# Translation of Plugins - UpdraftPlus: WordPress Backup &amp; Migration Plugin - Stable (latest release) in Slovak
# This file is distributed under the same license as the Plugins - UpdraftPlus: WordPress Backup &amp; Migration Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 19:25:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: sk\n"
"Project-Id-Version: Plugins - UpdraftPlus: WordPress Backup &amp; Migration Plugin - Stable (latest release)\n"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:85
msgid "these characters"
msgstr "tieto znaky"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:88
msgid "anywhere in their names"
msgstr "kdekoľvek v ich názvoch"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:87
msgid "at the beginning of their names"
msgstr "na začiatku ich názvov"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:83
msgid "All files/directories containing "
msgstr "Všetky súbory/adresáre obsahujúce"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:89
msgid "at the end of their names"
msgstr "na konci ich názvov"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:93
msgid "Add exclusion rule"
msgstr "Pridajte pravidlo vylúčenia"

#: admin.php:1054
msgid "Please enter part of the file name"
msgstr "Zadajte časť názvu súboru"

#: admin.php:4285
msgid "(the asterisk character matches zero or more characters)"
msgstr "(znak hviezdičky sa zhoduje s nula alebo viac znakmi)"

#: admin.php:1049
msgid "Please select a folder in which the files/directories you would like to exclude are located"
msgstr "Vyberte priečinok, v ktorom sa nachádzajú súbory alebo adresáre, ktoré chcete vylúčiť"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:42
msgid "UpdraftClone image:"
msgstr "Obrázok UpdraftClone:"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:76
msgid "Select the folder in which the files or sub-directories you would like to exclude are located"
msgstr "Vyberte priečinok, v ktorom sa nachádzajú súbory alebo podadresáre, ktoré chcete vylúčiť"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:71
msgid "All files/directories containing the given characters in their names"
msgstr "Všetky súbory/adresáre, ktoré obsahujú dané znaky v názvoch"

#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:25
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:22
msgid "Maybe later"
msgstr "Možno neskôr"

#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:18
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "OK, zaslúžite si to"

#: includes/updraftplus-notices.php:121
msgid "Team Updraft"
msgstr "Tím Updraft"

#: includes/updraftplus-notices.php:121
msgid "Thank you so much!"
msgstr "Veľmi pekne ďakujeme!"

#: includes/updraftplus-notices.php:121
msgid "here"
msgstr "tu"

#: admin.php:985
msgid "Loading..."
msgstr "Načítava sa..."

#: methods/backup-module.php:745
msgid "Complete manual authentication"
msgstr "Kompletné manuálne overenie"

#: methods/backup-module.php:743
msgid "%s authentication code:"
msgstr "%s overovací kód:"

#: methods/backup-module.php:740
msgid "%s authentication:"
msgstr "%s overenie:"

#: includes/class-commands.php:806
msgid "Missing instance id:"
msgstr "Chýbajúce ID inštancie:"

#: includes/class-commands.php:795
msgid "Missing authentication data:"
msgstr "Chýbajúce overovacie údaje:"

#: methods/backup-module.php:741
msgid "If you are having problems authenticating with %s you can manually authorize here."
msgstr "Ak máte problémy s autentifikáciou s %s, môžete ju skúsiť vykonať manuálne tu."

#: includes/class-commands.php:766
msgid "Manual authentication is not available for this remote storage method"
msgstr "Manuálna autentifikácia nie je pre túto metódu vzdialeného úložiska k dispozícii"

#: admin.php:5078
msgid "This may prevent the restore procedure from being able to proceed."
msgstr "Toto môže zabrániť tomu, aby postup obnovenia mohol pokračovať."

#: admin.php:5078
msgid "Warning: If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
msgstr "Varovanie: Ak vidíte tieto slová aj po načítaní stránky, vaša webová stránka má problém s JavaScript alebo jQuery."

#: class-updraftplus.php:5488
msgid "Therefore, affected tables on the current site which already exist will not be replaced by default, to avoid corrupting them (you can review this in the list of tables below)."
msgstr "Preto ovplyvnené tabuľky na aktuálnej webovej stránke, ktoré už existujú, nebudú v predvolenom nastavení nahradené, aby nedošlo k ich poškodeniu (môžete to skontrolovať v zozname tabuliek nižšie)."

#: class-updraftplus.php:5486
msgid "Therefore it is advised that you take a fresh backup on the source site, using a later version."
msgstr "Preto sa odporúča, aby ste si na zdrojovom serveri vytvorili novú zálohu pomocou novšej verzie."

#: admin.php:1120
msgid "is not"
msgstr "nie je"

#: admin.php:1116
msgid "is"
msgstr "je"

#: admin.php:1110
msgid "Day of the month"
msgstr "Deň v mesiaci"

#: admin.php:1106
msgid "Day of the week"
msgstr "Deň týždňa"

#: admin.php:1100
msgid "if all of the following conditions are matched:"
msgstr "ak sú splnené všetky nasledovné podmienky:"

#: admin.php:1096
msgid "if any of the following conditions are matched:"
msgstr "ak je splnená niektorá z nasledovných podmienok:"

#: admin.php:1092
msgid "on every backup"
msgstr "pri každej zálohe"

#: admin.php:6333
msgid "The download link is broken or the backup file is no longer available"
msgstr "Odkaz na stiahnutie je nefunkčný alebo súbor zálohy už nie je k dispozícii"

#: admin.php:6331
msgid "The download link is broken, you may have clicked the link from untrusted source"
msgstr "Odkaz na stiahnutie je nefunkčný, možno ste klikli na odkaz z nedôveryhodného zdroja"

#: admin.php:6314
msgid "Your website is hosted with %s (%s)."
msgstr "Vaša webová stránka je hostovaná u %s (%s)."

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:67
msgid "Current SQL mode:"
msgstr "Aktuálny SQL režim:"

#: admin.php:6316
msgid "Due to the restriction, some settings can be automatically adjusted, disabled or not available."
msgstr "Z dôvodu obmedzenia môžu byť niektoré nastavenia automaticky upravené, deaktivované alebo nedostupné."

#: admin.php:1086
msgid "Your hosting provider only allows you to take one incremental backup per day."
msgstr "Váš poskytovateľ hostingu vám umožňuje vytvoriť iba jednu zálohu za deň."

#: admin.php:1085 class-updraftplus.php:3281
msgid "Your hosting provider only allows you to take one backup per month."
msgstr "Váš poskytovateľ hostingu vám umožňuje vytvoriť iba jednu zálohu mesačne."

#: admin.php:1085 class-updraftplus.php:3281
msgid "You have reached the monthly limit for the number of backups you can create at this time."
msgstr "Dosiahli ste mesačný limit počtu záloh, ktoré môžete momentálne vytvoriť."

#: admin.php:1085 admin.php:1086 class-updraftplus.php:3278
#: class-updraftplus.php:3281
msgid "Please contact your hosting company (%s) if you require further support."
msgstr "Ak potrebujete ďalšiu podporu, kontaktujte svojho poskytovateľa webhostingu (%s)."

#: class-updraftplus.php:3278
msgid " Your hosting provider only allows you to take one incremental backup per day."
msgstr "Váš poskytovateľ hostingu vám umožňuje vytvoriť iba jednu zálohu za deň."

#: admin.php:1086 class-updraftplus.php:3278
msgid "You have reached the daily limit for the number of incremental backups you can create at this time."
msgstr "Dosiahli ste denný limit počtu záloh, ktoré môžete v tejto chvíli vytvoriť."

#: backup.php:1901
msgid "Failed to backup database table:"
msgstr "Nepodarilo sa zálohovať databázovú tabuľku:"

#: backup.php:1746
msgid "Failed to open directory for reading:"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť adresár na čítanie:"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:277
msgid "Your email backup and a report will be sent to"
msgstr "Vaša e-mail záloha a správa budú odoslané na adresu"

#: admin.php:1074
msgid "Restoring stored routine: %s"
msgstr "Obnovuje sa uložená rutina: %s"

#: class-updraftplus.php:3968
msgid "UpdraftPlus on %s"
msgstr "UpdraftPlus na %s"

#: admin.php:1084
msgid "Warning: if you continue, you will add all backups stored in the configured remote storage directory (whichever site they were created by)."
msgstr "Varovanie: ak budete pokračovať, pridáte všetky zálohy uložené v nastavenom adresári vzdialeného úložiska (bez ohľadu na to, na ktorej webovej stránke boli vytvorené)."

#: class-updraftplus.php:5504
msgid "Include all tables not listed below"
msgstr "Zahrňte všetky tabuľky, ktoré nie sú uvedené nižšie"

#: includes/updraftplus-notices.php:272
msgid "The UpdraftPlus Plugin Collection Sale"
msgstr "Predaj kolekcie doplnkov UpdraftPlus"

#: includes/class-remote-send.php:728
msgid "The list of existing sites has been removed"
msgstr "Zoznam existujúcich webových stránok bol odstránený"

#: includes/class-remote-send.php:724
msgid "There was an error while trying to remove the list of existing sites."
msgstr "Pri odstraňovaní zoznamu existujúcich webových stránok nastala chyba."

#: includes/class-remote-send.php:672
msgid "Clear list of existing sites"
msgstr "Vyčistiť zoznam existujúcich webových stránok"

#: includes/class-remote-send.php:667
msgid "Add a site"
msgstr "Pridať webovú stránku"

#: admin.php:5492
msgid "The following remote storage options are configured."
msgstr "Nasledujúce vzdialené úložiská sú konfigurované."

#: admin.php:5489
msgid "No remote storage locations with valid options found."
msgstr "Nenašli sa žiadne miesta vzdialeného úložiska s platnými možnosťami."

#: admin.php:892
msgid "You have chosen to send this backup to remote storage, but no remote storage locations have been selected"
msgstr "Rozhodli ste sa poslať túto zálohu do vzdialeného úložiska, ale neboli vybrané žiadne miesta vzdialeného úložiska"

#: admin.php:1082
msgid "Please check the error log for more details"
msgstr "Pre viac informácií prosím pozrite chybový log."

#: admin.php:1081
msgid "Missing pages:"
msgstr "Chýbajúce stránky:"

#: admin.php:910 admin.php:2266
#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:21
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:21
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:44
msgid "Existing backups"
msgstr "Existujúce zálohy"

#: class-updraftplus.php:720
msgid "Under Maintenance"
msgstr "Prebieha údržba"

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:158
msgid "Show all backups..."
msgstr "Zobraziť všetky zálohy..."

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:158
msgid "Show more backups..."
msgstr "Zobraziť ďalšie zálohy..."

#: central/translations-central.php:80
msgid "Expected parameter(s) missing."
msgstr "Očakávané parametre chýbajú."

#: central/translations-central.php:79
msgid "Default template"
msgstr "Predvolená šablóna"

#: restorer.php:2399
msgid "An error occurred while attempting to set a new value to the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s"
msgstr "Pri pokuse o nastavenie novej hodnoty do globálnej MySQL premennej log_bin_trust_function_creators %s sa vyskytla chyba"

#: restorer.php:2392
msgid "An error occurred while attempting to retrieve the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s"
msgstr "Pri pokuse o načítanie globálnej MySQL premennej log_bin_trust_function_creators %s sa vyskytla chyba"

#: includes/class-database-utility.php:657
msgid "An error occurred while attempting to retrieve the routine SQL/DDL statement (%s %s)"
msgstr "Pri pokuse o načítanie rutinného príkazu SQL/DDL sa vyskytla chyba (%s %s)"

#: includes/class-database-utility.php:645
msgid "An error occurred while attempting to retrieve routine status (%s %s)"
msgstr "Pri pokuse o načítanie stavu rutiny sa vyskytla chyba (%s %s)"

#: includes/class-database-utility.php:577
msgid "An error occurred while attempting to check the support of stored routines creation (%s %s)"
msgstr "Pri pokuse o kontrolu podpory vytvárania uložených rutín sa vyskytla chyba (%s %s)"

#: class-updraftplus.php:5191
msgid "You should only proceed if you have checked and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the new %s version."
msgstr "Mali by ste pokračovať, iba ak ste skontrolovali a ste si istí (alebo ste ochotní riskovať), že vaše pluginy/témy/atď. sú kompatibilné s novou verziou %s."

#: class-updraftplus.php:5191
msgid "This is older than the server which you are now restoring onto (version %s)."
msgstr "Toto je staršie ako server, na ktorý teraz obnovujete (verzia %s)."

#: restorer.php:3654
msgid "Skipping table %s: user has chosen not to restore this table"
msgstr "Preskočená tabuľka %s: používateľ sa rozhodol neobnoviť túto tabuľku"

#: class-updraftplus.php:5496
msgid "If you do not want to restore all your database tables, then choose some to exclude here."
msgstr "Ak nechcete obnoviť všetky svoje databázové tabuľky, vyberte niektoré, ktoré chcete vylúčiť tu."

#: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47
msgid "%d token"
msgid_plural "%d tokens"
msgstr[0] "%d token"
msgstr[1] "%d tokeny"
msgstr[2] "%d tokenov"

#: restorer.php:4003
msgid "The Database connection has been closed and cannot be reopened."
msgstr "Pripojenie k databáze bolo ukončené a nemožno ho znova obnoviť."

#: admin.php:6106
msgid "Clone package"
msgstr "Klonovať balíček"

#: central/translations-central.php:78
msgid "Unattached"
msgstr "Nepriložené"

#: central/translations-central.php:77
msgid "Selected media has been deleted successfully."
msgstr "Zvolené médiá boli úspešne vymazané."

#: central/translations-central.php:76
msgid "Failed to delete selected media."
msgstr "Mazanie zvolených médií zlyhalo."

#: central/translations-central.php:75
msgid "Media has been detached from post."
msgstr "Média boli z článku odpojené."

#: central/translations-central.php:74
msgid "Failed to detach media."
msgstr "Nepodarilo sa odpojiť médiá."

#: central/translations-central.php:73
msgid "Media has been attached to post."
msgstr "Médiá boli pripojené k článku."

#: central/translations-central.php:72
msgid "Failed to attach media."
msgstr "Pripojenie média zlyhalo."

#: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:36
msgid "%s from now"
msgstr "%s od teraz"

#: methods/updraftvault.php:526
msgid "Follow this link for help"
msgstr "Kliknite sem pre pomoc"

#: methods/updraftvault.php:523
msgid "Connect to your %s"
msgstr "Pripojte sa k svojmu %s"

#: methods/updraftvault.php:521
msgid "Please enter your %s password"
msgstr "Zadajte prosím vaše %s heslo"

#: methods/updraftvault.php:519
msgid "Please enter your %s email address"
msgstr "Zadajte prosím váš %s email"

#: methods/updraftvault.php:515
msgid "Back to other %s options"
msgstr "Späť na ostatné %s nastavenia"

#: methods/updraftvault.php:485
msgid "Read more about %s here."
msgstr "Prečítajte si viac o %s tu."

#: methods/updraftvault.php:495
msgid "Start %s Trial"
msgstr "Zahájiť %s skúšobnú verziu"

#: admin.php:1060
msgid "You have not selected a restore path for your chosen backups"
msgstr "Pre vybraté zálohy ste nevybrali cestu obnovenia"

#: methods/updraftvault.php:491 methods/updraftvault.php:492
#: methods/updraftvault.php:493
msgid "Start %s Subscription"
msgstr "Spustiť predplatné %s"

#: methods/updraftvault.php:506 methods/updraftvault.php:507
#: methods/updraftvault.php:508 methods/updraftvault.php:509
msgid "Start a %s UpdraftVault Subscription"
msgstr "Spustite predplatné %s UpdraftVault"

#: methods/updraftvault.php:482
msgid "Connect to your %s account"
msgstr "Pripojte sa k svojmu účtu %s"

#: restorer.php:852
msgid "Could not delete old path."
msgstr "Nepodarilo sa vymazať starú cestu."

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:168
msgid "Select all backups"
msgstr "Vybrať všetky zálohy"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
msgid "Get %s here"
msgstr "Získať %s tu"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
msgid "Goes to the updraftplus.com checkout page"
msgstr "Prejde na stránku platby na updraftplus.com"

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:169
msgid "Deselect all backups"
msgstr "Zrušte výber všetkých záloh"

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:167
msgid "Delete selected backups"
msgstr "Odstrániť vybraté zálohy"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:76
msgid "Retain this many scheduled database backups"
msgstr "Ponechajte si toľko naplánovaných záloh databáz"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42
msgid "Retain this many scheduled file backups"
msgstr "Ponechajte si toľko naplánovaných záloh súborov"

#: templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18
msgid "Add an exclusion rule for %s"
msgstr "Pridajte pravidlo vylúčenia pre %s"

#: restorer.php:3657
msgid "Skipping table %s: already restored on a prior run; next table to restore: %s"
msgstr "Vynechaná tabuľka %s: už obnovená pri predchádzajúcom spustení; ďalšia tabuľka na obnovenie: %s"

#: admin.php:1076
msgid "Begun"
msgstr "Začalo"

#: admin.php:1078
msgid "Preparing backup files"
msgstr "Príprava zálohovaných súborov"

#: admin.php:1080
msgid "Restore error:"
msgstr "Chyba obnovenia:"

#: admin.php:5110
msgid "Activity log"
msgstr "Záznam aktivít"

#: admin.php:5103
msgid "Cleaning"
msgstr "Čistenie"

#: admin.php:5094
msgid "Verifying"
msgstr "Overovanie"

#: admin.php:5091
msgid "Restoration progress:"
msgstr "Priebeh obnovy:"

#: admin.php:1075 admin.php:5104
msgid "Finished"
msgstr "Dokončené"

#: admin.php:1072
msgid "Restoring %s1 files out of %s2"
msgstr "Obnovuje sa %s1 súborov z %s2"

#: admin.php:1070
msgid "last activity: %d seconds ago"
msgstr "posledná aktivita: pred %d sekundami "

#: admin.php:1077
msgid "Downloading backup files if needed"
msgstr "V prípade potreby si stiahnite záložné súbory"

#: admin.php:1079
msgid "Attempts by the browser to contact the website failed."
msgstr "Pokusy prehliadača kontaktovať webovú stránku zlyhali."

#: admin.php:1071
msgid "no recent activity; will offer resumption after: %d seconds"
msgstr "žiadna nedávna aktivita; obnovenie po: %d sekundách"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:63
msgid "Choose the components to restore:"
msgstr "Vyberte komponenty, ktoré chcete obnoviť:"

#: admin.php:5081 templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30
msgid "UpdraftPlus Restoration"
msgstr "UpdraftPlus obnova"

#: central/translations-central.php:69
msgid "Unable to connect to the filesystem"
msgstr "Nedá sa pripojiť k súborovému systému"

#: admin.php:5116 templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:96
msgid "Component selection"
msgstr "Výber komponentov"

#: admin.php:6093
msgid "An empty WordPress install"
msgstr "Prázdna WordPress inštalácia"

#: admin.php:1067
msgid "credentials"
msgstr "prihlasovacie údaje"

#: admin.php:6092
msgid "This current site"
msgstr "Aktuálna webová stránka"

#: admin.php:6090
msgid "Clone:"
msgstr "Klonovať:"

#: admin.php:4562
msgid "(%d archive(s) in set, total %s)."
msgstr "(%d archívov v sade, spolu %s)."

#: admin.php:1065
msgid "Try it - 1 month for $1!"
msgstr "Vyskúšajte - 1 mesiac za 1$!"

#: includes/updraftplus-tour.php:189
msgid "Otherwise, you can try UpdraftVault for 1 month for only $1!"
msgstr "V opačnom prípade môžete vyskúšať UpdraftVault po dobu 1 mesiaca iba za 1$!"

#: includes/updraftplus-tour.php:188
msgid "If you have a valid Premium license, you get 1GB of storage included."
msgstr "Ak máte platnú licenciu Premium, dostanete 1GB úložného priestoru v cene."

#: includes/updraftplus-tour.php:135
msgid "Try UpdraftVault for 1 month for only $1!"
msgstr "Vyskúšajte UpdraftVault na 1 mesiac iba za 1$!"

#: includes/updraftplus-clone.php:107
msgid "Clone of %s"
msgstr "Klon %s"

#: admin.php:661
msgid "Dismiss notice"
msgstr "Zavrieť oznámenie"

#: admin.php:649
msgid "dismiss notice"
msgstr "zavrieť oznámenie"

#: admin.php:649
msgid "go here to learn more"
msgstr "pre viac informácií kliknite sem"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:324
msgid "More great plugins by the Updraft Team"
msgstr "Ďalšie skvelé pluginy od tímu Updraft"

#: admin.php:649
msgid "You can test upgrading your site on an instant copy using UpdraftClone credits"
msgstr "Aktualizáciu vašej webovej stránky môžete vyskúšať v okamžitej kópii pomocou kreditov programu UpdraftClone"

#: admin.php:661
msgid "You can test running your site on a different PHP (or WordPress) version using UpdraftClone credits."
msgstr "Prevádzku vášho webu môžete otestovať na inej verzii PHP (alebo WordPress) pomocou kreditov UpdraftClone."

#: methods/updraftvault.php:494
msgid "Start Trial"
msgstr "Vyskúšať"

#: methods/updraftvault.php:490
msgid "Start Subscription"
msgstr "Spustiť predplatné"

#: methods/updraftvault.php:502
msgid "%s month %s trial"
msgstr "%s mesiac %s skúšobná verzia"

#: methods/updraftvault.php:497
msgid "with the option of"
msgstr "s možnosťou"

#: methods/ftp.php:184
msgid "upload failed"
msgstr "nahrávanie zlyhalo"

#: methods/ftp.php:157 methods/ftp.php:325
msgid "login failure"
msgstr "chyba prihlásenia"

#: includes/updraftplus-notices.php:188
msgid "Many sites?"
msgstr "Veľa webových stránok?"

#: includes/updraftplus-notices.php:187
msgid "Save time"
msgstr "Šetrite čas"

#: includes/updraftplus-notices.php:186
msgid "Be safe"
msgstr "Buďte v bezpečí"

#: methods/cloudfiles.php:228 methods/cloudfiles.php:229
msgid "error - failed to upload file"
msgstr "chyba - nahrávanie súboru zlyhalo"

#: methods/cloudfiles.php:157 methods/cloudfiles.php:199
#: methods/openstack-base.php:81
msgid "Error: Failed to upload"
msgstr "Chyba: nahrávanie zlyhalo"

#: restorer.php:1255
msgid "The directory does not exist, and the attempt to create it failed"
msgstr "Adresár neexistuje a pokus o jeho vytvorenie zlyhal"

#: admin.php:3403
msgid "Learn more about UpdraftCentral"
msgstr "Získajte viac informácií o UpdraftCentral"

#: admin.php:3403
msgid "Add this website to UpdraftCentral (remote, centralised control) - free for up to 5 sites."
msgstr "Pridajte túto webovú stránku do UpdraftCentral (diaľkové, centralizované ovládanie) - zadarmo až pre 5 webov."

#: admin.php:1035
msgid "Verifying one-time password..."
msgstr "Overuje sa jednorazové heslo ..."

#: admin.php:1030
msgid "Login successful; reloading information."
msgstr "Prihlásenie úspešné; načítanie informácií."

#: methods/s3.php:184 methods/s3.php:185 methods/s3.php:196 methods/s3.php:197
msgid "Error: Failed to initialise"
msgstr "Chyba: Inicializácia zlyhala"

#: methods/updraftvault.php:481
msgid "Already got space?"
msgstr "Už máte priestor?"

#: methods/updraftvault.php:479
msgid "Need to get space?"
msgstr "Potrebujete viac miesta?"

#: methods/cloudfiles.php:221
msgid "error - failed to re-assemble chunks"
msgstr "chyba - opätovné zostavenie častí sa nepodarilo"

#: methods/cloudfiles.php:113 methods/cloudfiles.php:358
#: methods/cloudfiles.php:370
msgid "error - failed to create and access the container"
msgstr "chyba - vytvorenie a prístup ku kontajneru zlyhalo"

#: methods/cloudfiles.php:105 methods/cloudfiles.php:109
#: methods/cloudfiles.php:302 methods/cloudfiles.php:350
#: methods/cloudfiles.php:354
msgid "authentication failed"
msgstr "overenie zlyhalo"

#: methods/cloudfiles.php:140 methods/googledrive.php:1273
#: methods/googledrive.php:1279
msgid "Error: Failed to open local file"
msgstr "Chyba: Nepodarilo sa otvoriť lokálny súbor"

#: includes/updraftplus-notices.php:188
msgid "manages all your WordPress sites at once from one place"
msgstr "spravuje všetky vaše WordPress weby naraz z jedného miesta"

#: includes/updraftplus-notices.php:187
msgid "handles updates automatically as you want them"
msgstr "spracuje aktualizácie automaticky tak, ako potrebujete"

#: includes/updraftplus-notices.php:186
msgid "backs up automatically when you update plugins, themes or core"
msgstr "sa automaticky zálohuje pri aktualizácii pluginov, tém alebo jadra"

#: includes/updraftplus-notices.php:185
msgid "Make updates easy with UpdraftPlus"
msgstr "Uľahčite si aktualizácie s UpdraftPlus"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326
msgid "The higher the value, the more server resources are required to create the archive."
msgstr "Čím vyššia je hodnota, tým viac serverových zdrojov je potrebných na vytvorenie archívu."

#: class-updraftplus.php:3763
msgid "Incomplete"
msgstr "Nekompletné"

#: class-updraftplus.php:2485
msgid "The backup is being aborted for a repeated failure to progress."
msgstr "Zálohovanie sa prerušuje pre opakované zlyhanie."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:57
msgid "Follow this link to the installation instructions (particularly step 1)."
msgstr "Kliknite na tento odkaz pre pokyny na inštaláciu (najmä krok 1)."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:56
msgid "You successfully purchased UpdraftPremium."
msgstr "Úspešne ste si zakúpili UpdraftPremium."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:39
msgid "Goes to updraftplus.com checkout page"
msgstr "Prejde na stránku platby na updraftplus.com"

#: includes/class-filesystem-functions.php:556
msgid "Unzip progress: %d out of %d files"
msgstr "Priebeh rozbaľovania: %d z %d súborov"

#: includes/class-filesystem-functions.php:781
msgid "Could not copy file."
msgstr "Nebolo možné skopírovať súbor."

#: admin.php:1058
msgid "File backup options"
msgstr "Možnosti zálohovania súborov"

#: includes/class-wpadmin-commands.php:217
msgid "This backup set contains incremental backups of your files; please select the time you wish to restore your files to"
msgstr "Táto sada záloh obsahuje zálohy vašich súborov; vyberte prosím čas, ku ktorému chcete obnoviť svoje súbory"

#: includes/class-filesystem-functions.php:777
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Nie je možné extrahovať súbor z archívu."

#: includes/class-filesystem-functions.php:702
msgid "Could not create directory."
msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár."

#: includes/class-filesystem-functions.php:642
#: includes/class-filesystem-functions.php:715
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Nepodarilo sa získať súbor z archívu."

#: includes/class-filesystem-functions.php:631
#: includes/class-filesystem-functions.php:638
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Nekompatibilný archív."

#: includes/class-filesystem-functions.php:464
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Nie je k dispozícii prístup k systému súborov."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:126
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:127
msgid "Incremental backups"
msgstr "Prírastkové zálohy"

#: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:90
msgid "Perform a backup"
msgstr "Vytvoriť zálohu"

#: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:55
msgid "Add changed files (incremental backup) ..."
msgstr "Pridať zmenené súbory (prírastkové zálohovanie) ..."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
msgid "to take incremental backups"
msgstr "ak chcete prírastkové zálohy"

#: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:12
msgid "Take a new backup"
msgstr "Vytvoriť novú zálohu"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30
msgid "Restore files from"
msgstr "Obnoviť súbory z"

#: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:20
#: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:67
msgid "Find out more about incremental backups here."
msgstr "Viac informácií o prírastkových zálohách nájdete tu."

#: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:17
msgid "Incremental backups are a feature of %s (upgrade by following this link)."
msgstr "Prírastkové zálohy sú funkciou %s (upgrade vykonáte pomocou tohto odkazu)."

#: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:13
msgid "Take an incremental backup"
msgstr "Vytvorte prírastkovú zálohu"

#: methods/dropbox.php:599
msgid "%s logo"
msgstr "%s logo"

#: admin.php:6076
msgid "Clone region:"
msgstr "Klonovať oblasť:"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:367
msgid "Read more about Easy Updates Manager"
msgstr "Zistite viac o Easy Updates Manager"

#: templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:366
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatická aktualizácia"

#: templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
msgid "Confirm change"
msgstr "Potvrdiť zmenu"

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:73
msgid "You can find out more about clone keys here."
msgstr "Tu sa dozviete viac o klonových kľúčoch."

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:62
msgid "Or, use an UpdraftClone key"
msgstr "Alebo použite kľúč UpdraftClone"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:367
msgid "Ask WordPress to automatically update UpdraftPlus when it finds an available update."
msgstr "Požiadajte WordPress, aby automaticky aktualizoval UpdraftPlus, keď nájde dostupnú aktualizáciu."

#: templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-submit.php:3
#: templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18
msgid "Add an exclusion rule"
msgstr "Pridajte pravidlo vylúčenia"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:62
msgid "Type a file prefix"
msgstr "Zadajte predponu súboru"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:59
#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:61
msgid "All files beginning with these characters"
msgstr "Všetky súbory začínajúce týmito znakmi"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:50
msgid "Type an extension like zip"
msgstr "Zadajte príponu, napríklad zip"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:31
msgid "Select a file/folder which you would like to exclude"
msgstr "Vyberte súbor/priečinok, ktorý chcete vylúčiť"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:15
msgid "All files beginning with given characters"
msgstr "Všetky súbory začínajúce danými znakmi"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:12
#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:47
#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:49
msgid "All files with this extension"
msgstr "Všetky súbory s touto príponou"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:9
#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:25
msgid "File/directory"
msgstr "Súbor/adresár"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:6
msgid "Select a way to exclude files or directories from the backup"
msgstr "Vyberte spôsob, ako vylúčiť zo zálohy súbory alebo adresáre"

#: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:2
msgid "Exclude files/directories"
msgstr "Vylúčte súbory/adresáre"

#: restorer.php:3349
msgid "Found SET NAMES %s, but changing to %s as suggested by WPDB::determine_charset()."
msgstr "Nájdené SET NAMES %s, ale zmenené na %s, ako to navrhuje WPDB :: determine_charset ()."

#: restorer.php:2907 restorer.php:2958
msgid "Your database user does not have permission to drop tables"
msgstr "Váš užívateľ databázy nemá povolenie na zrušenie tabuliek"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:66
#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:341
msgid "WordPress installed"
msgstr "WordPress nainštalovaný"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:94
msgid "Clone ready"
msgstr "Klon pripravený"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:420
msgid "To read FAQs/documentation about UpdraftClone, go here."
msgstr "Ak si chcete prečítať časté otázky/dokumentáciu k programu UpdraftClone, prejdite sem."

#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419
msgid "your UpdraftPlus.com account"
msgstr "váš účet UpdraftPlus.com"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419
msgid "You can check the progress here or in %s"
msgstr "Priebeh môžete skontrolovať tu alebo vo svojom %s"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419
msgid "Your UpdraftClone is still setting up."
msgstr "Váš UpdraftClone sa stále nastavuje."

#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:376
msgid "%s archives remain"
msgstr "%s archívov ostáva"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:376
msgid "The site data has all been received, and its import has begun."
msgstr "Všetky údaje o webovej stránke boli prijaté a ich import sa začal."

#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:367
msgid "WordPress installed; now awaiting the site data to be sent."
msgstr "WordPress nainštalovaný; teraz sa čaká na odoslanie údajov webovej stránky."

#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:86
msgid "Site data has been deployed"
msgstr "Dáta webovej stránky boli nasadené"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:84
#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:347
msgid "Deploying site data"
msgstr "Nasadzovanie dát webovej stránky"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:75
msgid "Site data received"
msgstr "Dáta webovej stránky prijaté"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:73
#: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:344
msgid "Receiving site data"
msgstr "Príjem dát webovej stránky"

#: admin.php:6181
msgid "Your clone has started, network information is not yet available but will be displayed here and at your updraftplus.com account once it is ready."
msgstr "Vaše klonovanie sa začalo, informácie o sieti ešte nie sú k dispozícii, ale zobrazia sa tu a na vašom účte updraftplus.com, keď budú pripravené."

#: admin.php:4285
msgid "Exclude these from"
msgstr "Vylúčiť nasledujúce z"

#: admin.php:3392
msgid "Ask WordPress to update UpdraftPlus automatically when an update is available"
msgstr "Požiadať WordPress o automatickú aktualizáciu UpdraftPlus vždy, keď zistí dostupnú aktualizáciu"

#: admin.php:1056
msgid "UpdraftClone key is required."
msgstr "Vyžaduje sa kľúč UpdraftClone."

#: admin.php:1055
msgid "The exclusion rule which you are trying to add already exists"
msgstr "Pravidlo vylúčenia, ktoré sa pokúšate pridať, už existuje"

#: admin.php:1053
msgid "Please enter a valid file name prefix"
msgstr "Zadajte platnú predponu názvu súboru"

#: admin.php:1052
msgid "Please enter characters that begin the filename which you would like to exclude"
msgstr "Zadajte znaky, ktorými začína názov súboru, ktorý chcete vylúčiť"

#: admin.php:1051
msgid "Please enter a valid file extension"
msgstr "Zadajte platnú príponu súboru"

#: admin.php:1050
msgid "Please enter a file extension, like zip"
msgstr "Zadajte príponu súboru, napríklad zip"

#: admin.php:1048
msgid "Please select a file/folder which you would like to exclude"
msgstr "Vyberte súbor/priečinok, ktorý chcete vylúčiť"

#: admin.php:1047
msgid "Are you sure you want to remove this exclusion rule?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto pravidlo vylúčenia?"

#: admin.php:1045
msgid "The preparation of the clone data has been aborted."
msgstr "Príprava údajov o klonoch bola prerušená."

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:120
msgid "log results to console"
msgstr "zaznamenať výsledky do konzoly"

#: admin.php:1001
msgid "The backup was aborted"
msgstr "Zálohovanie bolo prerušené"

#: includes/updraftplus-tour.php:95
msgid "Skip this step"
msgstr "Preskočiť tento krok"

#: includes/updraftplus-tour.php:94
msgid "Back"
msgstr "Späť"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47
msgid "Manage your clones"
msgstr "Spravujte svoje klony"

#: admin.php:6177
msgid "Dashboard:"
msgstr "Nástenka:"

#: admin.php:6176
msgid "Front page:"
msgstr "Hlavná stránka:"

#: includes/class-commands.php:1093
msgid "manage"
msgstr "spravovať"

#: includes/class-commands.php:1093
msgid "Current clones"
msgstr "Aktuálne klony"

#: includes/updraftplus-tour.php:125
msgid "Choose your backup schedule"
msgstr "Zvoľte si váš plán zálohovania"

#: includes/updraftplus-tour.php:121
msgid "Congratulations! Your first backup is running."
msgstr "Gratulujeme! Vaše prvé zálohovanie už beží."

#: includes/updraftplus-tour.php:117 includes/updraftplus-tour.php:122
msgid "Go to settings"
msgstr "Prejsť do nastavení"

#: includes/updraftplus-tour.php:116
msgid "Press here to run a manual backup."
msgstr "Kliknite sem pre spustenie manuálnej zálohy."

#: includes/updraftplus-tour.php:115 includes/updraftplus-tour.php:120
msgid "Creating your first backup"
msgstr "Vytvorenie vašej prvej zálohy"

#: includes/updraftplus-tour.php:112
msgid "Select what you want to backup"
msgstr "Zvoľte čo chcete zálohovať"

#: includes/updraftplus-tour.php:111
msgid "Manual backup options"
msgstr "Možnosti manuálnej zálohy"

#: includes/updraftplus-tour.php:107
msgid "Your first backup"
msgstr "Vaša prvá záloha"

#: includes/updraftplus-tour.php:103
msgid "Press here to start!"
msgstr "Kliknite sem pre spustenie!"

#: includes/updraftplus-tour.php:100
msgid "Welcome to UpdraftPlus"
msgstr "Vitajte v UpdraftPlus"

#: includes/updraftplus-tour.php:99
msgid "UpdraftPlus settings"
msgstr "Nastavenia UpdraftPlus"

#: includes/updraftplus-tour.php:96
msgid "End tour"
msgstr "Ukončiť prehliadku"

#: includes/updraftplus-tour.php:143 includes/updraftplus-tour.php:147
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

#: includes/updraftplus-tour.php:139
msgid "More settings"
msgstr "Ďalšie nastavenia"

#: class-updraftplus.php:5507
#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:15
#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:64
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko"

#: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:14
msgid "Reset tour"
msgstr "Obnoviť prehliadku"

#: includes/updraftplus-tour.php:165 includes/updraftplus-tour.php:198
#: includes/updraftplus-tour.php:209
msgid "Finish"
msgstr "Dokončiť"

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:33
msgid "Easy"
msgstr "Jednoduchý"

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:34
msgid "Reliable"
msgstr "Spoľahlivý"

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:35
msgid "Secure"
msgstr "Bezpečný"

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:36
msgid "Fast"
msgstr "Rýchly"

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:37
msgid "Flexible"
msgstr "Flexibilný"

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:61
#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:81
msgid "I accept the UpdraftClone terms and conditions"
msgstr "Prijímam zmluvné podmienky programu UpdraftClone"

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:61
msgid "Not got an account? Get one by buying some tokens here."
msgstr "Nemáte účet? Získajte ho zakúpením tokenov tu."

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:59
msgid "To create a temporary clone you need: 1) credit in your account and 2) to connect to your account, below."
msgstr "Na vytvorenie dočasného klonu potrebujete: 1) kredit vo svojom účte a 2) pripojenie k účtu nižšie."

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46
msgid "To create a temporary clone you need credit in your account."
msgstr "Na vytvorenie dočasného klonu potrebujete kredit na svojom účte."

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:37
msgid "If you want, test upgrading to a different PHP or WP version."
msgstr "Ak chcete, otestujte upgrade na inú verziu PHP alebo WP."

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:36
msgid "Takes just the time needed to create a backup and send it."
msgstr "Zaberie vám to čas potrebný na vytvorenie zálohy a jej odoslanie."

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:35
msgid "One VPS (Virtual Private Server) per clone, shared with nobody."
msgstr "Jeden VPS (Virtual Private Server) na klon, žiadne zdieľanie."

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:34
msgid "Runs on capacity from a leading cloud computing provider."
msgstr "Beží na serveroch od popredného poskytovateľa cloudových riešení."

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27
#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46
#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:59
msgid "You can buy UpdraftClone tokens from our shop, here."
msgstr "Tokeny UpdraftClone si môžete kúpiť v našom obchode tu."

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27
msgid "Read FAQs here."
msgstr "Prečítajte si časté otázky tu."

#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:15
#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:44
msgid "Create a temporary clone on our servers (UpdraftClone)"
msgstr "Vytvorte dočasný klon na našich serveroch (UpdraftClone)"

#: templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:6
msgid "Migrate (create a copy of a site on hosting you control)"
msgstr "Migrovať (vytvorte kópiu webovej stránky na vami spravovanom hostingu)"

#: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:13
msgid "Press this button to take a tour of the plugin."
msgstr "Stlačením tohto tlačidla vykonáte prehliadku tohto pluginu."

#: methods/dropbox.php:336 methods/dropbox.php:351
msgid "failed to upload file to %s (see log file for more)"
msgstr "nepodarilo sa nahrať súbor na %s (ďalšie informácie nájdete v zázname)"

#: methods/dropbox.php:216
msgid "error: %s (see log file for more)"
msgstr "chyba: %s (ďalšie informácie nájdete v súbore záznamu)"

#: methods/dreamobjects.php:28
msgid "Closing 1st October 2018"
msgstr "Končí 1. októbra 2018"

#: includes/updraftplus-tour.php:256
msgid "Take Tour"
msgstr "Spustiť prehliadku"

#: includes/updraftplus-tour.php:206
msgid "Log in here to enable all the features you have access to."
msgstr "Prihláste sa aby ste povolili všetky funkcie, ku ktorým máte prístup."

#: includes/updraftplus-tour.php:205
msgid "Connect to updraftplus.com"
msgstr "Pripojte sa k updraftplus.com"

#: includes/updraftplus-tour.php:169
msgctxt "Translators: UpdraftVault is a product name and should not be translated."
msgid "To get started with UpdraftVault, select one of the options below:"
msgstr "Ak chcete začať používať program UpdraftVault, vyberte jednu z nasledujúcich možností:"

#: includes/updraftplus-tour.php:162
msgid "UpdraftPlus Premium has many more exciting features!"
msgstr "UpdraftPlus Premium má mnoho ďalších vzrušujúcich funkcií!"

#: includes/updraftplus-tour.php:161
msgid "UpdraftPlus Premium and addons"
msgstr "UpdraftPlus Premium a doplnky"

#: includes/updraftplus-tour.php:159 includes/updraftplus-tour.php:196
#: includes/updraftplus-tour.php:203
msgid "Thank you for taking the tour."
msgstr "Ďakujeme, že ste sa zúčastnili prehliadky."

#: includes/updraftplus-tour.php:153
msgid "Control all your backups in one place"
msgstr "Spravujte všetky svoje zálohy na jednom mieste"

#: includes/updraftplus-tour.php:148
msgid "Congratulations, your settings have successfully been saved."
msgstr "Gratulujeme, vaše nastavenia boli úspešne uložené."

#: includes/updraftplus-tour.php:144
msgid "Press here to save your settings."
msgstr "Kliknite tu pre uloženie vašich nastavení."

#: includes/updraftplus-tour.php:140
msgid "Look through the other settings here, making any changes you’d like."
msgstr "Prezrite si ďalšie nastavenia a vykonajte požadované zmeny."

#: admin.php:1063 includes/updraftplus-tour.php:134
#: includes/updraftplus-tour.php:162 includes/updraftplus-tour.php:186
#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27
msgid "Find out more here."
msgstr "Viac informácií nájdete tu."

#: admin.php:1062 includes/updraftplus-tour.php:133
#: includes/updraftplus-tour.php:185
msgid "UpdraftVault is our remote storage which works seamlessly with UpdraftPlus."
msgstr "UpdraftVault je naše vzdialené úložisko, ktoré bez problémov funguje s programom UpdraftPlus."

#: admin.php:1061 includes/updraftplus-tour.php:132
#: includes/updraftplus-tour.php:184
msgid "Try UpdraftVault!"
msgstr "Vyskúšajte UpdraftVault!"

#: includes/updraftplus-tour.php:126
msgid "Choose the schedule that you want your backups to run on."
msgstr "Vyberte plán, podľa ktorého chcete zálohovať."

#: includes/updraftplus-tour.php:100
msgid "the world’s most trusted backup plugin!"
msgstr "najviac používaný plugin pre zálohovanie na svete!"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:46
msgid "Your clone will renew on:"
msgstr "Váš klon sa obnoví dňa:"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:32
msgid "Unable to get renew date"
msgstr "Dátum obnovenia sa nepodarilo získať"

#: admin.php:6175
msgid "Your clone has started and will be available at the following URLs once it is ready."
msgstr "Váš klon sa začal a bude k dispozícii na nasledujúcich webových adresách, keď bude pripravený."

#: includes/class-commands.php:1074
msgid "You can buy more temporary clone tokens here."
msgstr "Tu si môžete kúpiť ďalšie tokeny pre dočasné klony."

#: class-updraftplus.php:3661
msgid "Your clone will now deploy this data to re-create your site."
msgstr "Váš klon teraz použije tieto údaje na opätovné vytvorenie vašej webovej stránky."

#: admin.php:6129
msgid "Forbid non-administrators to login to WordPress on your clone"
msgstr "Povoliť prihlasovanie ku klonu len WordPress administrátorom."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:30
msgid "WooCommerce plugins"
msgstr "WooCommerce pluginy"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:299
msgid "Premium / Find out more"
msgstr "Premium / zistite viac"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:29
msgid "Other great plugins"
msgstr "Iné skvelé pluginy"

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:92
msgid "Remote storage: %s"
msgstr "Vzdialené úložisko: %s"

#: methods/addon-base-v2.php:253
msgid "Failed to download"
msgstr "Sťahovanie sa nepodarilo"

#: methods/addon-base-v2.php:239 methods/addon-base-v2.php:259
msgid "Failed to download %s"
msgstr "Sťahovanie %s sa nepodarilo"

#: methods/addon-base-v2.php:100 methods/addon-base-v2.php:105
msgid "Failed to upload %s"
msgstr "Nahrávanie %s sa nepodarilo"

#: methods/addon-base-v2.php:361
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
msgstr "Zlyhanie: Nepodarilo sa nám umiestniť súbor do tohto adresára - skontrolujte svoje prihlasovacie údaje."

#: methods/addon-base-v2.php:222
msgid "This storage method does not allow downloading"
msgstr "Táto metóda ukladania neumožňuje sťahovanie"

#: methods/addon-base-v2.php:138
msgid "failed to list files"
msgstr "nepodarilo sa získať zoznam súborov"

#: admin.php:6179 admin.php:6182
msgid "You can find your temporary clone information in your updraftplus.com account here."
msgstr "Informácie o dočasnom klone nájdete vo svojom účte updraftplus.com tu."

#: class-updraftplus.php:5397
msgid "Choose a default for each table"
msgstr "Vyberte predvolené nastavenia pre každú tabuľku"

#: admin.php:3182
msgid "Backup / Restore"
msgstr "Záloha / obnova"

#: admin.php:737 admin.php:5081
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"

#: admin.php:3709
msgid "Sending files to remote site"
msgstr "Odosielanie súborov na vzdialené úložisko"

#: admin.php:3703
msgid "Clone server being provisioned and booted (can take several minutes)"
msgstr "Klonovaný server sa zabezpečuje a spúšťa (môže to trvať niekoľko minút)"

#: templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:17
msgid "More information here."
msgstr "Viac informácií tu."

#: restorer.php:3355
msgid "Requested character set (%s) is not present - changing to %s."
msgstr "Požadovaná znaková sada (%s) nie je k dispozícii - zmení sa na %s."

#: admin.php:745 admin.php:3183
msgid "Migrate / Clone"
msgstr "Migrovať / klonovať"

#: includes/class-remote-send.php:580
msgid "key"
msgstr "kľúč"

#: includes/class-remote-send.php:359
msgid "site not found"
msgstr "webová stránka nebola nájdená"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:43
msgid "Refresh connection"
msgstr "Obnoviť pripojenie"

#: includes/class-remote-send.php:693
msgid "Existing keys"
msgstr "Existujúce kľúče"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:32
msgid "Allow only administrators to log in"
msgstr "Povoliť prihlásenie len administrátorom"

#: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:44
msgid "Welcome to your UpdraftClone (temporary clone)"
msgstr "Vitajte v UpdraftClone (dočasný klon)"

#: includes/class-remote-send.php:632
msgid "The key was successfully added."
msgstr "Kľúč bol úspešne pridaný."

#: includes/class-remote-send.php:326
msgid "Backup data will be sent to:"
msgstr "Dáta zálohy sa odošlú na adresu:"

#: includes/class-remote-send.php:654
msgid "No receiving sites have yet been added."
msgstr "Zatiaľ neboli pridané žiadne prijímajúce webové stránky."

#: includes/class-remote-send.php:684
msgid "No keys to allow remote sites to send backup data here have yet been created."
msgstr "Zatiaľ neboli vytvorené žiadne kľúče, ktoré by umožňovali vzdialeným webom posielať sem záložné údaje."

#: includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:30
msgid "UpdraftPlus temporary clone user login settings:"
msgstr "UpdraftPlus dočasný klon nastavenia prihlásenia:"

#: includes/class-remote-send.php:632
msgid "It is for sending backups to the following site: "
msgstr "Slúži na odosielanie záloh na nasledujúcu stránku:"

#: includes/class-remote-send.php:608
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
msgstr "Zadaný kľúč nepatrí ku vzdialenej stránke (patrí k tejto)."

#: includes/class-remote-send.php:597 includes/class-remote-send.php:599
#: includes/class-remote-send.php:603
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
msgstr "Zadaný kľúč bol poškodený - skúste to znova."

#: includes/class-remote-send.php:595
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
msgstr "Zadaný kľúč mal nesprávnu dĺžku - skúste to znova."

#: includes/class-remote-send.php:555
msgid "You must copy and paste this key on the sending site now - it cannot be shown again."
msgstr "Tento kľúč musíte skopírovať a vložiť na odosielajúcu stránku - už sa nedá znova zobraziť."

#: includes/class-remote-send.php:538
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
msgstr "Kľúč s týmto názvom už existuje; musíte použiť jedinečný názov."

#: includes/class-remote-send.php:463
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
msgstr "Poslať túto zálohu tiež do aktívnych vzdialených úložisk"

#: includes/class-remote-send.php:429 methods/googledrive.php:1480
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc vrátane snímok obrazovky, kliknite na tento odkaz."

#: admin.php:4422 templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:60
#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:76
#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:79
msgid "Only allow this backup to be deleted manually (i.e. keep it even if retention limits are hit)."
msgstr "Umožnite túto zálohu zmazať iba manuálne (t.j. ponechajte ju, aj keď sú dodržané limity uchovania)."

#: updraftplus.php:126
msgid "Every hour"
msgstr "Každú hodinu"

#: admin.php:3316 includes/class-commands.php:1087
#: includes/class-commands.php:1142 includes/class-commands.php:1144
#: methods/backup-module.php:746
#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:88
#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:71
msgid "Processing"
msgstr "Spracováva sa"

#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68
msgid "I consent to %s"
msgstr "Súhlasím s %s"

#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:70
msgid "Connect to UpdraftCentral Cloud"
msgstr "Pripojte sa k službe UpdraftCentral Cloud"

#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68
msgid "UpdraftPlus.Com account terms and policies"
msgstr "Podmienky a pravidlá účtu UpdraftPlus.Com"

#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:46
msgid "Login or register with this email address"
msgstr "Prihláste sa alebo zaregistrujte pomocou tejto e-mailovej adresy"

#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:34
msgid "If not, then choose your details and a new account will be registered."
msgstr "Ak nie, potom zadajte svoje údaje a bude zaregistrovaný nový účet."

#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:33
msgid "If you already have an updraftplus.com account, then enter the details below."
msgstr "Ak už máte účet updraftplus.com, zadajte podrobnosti nižšie."

#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:31
msgid "Add this website to your UpdraftCentral Cloud dashboard at updraftplus.com."
msgstr "Pridajte túto webovú stránku do svojho informačného panela UpdraftCentral Cloud na adrese updraftplus.com."

#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:29
msgid "Login or register for UpdraftCentral Cloud"
msgstr "Prihláste sa alebo zaregistrujte do UpdraftCentral Cloud"

#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20
msgid "Go here to connect it."
msgstr "Kliknite sem pre prepojenie."

#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20
msgid "Or if you prefer to self-host, then you can get the self-hosted version here."
msgstr "Alebo ak dávate prednosť vlastnému hostovaniu, tu môžete získať verziu s vlastným hostovaním."

#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:17
msgid "Connect this site to UpdraftCentral Cloud"
msgstr "Pripojte tento web k serveru UpdraftCentral Cloud"

#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:12
msgid "Backup, update and manage all your WordPress sites from one dashboard"
msgstr "Zálohujte, aktualizujte a spravujte všetky svoje WordPress webové stránky na jednom paneli"

#: methods/dropbox.php:601 methods/googledrive.php:1489
msgid "this privacy policy"
msgstr "tieto zásady ochrany osobných údajov"

#: includes/class-commands.php:1086
msgid "Create clone"
msgstr "Vytvoriť klon"

#: methods/dropbox.php:601 methods/googledrive.php:1489
msgid "Please read %s for use of our %s authorization app (none of your backup data is sent to us)."
msgstr "Prečítajte si prosím %s, aby ste mohli používať našu autorizačnú aplikáciu %s (žiadne vaše záložné údaje nám nebudú zaslané)."

#: includes/class-updraftplus-encryption.php:148
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
msgstr "Bez nej bude šifrovanie oveľa pomalšie."

#: includes/class-updraftplus-encryption.php:148
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
msgstr "Váš webový server nemá nainštalovaný modul %s."

#: includes/class-commands.php:1073 includes/class-commands.php:1130
msgid "Available temporary clone tokens:"
msgstr "Dostupné dočasné klonové tokeny:"

#: admin.php:1029
msgid "Login successful."
msgstr "Prihlásenie úspešné."

#: admin.php:1031
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrácia úspešná."

#: admin.php:6111 admin.php:6155
msgid "(current version)"
msgstr "(aktuálna verzia)"

#: admin.php:4190
msgid "press here"
msgstr "kliknite sem"

#: admin.php:3380
msgid "Forgotten your details?"
msgstr "Zabudli ste svoje údaje?"

#: admin.php:6038
msgid "The file %s has a \"byte order mark\" (BOM) at its beginning."
msgid_plural "The files %s have a \"byte order mark\" (BOM) at their beginning."
msgstr[0] "Súbor %s má na začiatku „značku poradia bajtov“ (BOM)."
msgstr[1] "Súbor %s má na začiatku „značku poradia bajtov“ (BOM)."
msgstr[2] "Súbor %s má na začiatku „značku poradia bajtov“ (BOM)."

#: admin.php:3429 templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:56
msgid "One Time Password (check your OTP app to get this password)"
msgstr "Jednorazové heslo (toto heslo získate overením svojej aplikácie OTP)"

#: admin.php:3293
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
msgstr "Ešte nemáte účet (je to zadarmo)? Získajte ho!"

#: admin.php:3359
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
msgstr "Pripojte sa k svojmu účtu UpdraftPlus.Com"

#: admin.php:1041
msgid "For future control of all your UpdraftCentral connections, go to the \"Advanced Tools\" tab."
msgstr "Ak chcete v budúcnosti ovládať všetky svoje pripojenia UpdraftCentral, prejdite na kartu „Pokročilé nástroje“."

#: admin.php:1040
msgid "You can also close this wizard."
msgstr "Môžete tiež zavrieť tohto sprievodcu."

#: admin.php:1036
msgid "Perhaps you would want to login instead."
msgstr "Možno by ste sa radšej chceli prihlásiť."

#: admin.php:1034
msgid "Trouble connecting? Try using an alternative method in the advanced security options."
msgstr "Máte problémy s pripojením? Skúste použiť alternatívnu metódu v rámci rozšírených možností zabezpečenia."

#: admin.php:1033
msgid "An email is required and needs to be in a valid format."
msgstr "Vyžaduje sa e-mail, ktorý musí byť v platnom formáte."

#: admin.php:1032
msgid "Both email and password fields are required."
msgstr "Polia e-mail a heslo sú povinné."

#: admin.php:1029 admin.php:1031
msgid "Please follow this link to open %s in a new window."
msgstr "Kliknutím na tento odkaz otvoríte %s v novom okne."

#: admin.php:1026 templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:9
msgid "UpdraftCentral Cloud"
msgstr "UpdraftCentral Cloud"

#: templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:3
msgid "Upload backup"
msgstr "Nahrať zálohu"

#: admin.php:1024
msgid "(already uploaded)"
msgstr "(už nahraté)"

#: admin.php:938 admin.php:4680
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"

#: admin.php:589
msgid "UpdraftPlus News"
msgstr "UpdraftPlus novinky"

#: templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:4
msgid "Select the remote storage destinations you want to upload this backup set to"
msgstr "Vyberte umiestnenia, na ktoré chcete nahrať túto sadu záloh"

#: admin.php:4680
msgid "After pressing this button, you can select where to upload your backup from a list of your currently saved remote storage locations"
msgstr "Po stlačení tohto tlačidla môžete zo zoznamu aktuálne uložených vzdialených úložisk zvoliť, kam sa má zálohovať"

#: admin.php:1025
msgid "Please specify the Microsoft OneDrive folder name, not the URL."
msgstr "Zadajte názov priečinka Microsoft OneDrive, nie adresu URL."

#: admin.php:1023
msgid "You must select at least one remote storage destination to upload this backup set to."
msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden cieľ vzdialeného úložiska, do ktorého chcete nahrať túto záložnú sadu."

#: admin.php:590
msgid "Dismiss all UpdraftPlus news"
msgstr "Zavrieť všetky novinky od UpdraftPlus"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:204
msgid "WP CLI"
msgstr "WP CLI"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:206
msgid "WP-CLI commands to take, list and delete backups."
msgstr "Príkazy WP-CLI na prijímanie, vypísanie a mazanie záloh."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:205
msgid "WP-CLI support"
msgstr "WP-CLI podpora"

#: admin.php:3304
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
msgstr "Máte záujem dozvedieť sa viac o bezpečnosti vášho hesla v UpdraftPlus.Com? Prečítajte si o tom tu."

#: admin.php:886
msgid "Only email the database backup"
msgstr "Emailom odosielať len zálohy databázy"

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:4
msgid "Thank you for installing UpdraftPlus!"
msgstr "Ďakujeme, že ste si nainštalovali UpdraftPlus!"

#: restorer.php:858
msgid "Failed to read the manifest file from backup."
msgstr "Súbor manifestu zo zálohy sa nepodarilo prečítať."

#: restorer.php:860
msgid "Failed to read from the working directory."
msgstr "Nepodarilo sa čítať z pracovného adresára."

#: restorer.php:859
msgid "Failed to find a manifest file in the backup."
msgstr "Súbor manifestu zo zálohy sa nepodarilo nájsť."

#: admin.php:5675
msgid "authentication error"
msgstr "chyba pri overovaní"

#: options.php:48
msgid "(Nothing has been logged yet)"
msgstr "(Zatiaľ nebolo nič zaznamenané)"

#: admin.php:1021
msgid "Currently disabled"
msgstr "Aktuálne zakázané"

#: admin.php:1020
msgid "Currently enabled"
msgstr "Aktuálne povolené"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38
msgid "Get it here"
msgstr "Získajte ho tu"

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:90
msgid "remote site"
msgstr "vzdialená webová stránka"

#: central/translations-central.php:40
msgid "Self-hosted dashboard"
msgstr "Nástenka na vlastnom hostingu"

#: central/translations-central.php:68
msgid "Create another key"
msgstr "Vytvoriť ďalší kľúč"

#: central/translations-central.php:44 includes/updraftplus-tour.php:93
#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:100
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"

#: central/translations-central.php:39
msgid "an account"
msgstr "účet"

#: central/translations-central.php:38
msgid "i.e. if you have %s there"
msgstr "napr. ak tu máte %s"

#: central/translations-central.php:34
msgid "Manage existing keys (%d)..."
msgstr "Správa existujúcich kľúčov (%d)"

#: central/translations-central.php:45
msgid "UpdraftCentral dashboard connection details"
msgstr "Podrobnosti spojenia s nástenkou UpdraftCentral"

#: central/translations-central.php:19
msgid "UpdraftCentral key created successfully"
msgstr "Kľúč UpdraftCentral bol úspešne vytvorený"

#: admin.php:1013 central/translations-central.php:87
msgid "Please enter a valid URL e.g http://example.com"
msgstr "Zadajte platnú adresu URL, napr. http://example.com"

#: central/translations-central.php:22
msgid "Detailed instructions for this can be found at %s"
msgstr "Podrobné pokyny nájdete na adrese %s"

#: central/translations-central.php:20
msgid "You now need to copy the key below and enter it at your %s."
msgstr "Teraz musíte skopírovať kľúč uvedený nižšie a zadať ho vo svojom %s."

#: central/translations-central.php:23
msgid "You can now control this site via your UpdraftCentral dashboard at %s."
msgstr "Teraz môžete tento web ovládať prostredníctvom svojho informačného panela UpdraftCentral na adrese %s."

#: methods/backup-module.php:700 methods/dropbox.php:608
#: methods/googledrive.php:1496
msgid "Follow this link to remove these settings for %s."
msgstr "Kliknutím na tento odkaz odstránite tieto nastavenia pre %s."

#: backup.php:617 backup.php:2938 class-updraftplus.php:2549
#: class-updraftplus.php:2616 includes/class-search-replace.php:298
#: includes/class-storage-methods-interface.php:387 restorer.php:713
msgid "A PHP fatal error (%s) has occurred: %s"
msgstr "Vyskytla sa závažná chyba PHP (%s): %s"

#: backup.php:611 backup.php:2929 class-updraftplus.php:2540
#: class-updraftplus.php:2609 includes/class-search-replace.php:291
#: includes/class-storage-methods-interface.php:378 restorer.php:701
msgid "A PHP exception (%s) has occurred: %s"
msgstr "Vyskytla sa výnimka PHP (%s): %s"

#: admin.php:1592 admin.php:1602
msgid "Error: invalid path"
msgstr "Chyba: neplatná cesta"

#: admin.php:1008
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadať"

#: admin.php:1006
msgid "Browsing zip file"
msgstr "Prehľadávanie zip súboru "

#: includes/class-wpadmin-commands.php:637
msgid "archive"
msgstr "archív"

#: includes/class-wpadmin-commands.php:631
msgid "WordPress Core"
msgstr "WordPress jadro"

#: includes/class-wpadmin-commands.php:628
msgid "Extra database"
msgstr "Ďalšia databáza"

#: admin.php:4561
msgid "Press here to download or browse"
msgstr "Kliknite tu pre stiahnutie alebo prehliadanie"

#: admin.php:1333
msgid "An error occurred when fetching storage module options: "
msgstr "Pri načítaní možností úložného modulu sa vyskytla chyba:"

#: admin.php:1010
msgid "Loading log file"
msgstr "Načítava sa log súbor"

#: admin.php:1007
msgid "Select a file to view information about it"
msgstr "Vyberte súbor, o ktorom chcete zobraziť informácie"

#: admin.php:916
msgid "Browse contents"
msgstr "Prehľadávať obsah"

#: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:8
msgid "With UpdraftPlus Premium, you can choose to backup non-WordPress tables, backup only specified tables, and backup other databases too."
msgstr "S UpdraftPlus Premium si môžete vybrať zálohovanie iných ako WordPress tabuliek, zálohovať iba vybrané tabuľky, a taktiež zálohovanie iných databáz."

#: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:8
msgid "All WordPress tables will be backed up."
msgstr "Všetky WordPress tabuľky sa budú zálohovať."

#: admin.php:1005
msgid "Further information may be found in the browser JavaScript console, and the server PHP error logs."
msgstr "Ďalšie informácie môžete nájsť v prehliadači cez JavaScript konzolu a v PHP error logoch servera."

#: admin.php:1005
msgid "Any settings in your .htaccess or web.config file that affects the maximum upload or post size."
msgstr "Všetky nastavenia v .htaccess alebo web.config majú vplyv na maximálnu veľkosť súboru pre upload alebo maximálnu veľkosť odoslaných dát cez post."

#: admin.php:891
msgid "You have chosen to backup a database, but no tables have been selected"
msgstr "Nevybrali ste žiadne tabuľky pre zálohovanie databázy."

#: restorer.php:3066
msgid "Skipped tables:"
msgstr "Vynechané tabuľky:"

#: admin.php:1005
msgid "That you are attempting to upload a zip file previously created by UpdraftPlus."
msgstr "Pokúšate sa nahrať súbor .zip, ktorý bol vytvorený pomocou UpdraftPlus."

#: admin.php:1005
msgid "The available memory on the server."
msgstr "Dostupná pamäť na serveri."

#: admin.php:1004
msgid "HTTP code:"
msgstr "HTTP kód:"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:335
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:341
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:347
msgid "Find out more"
msgstr "Viac informácií"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:284
msgid "Lock access to UpdraftPlus via a password so you choose which admin users can access backups."
msgstr "Uzamknite prístup k UpdraftPlus pomocou hesla, môžete tak vybrať, ktorí administrátori budú mať prístup k zálohám."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:258
msgid "Tidy things up for clients and remove all adverts for our other products."
msgstr "Odstráňte reklamy na naše ďalšie produkty,  aby sa nezobrazovali vašim klientom."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:217
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:218
msgid "More database options"
msgstr "Ďalšie možnosti databázy"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:256
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:257
msgid "No ads"
msgstr "Nezobrazovanie reklamy"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:193
msgid "Set exact times to create or delete backups."
msgstr "Nastavte presný čas vytvárania alebo vymazávania záloh."

#: methods/updraftvault.php:122 templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:295
msgid "UpdraftVault"
msgstr "UpdraftVault"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:271
msgid "Some backup plugins can't restore a backup, so Premium allows you to restore backups from other plugins."
msgstr "Niektoré zálohovacie pluginy nemôžu obnoviť zálohy, Premium umožňuje obnoviť zálohy aj z iných pluginov."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:269
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:270
msgid "Importer"
msgstr "Nástroj na import"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:245
msgid "Sophisticated reporting and emailing capabilities."
msgstr "Sofisitkované reportovacie a mailovacie možnosti."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:298
msgid "UpdraftPlus has its own embedded storage option, providing a zero-hassle way to download, store and manage all your backups from one place."
msgstr "UpdraftPlus má vlastné možnosti ukladania dát, ktoré umožňujú bezproblémové sťahovanie, uchovávanie a spravovanie všetkých vašich záloh z jedného miesta."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:219
msgid "Encrypt your sensitive databases (e.g. customer information or passwords); Backup external databases too."
msgstr "Šifrovať citlivé databázy (napr. informácie o zákazníkoch alebo heslách); Zálohovať taktiež externé databázy."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:180
msgid "Backup WordPress multisites (i.e, networks), securely."
msgstr "Zálohovanie WordPress multisites (t.j. sietí), bezpečne."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:167
msgid "Backup WordPress core and non-WP files and databases."
msgstr "Zálohovať jadro WordPress a súbory a databázy, ktoré nie sú vo WordPress."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:191
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:192
msgid "Backup time and scheduling"
msgstr "Čas a plánovanie zálohovania"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:179
msgid "Network / multisite"
msgstr "Sieť / multisite"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:178
msgid "Network and multisite"
msgstr "Sieť a multisite"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:230
msgid "Additional storage"
msgstr "Ďalší úložný priestor"

#: includes/updraftplus-tour.php:129 includes/updraftplus-tour.php:181
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:87
msgid "Remote storage"
msgstr "Vzdialené úložisko"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:313
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:101
msgid "Cloning and migration"
msgstr "Klonovanie a migrácia"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:100
msgid "Migrator"
msgstr "Migrátor"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:231
msgid "Additional and enhanced remote storage locations"
msgstr "Dodatočné a rozšírené vzdialené úložiská"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:88
msgid "Backup to remote storage locations"
msgstr "Zálohovanie na vzdialené úložiská"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:82
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:316
msgid "Upgrade now"
msgstr "Vylepšiť teraz"

#: admin.php:588
msgid "UpdraftPlus"
msgstr "UpdraftPlus"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:216
msgid "Recommended: optimize your database with WP-Optimize."
msgstr "Odporúčané: optimalizujte vašu databázu pomocou WP-Optimize."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:154
msgid "Automatically backs up your website before any updates to plugins, themes and WordPress core."
msgstr "Automaticky zálohuje vašu webovú stránku pred každou aktualizáciou pluginov, tém a WordPress."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:152
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:153
msgid "Pre-update backups"
msgstr "Zálohovanie pred aktualizáciou"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:141
msgid "Provides expert help and support from the developers whenever you need it."
msgstr "Poskytneme vám odbornú pomoc a podporu zo strany vývojárov, kedykoľvek ju budete potrebovať."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:140
msgid "Fast, personal support"
msgstr "Rýchla a osobná podpora"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:102
msgid "UpdraftPlus Migrator clones your WordPress site and moves it to a new domain directly and simply."
msgstr "UpdraftPlus Migrator vytvára klon vašej WordPress stránky a presunie ho jednoducho na novú doménu."

#: includes/updraftplus-notices.php:209
msgid "After you've backed up your database, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance."
msgstr "Po odzálohovaní databázy, odporúčame nainštalovať náš WP-Optimize plugin, pre lepší výkon webových stránok."

#: templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:31
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:72
#: templates/wp-admin/notices/report-plain.php:33
#: templates/wp-admin/notices/report.php:30
msgid "Read more"
msgstr "Čítať viac"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:69
msgid "Free"
msgstr "Free"

#: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:12
msgid "UpdraftPlus Tour"
msgstr "UpdraftPlus Tour"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:232
msgid "Get enhanced versions of the free remote storage options (Dropbox, Google Drive & S3) and even more remote storage options like OneDrive, SFTP, Azure, WebDAV, Backblaze and more with UpdraftPlus Premium."
msgstr "S UpdraftPlus Premium rozšírením získate k základným možnostiam vzdialeného úložiska ešte viac možností ako Dropbox, Google Drive, S3, OneDrive, SFTP, Azure, WebDAV a iné."

#: central/modules/comments.php:350
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"

#: central/modules/comments.php:358
msgid "Trash"
msgstr "Vymazaný"

#: central/modules/comments.php:356
msgid "Approve"
msgstr "Schválený"

#: central/modules/comments.php:357
msgid "Hold or Unapprove"
msgstr "Pozdržať alebo neschváliť"

#: central/modules/comments.php:359
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: central/modules/comments.php:351
msgid "Pings"
msgstr "Pingy"

#: templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:27
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:68
#: templates/wp-admin/notices/report-plain.php:29
#: templates/wp-admin/notices/report.php:26
msgid "Sign up"
msgstr "Registrácia"

#: templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:23
#: templates/wp-admin/notices/report-plain.php:25
#: templates/wp-admin/notices/report.php:22
msgid "Review UpdraftPlus"
msgstr "Ohodnotiť UpdraftPlus"

#: includes/updraftplus-notices.php:81
msgid "Add SFTP to send your data securely, lock settings and encrypt your database backups for extra security."
msgstr "Pridajte SFTP, aby ste vaše dáta posielali bezpečne, uzamknite nastavenia a šifrujte vaše zálohy databáz pre vyššiu bezpečnosť."

#: templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:21
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:64
#: templates/wp-admin/notices/report-plain.php:23
#: templates/wp-admin/notices/report.php:20
msgid "Get UpdraftCentral"
msgstr "Žískať UpdraftCentral"

#: includes/updraftplus-notices.php:165 includes/updraftplus-notices.php:175
msgid "UpdraftPlus Blog - get up-to-date news and offers"
msgstr "UpdraftPlus Blog - čítajte novinky a ponuky"

#: includes/updraftplus-notices.php:154
msgid "UpdraftPlus Newsletter"
msgstr "UpdraftPlus Newsletter"

#: includes/updraftplus-notices.php:113
msgid "Control all your WordPress installations from one place using UpdraftCentral remote site management!"
msgstr "Majte pod kontrolou všetky svoje WordPress inštalácie z jedného miesta pomocou UpdraftCentral vzdialenej správy!"

#: includes/updraftplus-notices.php:112
msgid "Do you use UpdraftPlus on multiple sites?"
msgstr "Používaťe UpdraftPlus na viacerých stránkach?"

#: includes/updraftplus-notices.php:103
msgid "UpdraftCentral is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place."
msgstr "UpdraftCentral je efektívny spôsob ako spravovať, aktualizovať a zálohovať viac webových stránok z jedného miesta."

#: includes/updraftplus-notices.php:102
msgid "Introducing UpdraftCentral"
msgstr "Predstavujeme UpdraftCentral"

#: includes/updraftplus-notices.php:91
msgid "easily migrate or clone your site in minutes"
msgstr "ľahko premigrovať alebo naklonovať vašu stránku za pár minút"

#: templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:6
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:8
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:38
msgid "notice image"
msgstr "poznámka k image"

#: templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:29
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:70
#: templates/wp-admin/notices/report-plain.php:31
#: templates/wp-admin/notices/report.php:28
msgid "Go there"
msgstr "Ísť na"

#: templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:25
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:66
#: templates/wp-admin/notices/report-plain.php:27
#: templates/wp-admin/notices/report.php:24
msgid "Get Premium"
msgstr "Získať Premium"

#: includes/updraftplus-notices.php:80
msgid "secure your backups"
msgstr "zabezpečte vaše zálohy"

#: includes/updraftplus-notices.php:70
msgid "Secure multisite installation, advanced reporting and much more."
msgstr "Ochráňte multisite inštaláciu, pokročilé reportovanie a mnoho iného."

#: includes/updraftplus-notices.php:69
msgid "advanced options"
msgstr "pokročilé možnosti"

#: includes/updraftplus-notices.php:58
msgid "enhanced remote storage options"
msgstr "rozšírené možnosti vzdialeného úložiska"

#: includes/updraftplus-notices.php:48
msgid "The ultimately secure and convenient place to store your backups."
msgstr "Absolútne bezpečné a pohodlné miesto na uloženie vašich záloh."

#: includes/updraftplus-notices.php:47
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:296
msgid "UpdraftVault storage"
msgstr "UpdraftVault úložisko"

#: includes/updraftplus-notices.php:35 includes/updraftplus-notices.php:46
#: includes/updraftplus-notices.php:57 includes/updraftplus-notices.php:68
#: includes/updraftplus-notices.php:79 includes/updraftplus-notices.php:90
msgid "UpdraftPlus Premium:"
msgstr "UpdraftPlus Premium:"

#: includes/updraftplus-notices.php:37
msgid "Enjoy professional, fast, and friendly help whenever you need it with Premium."
msgstr "Užite si profesionálnu, rýchlu a priateľskú pomoc, kedykoľvek ju budete potrebovať s Premium doplnkom."

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:107
msgid "Apache modules"
msgstr "Apache moduly"

#: restorer.php:3033
msgid "Backup of: %s"
msgstr "Záloha: %s"

#: backup.php:2161
msgid "If not, you will need to either remove data from this table, or contact your hosting company to request more resources."
msgstr "Ak nie, budete musieť odstrániť záznamy z tejto tabuľky alebo kontaktovať vášho webhosting poskytovateľa a požiadať o navýšenie zdrojov."

#: admin.php:2204
msgid "Remote files deleted:"
msgstr "Vymazané vzdialené súbory:"

#: admin.php:2203
msgid "Local files deleted:"
msgstr "Vymazané lokálne súbory:"

#: admin.php:1003
msgid "remote files deleted"
msgstr "Vzdialené súbory vymazané"

#: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:85
msgid "You have selected a remote storage option which has an authorization step to complete:"
msgstr "Zvolili ste možnosť vzdialeného úložiska, ktorá pre dokončenie obsahuje autorizačný krok:"

#: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:84
msgid "Remote storage authentication"
msgstr "Overenie vzdialeného úložiska"

#: admin.php:99
msgid "template not found"
msgstr "Šablóna nenájdená"

#: methods/backup-module.php:637
msgid "Follow this link to authorize access to your %s account (you will not be able to backup to %s without it)."
msgstr "Otvorte tento odkaz pre autorizovanie oprávnenia k vášmu %s účtu (bez autorizácie nebude možné zálohovanie na %s)."

#: methods/dropbox.php:887
msgid "%s de-authentication"
msgstr "%s zrušiť autorizáciu"

#: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:24
msgid "Site size"
msgstr "Veľkosť stránky"

#: includes/migrator-lite.php:124 includes/migrator-lite.php:170
#: templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:7
#: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:20
msgid "Search / replace database"
msgstr "Vyhľadať / nahradiť databázu"

#: includes/updraftplus-tour.php:151
#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17
msgid "UpdraftCentral"
msgstr "UpdraftCentral"

#: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:12
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:282
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:283
msgid "Lock settings"
msgstr "Uzamknúť nastavenia"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:5
#: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:8
msgid "Site information"
msgstr "Informácie o stránke"

#: admin.php:999
msgid "Complete"
msgstr "Dokončiť"

#: templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:8
msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page"
msgstr "Zablokovanie prístupu do nastavení UpdraftPlus"

#: templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:9
msgid "For the ability to migrate websites, upgrade to UpdraftPlus Premium."
msgstr "Pre možnosť migrovať webstránky, prejdite na UpgradePlus Premium."

#: methods/dropbox.php:610
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Dropbox console (under \"API Settings\") when asked"
msgstr ""
"Na vyžiadanie musíte pridať nasledujúce ako autorizované URL prsmerovanie vo vašej Dropbox konzole v \"API Settings (Nastavenia API)\"\n"
"You must add the following as the authorised redirect URI in your Dropbox console (under \"API Settings\") when asked"

#: restorer.php:2602
msgid "Processing table (%s)"
msgstr "Spracováva sa tabuľka (%s)"

#: includes/class-commands.php:444
msgid "%s add-on not found"
msgstr "%s add-on nenájdený"

#: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:15
msgid "Import settings"
msgstr "Importovať nastavenia"

#: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:5
#: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:32
msgid "Export / import settings"
msgstr "Nastavenie exportu/importu"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60
msgid "or to restore manually"
msgstr "alebo obnovte ručne"

#: admin.php:2980
msgid "To fix this problem go here."
msgstr "Pre odstránenie problému kliknite sem."

#: admin.php:998
msgid "Do you want to carry out the import?"
msgstr "Chcete vykonať import?"

#: admin.php:997
msgid "Which was exported on:"
msgstr "Exportované:"

#: admin.php:996
msgid "This will import data from:"
msgstr "Budú importované údaje z:"

#: admin.php:995
msgid "Importing..."
msgstr "Importuje..."

#: admin.php:991
msgid "You have not yet selected a file to import."
msgstr "Nevybrali ste súbor na import."

#: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:9
msgid "Export settings"
msgstr "Nastavenie exportu"

#: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7
msgid "including any passwords"
msgstr "vrátane akýchkoľvek hesiel"

#: admin.php:974
msgid "Your export file will be of your displayed settings, not your saved ones."
msgstr "Exportovaný súbor bude z vašich zobrazených nastavení, nie z uložených."

#: admin.php:958 central/translations-central.php:84
msgid "your PHP install lacks the openssl module; as a result, this can take minutes; if nothing has happened by then, then you should either try a smaller key size, or ask your web hosting company how to enable this PHP module on your setup."
msgstr "vo vašej PHP inštalácií chýba openssl modul; V dôsledku toho to môže trvať niekoľko minút; v prípade že sa nič nestalo, skúste menšiu veľkosť kľúča, alebo požiadajte vášho webhosting poskytovateľa aby povolil tento modul v PHP nastavení."

#: admin.php:2980
msgid "OptimizePress 2.0 encodes its contents, so search/replace does not work."
msgstr "OptimizePress 2.0 kóduje obsah, takže hľadanie/nahradenie nefunguje."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:115
msgid "Backup using %s?"
msgstr "Zálohujete pomocou %s?"

#: methods/s3.php:1440
msgid "The AWS access key looks to be wrong (valid %s access keys begin with \"AK\")"
msgstr "Váš AWS prístupový kľúč je nesprávny (platné %s prístupové kľúče začínajú s \"AK\")"

#: methods/s3.php:155
msgid "No settings were found - please go to the Settings tab and check your settings"
msgstr "Žiadne nastavenia sa nenašli - prosím prejdite na kartu Nastavenia a skontrolujte Vaše nastavenia"

#: templates/wp-admin/settings/header.php:25
msgid "FAQs"
msgstr "Často kladené otázky"

#: central/translations-central.php:57
msgid "This is useful if the dashboard webserver cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral dashboard is on localhost, or on an Intranet, or if this website has an outgoing firewall), or if the dashboard website does not have a SSL certificate."
msgstr "Toto je užitočné ak webserver nástenky nemôže byť kontaktovaný prichádzajúcim dátovým tokom touto stránkou. Napríkald toto nastáva, ak táto stránka je hostovaná na verejnom internete, ale UpdraftCentral nástenka je hostovaná na lokálnom serveri (localhost) alebo na intranete, prípadne ak táto stránka je za firewallom, alebo ak webová stránka nástenky nemá SSL certifikát."

#: central/translations-central.php:56
msgid "More information..."
msgstr "Viac informácii..."

#: central/translations-central.php:55
msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard."
msgstr "Použiť alternatívnu metódu pre nadviazanie spojenia s nástenkou."

#: backup.php:3187
msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť adresár (skontrolujte oprávnenia a vlastníctvo): %s"

#: central/translations-central.php:53
msgid "recommended"
msgstr "doporučené"

#: central/translations-central.php:50
msgid "%s bytes"
msgstr "%s bajtov"

#: central/translations-central.php:49
msgid "%s bits"
msgstr "%s bitov"

#: central/translations-central.php:54
msgid "slower, strongest"
msgstr "pomalší,najsilnejší"

#: central/translations-central.php:48
msgid "Encryption key size:"
msgstr "Veľkosť šifrovacieho kľúča:"

#: central/translations-central.php:51
msgid "easy to break, fastest"
msgstr "ľahko prelomiteľný, najrýchlejší"

#: central/translations-central.php:52
msgid "faster (possibility for slow PHP installs)"
msgstr "rýchlejší (možnosť pre pomalé inštalácie PHP)"

#: central/translations-central.php:32
msgid "Key size: %d bits"
msgstr "Veľkosť kľúča: %d bitov"

#: central/translations-central.php:30
msgid "Public key was sent to:"
msgstr "Verejný kľúč bol zaslaný na:"

#: methods/ftp.php:438
msgid "login"
msgstr "prihlásenie"

#: central/translations-central.php:60
msgid "View recent UpdraftCentral log events"
msgstr "Zobraziť nedávne udalosti UpdraftCentral"

#: methods/ftp.php:466
msgid "This is sometimes caused by a firewall - try turning off SSL in the expert settings, and testing again."
msgstr "Môže byť spôsobené nastavením firewallu - vyskúšajte vypnúť SSL v pokročilých nastaveniach a otestujte znovu."

#: methods/email.php:114
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive."
msgstr "Počítajte s tým, že mail server zvykne mávať limit veľkosti, typicky okolo %s MB. Záloha väčšia ako limity pravdepodobne neprejde."

#: central/translations-central.php:61
msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
msgstr "UpdraftCentral (Remote Control)"

#: central/translations-central.php:47
msgid "Enter any description"
msgstr "Zadajte ľubovoľný popis"

#: central/translations-central.php:46
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: central/translations-central.php:31
msgid "Created:"
msgstr "Vytvorené:"

#: central/translations-central.php:29
msgid "Access this site as user:"
msgstr "Pristupujte k tejto stránke ako používateľ:"

#: central/translations-central.php:33
msgid "Delete..."
msgstr "Vymazať..."

#: central/translations-central.php:36
msgid "Details"
msgstr "Detaily"

#: central/translations-central.php:8
msgid "An UpdraftCentral connection has been made successfully."
msgstr "Pripojenie k UpdraftCentral bolo úspešne vytvorené."

#: central/translations-central.php:7
msgid "UpdraftCentral Connection"
msgstr "UpdraftCentral Pripojenie"

#: central/translations-central.php:18
msgid "An invalid URL was entered"
msgstr "Bola zadaná neplatná adresa URL"

#: central/translations-central.php:35
msgid "Key description"
msgstr "Popis kľúča"

#: central/translations-central.php:9
msgid "A new UpdraftCentral connection has not been made."
msgstr "Nové UpdraftCentral pripojenie nebolo vytvorené"

#: central/translations-central.php:11
msgid "You are not logged into this WordPress site in your web browser."
msgstr "Nie ste prihlásený do tejto WordPress stránky vo vašom webovom prehliadači."

#: central/translations-central.php:14
msgid "You must visit this link in the same browser and login session as you created the key in."
msgstr "Tento link musíte použiť v prehliadači (a rovnakej login session), v ktorom ste vytvorili kľúč."

#: central/translations-central.php:15
msgid "This connection appears to already have been made."
msgstr "Vyzerá to, že pripojenie už bolo vytvorené."

#: central/translations-central.php:12
msgid "You must visit this URL in the same browser and login session as you created the key in."
msgstr "Musíte otvoriť túto URL v tom istom prehliadači a prihlásiť sa pre vytvorenie kľúča."

#: central/translations-central.php:10
msgid "The key referred to was unknown."
msgstr "Uvedený kľúč nebol správny."

#: methods/cloudfiles.php:510
msgid "Cloud Files"
msgstr "Súbory v cloude"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:104
msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
msgstr "(ťuknite na ikonku pre vybratie alebo odobratie)"

#: admin.php:965 central/translations-central.php:83
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Prosím, zadajte platnú adresu URL"

#: class-updraftplus.php:685 class-updraftplus.php:767
msgid "The given file was not found, or could not be read."
msgstr "Daný súbor sa nenašiel, alebo sa nedal prečítať."

#: admin.php:898 central/translations-central.php:81
msgid "Fetching..."
msgstr "Načítava sa..."

#: admin.php:973
msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
msgstr "Mali by ste uložiť vaše zmeny, aby ste sa uistili že budú použité pre vaše zálohovanie."

#: admin.php:5622
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vaše nastavenia sa uložili."

#: admin.php:4470
msgid "Total backup size:"
msgstr "Celková veľkosť zálohy:"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14
msgid "these backup sets"
msgstr "tieto nastavenia zálohy"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11
msgid "this backup set"
msgstr "toto nastavenie zálohy"

#: admin.php:966
msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
msgstr "Požiadali sme o zmazanie súbor, nerozumieme však odpovedi servera."

#: admin.php:948
msgid "Saving..."
msgstr "Ukladám..."

#: admin.php:3852
msgid "stop"
msgstr "zastaviť"

#: class-updraftplus.php:3642 class-updraftplus.php:3754
msgid "The backup was aborted by the user"
msgstr "Záloha bola ukončená užívateľom"

#: methods/updraftvault.php:498 methods/updraftvault.php:503
#: methods/updraftvault.php:504 methods/updraftvault.php:505
msgid "%s per year"
msgstr "%s za rok"

#: admin.php:1000 admin.php:3638
msgid "The backup has finished running"
msgstr "Záloha ukončila spracovávanie"

#: methods/updraftvault.php:496
msgid "or (annual discount)"
msgstr "alebo (ročná zľava)"

#: methods/updraftvault.php:335
msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
msgstr "Nebolo nájdené žiadne spojenie pre túto stránku (bola presunutá?); odpojte a znovu prepojte."

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:118
msgid "reset"
msgstr "obnoviť"

#: includes/class-filesystem-functions.php:112
msgid "calculate"
msgstr "počítať"

#: restorer.php:3056
msgid "Uploads URL:"
msgstr "URL pre nahranie:"

#: class-updraftplus.php:5214 restorer.php:3074
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
msgstr "Import štandardnej WordPress stránky do multisite inštalácie vyžaduje %s."

#: class-updraftplus.php:5210
msgid "Please read this link for important information on this process."
msgstr "Prečítajte si dôležité informácie v tomto odkaze."

#: class-updraftplus.php:5210
msgid "It will be imported as a new site."
msgstr "Bude to importované ako nová stránka."

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:116
msgid "Call WordPress action:"
msgstr "Vyvolať akciu vo WordPress:"

#: admin.php:986
msgid "Please fill in the required information."
msgstr "Vyplňte požadované informácie"

#: admin.php:3269 templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:16
#: templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:18
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:48
#: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:50
msgid "Dismiss"
msgstr "Odmietnuť"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:141
msgid "File Options"
msgstr "Nastavenia Súboru"

#: class-updraftplus.php:2070
msgid "Size: %s MB"
msgstr "Veľkosť: %s MB"

#: admin.php:4453
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Nahrané na:"

#: class-updraftplus.php:2007 class-updraftplus.php:2009
msgid "files: %s"
msgstr "súbory: %s"

#: restorer.php:522
msgid "Skipping: this archive was already restored."
msgstr "Preskočenie: tento archív už bol obnovený"

#: class-updraftplus.php:2079
msgid "(when decrypted)"
msgstr "(keď dešifrované)"

#: class-updraftplus.php:2075 class-updraftplus.php:2080
msgid "%s checksum: %s"
msgstr "%s kontrolný súčet: %s"

#: class-updraftplus.php:2067
msgid "External database (%s)"
msgstr "Externá databáza (%s)"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:58
msgid "Database backup schedule"
msgstr "Plán zálohovania databázy"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:22
msgid "Files backup schedule"
msgstr "Plán zálohovania súborov"

#: admin.php:5485
msgid "Not got any remote storage?"
msgstr "Nemáte žiadne vzdialené úložisko?"

#: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings and progress information for in-progress backups (but not any of your existing backups from your cloud storage)."
msgstr "Toto tlačíko vymaže všetky nastavenia UpdraftPlus a informácie o napredovaní pre in-progress zálohy (ale nevymaže žiadne z vašich existujúcich záloh z vášho cloudového úložiska)."

#: admin.php:5485
msgid "Check out UpdraftVault."
msgstr "Pozrite sa na UpdraftVault."

#: admin.php:769
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšírenia"

#: admin.php:5485
msgid "settings"
msgstr "Nastavenia"

#: admin.php:1057 templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:40
msgid "Include your files in the backup"
msgstr "Zahrnúť všetky súbory v zálohe"

#: admin.php:5485
msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
msgstr "Záloha nebude poslaná na žiadne vzdialené úložisko - nebolo žiadne uložené v %s "

#: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:45
msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
msgstr "Vaše uložené nastavenia tiež ovplyvnia čo je zálohované - napr. vynechané súbory."

#: admin.php:3253
msgid "%s minutes, %s seconds"
msgstr "%s minút, %s sekúnd"

#: admin.php:971
msgctxt "(verb)"
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"

#: admin.php:3265 admin.php:3267
msgid "Continue restoration"
msgstr "Pokračujte obnovovanie"

#: admin.php:3257
msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
msgstr "Máte nedokončenú obnovu zo záloh, ktorá začala pre %s."

#: admin.php:3256
msgid "Unfinished restoration"
msgstr "Nedokončená obnova"

#: admin.php:3083
msgid "Backup Contents And Schedule"
msgstr "Zálohovanie obsahu a plánovanie"

#: admin.php:4973 admin.php:4982
msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
msgstr "Dostatočné inoformácie o operácii in-progress obnovy neboli nájdené."

#: admin.php:890
msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
msgstr "Vybrali ste zálohovanie súborov, ale nevybrali ste žiadne súbory"

#: admin.php:3186
msgid "Premium / Extensions"
msgstr "Premium / Rozšírenia"

#: admin.php:761 admin.php:3185
msgid "Advanced Tools"
msgstr "Pokročilé nástroje"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:72
msgid "required for some remote storage providers"
msgstr "nutné pre niektorých poskytovateľov vzdialených úložísk"

#: backup.php:1708
msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
msgstr "Na zálohovací adresár sa nedá zapisovať (alebo je plný ukladací priestor) - záloha databázy zrejme zlyhá."

#: central/translations-central.php:25 includes/class-remote-send.php:555
msgid "Key created successfully."
msgstr "Kľúč úspešne vytvorený."

#: central/translations-central.php:26
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
msgstr "Musíš si skopírovať a vložiť tento kľúč - nebude už znova zobrazený."

#: class-updraftplus.php:3661
msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
msgstr "Na dokončenie migrácie/klonovania, by ste sa mali prihlásiť na novú lokalitu a obnoviť nastavenia zálohovania."

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:72
msgid "Not installed"
msgstr "Nenainštalované"

#: admin.php:977
msgid "day"
msgstr "deň"

#: admin.php:978
msgid "in the month"
msgstr "v mesiaci"

#: admin.php:979
msgid "day(s)"
msgstr "dni"

#: admin.php:980
msgid "hour(s)"
msgstr "hodiny"

#: admin.php:981
msgid "week(s)"
msgstr "týždne"

#: admin.php:982
msgid "For backups older than"
msgstr "Pre zálohy staršie ako"

#: admin.php:984
msgid "Processing..."
msgstr "Pracuje..."

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:168
msgid "Select all"
msgstr "Označiť všetko"

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:169
msgid "Deselect"
msgstr "Zrušiť výber"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11
#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
msgstr "Ste si istý že chcete odstrániť %s z UpdraftPlus?"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
msgid "or to configure more complex schedules"
msgstr "alebo nastaviť zložitejšie rozvrhy"

#: backup.php:1950
msgid "no options or sitemeta table was found"
msgstr "nenašla sa žiadna sitemeta tabuľka"

#: backup.php:1952
msgid "the options table was not found"
msgstr "nenašla sa tabuľka nastavení"

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:166
msgid "Actions upon selected backups"
msgstr "Akcie na vybraných zálohách"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
msgstr "Stlačte pre nazretie do vaších metód vzdialeného ukladania pre existujúce sady záloh (z akejkoľvek lokality, ak sú uložené v tej istej zložke)."

#: admin.php:2202
msgid "Backup sets removed:"
msgstr "Odstránené sady záloh:"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://updraftplus.com"
msgstr "https://updraftplus.com"

#: restorer.php:2805
msgid "Failed to open database file"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor databázy"

#: restorer.php:2784
msgid "Failed to find database file"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor databázy"

#: restorer.php:3040
msgid "Backup created by:"
msgstr "Zálohu vytvoril:"

#. Author of the plugin
msgid "UpdraftPlus.Com, DavidAnderson"
msgstr "UpdraftPlus.Com, DavidAnderson"

#: restorer.php:3051
msgid "Content URL:"
msgstr "Obsah URL:"

#: restorer.php:2606
msgid "will restore as:"
msgstr "obnoví sa ako:"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "UpdraftPlus - Backup/Restore"
msgstr "UpdraftPlus - Záloha/Obnova"

#. Description of the plugin
msgid "Backup and restore: take backups locally, or backup to Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace, (S)FTP, WebDAV & email, on automatic schedules."
msgstr "Záloha a obnova: robte zálohy lokálne, alebo zálohujte na Amazon S3, Dropbox, Google Disk, Rackspace, (s)FTP, WebDAV & email s automatickým plánovaním"

#: restorer.php:2435 restorer.php:3063 restorer.php:3243
msgid "Old table prefix:"
msgstr "Starý prefix tabuľky:"

#: restorer.php:3045
msgid "Site home:"
msgstr "Domovská stránka:"

#: restorer.php:2322
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
msgstr "Zadajte požadované informácie a potom pokračujte."

#: restorer.php:3213 restorer.php:3942 restorer.php:4015 restorer.php:4032
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
msgstr "Objavila sa chyba na prvom %s príkazu - prerušenie behu"

#: restorer.php:4177 restorer.php:4288
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
msgstr "Prefix tabuľky bol zmenený: príslušné menenie %s poľa(polí) tabuľky:"

#: restorer.php:4044
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
msgstr "Objavilo sa príliš veľa databázových chýb - prerušenie"

#: restorer.php:4032
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
msgstr "Na použitie týchto záloh potrebuje váš databázový server podporu znakovej sady %s."

#: restorer.php:4030
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
msgstr "Táto databáza musí byť nasadená na MySQL serveri verzie %s alebo neskoršej."

#: includes/class-search-replace.php:519 restorer.php:3985
msgid "the database query being run was:"
msgstr "bol spustený dotaz na databázu:"

#: restorer.php:3985
msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred"
msgid "An error (%s) occurred:"
msgstr "Nastala chyba (%s):"

#: admin.php:1073
msgid "Restoring table: %s"
msgstr "Obnovuje sa tabuľka: %s"

#: restorer.php:2527
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
msgstr "Požadovaný engine tabuľky (%s) nie je k dispozícii - mení sa na MyISAM."

#: restorer.php:3182
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
msgstr "Aby ste sa vyhli prekročeniu limitu pre veľkosť packetu, rozdeľte riadok"

#: class-updraftplus.php:5160 restorer.php:1881
msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
msgstr "Mali by ste povoliť %s, aby fungovali všetky pekné trvalé odkazy (napr. %s)"

#: methods/email.php:106
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka:"

#: admin.php:1069 admin.php:3375 methods/openstack2.php:255
#: methods/updraftvault.php:522
#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:50
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: methods/googledrive.php:1479
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"

#: restorer.php:1563
msgid "file"
msgstr "súbor"

#: admin.php:1081 admin.php:6038 methods/openstack2.php:251 restorer.php:390
#: restorer.php:392
#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27
#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14
msgid "Follow this link for more information"
msgstr "Pre viac informácií kliknite na tento odkaz"

#: methods/updraftvault.php:646 methods/updraftvault.php:663
#: methods/updraftvault.php:718
msgid "Current use:"
msgstr "Súčasné využitie:"

#: methods/updraftvault.php:649 methods/updraftvault.php:666
#: methods/updraftvault.php:668 methods/updraftvault.php:754
msgid "Get more quota"
msgstr "Získajte viac miesta"

#: methods/updraftvault.php:651 methods/updraftvault.php:754
msgid "Refresh current status"
msgstr "Obnoviť aktuálny stav"

#: includes/class-commands.php:908 methods/updraftvault.php:843
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr "Objavila sa neznáma chyba pri spojení s UpdraftPlus.Com"

#: methods/updraftvault.php:869
msgid "You need to supply both an email address and a password"
msgstr "Musíte zadať aj email aj heslo"

#: includes/updraftplus-login.php:55 methods/updraftvault.php:894
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
msgstr "UpdraftPlus.com odmietlo prístup."

#: includes/updraftplus-login.php:55 methods/updraftvault.php:894
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
msgstr "Zdá sa, že IP adresa webového servera (%s) je blokovaná."

#: includes/updraftplus-login.php:55 methods/updraftvault.php:894
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
msgstr "Toto pravdepodobne znamená že zdieľate webserver s hacknutým webom, ktorý bol použitý pri predošlých útokoch."

#: restorer.php:1555
msgid "folder"
msgstr "priečinok"

#: restorer.php:1834
msgid "Files found:"
msgstr "Nájdené súbory:"

#: options.php:229
msgid "UpdraftPlus warning:"
msgstr "varovanie UpdraftPlus:"

#: restorer.php:844
msgid "Unpacking backup..."
msgstr "Rozbaľovanie zálohy..."

#: restorer.php:846
msgid "Database successfully decrypted."
msgstr "Databáza bola úspešne dešifrovaná."

#: restorer.php:1258
msgid "The directory does not exist"
msgstr "Adresár neexistuje"

#: restorer.php:842
msgid "Backup file not available."
msgstr "Súbor zálohy nie je k dispozícii"

#: restorer.php:845
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
msgstr "Dešifrovanie databázy (môže to chvíľu trvať)..."

#: restorer.php:850
msgid "Cleaning up rubbish..."
msgstr "Upratovanie odpadkov..."

#: restorer.php:857
msgid "Failed to unpack the archive"
msgstr "Nepodarilo sa rozbaliť archív"

#: restorer.php:1158
msgid "Failed to create a temporary directory"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný adresár"

#: includes/updraftplus-login.php:55 methods/updraftvault.php:894
msgid "To remove the block, please go here."
msgstr "Ak chcete odstrániť blok, kliknite sem."

#: restorer.php:1693 restorer.php:1741
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
msgstr "Obsahový priečinok (wp-content) WordPress nebol nájdený v tomto .zip súbore."

#: restorer.php:1587
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
msgstr "Používaná verzia UpdraftPlus nevie spracovat tento typ zálohy."

#: methods/updraftvault.php:923 methods/updraftvault.php:946
#: methods/updraftvault.php:949
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpoveď, ktorú sa nepodarilo interpretovať."

#: restorer.php:847
msgid "Moving old data out of the way..."
msgstr "Odstraňovanie starých dát..."

#: restorer.php:843
msgid "Copying this entity failed."
msgstr "Kopírovanie tejto entity zlyhalo."

#: restorer.php:1174
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
msgstr "Zlyhalo zapisovanie dešifrovanej databázy do systému súborov."

#: options.php:229
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
msgstr "(To platí pre zálohovanie všetkých WordPress pluginov, pokiaľ neboli výslovne naprogramované pre mutlisite kompatibilitu)"

#: restorer.php:855
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
msgstr "Zlyhalo zmazanie pracovného adresára po obnovení."

#: restorer.php:848
msgid "Moving unpacked backup into place..."
msgstr "Presúvanie rozbalenej zálohy na zvolené miesto..."

#: methods/addon-not-yet-present.php:125
msgid "%s support is available as an add-on"
msgstr "%s podpora je dostupná ako doplnok"

#: methods/updraftvault.php:935
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr "Vaša emailová adresa a heslo nebolo rozpoznané na UpdraftPlus.Com"

#: methods/updraftvault.php:932
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr "Zadali ste emailovú adresu, ktorá nebola rozpoznaná na UpdraftPlus.Com"

#: restorer.php:851
msgid "Could not move old files out of the way."
msgstr "Nemožno presnúť staré súbory, ktoré sú v ceste."

#: restorer.php:851
msgid "You should check the file ownerships and permissions in your WordPress installation"
msgstr "Mali by ste preveriť vlastníctvo a práva súboru vo vašej WordPress inštalácii."

#: restorer.php:849
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
msgstr "Obnova databázy (na veľkej stránke to môže trvať dlhší čas - ak čas vyprší (timeout, ktorý môže nastať ak vaša webhostingová spoločnosť nakonfigurovala váš hosting na limitovanie zdrojov) potom by ste mali použiť inú metódu, ako napríklad phpMyAdmin)..."

#: options.php:229
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
msgstr "Toto je WordPress multi-site (a.k.a. sieťová) inštalácia."

#: methods/addon-not-yet-present.php:124
msgid "follow this link to get it"
msgstr "prejdite na tento link na získanie"

#: methods/updraftvault.php:929
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
msgstr "Ak ste zabudli vaše heslo, prejdite sem pre zmenu hesla na updraftplus.com."

#: methods/updraftvault.php:929
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
msgstr "Vaša e-mailová adresa bola platná, ale vaše heslo nebolo rozpoznané stránkou UpdraftPlus.Com."

#: methods/addon-not-yet-present.php:34 methods/addon-not-yet-present.php:76
#: methods/addon-not-yet-present.php:83
msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s"
msgstr "Nemáte nainštalovaný UpdraftPlus %s doplnok - preberte si ho z %s"

#: methods/ftp.php:128
msgid "Passive mode"
msgstr "Pasívny mód"

#: methods/s3.php:1449 methods/s3.php:1461
msgid "Failure"
msgstr "Zlyhanie"

#: central/translations-central.php:59 methods/updraftvault.php:514
#: templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-heading.php:4
msgid "Back..."
msgstr "Naspäť..."

#: methods/email.php:46
msgid "WordPress Backup"
msgstr "Záloha WordPressu"

#: methods/ftp.php:442 methods/openstack2.php:120
msgid "password"
msgstr "heslo"

#: methods/openstack2.php:115
msgid "username"
msgstr "užívateľské meno"

#: methods/ftp.php:122
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"

#: methods/ftp.php:123
msgid "FTP login"
msgstr "FTP login"

#: methods/ftp.php:124
msgid "FTP password"
msgstr "FTP heslo"

#: methods/googledrive.php:317 methods/googledrive.php:319
#: methods/googledrive.php:663 methods/googledrive.php:706
#: methods/googledrive.php:749 methods/googledrive.php:756
#: methods/googledrive.php:768 methods/googledrive.php:784
#: methods/googledrive.php:786 methods/googledrive.php:1474
#: methods/googledrive.php:1475 methods/googledrive.php:1477
#: methods/googledrive.php:1479 methods/googledrive.php:1501
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Disk"

#: methods/updraftvault.php:480
msgid "Show the options"
msgstr "Zobraziť možnosti"

#: methods/email.php:110
msgid "configure it here"
msgstr "nastavte to tu"

#: methods/ftp.php:434
msgid "Failure: No server details were given."
msgstr "Zlyhanie: Neboli dané detaily serveru."

#: methods/googledrive.php:663
msgid "Name: %s."
msgstr "Meno: %s"

#: methods/googledrive.php:706 methods/googledrive.php:768
#: methods/googledrive.php:784 methods/googledrive.php:786
msgid "Failed to upload to %s"
msgstr "Nepodarilo sa nahrať na %s"

#: methods/googledrive.php:706
msgid "failed to access parent folder"
msgstr "nepodaril sa získať prístup k rodičovskej zložke"

#: methods/dreamobjects.php:188 methods/s3.php:1040 methods/s3.php:1085
#: methods/s3generic.php:196
msgid "%s access key"
msgstr "%s prístupový kľúč"

#: methods/s3.php:1454
msgid "The communication with %s was encrypted."
msgstr "Komunikácia s %s bola šifrovaná."

#: methods/s3.php:1456
msgid "The communication with %s was not encrypted."
msgstr "Komunikácia s %s nebola šifrovaná."

#: methods/s3.php:1468
msgid "Delete failed:"
msgstr "Vymazanie zlyhalo:"

#: methods/s3generic.php:80
msgid "S3 (Compatible)"
msgstr "S3 (Kompatibilné)"

#: central/translations-central.php:67
msgid "Read more about it here."
msgstr "Čítajte viac o tom tu."

#: methods/updraftvault.php:517
msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
msgstr "Predplatné môže byť zrušené kedykoľvek."

#: methods/updraftvault.php:518
msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
msgstr "Zadajte sem váš UpdraftPlus.Com email / heslo pre pripojenie:"

#: methods/updraftvault.php:525 methods/updraftvault.php:526
msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
msgstr "Neviete svoju emailovú adresu alebo ste zabudli heslo?"

#: methods/updraftvault.php:528
msgid "Go here for help"
msgstr "Kliknite sem pre pomoc"

#: methods/ftp.php:208
msgid "%s login failure"
msgstr "%s prihlásenie zlyhalo"

#: methods/insufficient.php:121
msgid "Your %s version: %s."
msgstr "Vaša %s verzia: %s"

#: methods/openstack-base.php:531 methods/openstack-base.php:536
msgid "Region: %s"
msgstr "Región: %s"

#: methods/openstack2.php:252 methods/s3.php:1430
msgid "Region"
msgstr "Región"

#: methods/updraftvault.php:531 methods/updraftvault.php:600
msgid "Quota:"
msgstr "Kvóta"

#: methods/updraftvault.php:155
msgid "Updraft Vault"
msgstr "Updraft Vault"

#: methods/s3.php:1461
msgid "Please check your access credentials."
msgstr "Skontrolujte si prístupové údaje."

#: methods/updraftvault.php:529 methods/updraftvault.php:598
msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
msgstr "Výborne - nastavili ste všetko potrebné."

#: methods/updraftvault.php:631
msgid "You can get more quota here"
msgstr "Získajte viac priestoru"

#: methods/s3.php:1370
msgid "API secret"
msgstr "API tajný kľúč"

#: methods/dreamobjects.php:189 methods/s3.php:1044 methods/s3.php:1086
#: methods/s3generic.php:197
msgid "%s secret key"
msgstr "%s tajný klúč"

#: methods/s3generic.php:191
msgid "... and many more!"
msgstr "... a mnoho ďalších!"

#: methods/updraftvault.php:478 methods/updraftvault.php:489
msgid "Press a button to get started."
msgstr "Stlačte tlačidlo pre začatie."

#: methods/s3.php:1438
msgid "The error reported by %s was:"
msgstr "Chyba nahlásená od %s bola:"

#: methods/googledrive.php:1491
msgid "Authenticate with Google"
msgstr "Overenie pomocou Google"

#: methods/googledrive.php:1477
msgid "Client Secret"
msgstr "Tajný kľúč klienta"

#: methods/ftp.php:112
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
msgstr "šifrované FTP (implicitné šifrovanie)"

#: methods/googledrive.php:1475
msgid "Client ID"
msgstr "ID klienta"

#: methods/ftp.php:113
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
msgstr "šifrované FTP (explicitné šifrovanie)"

#: methods/ftp.php:126
msgid "Remote path"
msgstr "Vzdialená cesta"

#: methods/openstack-base.php:446
msgid "The %s object was not found"
msgstr "%s objekt sa nenašiel"

#: methods/openstack2.php:249
msgid "Tenant"
msgstr "Nájomník"

#: methods/googledrive.php:1487
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
msgstr "<strong>Toto nie je názov priečinka</strong>."

#: methods/googledrive.php:587
msgid "Authorization failed"
msgstr "Oprávnenie zlyhalo"

#: methods/addon-not-yet-present.php:27 methods/insufficient.php:21
msgid "This remote storage method (%s) requires PHP %s or later."
msgstr "Táto metóda zálohovania na vzdialené úložisko (%s) vyžaduje PHP %s alebo vyššiu."

#: methods/openstack2.php:257
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"

#: methods/openstack2.php:130
msgid "authentication URI"
msgstr "overovacia URI"

#: methods/googledrive.php:810 methods/googledrive.php:811
#: methods/googledrive.php:821 methods/googledrive.php:822
msgid "Account is not authorized."
msgstr "Účet nie je autorizovaný."

#: options.php:229
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to backup (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customized modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
msgstr "V základnej verzii, UpdraftPlus povoľuje <strong>každému</strong> administrátorovi meniť nastavenia pluginu pre zálohovanie (a tým aj prístup k dátam, vrátane hesiel) a obnovenie (vrátane prispôsobených modifikácií, napr. zmeny hesiel) <strong>v celej sieti</strong>."

#: methods/googledrive.php:1445
msgid "download: failed: file not found"
msgstr "sťahovanie zlyhalo: súbor nebol nájdený"

#: methods/updraftvault.php:486
msgid "Read the %s FAQs here."
msgstr "Prečítajte si %s časté otázky tu."

#: methods/updraftvault.php:499 methods/updraftvault.php:500
#: methods/updraftvault.php:501
msgid "%s per quarter"
msgstr "%s za štvrťrok"

#: methods/updraftvault.php:530 methods/updraftvault.php:598
msgid "Vault owner"
msgstr "Vault majiteľ"

#: methods/email.php:57
msgid "Backup is of: %s."
msgstr "Záloha je z: %s."

#: methods/ftp.php:127
msgid "Needs to already exist"
msgstr "Potrebuje už existovať"

#: methods/ftp.php:120
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
msgstr "Štandardný UpdraftPlus podporuje iba nešifrovaný FTP."

#: methods/ftp.php:111
msgid "regular non-encrypted FTP"
msgstr "štandardné nešifrované FTP"

#: admin.php:988
msgid "Testing %s Settings..."
msgstr "Testovanie %s nastavení..."

#: methods/addon-base-v2.php:81 methods/addon-base-v2.php:129
#: methods/addon-base-v2.php:170 methods/addon-base-v2.php:229
#: methods/addon-base-v2.php:318 methods/ftp.php:42 methods/googledrive.php:317
#: methods/googledrive.php:319
msgid "No %s settings were found"
msgstr "Žiadne %s nastavenia neboli nájdené"

#: methods/email.php:110
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
msgstr "Bude použitá e-mailová adresa administrátora vášho webu (%s)."

#: methods/email.php:80
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
msgstr "Pokus o odoslanie zálohy e-mailom zlyhal (pravdepodobne bola záloha pre túto metódu príliš veľká)."

#: methods/googledrive.php:334
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
msgstr "Súbory zoznamu Disku Google: nepodarilo sa získať prístup k nadradenému priečinku"

#: methods/googledrive.php:627 methods/googledrive.php:640
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
msgstr "Následné pokusy o prístup však zlyhali:"

#: methods/googledrive.php:663
msgid "you have authenticated your %s account."
msgstr "overili ste svoj účet %s"

#: methods/ftp.php:461
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
msgstr "Úspech: úspešne sme sa prihlásili a potvrdili schopnosť vytvoriť súbor v danom adresári (typ prihlásenia:"

#: methods/ftp.php:452
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
msgstr "Chyba: pomocou týchto prístupových údajov sa nám nepodarilo úspešne prihlásiť."

#: methods/ftp.php:129
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
msgstr "Takmer všetky servery FTP budú chcieť pasívny režim; ak ale potrebujete aktívny režim, zrušte začiarknutie tohto políčka."

#: methods/googledrive.php:1487
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
msgstr "Je to interné identifikačné číslo Disku Google"

#: methods/googledrive.php:1476
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
msgstr "Ak vám Google neskôr zobrazí správu „invalid_client“, nezadali ste sem platné ID klienta."

#: methods/googledrive.php:1483
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
msgstr "Ako typ aplikácie vyberte možnosť „Web Application“."

#: methods/s3.php:520
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
msgstr "Chyba opätovného zostavenia %s (%s): (ďalšie informácie nájdete v log súbore)"

#: methods/s3.php:516
msgid "upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
msgstr "upload (%s): opätovné zostavenie zlyhalo (ďalšie podrobnosti nájdete v logu)"

#: methods/s3.php:500
msgid "chunk %s: upload failed"
msgstr "časť %s: nahrávanie zlyhalo"

#: methods/s3.php:472
msgid "error: file %s was shortened unexpectedly"
msgstr "chyba: súbor %s bol neočakávane skrátený"

#: methods/s3.php:450
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
msgstr "%s upload: načítanie uploadID pre viacdielny upload zlyhalo - ďalšie podrobnosti nájdete v log súbore"

#: methods/s3.php:336
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
msgstr "Požadovaný modul %s PHP nie je nainštalovaný - požiadajte svoju webhostingovú spoločnosť o jeho povolenie"

#: methods/s3.php:186 methods/s3.php:198
msgid "%s Error: Failed to initialise"
msgstr "Chyba %s: Inicializácia zlyhala"

#: methods/openstack2.php:125
msgctxt "\"tenant\" is a term used with OpenStack storage - Google for \"OpenStack tenant\" to get more help on its meaning"
msgid "tenant"
msgstr "tenant"

#: methods/openstack2.php:253
msgid "Leave this blank, and a default will be chosen."
msgstr "Nechajte toto pole prázdne a bude zvolená predvolená hodnota."

#: methods/openstack2.php:248
msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated"
msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported."
msgstr "Musí to byť identifikátor URI autentifikácie v2 (Keystone); v1 (Swauth) nie je podporovaný."

#: methods/openstack-base.php:530
msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
msgstr "Chyba %s - dostali sme sa do kontajnera, ale nepodarilo sa nám v ňom vytvoriť súbor"

#: methods/openstack-base.php:56 methods/openstack-base.php:369
#: methods/openstack-base.php:438
msgid "Could not access %s container"
msgstr "Nepodarilo sa získať prístup ku kontajneru %s"

#: methods/openstack-base.php:48 methods/openstack-base.php:122
#: methods/openstack-base.php:129 methods/openstack-base.php:361
#: methods/openstack-base.php:426
msgid "%s error - failed to access the container"
msgstr "Chyba %s - prístup ku kontajneru zlyhal"

#: methods/addon-not-yet-present.php:127 methods/insufficient.php:120
msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade."
msgstr "Budete musieť požiadať svoju webhostingovú spoločnosť o aktualizáciu."

#: methods/s3.php:1451
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
msgstr "Dostali sme sa do bucketu a boli sme v ňom schopní vytvárať súbory."

#: methods/s3.php:1449 methods/s3.php:1461
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
msgstr "Úspešne sme sa dostali do bucketu, ale pokus o vytvorenie súboru v ňom zlyhal."

#: methods/s3.php:1392
msgid "Failure: No bucket details were given."
msgstr "Zlyhanie: Neboli poskytnuté žiadne podrobnosti bucketu."

#: methods/dreamobjects.php:191 methods/s3.php:1048 methods/s3.php:1088
#: methods/s3generic.php:199
msgid "%s location"
msgstr "%s umiestnenie"

#: methods/dreamobjects.php:193 methods/s3generic.php:201
msgid "%s end-point"
msgstr "%s koncový bod"

#: methods/s3.php:940 methods/s3.php:1084
msgid "Other %s FAQs."
msgstr "Ďalšie často kladené otázky o %s."

#: methods/dreamobjects.php:185 methods/s3.php:938 methods/s3.php:1083
#: methods/s3generic.php:195
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
msgstr "Ak narazíte na chyby týkajúce sa certifikátov SSL, pomoc získate tu."

#: methods/s3generic.php:191
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
msgstr "Príklady poskytovateľov úložiska kompatibilných s S3:"

#: class-updraftplus.php:5160 restorer.php:1881
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
msgstr "Používate webový server %s, ale zdá sa, že nemáte načítaný modul %s."

#: options.php:92
msgid "UpdraftPlus Backups"
msgstr "UpdraftPlus zálohy"

#: methods/updraftvault.php:631
msgid "Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s) (%s)."
msgstr "Chyba: na úložisku (%s) nemáte dostatok miesta pre nahratie tohto archívu (%s) (%s)."

#: methods/updraftvault.php:921
msgid "You do not currently have any UpdraftVault quota"
msgstr "Momentálne nemáte žiadnu kvótu UpdraftVault"

#: methods/updraftvault.php:529 methods/updraftvault.php:598
msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftVault."
msgstr "Táto stránka je <strong>pripojená</strong> k službe UpdraftVault."

#: methods/updraftvault.php:478 methods/updraftvault.php:489
msgid "UpdraftVault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
msgstr "UpdraftVault vám prináša úložisko, ktoré je <strong>spoľahlivé, ľahko použiteľné a za skvelú cenu</strong>."

#: methods/updraftvault.php:533 methods/updraftvault.php:594
msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftVault."
msgstr "Nie ste <strong>pripojený</strong> k UpdraftVault."

#: admin.php:1068 methods/cloudfiles-new.php:171 methods/cloudfiles.php:539
#: methods/openstack2.php:254
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"

#: methods/cloudfiles.php:244 methods/dropbox.php:388
#: methods/openstack-base.php:117
msgid "No settings were found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne nastavenia"

#: methods/dropbox.php:605
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"

#: methods/cloudfiles-new.php:166 methods/cloudfiles.php:534
#: methods/s3.php:1366
msgid "API key"
msgstr "kľúč API"

#: methods/dropbox.php:910 methods/dropbox.php:912
msgid "Success:"
msgstr "Úspech:"

#: methods/cloudfiles.php:415 methods/openstack-base.php:460
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
msgstr "Chyba pri sťahovaní súboru zo vzdialeného úložiska: Nepodarilo sa stiahnuť"

#: methods/addon-base-v2.php:253 methods/openstack-base.php:460
msgid "%s Error"
msgstr "%s chyba"

#: methods/addon-base-v2.php:358 methods/cloudfiles.php:590
#: methods/googledrive.php:663 methods/openstack-base.php:535
#: methods/s3.php:1451
msgid "Success"
msgstr "Úspech"

#: methods/dropbox.php:750
msgid "Account holder's name: %s."
msgstr "Meno majiteľa účtu: %s."

#: class-updraftplus.php:2111
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"

#: class-updraftplus.php:2112
msgid "Themes"
msgstr "Témy"

#: class-updraftplus.php:2130
msgid "Others"
msgstr "Ostatné"

#: includes/updraftplus-notices.php:145 includes/updraftplus-notices.php:147
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/updraftplus-notices.php:166 includes/updraftplus-notices.php:167
#: includes/updraftplus-notices.php:176 includes/updraftplus-notices.php:177
msgid "Blog link"
msgstr "Blog link"

#: includes/updraftplus-notices.php:166 includes/updraftplus-notices.php:167
#: includes/updraftplus-notices.php:176 includes/updraftplus-notices.php:177
msgid "RSS link"
msgstr "RSS link"

#: class-updraftplus.php:1659 methods/cloudfiles.php:428
msgid "Error - failed to download the file"
msgstr "Chyba - nepodarilo sa stiahnuť súbor"

#: backup.php:4422
msgid "A zip error occurred"
msgstr "Vyskytol sa problém so zip"

#: class-updraftplus.php:3856
msgid "Latest status:"
msgstr "Posledný stav"

#: backup.php:1645
msgid "database connection attempt failed."
msgstr "pripojenie ku databáze zlyhalo."

#: class-updraftplus.php:4818 methods/googledrive.php:1402 methods/s3.php:370
msgid "File not found"
msgstr "Súbor nebol nájdený"

#: class-updraftplus.php:5064
msgid "Failed to open database file."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor databázy."

#: class-updraftplus.php:5122
msgid "(version: %s)"
msgstr "(verzia: %s)"

#: methods/cloudfiles-new.php:101 methods/cloudfiles-new.php:291
#: methods/cloudfiles.php:482
msgid "UK"
msgstr "UK"

#: methods/cloudfiles-new.php:100 methods/cloudfiles-new.php:290
#: methods/cloudfiles.php:481
msgid "US (default)"
msgstr "US (predvolené)"

#: methods/cloudfiles-new.php:143
msgid "Dallas (DFW) (default)"
msgstr "Dallas (DFW) (predvolené)"

#: methods/cloudfiles-new.php:144
msgid "Sydney (SYD)"
msgstr "Sydney (SYD)"

#: methods/cloudfiles-new.php:145
msgid "Chicago (ORD)"
msgstr "Chicago (ORD)"

#: methods/cloudfiles-new.php:146
msgid "Northern Virginia (IAD)"
msgstr "Severná Virgínia (IAD)"

#: methods/cloudfiles-new.php:147
msgid "Hong Kong (HKG)"
msgstr "Hong Kong (HKG)"

#: methods/cloudfiles-new.php:148
msgid "London (LON)"
msgstr "London (LON)"

#: methods/cloudfiles-new.php:285 methods/cloudfiles.php:461
#: methods/openstack2.php:245
msgid "Also, you should read this important FAQ."
msgstr "Tiež, by ste si mali prečítať túto dôležitú FAQ."

#: class-updraftplus.php:5291
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
msgstr "Zálohovanie databáz využíva funkcie MySQL, ktoré nie sú dostupné v staršej MySQL verzii (%s), ktorú používa vaša webová stránka."

#: class-updraftplus.php:1433
msgid "%s Error: Failed to open local file"
msgstr "%s Chyba: Nepodarilo sa otvoriť lokálny súbor"

#: backup.php:3225 backup.php:3254
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
msgstr "%s: nečitateľný súbor - nemôže byť zálohovaný"

#: backup.php:4420
msgid "The zip engine returned the message: %s."
msgstr "Zipovací nástroj vrátil správu: %s."

#: class-updraftplus.php:5050
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
msgstr "Databáza je príliš malá na to aby to bola WordPress databáza (veľkosť: %s Kb)."

#: backup.php:1695
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
msgstr "počkajte na preplánovanie pokusu"

#: methods/cloudfiles-new.php:37 methods/openstack-base.php:489
#: methods/openstack-base.php:491 methods/openstack-base.php:512
#: methods/openstack2.php:33
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
msgstr "Autorizácia zlyhala (skontrolujte poverenia)"

#: methods/cloudfiles-new.php:116 methods/cloudfiles-new.php:294
msgid "Cloud Files Username"
msgstr "Cloud Files užívateľské meno"

#: methods/cloudfiles-new.php:124 methods/cloudfiles-new.php:296
#: methods/cloudfiles.php:502
msgid "Cloud Files API Key"
msgstr "kľúč rozhrania Cloud Files "

#: methods/cloudfiles-new.php:99
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
msgstr "Účty vytvorené na rackspacecloud.com sú US účty; účty vytvorené na rackspace.co.uk sú UK účty"

#: class-updraftplus.php:762
msgid "No log files were found."
msgstr "Nebol nájdený žiadny log súbor."

#: class-updraftplus.php:3676
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
msgstr "Zálohovanie nebolo dokončené; pokračovanie je naplánované"

#: class-updraftplus.php:4515
msgid "Could not read the directory"
msgstr "Adresár sa nedá čítať"

#: class-updraftplus.php:5225 restorer.php:3080
msgid "Site information:"
msgstr "Informácie o web stránke"

#: class-updraftplus.php:1048
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
msgstr "Veľkosť pamäte (RAM) povolenej pre PHP je veľmi nízka (%s MB) - mali by ste ju zvýšiť, aby ste zabránili zlyhaniu kvôli nedostatku pamäte (obráťte sa na vášho webhosting poskytovateľa pre navýšenie pamäte)"

#: backup.php:4413 class-updraftplus.php:1064
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
msgstr "Vás voľný priestor v hosting účte je veľmi nízky - zostáva iba %s MB "

#: includes/class-filesystem-functions.php:302 restorer.php:2799
msgid "restoration"
msgstr "obnova"

#: class-updraftplus.php:1077
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
msgstr "Na disku je veľmi málo voľného miesta - zostáva len %s Mb"

#: methods/dropbox.php:316
msgid "did not return the expected response - check your log file for more details"
msgstr "nevrátil očakávanú odozvu - skontrolujte log súbor pre viac informácií"

#: class-updraftplus.php:633 methods/dropbox.php:816 methods/dropbox.php:873
#: methods/dropbox.php:887 methods/dropbox.php:907 methods/dropbox.php:1073
msgid "%s error: %s"
msgstr "%s chyba: %s"

#: class-updraftplus.php:2113
msgid "Uploads"
msgstr "Nahraté súbory"

#: admin.php:989
msgid "%s settings test result:"
msgstr "%s nastavenia testovacieho výsledku:"

#: admin.php:987 methods/backup-module.php:404 methods/cloudfiles-new.php:299
#: methods/dreamobjects.php:194 methods/ftp.php:130 methods/openstack2.php:258
#: methods/s3.php:1090 methods/s3generic.php:214
msgid "Test %s Settings"
msgstr "Test %s nastavení"

#: methods/cloudfiles.php:424
msgid "Error - no such file exists."
msgstr "Chyba - súbor neexistuje."

#: methods/openstack-base.php:86
msgid "%s error - failed to upload file"
msgstr "%s chyba - nepodarilo sa nahrať súbor"

#: methods/openstack-base.php:314 methods/s3.php:408 methods/s3.php:420
#: methods/s3.php:421
msgid "%s Error: Failed to upload"
msgstr "%s chyba: nahrávanie zlyhalo"

#: methods/cloudfiles.php:250 methods/openstack-base.php:44
#: methods/openstack-base.php:357 methods/openstack-base.php:422
#: methods/openstack-base.php:495 methods/openstack-base.php:498
#: methods/openstack-base.php:516 methods/openstack-base.php:521
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s overenie zlyhalo"

#: methods/cloudfiles.php:478
msgid "US or UK Cloud"
msgstr "USA alebo UK Cloud"

#: class-updraftplus.php:1591 class-updraftplus.php:1635
#: methods/cloudfiles.php:398
msgid "Error opening local file: Failed to download"
msgstr "Chyba pri otváraní lokálneho súboru: Nepodarilo sa stiahnuť"

#: class-updraftplus.php:1548
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
msgstr "Chyba %s - nepodarilo sa znova spojiť kúsky"

#: backup.php:4426
msgid "check your log for more details."
msgstr "skontrolujte svoj log pre viac informácií."

#: backup.php:4069
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
msgstr "Vyskytol sa veľmi veľký súbor: %s (veľkosť: %s Mb)"

#: backup.php:4035 backup.php:4366
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor zip (%s) - %s"

#: backup.php:3165
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)"
msgstr "%s: nečitateľný súbor - nie je možné zálohovať (skontrolujte povolenia a vlastníctvo súboru)"

#: backup.php:3130
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
msgstr "Nekonečná rekurzia: ďalšie informácie nájdete vo svojom logu"

#: backup.php:2978
msgid "Could not open the backup file for writing"
msgstr "Záložný súbor sa nepodarilo otvoriť na zápis"

#: backup.php:2114
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
msgstr "Pri zatváraní konečného databázového súboru sa vyskytla chyba"

#: backup.php:2023
msgid "Failed to open database file for reading:"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť databázový súbor na čítanie:"

#: backup.php:1697
msgid "No database tables found"
msgstr "Nenašli sa žiadne databázové tabuľky"

#: class-updraftplus.php:5199
msgid "Backup label:"
msgstr "Śtítok zálohy:"

#: includes/class-updraftplus-encryption.php:354
msgid "The decryption key used:"
msgstr "Použitý dešifrovací kľúč:"

#: includes/updraftplus-notices.php:142
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out!"
msgstr "UpdraftPlus je na sociálnych sieťach - sledujte nás!"

#: includes/updraftplus-notices.php:155
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
msgstr "Pomocou tohto odkazu sa môžete prihlásiť na odber newsletteru UpdraftPlus."

#: class-updraftplus.php:3672
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
msgstr "Pokus o zálohovanie bol dokončený, zjavne neúspešne"

#: includes/class-filesystem-functions.php:353
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
msgstr "Pokus o zrušenie dvojitej kompresie bol úspešný."

#: includes/class-filesystem-functions.php:329
#: includes/class-filesystem-functions.php:351
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
msgstr "Pokus o zrušenie dvojitej kompresie zlyhal."

#: includes/class-filesystem-functions.php:322
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
msgstr "Zdá sa, že databázový súbor bol dvakrát skomprimovaný - pravdepodobne web, z ktorého ste ho stiahli, mal nesprávne nakonfigurovaný webový server."

#: includes/class-filesystem-functions.php:302 methods/ftp.php:116
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
msgstr "Vaša hostingová spoločnosť musí povoliť tieto funkcie skôr, ako bude %s fungovať."

#: includes/class-filesystem-functions.php:302 methods/ftp.php:116
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
msgstr "Inštalácia PHP na vašom webovom serveri má zakázané tieto funkcie: %s."

#: class-updraftplus.php:5463
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
msgstr "Programu UpdraftPlus sa pri skenovaní zálohy databázy nepodarilo nájsť predponu tabuľky."

#: class-updraftplus.php:5455
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
msgstr "V tejto zálohe databázy chýbajú základné tabuľky WordPress: %s"

#: class-updraftplus.php:5291
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
msgstr "Aby ste mohli používať túto databázu, musíte aktualizovať MySQL."

#: class-updraftplus.php:5218
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
msgstr "Ak chcete obnoviť multisite zálohu, mali by ste najskôr nastaviť inštaláciu WordPress ako multisite"

#: methods/dropbox.php:406
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
msgstr "%s vrátil neočakávanú odpoveď HTTP: %s"

#: methods/dropbox.php:313
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
msgstr "chyba: nepodarilo sa nahrať súbor na %s (ďalšie informácie nájdete v log súbore)"

#: methods/cloudfiles.php:590 methods/openstack-base.php:535
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
msgstr "Pristúpili sme ku kontajneru a boli sme v ňom schopní vytvárať súbory."

#: methods/cloudfiles.php:569 methods/cloudfiles.php:572
#: methods/cloudfiles.php:575
msgid "Cloud Files authentication failed"
msgstr "Overenie Cloud Files zlyhalo"

#: methods/cloudfiles.php:586
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
msgstr "Chyba Cloud Files - dostali sme sa do kontajnera, ale nepodarilo sa nám v ňom vytvoriť súbor"

#: methods/cloudfiles.php:559 methods/openstack-base.php:477
msgid "Failure: No container details were given."
msgstr "Zlyhanie: Neboli poskytnuté žiadne podrobnosti o kontajneri."

#: methods/cloudfiles.php:498
msgid "Cloud Files username"
msgstr "Cloud Files prihlasovacie meno"

#: methods/cloudfiles-new.php:129 methods/cloudfiles-new.php:298
#: methods/cloudfiles.php:507
msgid "Cloud Files Container"
msgstr "Cloud Files kontajner"

#: methods/cloudfiles-new.php:106 methods/cloudfiles-new.php:293
msgid "Cloud Files Storage Region"
msgstr "Cloud Files región úložiska"

#: methods/cloudfiles-new.php:97 methods/cloudfiles-new.php:287
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
msgstr "USA alebo UK účet Rackspace"

#: methods/cloudfiles-new.php:97 methods/cloudfiles-new.php:288
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
msgstr "Účty vytvorené na rackspacecloud.com sú účty v USA; účty vytvorené na rackspace.co.uk sú účty vo Veľkej Británii."

#: methods/dropbox.php:955 methods/dropbox.php:964 methods/googledrive.php:624
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
msgstr "Vaše využitie kvóty %s: %s %% použité, %s k dispozícii"

#: methods/dropbox.php:934
msgid "Your %s account name: %s"
msgstr "Názov vášho %s účtu: %s"

#: methods/dropbox.php:910 methods/dropbox.php:912
msgid "you have authenticated your %s account"
msgstr "overili ste svoj účet %s"

#: methods/dropbox.php:816 methods/dropbox.php:873
msgid "%s authentication"
msgstr "%s overenie"

#: methods/dropbox.php:605
msgid "Authenticate with %s"
msgstr "Overiť pomocou %s"

#: methods/dropbox.php:602
msgid "Need to use sub-folders?"
msgstr "Potrebujete vytvoriť podzložky?"

#: methods/dropbox.php:490
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
msgstr "Pri mazaní sa nepodarilo získať prístup k %s (ďalšie informácie nájdete v log súbore)"

#: includes/class-backup-history.php:729
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
msgstr "Jedna alebo viac záloh bolo pridaných zo skenovania vzdialeného úložiska; Upozorňujeme, že tieto zálohy nebudú automaticky odstránené pomocou nastavenia „Zachovať“; ak ich chcete vymazať, musíte to urobiť manuálne."

#: class-updraftplus.php:2372
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
msgstr "Vaša webová stránka je navštevovaná veľmi zriedka a UpdraftPlus nedostáva zdroje, v ktoré dúfal; prečítajte si túto stránku:"

#: backup.php:1645
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
msgstr "Pripojenie zlyhalo: skontrolujte svoje prístupové údaje, či je beží databázový server a či nie je sieťové pripojenie blokované kvôli firewall."

#: methods/dropbox.php:603
msgid "Backups are saved in %s."
msgstr "Zálohy sú uložené v %s."

#: backup.php:2161
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup."
msgstr "Tabuľka %s má veľmi veľa riadkov (%s) - dúfame, že vaša web hostingová vám poskytne dostatok systémových prostriedkov na zálohu tejto tabuľky."

#: class-updraftplus.php:3655
msgid "The backup succeeded (with warnings) and is now complete"
msgstr "Zálohovanie sa podarilo (s upozorneniami) a je dokončené"

#: class-updraftplus.php:5189 class-updraftplus.php:5191
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s."
msgstr "Stránka v tejto zálohe bola spustená na webovom serveri s verziou %s z %s."

#: updraftplus.php:158
msgid "Monthly"
msgstr "Mesačne"

#: admin.php:3779 central/translations-central.php:28
#: methods/updraftvault.php:556 methods/updraftvault.php:603
#: methods/updraftvault.php:723
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"

#: admin.php:1134 templates/wp-admin/settings/form-contents.php:390
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložiť nastavenia"

#: includes/class-backup-history.php:133
msgid "You have not yet made any backups."
msgstr "Zatiaľ nemáte vytvorené žiadne zálohy."

#: admin.php:4465
msgid "None"
msgstr "Žiadne"

#: updraftplus.php:146
msgid "Daily"
msgstr "Denne"

#: updraftplus.php:150
msgid "Weekly"
msgstr "Týždenne"

#: class-updraftplus.php:3749
msgid "Full backup"
msgstr "Kompletná záloha"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:153
msgid "Database Options"
msgstr "Nastavenia Databázy"

#: admin.php:3365 methods/updraftvault.php:520
#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:256
#: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:44
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: admin.php:3902 admin.php:3938 admin.php:3948 backup.php:2102
#: methods/addon-base-v2.php:344
msgid "Failed"
msgstr "Zlyhanie"

#: admin.php:3906 admin.php:3941 admin.php:3945
#: includes/class-remote-send.php:441
#: includes/class-storage-methods-interface.php:329 restorer.php:537
#: restorer.php:4183 restorer.php:4324
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: updraftplus.php:122
msgid "Every %s hours"
msgstr "Každých %s hodín"

#: admin.php:4145
msgid "No backup has been completed"
msgstr "Nebola dokončená ani jedna záloha"

#: admin.php:4175
msgctxt "i.e. Non-automatic"
msgid "Manual"
msgstr "Manuálne"

#: updraftplus.php:154
msgid "Fortnightly"
msgstr "Dvojtýždenne"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:234
msgid "Backup more databases"
msgstr "Zálohovať viac databáz"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:330
msgid "Delete local backup"
msgstr "Vymazať lokálnu zálohu"

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:17
#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:67
msgid "Backup date"
msgstr "Dátum zálohy"

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:18
#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:100
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Dáta zálohy (kliknite pre stiahnutie)"

#: admin.php:4487 admin.php:4535
msgid "unknown source"
msgstr "neznámy zdroj"

#: admin.php:4585 admin.php:4587
msgid "(Not finished)"
msgstr "(Nedokončené)"

#: includes/class-filesystem-functions.php:83
msgid "Why am I seeing this?"
msgstr "Prečo toto vidím?"

#: class-updraftplus.php:3855
msgid "Backup contains:"
msgstr "Záloha obsahuje:"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:193
msgid "First, enter the decryption key"
msgstr "Najprv zadajte dešifrovací kľúč"

#: admin.php:4493
msgid "Database (created by %s)"
msgstr "Databáza (vytvoril %s)"

#: admin.php:431 class-updraftplus.php:3756
msgid "Files and database"
msgstr "Súbory a databáza"

#: class-updraftplus.php:3758
msgid "Files (database backup has not completed)"
msgstr "Súbory (záloha databázy nebola dokončená)"

#: class-updraftplus.php:3761
msgid "Database (files backup has not completed)"
msgstr "Databáza (záloha súborov nebola dokončená)"

#: class-updraftplus.php:3775
msgid "Errors encountered:"
msgstr "Vyskytli sa chyby:"

#: class-updraftplus.php:3854
msgid "WordPress backup is complete"
msgstr "WordPress záloha je dokončená"

#: class-updraftplus.php:3758
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
msgstr "Iba súbory (databázy nie sú súčasťou tohoto konkrétneho plánu)"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:148
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
msgstr "Vyššie uvedené adresáre sú všetky okrem WordPress jadra, ktoré si môžete znova stiahnuť z WordPress.org."

#: restorer.php:539
msgid "file is size:"
msgstr "veľkosť súboru:"

#: restorer.php:542
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
msgstr "Záznamy zálohy neobsahujú informáciu o správnej veľkosti tohoto súboru."

#: admin.php:3851
msgid "show log"
msgstr "zobraziť log"

#: admin.php:4186
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
msgstr "Zadaný zálohovací priečinok <b>neexistuje</b>."

#: admin.php:3638 admin.php:4713
msgid "View Log"
msgstr "Zobraziť log"

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:105
msgid "Site"
msgstr "Stránka"

#: restorer.php:725
msgid "Error message"
msgstr "Chybové hlásenie"

#: class-updraftplus.php:3766
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
msgstr "Neznáma/neočakávaná chyba - prosím pošlite žiadosť o podporu"

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:104
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
msgstr "Záloha odoslaná na vzdialené úložisko - nie je k dispozícií na stiahnutie."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:351
msgid "Use the server's SSL certificates"
msgstr "Použite SSL certifikát servera"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:162
msgid "It can also backup external databases."
msgstr "Môžete tiež zálohovať externé databázy."

#: admin.php:4190
msgid "Follow this link to attempt to create the directory and set the permissions"
msgstr "Použite tento odkaz pre vytvorenie adresára a nastavenie oprávnení"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:176
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
msgstr "Tu môžete manuálne dešifrovať a zašifrovať databázu."

#: admin.php:3797
msgid "last activity: %ss ago"
msgstr "posledná aktivita: pred  %ss"

#: admin.php:3831 admin.php:4127
msgid "Warning: %s"
msgstr "Varovanie: %s"

#: admin.php:3862
msgid "Remove old directories"
msgstr "Odstránenie starých adresárov"

#: class-updraftplus.php:3761
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
msgstr "Iba databázy (súbory nie sú súčasťou tohoto konkrétneho harmonogramu)"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:309
msgid "Expert settings"
msgstr "Expertné nastavenia"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:179
msgid "Manually decrypt a database backup file"
msgstr "Manuálne dešifrujte súbor s databázovou zálohou"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:244
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:243
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:244
msgid "Reporting"
msgstr "Reportovanie"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:325
msgid "Split archives every:"
msgstr "Rozdeliť archívy každých:"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:335
msgid "Backup directory"
msgstr "Adresár pre zálohy"

#: admin.php:4495
msgid "External database"
msgstr "Externá databáza"

#: admin.php:4533 includes/class-backup-history.php:534
msgid "Backup created by: %s."
msgstr "Zálohu vytvoril: %s"

#: restorer.php:635
msgid "Final checks"
msgstr "Finálne kontroly"

#: class-updraftplus.php:3821
msgid "read more at %s"
msgstr "prečítajte si viac na %s"

#: admin.php:4009
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
msgstr "Priečinok existuje, ale váš webový server nemá povolenie na zápis."

#: admin.php:3817
msgid "Job ID: %s"
msgstr "ID úlohy: %s"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:145
msgid "Include in files backup"
msgstr "Zahrnúť do zálohovania súborov"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
msgid "use UpdraftPlus Premium"
msgstr "používať UpdraftPlus Premium"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
msgstr "napr. ak je váš server zaneprázdnený cez deň a chcete zálohovať v noci"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
msgstr "Ak chcete určiť čas, kedy by sa malo vykonať zálohovanie,"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:62
msgid "Database backup interval"
msgstr "Interval zálohovania databázy"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42
#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:76
msgid "and retain this many scheduled backups"
msgstr "a uchovať toľko naplánovaných záloh"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:25
msgid "Files backup interval"
msgstr "Interval zálohovania súborov"

#: admin.php:4115
msgid "incremental backup; base backup: %s"
msgstr "prírastkové zálohovanie; základná záloha: %s"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:310
msgid "Show expert settings"
msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:305
msgid "Advanced / Debugging Settings"
msgstr "Pokročilé / ladiace nastavenia"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:104
msgid "Choose your remote storage"
msgstr "Vyberte si svoje vzdialené úložisko"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:94
msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
msgstr "Vaša záloha sa odosiela na vzdialené úložisko"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:274
#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:277
msgid "your site's admin address"
msgstr "adresa administrátora vašej webovej stránky"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:274
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
msgstr "Začiarknite toto políčko, ak chcete, aby bol odoslaný základný prehľad na"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:191
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "alebo"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:190
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
msgstr "Sem vložte šifrované súbory databázy (súbory db.gz.crypt), aby ste ich mohli nahrať na dešifrovanie"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:158
msgid "Database encryption phrase"
msgstr "Fráza pre šifrovanie databázy"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:162
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
msgstr "Nechcete byť špehovaní? Program UpdraftPlus Premium dokáže zašifrovať zálohu databázy."

#: admin.php:4009
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
msgstr "Ak chcete zistiť, ako nastaviť povolenia pre zápis WordPress pluginu do adresára, musíte sa poradiť so svojím poskytovateľom webhostingu."

#: admin.php:3990
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
msgstr "Požiadavka na vytvorenie adresára pre súborový systém zlyhala."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:361
msgid "Disable SSL entirely where possible"
msgstr "Pokiaľ je to možné, úplne vypnite SSL"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:357
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
msgstr "Upozorňujeme, že nie všetky metódy zálohovania v cloude nevyhnutne používajú autentifikáciu SSL."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:356
msgid "Do not verify SSL certificates"
msgstr "Neoverujte certifikáty SSL"

#: admin.php:4190
msgid "or, to reset this option"
msgstr "alebo resetujte túto možnosť"

#: admin.php:4188
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
msgstr "Zadaný záložný adresár existuje, ale <b>nie je</b> zapisovateľný."

#: admin.php:4182
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
msgstr "Zadaný záložný adresár je zapisovateľný, čo je dobré."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:320
msgid "Debug mode"
msgstr "Režim ladenia"

#: admin.php:5200
msgid "Backup does not exist in the backup history"
msgstr "Záloha neexistuje v histórii zálohovania"

#: admin.php:4700
msgid "Delete this backup set"
msgstr "Odstrániť túto sadu záloh"

#: admin.php:4615
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
msgstr "Po stlačení tohto tlačidla budete mať možnosť zvoliť, ktoré komponenty chcete obnoviť"

#: admin.php:4612
msgid "(backup set imported from remote location)"
msgstr "(sada záloh importovaná zo vzdialeného úložiska)"

#: admin.php:4563
msgid "You are missing one or more archives from this multi-archive set."
msgstr "Zdá sa, že vám chýba jeden alebo viac archívov z tejto sady archívov."

#: admin.php:4539
msgid "Files backup (created by %s)"
msgstr "Záloha súborov (vytvoril %s)"

#: admin.php:4539
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
msgstr "Zálohovanie súborov a databáz WordPress (vytvoril %s)"

#: admin.php:4274
msgid "Any other directories found inside wp-content"
msgstr "Akékoľvek ďalšie adresáre nájdené vo vnútri wp-content"

#: admin.php:4274
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
msgstr "Vaša cesta k adresárovému serveru wp-content: %s"

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:362
msgid "See this FAQ also."
msgstr "Prečítajte si tiež často kladené otázky."

#: class-updraftplus.php:3853 class-updraftplus.php:5122
msgid "Backup of:"
msgstr "Záloha:"

#: class-updraftplus.php:3821
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
msgstr "E-mailové správy vytvorené programom UpdraftPlus (bezplatná verzia) vám prinášajú najnovšie správy z portálu UpdraftPlus.com"

#: class-updraftplus.php:3812
msgid "Backed up: %s"
msgstr "Zálohované: %s"

#: class-updraftplus.php:3806 class-updraftplus.php:3981
msgid "The log file has been attached to this email."
msgstr "Súbor logu bol pripojený k tomuto e-mailu."

#: class-updraftplus.php:3796
msgid "Warnings encountered:"
msgstr "Vyskytli sa varovania:"

#: class-updraftplus.php:3749
msgid "Incremental"
msgstr "Prírastková"

#: backup.php:290
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
msgstr "%s - nemohol zálohovať túto entitu; zodpovedajúci adresár neexistuje (%s)"

#: restorer.php:534
msgid "Archive is expected to be size:"
msgstr "Predpokladaná veľkosť archívu:"

#: includes/class-storage-methods-interface.php:301
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
msgstr "Súbor nie je lokálne prítomný - je potrebné ho načítať zo vzdialeného úložiska"

#: restorer.php:519
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
msgstr "Hľadáte archív %s: názov súboru: %s"

#: admin.php:5241
msgid "If making a request for support, please include this information:"
msgstr "Ak požadujete podporu, uveďte tieto informácie:"

#: admin.php:5241
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
msgstr "ZRUŠENÉ: Nepodarilo sa nájsť informácie o tom, ktoré entity je potrebné obnoviť."

#: admin.php:5107
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
msgstr "Pomocou tohto odkazu si stiahnete súbor logu pre toto obnovenie (potrebný pre všetky žiadosti o podporu)."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:321
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
msgstr "Toto zaškrtnite, ak chcete dostávať ďalšie informácie a e-maily o procese zálohovania - užitočné, ak sa niečo pokazí."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:310
msgid "open this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
msgstr "otvorte toto a ukážte ďalšie možnosti; netrápte sa tým, pokiaľ nemáte problém alebo nie ste zvedaví."

#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:126
msgid "You can send a backup to more than one destination with Premium."
msgstr "Vo verzii Premium môžete odoslať zálohu na viac ako jedno miesto určenia."

#: restorer.php:545 restorer.php:546
msgid "Could not read one of the files for restoration"
msgstr "Nepodarilo sa načítať jeden zo súborov na obnovenie"

#: admin.php:5199
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted."
msgstr "Táto záloha neexistuje v histórii zálohovania - obnova prerušená."

#: templates/wp-admin/settings/header.php:25
msgid "Version"
msgstr "Verzia"

#: admin.php:2694 admin.php:2715 admin.php:2723 class-updraftplus.php:1251
#: class-updraftplus.php:1257 class-updraftplus.php:5031
#: class-updraftplus.php:5033 class-updraftplus.php:5214
#: class-updraftplus.php:5291 methods/googledrive.php:581 methods/s3.php:370
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s"

#: includes/updraftplus-notices.php:36
#: templates/wp-admin/settings/header.php:17
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:28
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:139
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:76
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:82
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:86
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:105
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:118
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:131
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:144
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:157
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:170
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:183
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:196
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:209
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:222
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:235
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:248
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:261
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:274
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:287
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:304
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: admin.php:1081 admin.php:2962 class-updraftplus.php:5218 restorer.php:3817
msgid "Warning:"
msgstr "Varovanie:"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:76
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:79
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:82
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:86
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:92
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:95
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:108
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:121
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:134
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:147
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:160
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:173
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:186
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:199
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:212
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:225
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:238
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:251
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:264
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:277
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:290
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:307
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:313
msgid "Yes"
msgstr "Áno"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:72
#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:183
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:74
msgid "This feature requires %s version %s or later"
msgstr "Táto funkcionalita vyžaduje %s verziu minimálne %s alebo vyšiu"

#: includes/updraftplus-notices.php:143 includes/updraftplus-notices.php:146
#: templates/wp-admin/settings/header.php:16
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: templates/wp-admin/settings/header.php:15
msgid "News"
msgstr "Novinky"

#: admin.php:2826
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
msgstr "Názov súboru má zlý formát - nevyzerá to ako zašifrovaný súbor databázy vytvorený cez UpdraftPlus"

#: admin.php:2694
msgid "This file could not be uploaded"
msgstr "Tento súbor nebolo možné nahrať"

#: admin.php:2600
msgid "Download in progress"
msgstr "Prebieha sťahovanie"

#: admin.php:2570
msgid "Download failed"
msgstr "Sťahovanie zlyhalo"

#: admin.php:1906
msgid "Messages:"
msgstr "Správy:"

#: templates/wp-admin/settings/header.php:25
msgid "More plugins"
msgstr "Ďalšie pluginy"

#: admin.php:2934
msgid "Backup directory could not be created"
msgstr "Záložný adresár nemohol byť vytvorený"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:23
msgid "Also delete from remote storage"
msgstr "Vymazať tiež zo vzdialeného úložiska"

#: admin.php:5748
msgid "Your settings have been wiped."
msgstr "Nastavenia boli vymazané."

#: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:95
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:44
msgid "Choose the components to restore"
msgstr "Vyberte komponenty pre obnovenie"

#: admin.php:5492
msgid "Send this backup to remote storage"
msgstr "Odošlite túto zálohu na vzdialené úložisko"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
msgstr "Prehľadať lokálny priečinok pre nové zálohovanie"

#: admin.php:3483 admin.php:3489 templates/wp-admin/settings/take-backup.php:72
msgid "Last log message"
msgstr "Posledná správa v logu"

#: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:19
msgid "Next scheduled backups"
msgstr "Ďalšie plánované zálohy"

#: admin.php:2984
msgid "Your backup has been restored."
msgstr "Vaša záloha bola obnovená."

#: templates/wp-admin/settings/header.php:21
msgid "Newsletter sign-up"
msgstr "Registrácia pre odoberanie noviniek"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:35
msgid "Web server:"
msgstr "Web server:"

#: admin.php:3730
msgid "Backup finished"
msgstr "Zálohovanie skončilo"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:55
msgid "Peak memory usage"
msgstr "Maximálne využitie pamäte"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:56
msgid "Current memory usage"
msgstr "Súčasné využitie pamäte"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:57
msgid "Memory limit"
msgstr "Limit pamäte"

#: admin.php:6068 admin.php:6072 templates/wp-admin/advanced/site-info.php:58
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:64
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:74
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:75
msgid "%s version:"
msgstr "%s verzia:"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:58
msgid "show PHP information (phpinfo)"
msgstr "ukáž informácie o PHP (phpinfo)"

#: admin.php:3769
msgid "Encrypting database"
msgstr "Šifrovanie databázy"

#: admin.php:3777
msgid "Encrypted database"
msgstr "Šifrovaná databáza"

#: admin.php:3754
msgid "Creating database backup"
msgstr "Vytvára sa záloha databázy"

#: templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:19
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
msgstr "Pre možnosť uzamknúť prístup k UpdraftPlus nastaveniam pomocou hesla, prejdite na UpdraftPlus Premium."

#: admin.php:3743
msgid "Created database backup"
msgstr "Záloha databázy bola vytvorená"

#: includes/class-filesystem-functions.php:105
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51
msgid "refresh"
msgstr "obnoviť"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:32
msgid "Restore backup"
msgstr "Obnov zálohu"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
msgstr "Nahrať súbory do UpdraftPlus."

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:80
#: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:192
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:82
msgid "Select Files"
msgstr "Vybrať Súbory"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:51
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:55
msgid "Upload backup files"
msgstr "Nahrať súbory zálohy"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63
msgid "Opera web browser"
msgstr "Opera webový prehliadač"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
msgstr "Keď používate toto, vypnite Turbo/Road mód"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:68
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:70
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
msgstr "UpdraftPlus - Nahrajte súbory na zálohu"

#: admin.php:3500
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
msgstr "Najnovšie správy z UpdraftPlus.com:"

#: templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:9
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
msgstr "Chcete migrovať alebo klonovať/duplikovať stránku?"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:25
msgid "Full feature list"
msgstr "Celý zoznam funkcií"

#: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6
msgid "JavaScript warning"
msgstr "JavaScript varovanie"

#: admin.php:913 admin.php:2943 admin.php:3869 admin.php:5023 admin.php:5035
#: admin.php:5046 templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:19
#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:142
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"

#: admin.php:3022
msgid "Current limit is:"
msgstr "Aktuálny limit je:"

#: admin.php:431 admin.php:5854 templates/wp-admin/settings/take-backup.php:24
msgid "Files"
msgstr "Súbory"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:47
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:51
msgid "More tasks:"
msgstr "Viac úloh:"

#: admin.php:2941
msgid "Backup directory successfully created."
msgstr "Adresár zálohy sa úspešne vytvoril."

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75
msgid "You will need to restore it manually."
msgstr "Budete to musieť obnoviť manuálne."

#: admin.php:2943 admin.php:3869 admin.php:5023 admin.php:5035 admin.php:5046
#: admin.php:5289 admin.php:6248 admin.php:6259
msgid "Return to UpdraftPlus configuration"
msgstr "Vrátiť sa do UpdraftPlus konfigurácie"

#: admin.php:2709
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
msgstr "Túto zálohu vytvoril %s a je možné ju importovať."

#: admin.php:2657
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
msgstr "Viac informácií o tomto nájdete v sekcii Nastavenia."

#: admin.php:2657 backup.php:1392
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
msgstr "Adresár pre zálohovanie (%s) nie je zapisovateľný alebo neexistuje."

#: admin.php:2603
msgid "No local copy present."
msgstr "Nie je k dispozícii žiadna lokálna kópia."

#: admin.php:2519 admin.php:2523 class-updraftplus.php:757
msgid "The log file could not be read."
msgstr "Záznamy sa nepodarilo prečítať."

#: admin.php:2511
msgid "Error: unexpected file read fail"
msgstr "Chyba: neočakávaná chyba  pri čítaní súboru"

#: admin.php:2314
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
msgstr "Nedarí sa nájsť danú úlohu - možno je už hotová?"

#: central/translations-central.php:17
msgid "(Nothing yet logged)"
msgstr "(Zatiaľ nič nezaznamenané)"

#: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:26
msgid "Include your database in the backup"
msgstr "Zahrňte do zálohy vašu databázu"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:165
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:166
msgid "Backup non-WordPress files and databases"
msgstr "Záloha súborov a databáz nesúvisiacich s WordPress"

#: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:47
msgid "Time now"
msgstr "Aktuálny čas"

#: admin.php:410
msgid "At the same time as the files backup"
msgstr "V rovnaký čas ako záloha súborov"

#: admin.php:400 admin.php:421 admin.php:428 admin.php:471 admin.php:502
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "Aktuálne nie je nič naplánované"

#: admin.php:5593 templates/wp-admin/settings/take-backup.php:52
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
msgstr "Toto tlačidlo je zakázané, pretože do vášho adresára pre zálohovanie sa nedá zapisovať (pozrite nastavenia)."

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:120
#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60
msgid "Rescan remote storage"
msgstr "Znova skenovať vzdialené úložisko"

#: includes/class-filesystem-functions.php:126
#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
msgstr "Miesto na disku webového servera, ktoré používa UpdraftPlus"

#: templates/wp-admin/advanced/total-size.php:19
msgid "count"
msgstr "vypočítať"

#: templates/wp-admin/advanced/total-size.php:6
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
msgstr "Spolu (neskomprimovaných) dát na disku:"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:120
msgid "Show raw backup and file list"
msgstr "Zobraziť prostú zálohu a zoznam súborov"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:116
msgid "Call"
msgstr "Volať"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:114
msgid "Fetch"
msgstr "Načítať"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:90
msgid "%s (%s used)"
msgstr "%s (%s použité)"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:90
msgid "Free disk space in account:"
msgstr "Voľné miesto na disku pre účet:"

#: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:86
msgid "zip executable found:"
msgstr "nájdený spustiteľný zip:"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:82
msgid "%s restoration options:"
msgstr "%s možnosti obnovy:"

#: admin.php:3680
msgid "Backup begun"
msgstr "Zálohovanie začalo"

#: admin.php:2982
msgid "For even more features and personal support, check out "
msgstr "Ak chcete získať ešte viac funkcií a osobnú podporu, vyskúšajte"

#: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:36
#: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:5
#: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10
msgid "Wipe settings"
msgstr "Vymazať nastavenia"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:8
msgid "Delete backup set"
msgstr "Odstrániť sadu záloh"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:79
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "alebo"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:78
msgid "Drop backup files here"
msgstr "Sem presuňte súbory zálohy"

#: admin.php:3756
msgid "table: %s"
msgstr "tabuľka: %s"

#: admin.php:3708
msgid "Uploading files to remote storage"
msgstr "Nahrávanie súborov do vzdialeného úložiska"

#: admin.php:3698
msgid "Created file backup zips"
msgstr "Zip súbory zálohy vytvorené"

#: admin.php:3685
msgid "Creating file backup zips"
msgstr "Vytváranie zip súborov zálohy"

#: admin.php:3721
msgid "Pruning old backup sets"
msgstr "Odstraňujú sa staré zálohy"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
msgstr "Váš webový server má aktívny takzvaný PHP safe_mode."

#: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:99
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
msgstr "Potrebujete podporu WordPress Multisite?"

#: templates/wp-admin/settings/header.php:25
msgid "Lead developer's homepage"
msgstr "Domovská stránka vedúceho vývojára"

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:36
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
msgstr "Načítanie (ak je to potrebné) a príprava záložných súborov ..."

#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:173
msgid "Please allow time for the communications with the remote storage to complete."
msgstr "Počkajte chvíľu na dokončenie komunikácie so vzdialeným úložiskom."

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
msgstr "Nasledujúcu entitu nie je možné obnoviť automaticky: „%s“."

#: admin.php:3725
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
msgstr "Čaká sa na naplánovaný čas na opakovanie pokusu z dôvodu chýb"

#: admin.php:1338 includes/class-commands.php:505
#: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:13
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
msgstr "Tlačidlo „Zálohovať teraz“ je deaktivované, pretože do vášho záložného adresára nie je možné zapisovať (prejdite na kartu „Nastavenia“ a nájdite príslušnú možnosť)."

#: admin.php:2715
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
msgstr "Zlý formát názvu súboru - nevyzerá to ako súbor vytvorený programom UpdraftPlus"

#: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
msgstr "Týmto sa odstránia všetky vaše nastavenia programu UpdraftPlus - ste si istí, že to chcete urobiť?"

#: templates/wp-admin/advanced/total-size.php:9
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
msgstr "N.B. Tento počet je založený na tom, čo bolo alebo nebolo vylúčené pri poslednom uložení nastavení."

#: templates/wp-admin/advanced/advanced-tools.php:6
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
msgstr "Pokiaľ nemáte problém, môžete všetko čo tu vidíte úplne ignorovať."

#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:45
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
msgstr "Pred obnovením si prečítajte tento užitočný článok s vecami, ktoré by ste mali vedieť."

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:27
msgid "Ask a pre-sales question"
msgstr "Položte otázku pred kúpou"

#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:26
msgid "Pre-sales FAQs"
msgstr "Časté otázky pred kúpou"

#: admin.php:2962
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
msgstr "Ak si tieto slová dokážete prečítať aj po načítaní stránky, na stránke je problém s JavaScript alebo jQuery."

#: includes/class-filesystem-functions.php:126
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
msgstr "Toto je počet obsahu vášho adresára Updraft"

#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
msgstr "Umiestnenie tohto adresára sa nastavuje v expertných nastaveniach na karte Nastavenia."

#: templates/wp-admin/settings/header.php:11
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:73
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: admin.php:3527
msgid "Download most recently modified log file"
msgstr "Stiahnite si najnovší log súbor"

#: admin.php:753 admin.php:1269 admin.php:3184
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: admin.php:441 admin.php:4440 admin.php:4493 admin.php:5097
#: includes/class-remote-send.php:445 includes/class-wpadmin-commands.php:154
#: includes/class-wpadmin-commands.php:629 restorer.php:677
#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:81
#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:82
#: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:34
msgid "Database"
msgstr "Databáza"

#: admin.php:943 admin.php:1135 central/translations-central.php:16
#: includes/updraftplus-tour.php:97
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"

#: admin.php:936 admin.php:3899 admin.php:3933 admin.php:4700
#: includes/class-remote-send.php:696
#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:167
#: templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"

#: admin.php:968 includes/class-commands.php:964
#: includes/class-remote-send.php:476 includes/class-remote-send.php:662
msgid "Send"
msgstr "Poslať"

#: admin.php:1343
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
msgstr "Ak chcete zmeniť niektoré z predvolených nastavení toho, čo sa bude zálohovať alebo naplánovať zálohovanie, odosielanie záloh na vzdialené úložisko (odporúčané) a iné, prejdite na kartu nastavení."

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13
msgid "Compare with the free version"
msgstr "Porovnať s voľne dostupnou verziou"

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:26
msgid "Free Newsletter"
msgstr "Newsletter zadarmo"

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:2
#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:32
msgid "Dismiss (for %s months)"
msgstr "Odložiť (na %s mesiacov)"

#: admin.php:888
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
msgstr "Pre poslanie na viac ako jednu e-mailovú adresu, oddeľujte adresy pomocou čiarky."

#: admin.php:887
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
msgstr "Opakované skenovanie nastavení vzdialených a lokálnych úložísk pre zálohy..."

#: admin.php:882
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
msgstr "Poslať report len v prípade upozornení alebo chýb."

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:30
msgid "Free two-factor security plugin"
msgstr "Dvojfaktorový bezpečnostný plugin zadarmo"

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:29
msgid "More quality plugins"
msgstr "Viac kvalitných pluginov"

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13
msgid "Go to the shop."
msgstr "Choďte do obchodu."

#: admin.php:897
msgid "Trying..."
msgstr "Prebieha skúšanie..."

#: admin.php:896
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
msgstr "Heslo nového používateľa do RackSpace konzoly je (toto sa znova nezobrazí):"

#: admin.php:885
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
msgstr "Opätovné preskenovanie (hľadanie záloh, ktoré ste nahrali ručne do interného zálohovacieho priestoru)..."

#: admin.php:895
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
msgstr "Webový server vrátil chybovú hlášku (vyskúšajte znovu alebo preverte error log webového servera)"

#: admin.php:894 central/translations-central.php:85 methods/remotesend.php:69
#: methods/remotesend.php:77 methods/remotesend.php:239
#: methods/remotesend.php:255
msgid "Unexpected response:"
msgstr "Neočakávaná odpoveď:"

#: admin.php:889
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
msgstr "Ak výjmete aj databázu aj súbory, vyňali ste všetko!"

#: admin.php:884
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
msgstr "Pamätajte, že mailové servery mávajú bežne nastavené veľkostné limity, typicky okolo %s Mb. Zálohy väčšie než limity veľmi pravdepodobne neprejdú."

#: admin.php:899
msgid "calculating..."
msgstr "prebieha výpočet..."

#: admin.php:917
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
msgstr "Chyba pri sťahovaní: server nám poslal odpoveď, ktorej sme nechápali."

#: admin.php:915
msgid "Download to your computer"
msgstr "Stiahnuť do vášho počítača"

#: admin.php:914
msgid "Delete from your web server"
msgstr "Odstrániť z vášho web servera"

#: admin.php:911 admin.php:2589
msgid "File ready."
msgstr "Súbor je pripravený."

#: admin.php:909 class-updraftplus.php:1591 class-updraftplus.php:1635
#: includes/class-filesystem-functions.php:437
#: includes/class-storage-methods-interface.php:338
#: methods/addon-base-v2.php:100 methods/addon-base-v2.php:105
#: methods/addon-base-v2.php:239 methods/addon-base-v2.php:259
#: methods/googledrive.php:1402 restorer.php:4179 restorer.php:4204
#: restorer.php:4321 updraftplus.php:226
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: admin.php:907 restorer.php:386
msgid "Error data:"
msgstr "Údaje o chybách:"

#: admin.php:906
msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
msgstr "Chyba: server nám poslal odpoveď, ktorej sme neporozumeli."

#: admin.php:905 includes/migrator-lite.php:924
msgid "Errors:"
msgstr "Chyby:"

#: admin.php:904
msgid "Warnings:"
msgstr "Upozornenia:"

#: admin.php:903
msgid "Error: the server sent an empty response."
msgstr "Chyba: server vrátil prázdnu odpoveď."

#: admin.php:902
msgid "Processing files - please wait..."
msgstr "Spracovanie súborov - čakajte prosím..."

#: admin.php:901
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
msgstr "Niektoré súbory sa stále sťahujú alebo spracúvajú - čakajte prosím."

#: admin.php:900
msgid "Begun looking for this entity"
msgstr "Začalo hľadanie objektu"

#: admin.php:918
msgid "Requesting start of backup..."
msgstr "Zaslaná požiadavka na začatie zálohovania..."

#: admin.php:920
msgid "Delete Old Directories"
msgstr "Vymazať staré adresáre"

#: admin.php:99 admin.php:908 includes/class-remote-send.php:359
#: includes/class-remote-send.php:405 includes/class-remote-send.php:411
#: includes/class-remote-send.php:480 includes/class-remote-send.php:538
#: includes/class-remote-send.php:565 includes/class-remote-send.php:593
#: includes/class-remote-send.php:603 includes/class-remote-send.php:608
#: includes/class-remote-send.php:620 includes/class-search-replace.php:333
#: includes/class-search-replace.php:519 includes/migrator-lite.php:502
#: includes/migrator-lite.php:812 includes/migrator-lite.php:890
#: methods/remotesend.php:74 methods/remotesend.php:252
#: methods/updraftvault.php:721 restorer.php:539 restorer.php:567
#: restorer.php:2327 restorer.php:4364
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"

#: admin.php:931
msgid "Unknown server response status:"
msgstr "Neznáma odpoveď servera (status):"

#: includes/class-backup-history.php:541
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
msgstr "Tento súbor nevyzerá ako zálohovací archív UpdraftPlus (tieto súbory sú .zip alebo .gz formáty, ktoré majú názov napríklad: backup_(čas)_(názov-webu)_(kód)_(typ).(zip|gz))."

#: admin.php:737 admin.php:944 admin.php:4615
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"

#: admin.php:942
msgid "Proceed with update"
msgstr "Pokračovať v aktualizácii"

#: admin.php:937 central/translations-central.php:58
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"

#: admin.php:935 methods/backup-module.php:91
#: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:94
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"

#: admin.php:932
msgid "The file was uploaded."
msgstr "Súbor bol nahratý."

#: admin.php:930
msgid "Unknown server response:"
msgstr "Neznáma odpoveď servera:"

#: admin.php:929
msgid "This decryption key will be attempted:"
msgstr "Použije sa tento dešifrovací kľúč:"

#: admin.php:927
msgid "Upload error"
msgstr "Chyba nahrávania"

#: admin.php:925
msgid "Upload error:"
msgstr "Chyba nahrávania:"

#: admin.php:923 includes/class-backup-history.php:541
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
msgstr "Ak je táto záloha vytvorená iným nástrojom, UpdraftPlus Premium vám môže byť schopný pomôcť."

#: admin.php:921
msgid "Raw backup history"
msgstr "Neupravená história záloh"

#: admin.php:919
msgid "PHP information"
msgstr "PHP informácie"

#: admin.php:962 templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:68
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"

#: admin.php:961
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
msgstr "Dajte tomtu kľúču nejaké meno (indikuje, pre ktorú stránku je určený):"

#: admin.php:960 includes/class-remote-send.php:411
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
msgstr "Skontrolujte či je vzdialený server on-line, nie je firewall-om alebo bezpečnostnými modulmi blokovaný, máte UpdraftPlus verziu %s alebo vyššiu a že kľúče boli zadané správne."

#: admin.php:959 includes/class-remote-send.php:656
msgid "Send to site:"
msgstr "Poslať na stránku:"

#: admin.php:958 central/translations-central.php:84
msgid "Creating..."
msgstr "Vytvára sa..."

#: admin.php:956
msgid "Add site"
msgstr "Pridať stránku"

#: admin.php:955
msgid "Adding..."
msgstr "Pridáva sa..."

#: admin.php:953
msgid "Counting..."
msgstr "Prebieha výpočet..."

#: admin.php:952
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Odpája sa..."

#: admin.php:951 methods/updraftvault.php:532 methods/updraftvault.php:614
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojiť"

#: admin.php:950
msgid "Connecting..."
msgstr "Pripája sa..."

#: admin.php:949 admin.php:3306 methods/updraftvault.php:483
#: methods/updraftvault.php:524
#: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:87
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"

#: admin.php:947 admin.php:973 admin.php:974
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
msgstr "Urobili ste zmeny vo vašich nastaveniach a neuložili ich."

#: admin.php:946
msgid "Automatic backup before update"
msgstr "Automatická záloha pred aktualizáciou"

#: admin.php:945 admin.php:4141
msgid "Download log file"
msgstr "Prevziať súbor denníka"

#: admin.php:1428 admin.php:1449 admin.php:1487 class-updraftplus.php:685
#: class-updraftplus.php:757 class-updraftplus.php:762
#: class-updraftplus.php:767
msgid "UpdraftPlus notice:"
msgstr "UpdraftPlus oznámenie:"

#: admin.php:1374 admin.php:1456
msgid "Notice"
msgstr "Oznámenie"

#: admin.php:1366
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
msgstr "Vaša webová stránka je hosťované na %s web serveri."

#: admin.php:1352 admin.php:1370 admin.php:2967 admin.php:5079 backup.php:4420
#: class-updraftplus.php:5316 templates/wp-admin/advanced/db-size.php:19
#: updraftplus.php:226
msgid "Go here for more information."
msgstr "Kliknite sem pre viac informácií."

#: admin.php:1343
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
msgstr "Vitajte v UpdraftPlus!"

#: admin.php:1294
msgid "Update Theme"
msgstr "Aktualizovať Tému"

#: admin.php:1290
msgid "Update Plugin"
msgstr "Aktualizovať Modul"

#: admin.php:1227
msgid "Allowed Files"
msgstr "Povolené Súbory"

#: admin.php:967 includes/class-remote-send.php:441
msgid "Testing connection..."
msgstr "Testovanie pripojenia..."

#: admin.php:964 central/translations-central.php:82
#: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:173
msgid "Deleting..."
msgstr "Odstraňuje sa..."

#: admin.php:963
msgid "key name"
msgstr "názov kľúča"

#: admin.php:1347 admin.php:1352 admin.php:1358 admin.php:1362 admin.php:1366
#: admin.php:1370 admin.php:1388 admin.php:1401 admin.php:4372 admin.php:4379
#: admin.php:4381 admin.php:6038 admin.php:6318 includes/migrator-lite.php:556
#: methods/cloudfiles-new.php:281 methods/cloudfiles-new.php:282
#: methods/cloudfiles.php:455 methods/dreamobjects.php:181
#: methods/dreamobjects.php:182 methods/ftp.php:116
#: methods/openstack-base.php:577 methods/openstack2.php:242 methods/s3.php:926
#: methods/s3.php:930 methods/s3.php:1080 methods/s3.php:1081
#: methods/s3generic.php:192 methods/s3generic.php:193
#: methods/updraftvault.php:476
#: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27
#: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"

#: admin.php:2307
msgid "Job deleted"
msgstr "Úloha vymazaná"

#: admin.php:2430 admin.php:2453 includes/class-commands.php:992
msgid "Start backup"
msgstr "Spustiť zálohovanie"

#: includes/class-wpadmin-commands.php:399
msgid "Constants"
msgstr "Konštanty"

#: includes/class-wpadmin-commands.php:190
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
msgstr "Súbor (%s) bol nájdený, ale mal inú veľkosť (%s) ako sa očakávalo (%s) - je možno poškodený."

#: includes/class-wpadmin-commands.php:185
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
msgstr "Súbor sa našiel, ale má nulovú veľkosť (je potrebné ho nahrať znovu) %s"

#: includes/class-wpadmin-commands.php:183
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
msgstr "Súbor sa nenašiel (je potrebné ho nahrať): %s"

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world's most popular backup plugin."
msgstr "Pre špeciálnu podporu, možnosť kopírovať webové stránky, viac možností úložisk, šifrovanie záloh pre bezpečnosť, lepšie reportovanie, nezobrazovanie reklám a oveľa viac, pozrite sa na prémiovú verziu UpdraftPlus - svetovo najpopulárnejší zálohovací plugin."

#: admin.php:990
msgid "Nothing yet logged"
msgstr "Zatiaľ nič nezaznamenané"

#: admin.php:1428
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
msgstr "Pre pripojenie prejdite na nastavenia vzdialeného úložiska."

#: includes/class-wpadmin-commands.php:111
msgid "No such backup set exists"
msgstr "Žiadna takáto záloha neexistuje"

#: admin.php:1972 includes/class-wpadmin-commands.php:614
msgid "Backup set not found"
msgstr "Súbory zálohy nenájdené"

#: admin.php:5847
msgid "Known backups (raw)"
msgstr "Známe zálohy (prvotné)"

#: admin.php:5882
msgid "Options (raw)"
msgstr "Možnosti (prvotné)"

#: admin.php:963 includes/class-remote-send.php:580
#: includes/migrator-lite.php:130 methods/addon-base-v2.php:336
#: methods/cloudfiles-new.php:166 methods/cloudfiles-new.php:171
#: methods/cloudfiles.php:534 methods/cloudfiles.php:539 methods/ftp.php:438
#: methods/ftp.php:442 methods/openstack2.php:115 methods/openstack2.php:120
#: methods/openstack2.php:125 methods/openstack2.php:130 methods/s3.php:1366
#: methods/s3.php:1370
msgid "Failure: No %s was given."
msgstr "Zlyhanie: Nebol zadaný %s."

#: admin.php:954
msgid "Update quota count"
msgstr "Aktualizovať kvótu"

#: admin.php:928
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
msgstr "Pomocou tohto odkazu sa pokúsite dešifrovať a stiahnuť databázu do svojho počítača."

#: includes/class-wpadmin-commands.php:146
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
msgstr "Obnoviť je možné iba databázu WordPress; s externou databázou si budete musieť poradiť manuálne."

#: admin.php:4536 includes/class-wpadmin-commands.php:159 restorer.php:2768
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
msgstr "Záloha vytvorená neznámym zdrojom (%s) - nie je možné obnoviť."

#: admin.php:1428
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
msgstr "%s bol vybraný ako vzdialené úložisko, ale momentálne nie ste pripojený."

#: admin.php:1401
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
msgstr "Na tejto stránke nájdete sprievodcu možnými príčinami a riešením problémov."

#: admin.php:1366
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
msgstr "Ak máte problémy so zálohovaním, prečítajte si tieto Časté otázky."

#: admin.php:1343
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
msgstr "Ak chcete vytvoriť zálohu, stačí kliknúť na tlačidlo Zálohovať teraz."

#: admin.php:924
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
msgstr "(uistite sa, že ste sa pokúšali nahrať súbor zip, ktorý predtým vytvoril UpdraftPlus)"

#: admin.php:922
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
msgstr "Archívy UpdraftPlus sú však štandardné súbory zip/SQL - takže ak ste si istí, že váš súbor má správny formát, môžete ho premenovať tak, aby zodpovedal danému vzoru."

#: includes/class-wpadmin-commands.php:205
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
msgstr "Zdá sa, že v tejto zálohovej sade s viacerými archívmi chýbajú nasledujúce archívy: %s"

#: includes/class-wpadmin-commands.php:134
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
msgstr "Pred obnovením by ste sa mali ubezpečiť, že ide skutočne o zálohovaciu sadu určenú na použitie na tomto webe (a nie o súbor zálohy nesúvisiaceho webu)."

#: includes/class-wpadmin-commands.php:134
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
msgstr "O tejto zálohovej sade nebolo známe, že ju vytvorila aktuálna inštalácia WordPress, ale bola nájdená vo vzdialenom úložisku alebo bola odoslaná zo vzdialenej lokality."

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:30
msgid "Premium WooCommerce plugins"
msgstr "Premium WooCommerce plugin"

#: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12
#: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:72
msgid "UpdraftPlus Premium"
msgstr "UpdraftPlus Premium"

#: admin.php:934 templates/wp-admin/settings/take-backup.php:52
msgid "Backup Now"
msgstr "Zálohovať teraz"

#: admin.php:2430 includes/class-commands.php:992
msgid "You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
msgstr "Čoskoro by ste mali vidieť aktivitu v poli \"Posledná správa denníka\" nižšie."