstr "Pokud je povolen, plugin nastaví výše uvedený název pro každý e-mail. Zakažte jej, pokud používáte zásuvné moduly kontaktních formulářů, zabráníte tomu, aby plugin při odesílání kontaktních e-mailů nahradil jméno odesílatele ve formuláři."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:232
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:275
msgid "Force From Name Replacement"
msgstr "Vynutit nahrazení Od"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:568
msgid "rating"
msgstr "hodnocení"

#. translators: %s is replaced by rating link
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:564
msgctxt "%s is replaced by \"rating\" link"
msgid "Like the plugin? Please give us a %s"
msgstr "Líbí se Vám tento plugin? Dejte nám prosím %s"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:558
msgid "Rate Us"
msgstr "Ohodnoťte nás"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:551
msgid "Support Forum"
msgstr "Fórum podpory"

#. translators: %s is replaced by support forum URL
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:547
msgctxt "%s is replaced by \"Support Forum\" link"
msgid "Having issues or difficulties? You can post your issue on the %s"
msgstr "Máte problémy nebo potíže? Vaše problémy můžete přidat na %s"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:541
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:328
msgid "when you click \"Save Changes\", your actual password is stored in the database and then used to send emails. This field is replaced with a gag (#easywpsmtpgagpass#). This is done to prevent someone with the access to Settings page from seeing your password (using password fields unmasking programs, for example)."
msgstr "když kliknete na „Uložit změny“, vaše skutečné heslo se uloží do databáze a poté se použije k odesílání e-mailů. Toto pole je nahrazeno roubíkem (#easywpsmtpgagpass#). Tím se zabrání tomu, aby někdo s přístupem na stránku Nastavení viděl vaše heslo (například pomocí polí pro odmaskování hesel)."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:382
msgid "Allows insecure and self-signed SSL certificates on SMTP server. It's highly recommended to keep this option disabled."
msgstr "Umožňuje nezabezpečené a self-signed SSL certifikáty na SMTP serveru. Důrazně doporučujeme ponechat tuto možnost zakázanou."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:379
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:169
msgid "Allow Insecure SSL Certificates"
msgstr "Povolit nedůvěryhodné SSL certifikáty"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:486
msgid "debug log for this test email will be automatically displayed right after you send it. Test email also ignores \"Enable Domain Check\" option."
msgstr "ladicí protokol pro tento testovací e-mail se automaticky zobrazí hned po jeho odeslání. Testovací e-mail také ignoruje možnost „Povolit kontrolu domény“."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:328
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:391
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:434
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:486
msgctxt "\"Note\" as in \"Note: keep this in mind\""
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka:"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:485
msgid "You can use this section to send an email from your server using the above configured SMTP details to see if the email gets delivered."
msgstr "V této části můžete odeslat e-mail ze serveru pomocí výše nakonfigurovaných podrobností SMTP a zjistit, zda se e-mail doručí."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:434
msgid "You have unsaved settings. In order to send a test email, you need to go back to previous tab and click \"Save Changes\" button first."
msgstr "Máte neuložená nastavení. Chcete-li odeslat zkušební e-mail, musíte se vrátit zpět na předchozí kartu a nejprve kliknout na tlačítko „Uložit změny“."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:362
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:126
msgid "Block all emails"
msgstr "Blokovat všechny e-maily"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:216
msgid "You can request your hosting provider for the SMTP details of your site. Use the SMTP details provided by your hosting provider to configure the following settings."
msgstr "Můžete požádat svého poskytovatele hostingu o podrobnosti SMTP vašeho webu. Ke konfiguraci následujících nastavení použijte podrobnosti SMTP poskytnuté poskytovatelem hostingu."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:198
msgid "SMTP Settings"
msgstr "SMTP nastavení"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:91
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:385
msgid "Nonce check failed."
msgstr "Kontrola nonce se nezdařila."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:364
msgid "When enabled, plugin attempts to block ALL emails from being sent out if domain mismatch."
msgstr "Pokud je povoleno, plugin se pokusí zablokovat odeslání VŠECH e-mailů, pokud dojde k neshodě domény."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:351
msgid "This option is useful when you are using several email aliases on your SMTP server. If you don't want your aliases to be replaced by the address specified in \"From\" field, enter them in this field."
msgstr "Tato možnost je užitečná, pokud na svém SMTP serveru používáte několik e-mailových aliasů. Pokud nechcete, aby byly vaše aliasy nahrazeny adresou uvedenou v poli „Od“, zadejte ji do tohoto pole."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:350
msgid "Comma separated emails list. Example value: email1@domain.com, email2@domain.com"
msgstr "Čárkou oddělený seznam e-mailů. Například: e-mail1@domena.com, e-mail2@domena.com"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:347
msgid "Don't Replace \"From\" Field"
msgstr "Nenahrazujte pole „Od“"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:343
msgid "Additional Settings (Optional)"
msgstr "Další nastavení (volitelné)"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:200
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:432
msgid "Test Email"
msgstr "Test e-mailu"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:26 src/Admin/Area.php:422
msgid "Log cleared."
msgstr "Protokol vyčištěn."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:25 src/Admin/Area.php:421
msgid "Are you sure want to clear log?"
msgstr "Opravdu chcete vyčistit protokol?"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:393
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:223
msgid "Clear Log"
msgstr "Vyčistit protokol"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:393
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:222
msgid "View Log"
msgstr "Zobrazit protokol"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:389
msgid "Check this box to enable mail debug log"
msgstr "Zaškrtnutím tohoto políčka povolíte protokol ladění pošty"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:386
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:196
msgid "Enable Debug Log"
msgstr "Povolit protokol ladění"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:360
msgid "Coma-separated domains list. Example: domain1.com, domain2.com"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén. Například: domena1.com, domena2.com"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:358
msgid "This option is usually used by developers only. SMTP settings will be used only if the site is running on following domain(s):"
msgstr "Tuto možnost obvykle používají pouze vývojáři. Nastavení SMTP bude použito pouze v případě, že je web spuštěn na následujících doménách:"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:355 src/Admin/Pages/MiscTab.php:87
msgid "Enable Domain Check"
msgstr "Aktivovat kontrolu domény"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:199
msgid "Additional Settings"
msgstr "Další nastavení"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:244
msgid "Optional. This email address will be used in the 'Reply-To' field of the email. Leave it blank to use 'From' email as the reply-to value."
msgstr "Volitelný. Tato e-mailová adresa bude použita v poli Odpovědět na e-mail. Chcete-li použít e-mail „Od“ jako hodnotu odpovědi, ponechte toto pole prázdné."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:241
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:316
msgid "Reply-To Email Address"
msgstr "E-mailová adresa pro odpověď"

#: src/Admin/UserFeedback.php:128
msgid "No thanks"
msgstr "Ne, děkuji"

#: src/Admin/UserFeedback.php:123
msgid "Give Feedback"
msgstr "Poskytnout zpětnou vazbu"

#: src/Admin/UserFeedback.php:118
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying Easy WP SMTP. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Je nám líto, že si WP SMTP neužijete. Byli bychom rádi za šanci na zlepšení. Mohl byste věnovat minutu a sdělit nám, co můžeme udělat lépe?"

#: src/Admin/UserFeedback.php:114
msgid "Not Really"
msgstr "Spíš ne"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: easy-wp-smtp.php
msgid "https://easywpsmtp.com/"
msgstr "https://easywpsmtp.com/"

#: src/Admin/UserFeedback.php:144
msgid "I already did"
msgstr "Už jsem to udělal"

#: src/Admin/UserFeedback.php:142
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Ne, možná později"

#: src/Admin/UserFeedback.php:139
msgid "OK, you deserve it"
msgstr "OK, zasloužíte si to"

#: src/Admin/UserFeedback.php:134
msgid "~ Easy WP SMTP team"
msgstr "~ Easy WP SMTP tým"

#: src/Admin/UserFeedback.php:133
msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "To je úžasné! Můžete nám prosím udělat VELKOU laskavost a dát nám na WordPress 5 hvězdičkové hodnocení, které nám pomůže šířit se do světa a zvýšit naši motivaci?"

#. translators: %s is replaced by documentation page URL
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:533
msgctxt "%s is replaced by <a target=\"_blank\" href=\"https://easywpsmtp.com/easy-wp-smtp-plugin-quick-setup-guide/\">Easy WP SMTP</a>"
msgid "Please visit the %s plugin's documentation page to learn how to use this plugin."
msgstr "Navštivte prosím stránku dokumentace pluginu %s, kde se dozvíte, jak tento plugin používat."

#. translators: %1$s - plugin name, %2$s - min core plugin version, %3$s -
#. installed core plugin version
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-utils.php:118
msgid "%1$s requires Easy WP SMTP plugin minimum version to be %2$s (you have version %3$s installed). Please update Easy WP SMTP plugin."
msgstr "%1$s vyžaduje minimální verzi pluginu Easy WP SMTP %2$s (máte nainstalovanou verzi %3$s). Aktualizujte prosím plugin Easy WP SMTP."

#: src/Admin/UserFeedback.php:109
msgid "Are you enjoying Easy WP SMTP?"
msgstr "Líbí se vám Easy WP SMTP?"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:508
msgid "Write your email message"
msgstr "Napiště zprávu"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:213
msgid "SMTP Configuration Settings"
msgstr "Konfigurace SMTP"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:172
msgid "Please enter a valid email address in the recipient email field."
msgstr "Zadejte platnou e-mailovou adresu do pole e-mailové adresy příjemce."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:494
msgid "Enter the recipient's email address"
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu příjemce"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:312 src/Admin/Area.php:416
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:150 src/Admin/UserFeedback.php:112
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:333
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:398
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:306
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:417
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:275
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:320
msgid "None"
msgstr "Nic"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:505
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:230
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:501
msgid "Enter a subject for your message"
msgstr "Zadejte předmět zprávy"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:498
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:214 src/Admin/Pages/TestTab.php:217
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:423
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:340
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:420
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:330
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:268
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:309
msgid "Type of Encryption"
msgstr "Typ šifrování"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:411
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:324
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:431
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP heslo"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:320
msgid "The username to login to your mail server"
msgstr "Uživatelské jméno pro přihlášení na mail server"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:390
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:292
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:353
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP Port"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:384
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:261
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:292
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP Host"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:71
msgid "Easy WP SMTP Settings"
msgstr "Easy WP SMTP nastavení"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:440
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:448 src/Admin/Area.php:261
#: src/Admin/Area.php:262 src/Admin/Area.php:1064
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:48
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: easy-wp-smtp.php inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:38
#: src/Admin/Area.php:242 src/Admin/Area.php:243 src/Admin/Area.php:250
#: src/Admin/Area.php:251 src/Admin/DashboardWidget.php:158
#: src/SiteHealth.php:43
msgid "Easy WP SMTP"
msgstr "Easy WP SMTP"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:158
msgid "Settings saved."
msgstr "Nastavení uloženo"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:160
msgid "Settings are not saved."
msgstr "Nastavení nebylo uloženo"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:149
msgid "Please enter a valid port in the 'SMTP Port' field."
msgstr "Prosím zadejte platný 'SMTP Port'"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:264
msgid "Your mail server"
msgstr "Mail server"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:327
msgid "The password to login to your mail server"
msgstr "Heslo pro přihlášení na mail server"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:313
msgid "This options should always be checked 'Yes'"
msgstr "Tato možnost by měla být označena jako \"Ano\""

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:408
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:317
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:414
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP Uživatelské jméno"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:491
msgid "To"
msgstr "Komu"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:288
msgid "For most servers SSL/TLS is the recommended option"
msgstr "Pro většinu serverů je doporučené SSL nastavení"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:174
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:227
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:248 src/Admin/Pages/ExportTab.php:207
msgid "From Name"
msgstr "Od"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:299
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:392
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP Autentizace"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:230
msgid "This text will be used in the 'FROM' field"
msgstr "Text bude použit v poli 'Od'"

#. translators: %s URL to the plugin's settings page.
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:365
msgid "Please configure your SMTP credentials in the <a href=\"%s\">settings menu</a> in order to send email using Easy WP SMTP plugin."
msgstr "Nakonfigurujte pověření SMTP v <a href=\"%s\">nastavení</a>, chcete-li poslat e-mail pomocí pluginu Easy WP SMTP."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:513
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:261
msgid "Send Test Email"
msgstr "Odeslat testovací e-mail"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:295
msgid "The port to your mail server"
msgstr "Port e-mail serveru"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:223
msgid "This email address will be used in the 'From' field."
msgstr "E-mailová adresa bude použita v poli 'Od'"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:220
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:208
msgid "From Email Address"
msgstr "Z e-mailové adresy"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:102
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
msgstr "Zadejte platnou e-mailovou adresu do pole 'Od'"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:200
msgid "General Settings"
msgstr "Celkové nastavení"